PUB
Edition nº 46 | Série II, du 31 août 2011
Hebdomadaire Franco-Portugais
GRATUIT
O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions,
da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa
damos-lhe todos os resultados em
03 França da votação que elegeu o
novo Presidente de Cabo Verde,
João Carlos Fonseca (mpd).
Edition
F R A N C E
Fr
D
07
leia online em :
lusojornal.com
05
06
12
PUB
19
Revelação. Os emolumentos que os
emigrantes pagaram nos Consulados em
2010 serviram para pagar a Cimeira da
NATO que Portugal organizou em Lisboa.
Sécur’été. Campanha de prevenção
rodoviária da associação Cap Magellan,
acolheu emigrantes portugueses nas
fronteiras portuguesas.
Cinema. Morreu em Paris o realizador chileno Raúl Ruiz, cujo último
filme foi “Mistérios de Lisboa”, que deu
a conhecer Camilo Castelo Branco aos
franceses.
Ciclismo. A Seleção portuguesa
feminina de ciclismo participou na semana passada na 15ª edição do
Trophée d’Or internaçional feminino
no Cher, em França.
Carlos dos reis
homenageado em Viana
AutArcA de St JeAn de lA ruelle é de ViAnA do cAStelo
DR
02
opinião
le 31 août 2011
Crónica de opinião
Pergunta
do leitor
Pergunta:
Reagindo à notícia do LusoJornal,
nas redes sociais, sobre o “papy
braqueur”, Manuel Canedo, que
assaltou o Casino de Trouville (ver
notícia nesta edição do LusoJornal), Guilherme da Costa escreveu:
“Segundo notícias foi um francês
nascido em Portugal. Nenhum jornal diz que foi um português,
porque razão terá que ser um jornal português que suja a nossa
imagem?...”
resposta:
Caro leitor,
Há quase 30 anos em França, não
me sinto minimamente “sujo”
porque um conterrâneo meu decidiu roubar o Casino de Trouville.
Cada um é como cada qual.
Numa Comunidade com cerca de
um milhão de pessoas, seria de
estranhar que fôssemos todos
bonzinhos. Aliás, no LusoJornal
temos mostrado que a Comunidade portuguesa é precisamente
bem diversa e heterogénea Por
isso é normalíssima
Anormal era se fôssemos todos
iguais. É que ainda há quem
pense que nós somos todos pedreiros e mulheres a dias...
Quanto ao facto de ser “francês
nascido em Portugal” e por isso
não ser português... Que complicação vai na sua cabeça...
Se é leitor do LusoJornal já deveria
ter compreendido que uns são
portugueses, outros são franceses, uns nasceram em Portugal,
outros nasceram em França, uns
nasceram em Portugal e mantêm
a nacionalidade, outros nasceram
em Portugal, mas têm a nacionalidade francesa, outros têm as
duas nacionalidades,... outros são
franceses, nasceram em França,
mas casaram com Portugueses,
outros ainda, sendo franceses de
França, gostam de Portugal...
O LusoJornal é tudo isto!
Sem complexos!
Não se preocupe porque a Comunidade Portuguesa de França não
se sente “suja” com este “fait divers”. E nós também não.
Carlos Pereira,
Director do LusoJornal
Envie a sua pergunta para:
[email protected]
de férias em Portugal com a internet
aurélio Pinto
Secretário Coordenador do PS
português de Paris
[email protected]
Dando a minha habitual vista de
olhos pelos média de Portugal, parei
na Rádio Renascença por aí ter encontrado títulos reveladores da
confusão que parece reinar no nosso
país, ou pelo menos nas cabeças de
alguns, ou será na minha? Vejam só:
Transcrevo na íntegra o artigo intitulado “Escolha de cargos de direção
deixa de ser apenas por critério ministerial”,
inserido
no
dia
8/08/2011 que me parece anunciar
medidas interessantes.
O preenchimento de cargos de direção superior deixará de ser efetuado
unicamente por critério de escolha
ministerial e passará a ser precedido
de concurso aberto.
Segundo a proposta hoje entregue
pelo Governo aos partidos, a que a
Lusa teve acesso, o concurso será
aberto a cidadãos, com ou sem vínculo à Administração Pública.
A iniciativa de abertura do procedimento cabe ao membro do Governo,
que define o respetivo perfil, experiência profissional, competências
de gestão e formação exigíveis aos
candidatos, e elabora a carta de missão onde são vertidos os objetivos a
atingir, devidamente quantificados e são nacional e na 2ª série do Diário
calendarizados.
da República.
Já as fases de recrutamento e de se- Qual não foi o meu espanto ao deleção, em que se inclui “a avaliação parar hoje com este título e respetivo
concreta do perfil, das competên- artigo: Governo vai poder recusar dicias, da formação e da experiência rigentes escolhidos por concurso.
profissional exigíveis aos candida- Afinal, os Ministros vão ter poder
tos” caberá a uma entidade admi- para recusar dirigentes da Adminisnistrativa
tração Púindepenb l i c a
dente, des- Um passo para a frente, dois e s c o l h i ignada por passos para a retaguarda; pa- dos por
Comissão de
concurso
rece-me que a Entidade admi- público.
RecrutaO
mento e Se- nistrativa independente e a “Jornal de
leção para a Comissão de Fiscalização inde- Negócios”
Administrarevela que
ção Pública. pendente do Governo vão acabar a
proAinda se- por trabalhar para o boneco.
posta do
gundo a proGoverno,
posta,
a
que é hoje
atividade deste órgão será acompan- discutida com os sindicatos do setor,
hada por uma Comissão de Fiscali- prevê a possibilidade de o Ministro
zação independente do Governo, a rejeitar os três candidatos pré-selefuncionar junto da Assembleia da cionados por concurso e escolhidos
República.
pela Comissão de recrutamento.
O recrutamento realizado por E quando isso acontecer, passa a ser
concurso será publicitado na bolsa o titular da pasta a sugerir três cande emprego público, portais eletró- didatos à referida Comissão, que denicos, órgão de imprensa de expan- pois dá um parecer vinculativo.
O projeto do Governo é acabar com
os chamados “jobs for the boys” nos
cargos de topo da Administração Pública.
Um passo para a frente, dois passos
para a retaguarda; parece-me que a
Entidade administrativa independente e a Comissão de Fiscalização
independente do Governo vão acabar
por trabalhar para o boneco. Esperemos que ambas não sejam constituídas por “boys” desde o início.
Encontrei ainda no site da Rádio Renascença mais títulos engraçados,
por exemplo: “BE exige explicações
ao Ministro das Finanças sobre
fundo de pensões”, “PS quer explicações sobre antecipação dos aumentos do IVA na energia”, “Marcelo
diz que o aumento do IVA é uma
pantufada na classe média”, “PS:
Governo só anuncia medidas que
provocam desigualdades”, “PCP
promete lutar contra medidas de
austeridade”, mas para terminar e
para que tudo acabe em bem, “Passos Coelho quer diálogo e paz social”.
Como se diz cá por França: ce n’est
pas gagné! Hélas!
Chronique d’opinion
de la pensée à la langue
henri de Carvalho
Ecrivain
[email protected]
En parcourant parfois les polémiques deux jeunes, venus en France dans
entre portugais, sur Facebook, ou en la même année et où ils se sont renentendant des intervenants, lors de contrés et mariés. Quelques années
réunions informelles, il en ressort, plus tard, Mário dit à sa femme: - «Il
chez quelques uns, un presque mé- faut qu’on parle portugais ici à la
pris sur les compatriotes qui s’expri- maison, afin que les enfants comm e n t
mencent à
plutôt en «Ok, je suis d’acordo…» lui ré- l’apprendre,
français.
puisque,
Je pense pond Marionette dans son cock- d’après les
qu’il leur tail d’anglais, de français et de s p é c i a faudrait
listes, il n’y
compren- portugais.
a absoludre que la
ment auprésence permanente dans un pays, cune contre-indication à qu’un
par exemple la France, et une vie so- enfant, dès le plus jeune âge, apciale et professionnelle plus ancrée prenne deux langues». «Ok, je suis
dans la Communauté française, im- d’acordo…» lui répond Marionette
plique, au bout de quelques décen- dans son cocktail d’anglais, de frannies, que l’on s’exprime plus çais et de portugais. Seulement dans
aisément dans la langue de rési- la pratique, les choses n’étaient pas
dence. Cela ne veut pas dire que le aussi faciles, c’est-à-dire que, si lui
‘portugais’ est passé à la trappe, posait une question ou une phrase en
mais les trous de vocabulaire devien- portugais, elle lui répondait systémanent de plus en plus nombreux et gê- tiquement en français. Et les ennants. A tel point que l’on se retrouve fants, suivant la loi de la facilité de
à penser en français. Et même dans leur mère, estimaient que le portunos rêveries et fantasmes intimes, les gais était une tare exotique de leur
dialogues se déroulent en français.
papa. «E lá se foi o projeto por águas
Autre exemple: Mário et Marionette, de bacalhau».
En ce qui me concerne, quand je français!
vais au Portugal, il me faut deux ou Preuve donc, que je ne suis pas trois jours pour rattraper l’aisance nous ne sommes pas - complètement
d’un vendeur de loterie ou d’une intégrés, sans parler de tous les soupoissonnière du marché. Après ça venirs indélébiles de notre enfance et
va…
adolescence dans le pays d’origine,
Alors vous pensez: «Oh mais il est qui constituent l’écran de fond de
complètement intégré… il n’est plus nos personnalités.
des nôtres». Eh bien non! Parce que Je crois donc normal d’accepter que
pour être parfaitement intégré dans chacun puisse s’exprimer dans la
une communauté, où la langue est langue dont il se sert pour forger et
un critère basique, il faut aussi coordonner ses propres pensées et
‘compter ’
qui est à
mentalede
En ce qui me concerne, quand je même
ment dans
lui faciliter
la
dite vais au Portugal, il me faut deux la commulangue. Or ou trois jours pour rattraper l’ai- n i c a t i o n
moi, et tant
avec ses
d’autres, ne sance d’un vendeur de loterie ou e n t o u manie les d’une poissonnière du marché.
rages. Pouchiffres en
voir avoir,
français
autant que
qu’à haute voix, et dans le but de me possible, la liberté de parler la langue
faire comprendre (comme les points de sa pensée, et ne pas tomber dans
à la belotte par exemple). Parce que le dogmatisme de l’imposition du
tout seul, dans ma petite comptabi- latin pendant la messe, comme dans
lité domestique, je ne ‘compte’ qu’en les vieux temps.
portugais. Très difficile d’en faire au- A tous ceux qui ‘comptent’ mentaletrement, et à mon âge, c’est fichu… ment encore en portugais, mon salut
je ne serais jamais complètement le plus fraternel.
LusoJornal. Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information | Édité par: CCIFP Editions SAS, une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco-portugaise.
N°siret: 52538833600014 | Represéntée par: Carlos Vinhas Pereira | Rédacteur en Chef: Carlos Pereira | Collaboration: Alfredo Cadete (desporto), António Marrucho, Aurélio Pinto,
Carlos dos Reis, Clara Teixeira, Dominique Stoenesco, Duarte Pereira (ciclismo), Elodie de Barros, Fátima Sampaio (Reims), Henri de Carvalho, Joana Valente (Alpes), Joaquim Pereira,
Jorge Campos (Lyon), José Paiva (Orléans), Liliana Araújo, Manuel Martins, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Nathalie de Oliveira, Nicolas Castiglione (Sporting Club de Paris),
Manuel do Nascimento, Maria Fernanda Pinto, Maria João Gonçalves Pozzetti, Norberto Guerreiro, Padre Carlos Caetano, Sheila Ferreira (Clermont-Ferrand) | Chroniqueurs: Aurélio
Pinto, Carlos dos Reis, Carlos Gonçalves, Carlos Vinhas Pereira, Daniel Ribeiro, Henri de Carvalho, José Paiva, Manuel de Sousa Fonseca, Nathalie Oliveira, Padre Nuno Aurélio, Paulo
Dentinho, Paulo Pisco | Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits | Agence de presse: Lusa | Photos: Alfredo Lima, António Borga, Mário Cantarinha |
Design graphique: Jorge Vilela Design | Impression: Corelio Printing (Belgique) | LusoJornal. 63 rue de Boulainvilliers. 75016 Paris. Tel.: 01.40.50.31.18. Fax: 01.45.25.48.37 |
Distribution gratuite | 10.000 exemplaires | Dépôt légal: août 2011 | ISSN 2109-0173 | [email protected] | www.lusojornal.com
Política
le 31 août 2011
03
Jorge Carlos Fonseca, apoiado pelo MpD
novo Presidente de Cabo Verde
também ganhou em França
a um PaiCV dividido
Por Carlos Pereira
Jorge Carlos Fonseca foi eleito no
passado dia 21 de agosto, o quarto
Presidente eleito em 36 anos de independência da República de Cabo
Verde. O candidato apoiado pelo
MpD (Direita) venceu a segunda
volta das eleições, derrotando com
54,16% dos votos, o candidato
apoiado pelo PAICV (Esquerda), Manuel Inocêncio Sousa, que não foi
além dos 45,84% dos votos.
A abstenção, que em 2006 tinha
sido de 46,90% para reeleger Pedro
Pires, foi agora de 40,30%.
Em França, Jorge Carlos Fonseca
também ganhou as eleições, obtendo 649 votos, num universo de
1.195 votantes, tendo Manuel Inocêncio obtido 532 votos. “Estes
foram resultados históricos” disse ao
LusoJornal Elsa Soares, mandatária
do candidato do MpD em França.
“Mesmo se não era o MpD que
concorria, mas sim o candidato
apoiado pelo MpD, é a primeira vez
que o partido ganha uma eleição em
França”.
Jorge Carlos Fonseca, novo Presidente de Cabo Verde
Lusa / José Maria Borges
Manuel Inocêncio Sousa foi o candidato apoiado oficialmente pelo
PAICV, mas o partido debateu-se
que os militantes do MpD nunca votariam por um candidato do PAICV”.
Etelvina Teque participou no
em
síntese
muitas perguntas que ficam sem
resposta, nomeadamente sobre o
modo de funcionamento dos dois órgãos de Estado” interroga-se Zé
Boaventura, Presidente da associação Alliance & Echanges de Creil.
“Cabo Verde está pronto para viver
uma verdadeira coabitação?”.
Mas o novo Presidente eleito de
Cabo Verde já prometeu ser leal e
frontal com o Governo caboverdiano.
No discurso de vitória, Jorge Carlos
Fonseca saudou Manuel Inocêncio
Sousa, e assegurou que as suas relações com o Governo estão balizadas pela Constituição, pelo que o
relacionamento com o executivo de
José Maria Neves, no cargo desde
2001, “será normal”.
“Respeito o Governo legítimo de
Cabo Verde (eleito nas legislativas de
fevereiro deste ano)”, garantiu, avisando, porém, que a estabilidade
política que muitos puseram em
causa durante a campanha depende
mais do executivo do que do Chefe
de Estado. “Mas a estabilidade não
significa que um Presidente da República tenha de estar sempre de
deputado
emanuel Barbosa
em França
LusoJornal / Carlos Pereira
Emanuel Barbosa, o Deputado eleito
pelo MpD para o círculo eleitoral da
Europa, esteve na semana passada
em França, para encontros com as
comunidades caboverdianas de Marseille, Nice, Lyon e Paris (na foto com
militantes).
O Deputado esteve sempre acompanhado pela sua suplente, Elsa
Soares, de Marseille.
Pinto da Costa
eleito Presidente
de são Tomé
Lusa / Cristiano Costa
França: Resultados da primeira volta
Elsa Soares reside em Marseille, não
é dirigente do MpD, mas foi candidata às últimas eleições legislativas.
O representante do partido em
França, João Batista Lopes Vaz, também emitiu um comunicado na semana passada para “agradecer e
felicitar a todos os Caboverdianos,
militantes, simpatizantes, independentes e democratas, que acreditaram numa alternativa política, na
candidatura da cidadania, e que
deram confiança ao candidato
apoiado pelo MpD”.
PAICV fragmentado
Num universo de 4.170 eleitores
inscritos em França, foi Manuel Inocêncio Sousa quem ganhou a primeira volta das eleições nas 15
mesas de voto repartidas pelo território francês, obtendo 403 votos,
contra 359 de Jorge Carlos Fonseca,
233 de Aristides Lima e 13 votos
para Joaquim Monteiro.
Joaquim Monteiro foi penalizado por
não ter feito campanha eleitoral em
França, contrariamente ao que aconteceu com os restantes três candidatos (aliás todos foram entrevistados
pelo LusoJornal).
contra a candidatura de Aristides
Lima, um outro histórico do partido,
que não conseguindo obter o apoio
oficial do Conselho Nacional do
PAICV, decidiu avançar com uma
candidatura independente.
Se o Partido se fracionou em Cabo
Verde, também se fracionou em
França. Etelvina Teque, a Secretária
Geral do PAICV em França, apoiou o
candidato Manuel Inocêncio, enquanto que um histórico do partido,
e ex-Secretário Geral da Secção, Orlando Livramento, foi mandatário de
Aristides Lima.
Elsa Soares diz que Jorge Carlos
Fonseca ganhou na segunda volta
“graças ao grande esforço que fizemos”, mas reconhece que “estou
convicta que muitos dos eleitores de
Aristides Lima, votaram em Jorge
Carlos Fonseca”.
Também Etelvina Teque se mostra
indignada. “Tenho a certeza, e depois de ter falado com o mandatário
de Aristides Lima, também ele
concorda, que muitos dos eleitores
de Aristides Lima, votaram no candidato do MpD”. E depois acrescenta que “foi um erro dos nossos
camaradas, porque tenho a certeza
França: Resultados da segunda volta
Conselho Nacional que decidiu
apoiar Manuel Inocêncio em detrimento de Aristides Lima. “Aceito
esta derrota. Para mim é a democracia” disse ao LusoJornal. “Mas é estranho ver estes votos do PAICV irem
para o MpD”.
A Secretária Geral do PAICV em
França diz estar numa fase de “reflexão” e argumenta que “a luta
continua, por isso vamos continuar
a trabalhar”.
Primeira coabitação
Obtendo mais 25 mil votos do que
na primeira volta, o novo Presidente,
“Zona”, como é carinhosa e localmente conhecido, conseguiu o facto
inédito no país de pôr termo à monopolização do poder por uma única
força política, há 20 anos exercida
pelo MpD, e atualmente pelo Partido
Africano da Independência de Cabo
Verde (PAICV), que apoiou Manuel
Inocêncio Sousa.
A grande incógnita está na forma de
funcionamento desta coabitação em
Cabo Verde. “Elegendo um Presidente de Direita que vai ter em
frente um Governo de Esquerda, há
acordo”, recordou, lembrando que
os poderes de um Chefe de Estado
são para exercer sempre que seja
posta em causa os interesses do
país.
Um jurista na Presidência
Jorge Carlos Fonseca, cuja mulher,
Lígia, é uma das mais renomadas
advogadas caboverdianas, nasceu no
Mindelo (ilha de São Vicente) a 20
de outubro de 1950 (tem 60 anos)
e foi um dos protagonistas da transição democrática em Cabo Verde.
Advogado e constitucionalista, foi
Ministro dos Negócios Estrangeiros
entre 1991 e 1993. Porém, afastouse do MpD em 1994, sendo um dos
fundadores do efémero Partido da
Convergência Democrática (PCD),
de que foi Vice-Presidente até
1998. Desde então, e independentemente da corrida às presidenciais
de 2001, deixou de lado a política
ativa para se dedicar à universidade.
É Licenciado em Direito pela Universidade Clássica de Lisboa, Mestre
em Direito (Ciências Jurídicas) pela
Faculdade de Direito de Lisboa, escritor, advogado e jurisconsulto.
Manuel Pinto da Costa venceu a segunda volta das Presidenciais em São
Tomé e Príncipe com 35.112 votos,
correspondentes a 52,88%, contra
31.287 dos votos em Evaristo Carvalho, 47,12%. A abstenção desceu
desde a última votação dos 32,11%
para os 25,96%.
Manuel Pinto da Costa apresentou-se
às presidenciais são-tomenses com
uma candidatura suprapartidária,
embora apoiada pelo Movimento de
Libertação de São Tomé e PríncipePartido Social Democrata e Partido da
Convergência Democrática, ambos
na oposição. O candidato derrotado,
Evaristo Carvalho, era apoiado pela
Ação Democrática Independente, liderada pelo atual Primeiro Ministro,
Patrice Trovoada.
Manuel Pinto da Costa, que completou 74 anos dois dias antes das presidenciais, é uma das figuras centrais
da história recente deste pequeno arquipélago africano. Primeiro Presidente da República depois de São
Tomé ter conquistado a independência de Portugal, Pinto da Costa exerceu o cargo durante os 15 anos do
regime monopartidário. Em 1991,
cedeu o poder ao histórico rival Miguel Trovoada - que enfrentou nas
presidenciais cinco anos depois,
saindo derrotado.
Pinto da Costa voltou a candidatar-se
à presidência em 2001 – e foi novamente derrotado, desta vez por
Fradique de Menezes, o atual Presidente.
lusojornal.com
Política
04
le 31 août 2011
9 Delegados de França no Congresso de Braga
socialistas de França ao lado do novo
secretário geral antónio José seguro
em
síntese
Por Carlos Pereira
Passaporte
passa a incluir
impressões
digitais de todos
os dedos
das mãos
O Passaporte eletrónico português
(PEP), que “comemorou” no domingo passado cinco anos, vai passar a registar as impressões digitais
de todos os dedos das duas mãos
do titular e não apenas dos indicadores.
O Secretário de Estado das Comunidades, José Cesário, disse à agência Lusa que os equipamentos
necessários ao registo das dez impressões digitais simultaneamente
já estão preparados, mas só entrarão em funcionamento a partir de
11 de outubro, começando pelos
postos consulares portugueses no
Médio Oriente e Magreb.
Atualmente, a totalidade dos 133
postos da rede consular portuguesa
têm equipamento de recolha de
dados para o PEP, posteriormente
remetidos para a capital portuguesa, onde são emitidos, afirmou
José Cesário.
Já foram emitidos 1.780.300 Passaportes eletrónicos, 418.658 dos
quais através da rede consular.
PUB
CONSULADO-GERAL DE
PORTUGAL EM LYON
ADMITE
1 ASSISTENTE ADMINISTRATIVO
Contrato por tempo indeterminado
Habilitações mínimas exigidas:
11º ano de escolaridade ou
equivalente
As candidaturas devem ser
acompanhadas de CV, certificado de habilitações literárias,
certificado de registo criminal,
fotocópia do BI ou do Cartão de
Cidadão, certificado médico, e
enviadas por carta registada com
aviso de recepção ou entregues
contra recibo, até ao dia
14/09/2011, para:
Consulado-Geral de Portugal
71 rue Crillon
69006 Lyon
1- As candidaturas não acompanhadas de todos os documentos
acima referidos serão excluídas.
2- A selecção dos candidatos far-seá de acordo com a avaliação curricular complementada por entrevista.
Só os candidatos seleccionados
para a entrevista serão contactados.
3- Outras informações poderão ser
obtidas no Aviso afixado no Consulado Geral de Portugal em Lyon.
Nos dias 21 e 22 de julho, realizaram-se as eleições internas ao Partido Socialista que levaram António
José Seguro a assumir as funções
de Secretário Geral do Partido,
substituindo assim, José Sócrates.
Ao mesmo tempo, foram eleitos os
Delegados para o XVIII Congresso
do PS que terá lugar nos dias 9, 10
e 11 de setembro, em Braga.
Em termos globais, votaram 35.527
militantes, a maior votação desde
2004. António José Seguro obteve
23.930 votos e elegeu 1.347 Delegados, enquanto que Francisco
Assis obteve 11.297 votos e elegeu
510 Delegados.
Os militantes socialistas no estrangeiro também votaram. Na Europa
participaram 251 militantes, 209
dos quais preferiram António José
Seguro, que assim obteve 15 Delegados de apoio à sua moção “O
Novo Ciclo”. O candidato Francisco
Assis obteve 39 votos e 2 Delegados
de apoio à sua moção “A Força das
Ideias”.
Nas Secções do PS de Fora da Europa votaram 157 militantes. 129
Votos foram para António José Seguro, que obteve 9 Delegados, enquanto que 27 votos foram para
Francisco Assis, que elegeu 1 Delegado.
No que diz respeito a França, houve
eleições nas secções de voto de
Clermont-Ferrand, Gironde, Lyon,
Metz, Nantes, Paris e Yvelinnes,
tendo participado 160 militantes.
Não houve eleições na secção de
Chateaubriand
Em França António José Seguro foi
eleito com 150 votos, enquanto que
apenas 9 votos foram para Francisco Assis.
“Inicia-se assim um novo ciclo na
vida do PS, que queremos combativo e verdadeiramente alternativo,
com os valores de sempre, que caracterizam o nosso património ideológico de justiça, solidariedade e
espírito reformista” escreveu o De-
António José Seguro, novo Secretário Geral do PS
Lusa / António Cotrim
putado Paulo Pisco, nas suas funções de Diretor do Departamento
Internacional e de Comunidades do
PS, numa carta enviada aos militantes socialistas no estrangeiro, e
à qual o LusoJornal teve acesso.
Harlem Désir
felicitou Seguro
Em França, depois da apresentação
de candidatura de Martine Aubry às
primárias do PS, foi Harlem Désir
quem emitiu um comunicado para
felicitar a eleição de António José
Seguro.
“Em nome do Partido Socialista
francês, envio as mais calorosas felicitações ao amigo de longa data,
implicado desde os anos 80 nos
combates contra o racismo, e ao
grande militante europeu, antigo
Deputado do Parlamento europeu e
ao líder político com um percurso e
uma experiência notáveis” escreveu
Herlem Désir. “A eleição de António
José Seguro à frente do Partido Socialista de Portugal marca a abertura de um novo ciclo político para
a Esquerda em Portugal. Esta é
também uma boa notícia para o socialismo europeu. Desejo que esta
eleição permita reforçar as relações
entre as nossas duas formações ao
serviço dos nossos ideais comuns
de justiça social, da renovação da
práticas políticas e da construção
de uma Europa da solidariedade e
do crescimento, mais necessário do
que nunca”.
Metz com mais militantes
Resultados em França
delegados de França ao
Congresso do Ps
Jorge Teles
(Clermont-Ferrand)
Álvaro Pimenta (Bordeaux)
Filipe Araújo (Lyon)
Nathalie de Oliveira (Metz)
Joaquim Machado Silva (Metz)
Manuel Gomes Ferreira
(Nantes)
Aurélio Pinto (Paris)
Fernando Silva (Paris)
Manuel Almeida (Yvelinnes)
A Secção socialista de Metz volta a
dar que falar já que nesta cidade
votaram 60 militantes, num total de
160 a nível nacional. Nathalie de
Oliveira, também autarca naquela
cidade francesa, conseguiu mais
uma vez mobilizar à sua volta. Por
isso elege dois Delegados para o
Congresso de Braga. Em Paris votaram apenas 21 militantes e 9 em
Lyon.
A eleição dos nove Delegados de
França ao Congresso do PS trouxe
uma novidade “de peso”: o regresso
à atividade política de Manuel Almeida, líder carismático do PS português em França, Secretário Geral
da extinta Federação socialista portuguesa em França. Manuel Almeida sempre se opôs às políticas
de José Sócrates e surgiu agora ativamente para apoiar António José
Seguro.
De realçar ainda que Paulo Pisco é
um dos 13 membros da Comissão
Organizadora do Congresso, proposta pelo Secretário Geral.
PUB
E MARIANO
TS
TS
Uma equipa
ao seu dispor
3 bis rue Gay Lussac
94430 Chennevières
s/Marne
Tel.: 01 56 31 33 40
Fax: 01 56 31 33 41
1 rue de l’Orne-Gâteau
45400 Semoy
Tel.: 02 38 22 12 22
Fax: 02 38 22 12 27
807 ZI Les Mercières
69140 Rilleux la Pape
Tel.: 04 78 88 06 66
Fax: 04 78 97 17 85
A melhor escolha da gastronomia ibérica
2 rue Edmond Besse
33000 Bordeaux
Tel.: 05 56 39 17 08
Fax: 05 56 69 17 61
Política
le 31 août 2011
05
Divulgado relatório anual do FRI
emigrantes pagaram Conferência da nato em lisboa
com emolumentos consulares
Por Carlos Pereira
Os emolumentos consulares que os
Portugueses pagam no estrangeiro vão
alimentar o Fundo para as Relações
Internacionais (FRI). São mais de 20
milhões de euros por ano que entram
nos cofres do Estado. Ora, no ano passado, metade desta soma serviu para
Portugal organizar a Conferência da
NATO que teve lugar em Lisboa. A
transferência teve de ter o acordo especial do então Ministro das Finanças,
Teixeira dos Santos.
Apesar de datar de abril de 2011, só
agora é que o Ministério dos Negócios
Estrangeiros tornou público o Relatório anual de atividades de 2010 do
Conselho Diretivo do Fundo para as
Relações Internacionais IP. Aliás, também tornou público o mesmo documento referente a 2009, que também
estava nas gavetas do Ministério.
Emolumentos consulares
Durante o ano de 2010, os Emigrantes pagaram nos Consulados a
bonita soma de 20.798.087,00
euros. Foram mais de 20 milhões de
euros em Passaportes, Bilhetes de
identidade, Certidões e demais atos
consulares. Mesmo assim, correspondeu a uma diminuição de
217.470,00 euros em relação a
2009.
Em 2000, os emolumentos consulares traziam ao Estado pouco mais de
15 milhões de euros. Depois houve
uma descida em 2001 e 2002 (onde
correspondeu a cerca de 11 milhões
e 800 mil euros). Desde então tem
subido até os valores recordes atingidos em 2008, que foram de
23.168.456,00 euros. Depois desceu
cerca de 5% por ano e o Conselho Diretivo do FRI explica que “a quebra
ocorrida poderá dever-se ao facto do
emolumento cobrado pelos serviços
externos pela emissão do Cartão do ci-
de política externa e da diplomacia
económica e comercial (ajudas de
custo, transporte e alojamento), das
equipas dos GOE’s” explica o documento do FRI. É também daqui que
se retiram fundos para a “segurança
e proteção de algumas missões diplomáticas em países onde as mesmas
se justifiquem”.
Também é desta rubrica que saem os
subsídios para os Cônsules Honorários
(pouco mais de 45.000 euros no que
se refere a França), e sai dinheiro para
os encargos com beneficiação,
conservação e apetrechamento das
Missões, Embaixadas e Consulados.
O FRI explica que não entra neste enquadramento as despesas com pessoal “em virtude das remunerações do
seu pessoal continuarem a ser suportadas pelo orçamento da Secretaria
Geral do Ministério”.
dadão, reverter na íntegra para o Instituto dos Registos e Notariado, ao
contrário do que acontecia com a
emissão do Bilhete de identidade”.
Mas o FRI anuncia também que a situação vai ser alterada já que “foi celebrado um protocolo com o Instituto
dos Registos e Notariado IP, pelo qual
25% daquele emolumento reverterá a
favor do FRI”.
Entretanto, aos cerca de 20 milhões
de euros dos emolumentos, o FRI
tinha em caixa, no início do ano
2010, quase 31 milhões de euros
correspondendo a saldos dos anos anteriores. O fundo geriu pois, em 2010,
quase 53 milhões de euros, se acrescentarmos alguma receita financeira.
Financiar a mútua
dos diplomatas
O FRI tem quatro objetivos: assegurar
uma proteção social complementar,
apoiar os assuntos diplomáticos e
consulares, apoiar as Comunidades
portuguesas e a sua própria gestão ad-
ministrativa.
Um dos pontos que tem gerado uma
contestação constante, já de longa
data, é o facto do FRI servir para financiar a MUDIP – a Associação Mutualista Diplomática Portuguesa. Os
mais contestatários insurgem-se que
tenham de ser os emigrantes a suportar a mútua dos diplomatas.
O Fundo também suporta os encargos
com o “subsídio escolar complementar em conformidade com o previsto
no estatuto da carreira diplomática”.
Em 2010, esta rubrica custou ao FRI
exatamente 1.295.156,00 euros.
Na rubrica “Gestão administrativa”, o
FRI gastou, com a sua própria gestão,
quase 700 mil euros, mas depois informa que cerca de 76% deste montante “traduz diferenças de câmbio
desfavoráveis”.
Mas a maior fatia do “bolo” corresponde à rubrica “Assuntos Diplomáticos e Consulares”. “Por esta atividade
são assumidos os encargos com as
missões de serviço público realizadas
no âmbito das ações extraordinárias
Cimeira da NATO
Mas o montante que mais ressalta de
uma análise ao funcionamento do FRI
em 2010 foi a transferência de
10.119.823,00 euros “para reforço
com vista à realização da Cimeira da
NATO, com recurso ao saldo do FRI,
com isenção do cumprimento da regra
do equilíbrio orçamental” explica o
documento. Isto quer dizer que teve
de ser o próprio Ministro Teixeira dos
Santos a autorizar a saída desta soma.
A Cimeira da NATO em Lisboa realizou-se nos dias 19 e 20 de novembro
de 2010, na FIL, Parque das Nações.
Contou com os 27 líderes da União
Europeia e membros da NATO, que
teve como temas centrais de debate a
proliferação das armas de destruição
maciça e o terrorismo, tendo como
objetivo reforçar a aliança transatlântica.
Mais de 5.000 pessoas deslocaramse a Lisboa, entre delegações oficiais
dos países membros e parceiros da
NATO, organizações internacionais e
jornalistas. Barack Obama, Nicolas
Sarkozy, Durão Barroso, Ban Ki Moon
e até o Presidente Karzai do Afganistão, foram algumas das figuras que
participaram na Cimeira.
Foi aliás a primeira Cimeira organizada por Portugal desde a entrada em
vigor do Tratado de Lisboa. O Governo
concedeu mesmo tolerância de ponto
no concelho de Lisboa no dia 19 de
novembro.
E o apoio às Comunidades?
Por fim, o FRI também tem, nas suas
atribuições, apoiar “atividades de natureza social, cultural e comercial destinadas às Comunidades portuguesas,
no quadro das diversas vertentes da
política externa portuguesa”.
Mas, mesmo se inicialmente, o
Conselho Diretivo orçamentou para
esta rubrica a soma de 1.198.900,00
euros, apenas gastou 402.243,00
euros (33,60% do que estava orçamentado). Em 2009 tinha gasto
734.080,00 euros.
Quer isto dizer que, dos mais de 20
milhões de euros que os Emigrantes
pagam nos Consulados de Portugal
espalhados pelo mundo, apenas
1,93% reverte para apoio a atividades
dessas Comunidades.
O FRI é dirigido por um Conselho de
direção composto pelo Secretário
Geral do Ministério dos Negócios Estrangeiros, que preside, e pelos dirigentes máximos da Direção Geral dos
Assuntos Consulares e das Comunidades Portuguesas e do Departamento Geral de Administração.
Contas feitas, o FRI ainda tinha no dia
1 de janeiro deste ano, quase 30 milhões de euros, que devem ser somados aos emolumentos de 2011. Em
principio, vão ser novamente cerca de
50 milhões de euros que o Estado vai
encontrar forma de gastar... sem
contemplar, aqueles que pagam!
autarcas franco-portugueses preocupados
com envelhecimento da população
Paulo Marques, Presidente da Civica
DR
Os autarcas de origem portuguesa
em França, preocupados com o envelhecimento da Comunidade, realizarão a partir de outubro vários
encontros para discutir o problema,
afirmou o responsável da associação
Civica à agência Lusa em Paris.
“O envelhecimento da população em
França é uma preocupação de todos
os eleitos e é definitivamente crucial
para os autarcas de origem portuguesa” no país, declarou Paulo
Marques, Presidente da associação
de autarcas Civica.
Para analisar o envelhecimento da
população portuguesa residente em
França, os autarcas de origem portuguesa vão realizar, a partir de 10 de
outubro e até finais de 2012, “uma
série de encontros permitindo refletir
sobre o acompanhamento específico
à Comunidade residente em
França”, anunciou Paulo Marques.
“Serão encontros entre eleitos franceses e de origem portuguesa em
França, profissionais, parceiros sociais, Conselheiros das comunidades
portuguesas, autoridades francesas
e portuguesas”, explicou o responsável da Civica.
Uma das questões para a qual a Civica pretende resposta é “qual o
lugar e o futuro para os nossos pais,
a geração da nossa Comunidade
[anos 1960 e 1970]”. A Civica pretende também discutir “o lugar dos
Estados (Portugal e França), regiões,
distritos, Conselho das comunidades
portuguesas, autarquias francesas e
portuguesas, movimento associativo” e outras instituições e organismos. Paulo Marques pergunta
mesmo se não “será necessário uma
evolução do movimento associativo?”
Para esse efeito, a associação de
“luso-eleitos” de França convida os
interessados a contribuir com sugestões através da sua página na Internet.
Em relação à “solidão” dos idosos da
Comunidade portuguesa, o sociólogo
Aníbal de Almeida afirmou recentemente à Lusa que “cerca de um
terço dos interrogados entre 45 e 70
anos dizem sentirem-se sós, e 13%
sentem-se sós com muita frequência”.
O sociólogo português, responsável
durante vários anos da Santa Casa
da Misericórdia de Paris, acrescentava que, segundo o mesmo estudo,
“há 46% de idosos que dizem que,
por estarem isolados, se sentem angustiados e depressivos”.
Várias instituições têm alertado para
o risco potencial de carências entre
os mais velhos da Comunidade emigrante em França. O perfil de carreiras e o nível médio de salários dos
velhos e novos emigrantes portugueses, conjugado com as novas regras da “reforma das reformas” em
França, resultará numa degradação
do nível de retribuições sociais entre
a Comunidade.
Estatísticas de 2009 sobre as cotizações dos portugueses em França
revelam que apenas uma minoria
dos emigrantes reformados tem os
150 trimestres de cotização que asseguram a reforma plena.
lusojornal.com
Comunidade
06
le 31 août 2011
José Cesário esteve em Vilar Formoso
Cap magellan
acolheu emigrantes nas fronteiras
em
síntese
emigrante
apanhado
a 236 Km/h
em espanha
José Cesário acolheu emigrantes em Vilar Formoso
LusoJornal / Mário Cantarinha
Um emigrante luso-francês que regressava de férias a Portugal foi detido na Galiza depois de ser
detetado a circular a 236 quilómetros por hora, a segunda velocidade
mais alta registada naquela região
espanhola.
O homem, de 37 anos conduzia um
BMW série 6, com o filho de oito
anos e a mulher, quando foi controlado pelos radares daquela força a
circular com o dobro da velocidade
permitida.
O controlo de velocidade foi feito na
A-52, a cerca de 50 quilómetros da
fronteira de Chaves, tendo o condutor ficado detido algumas horas na
Guarda Civil de Ourense.
Foi libertado pelas autoridades galegas depois de pagar uma multa e
está acusado de um crime contra a
segurança rodoviária.
Em Espanha, a velocidade máxima
permitida nas autoestradas é de
120 quilómetros por hora – depois
de um período em que esteve limitada a 110.
Em 2008, um Porsche 911 foi
controlado pelas autoridades galegas a circular a 249 quilómetros por
hora.
PUB
O Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, José Cesário,
apelou aos emigrantes que entraram
em Portugal pela fronteira de Vilar
Formoso, que tivessem “cautela e
prudência” ao volante.
O governante associou-se a uma
campanha de segurança rodoviária
denominada “Sécur’été”, dirigida aos
milhares de emigrantes que rumaram
de carro a Portugal, promovida pelo
9º ano consecutivo pela associação
Cap Magellan.
“Cautela e prudência é aquilo que recomendamos a todos”, declarou José
Cesário à Lusa durante a iniciativa
que também contou com a presença
da “madrinha” desta edição, a piloto
Elisabete Jacinto.
O Secretário de Estado, que desejou
“boa viagem” aos vários emigrantes
com quem contactou na fronteira de
Vilar Formoso, referiu que os portugueses residentes no estrangeiro
“têm muita consciência” dos cuidados que devem ter ao volante.
Isabel Jacinto lembrou que “o objetivo é alertar as pessoas para a necessidade de fazerem uma viagem
segura para passarem uns bons momentos em Portugal”, durante as férias de verão. “Conduzir com cuidado
e precaução” foi também a mensagem que a piloto transmitiu durante
a ação de Vilar Formoso, que contou
com a participação de mais de duas
dezenas de voluntários recrutados
Secretário de Estado com equipa da Cap Magellan
LusoJornal / Mário Cantarinha
pela associação Cap Magellan.
Assim que entravam em território nacional, os automobilistas eram saudados e presenteados com diverso
material, incluindo um guia de verão
editado pela associação, com informações rodoviárias, segurança nas
praias e nas florestas e o que visitar
no país.
Hermano Sanches Ruivo, Presidente
da associação Cap Magellan, referiu
que a campanha promovida visa alertar os condutores sobre os cuidados
que devem ter ao volante, mas também informar, em especial os mais
jovens, sobre o que podem “descobrir
em Portugal” durante as férias.
A campanha “Sécur’été” tem como
principal objetivo a redução do número de acidentes durante os trajetos
longos e para as precauções a ter na
verificação dos veículos antes de sair
para a estrada mas também esclarece sobre as normas dos códigos da
estrada em França, Espanha e Portugal.
Alguns emigrantes declararam à Lusa
que a iniciativa “é positiva” e “muito
boa”. “É sempre bom recordar que
devemos ter cuidado connosco e com
os outros condutores”, disse Neves,
um emigrante em França natural de
Viseu. Outro emigrante naquele país,
José, natural de Vilar Formoso, Almeida, disse que já tem “cuidado na
estrada” mas “os conselhos nunca
são em demasia”.
Uma campanha
da Cap Magellan
A campanha da Cap Magellan decorreu em 3 países, França, Espanha e
Portugal, e procurou sensibilizar a
opinião pública para os perigos das
viagens longas (fadiga, excesso de velocidade, etc.) e para as precauções
a ter (preparação do veículo, parar de
2 em 2 horas para descansar, etc.).
Pretendendo tocar os jovens, nomeadamente aquando das saídas noturnas, a campanha tinha ainda como
objetivo alertá-los para os perigos da
condução sob o efeito de álcool.
Como em cada ano, a Cap Magellan
acolheu os automobilistas nas fronteiras de Vilar Formoso, Valença e
Vila Verde da Raia. A equipa da Cap
Magellan percorreu cerca de 4.000
quilómetros num Toyota Auris Híbrido cedido pela marca Toyota especialmente para a campanha para
informar sobre o código da estrada,
para alertar para os perigos daí decorridos e sobre as precauções a ter,
para distribuir material informativo. À
saída das discotecas os condutores
“sopravam no balão” para verificar as
taxas de alcoolemia. De Valença a
Vilar Formoso, passando por Vila
Verde da Raia; de Viana do Castelo a
Lisboa, passando por Fafe, Chaves,
Vila Real, Figueira de Castelo Rodrigo, Figueira da Foz, Leiria, Ma-
rinha Grande, Nazaré, São Martinho
do Porto, Vieira de Leiria, Pedrógão,
São Pedro de Moel e até Castelo
Branco e Vilamoura, “era difícil não
se cruzar connosco” diz uma nota da
Cap Magellan. “Se não se cruzou
connosco numa das áreas de serviço
portuguesas, em França ou Espanha,
ou no norte de Portugal, ou nas fronteiras, encontraram-nos certamente
em lugares turísticos como nas
praias, o Santuário de Nossa Senhora
de Fátima ou então no Mosteiro da
Batalha ou de Alcobaça…”
Para os amantes da diversão noturna,
a Cap Magellan esteve também presente à saída de várias discotecas,
nomeadamente na Look’s de Vila
Real, na Factory de Fafe, na Império
Romano da Marinha Grande, na Platz
de Chaves e numa noite muito especial em parceria com a VIP na Palace
Kiay de Pombal.
A Cap Magellan esteve ainda na
Beach Party na Praia das Paredes.
“Alguns lembravam-se inclusive de
nos terem encontrado aquando do
lançamento da campanha, no dia 8
de julho na discoteca La Costa na região parisiense de Villeneuve St
Georges”.
A associação faz um “balanço positivo”. Por isso, promete que “esta
campanha continuará de ano para
ano, porque as ações a favor da nossa
segurança a todos nunca são demais”.
José Cesário diz que a importância
dos emigrantes “ultrapassa” o plano económico
O Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, José Cesário, reconheceu que a importância dos
emigrantes para o país “ultrapassa o
plano económico”. “A importância
dos emigrantes da diáspora para Portugal ultrapassa o plano económico.
É uma importância política, cultural”,
afirmou o governante à agência Lusa.
José Cesário, que falava na fronteira
de Vilar Formoso, referiu que “Portugal só é o que é porque tem quase
cinco milhões de pessoas espalhadas
pelo Mundo. É isso que nos dá di-
mensão a nível internacional”, reconheceu o governante, dizendo que “o
primeiro ativo” no estrangeiro “são os
portugueses”.
Salientou que o significado dos emigrantes, do ponto de vista económico,
“é enorme”.
“Estamos a falar, ainda hoje, de cerca
de 2.400 milhões de euros anuais de
remessas [financeiras] e um investimento enorme no país, feito nas mais
variadas áreas”, com destaque para o
imobiliário e o turismo, declarou.
Segundo José Cesário, “é bom perce-
ber” que, na atualidade, as Comunidades portuguesas radicadas no estrangeiro “já são maioritariamente
constituídas por pessoas que nasceram fora de Portugal e que são políticos, académicos, investigadores,
artistas, são empresários com uma dimensão idêntica aquela que têm
aqueles que nasceram ao seu lado,
nos países onde estão e que são cidadãos desses países”.
“Isto dá uma dimensão nova à nossa
diáspora, dimensão essa que é preciso, naturalmente, compreender e
aproveitar”, reconheceu ainda o governante.
Tendo em conta a atual situação económica em que o país se encontra, o
Secretário de Estado das Comunidades deixou aos emigrantes, que regressam para gozo de férias de verão,
“uma mensagem de esperança no futuro de Portugal”. Também desejou
que “os portugueses que estão fora e
os portugueses que estão cá estejam
o mais próximo possível uns dos outros”, para ultrapassar o atual momento.
Comunidade
le 31 août 2011
07
Foi recebido pelo Presidente da autarquia vianense
Carlos dos reis
homenageado em Viana do Castelo
Por Carlos Pereira (*)
O Conselheiro das Comunidades Portuguesas, Carlos dos Reis, também
autarca em Saint Jean de la Ruelle,
perto de Orléans, foi homenageado na
semana passada em Viana do Castelo, a sua terra natal, numa iniciativa
da Associação dos Antigos Estudantes da Escola Técnica (AAETC).
Carlos dos Reis foi recebido pelo Presidente da Câmara Municipal de
Viana do Castelo, José Maria Sousa,
no passado dia 22 de agosto, segunda-feira, numa cerimónia para a
qual se fez acompanhar pela esposa,
Anne-Marie Reis, pelo irmão Jaime
Reis, pela autarca Nathalie de Oliveira, de Metz, e por vários outros
amigos, nomeadamente pelos dirigentes da Associação dos Antigos Estudantes da Escola Técnica, Sérgio
Marinho (Presidente) e Fernando
Meira (Vice-Presidente), que estiveram na linha da frente da homenagem.
Maria José Guerreiro, Vereadora da
Cultura, saudou os presentes, elogiando Carlos dos Reis pelo trabalho
desenvolvido na sua área como autarca, em França, designadamente no
que diz respeito à promoção de Portugal e especialmente de Viana do
Castelo. Aproveitou para comunicar
que “em novembro se comemorará
50 anos da emigração, que ajudou a
levar o nome de Viana longe”, e lamentou que “o ensino unificado
tenha descurado essa vertente mais
operativa das escolas técnicas”. Finalmente agradeceu à AAETEC o ter
mantido e promovido estes contactos
com portugueses em França.
Na ocasião Nathalie de Oliveira agradeceu as ligações que lhe têm sido
proporcionadas na procura de aumentar contactos e parcerias com
Portugal, ao considerar que “Viana
tem uma história e uma cultura que
poucas cidades da Europa possuem”.
Por seu lado, o Presidente José Maria
Costa saudou os presentes e, especialmente, Carlos dos Reis, garantindo continuar a apoiar todas as
iniciativas culturais e da língua portuguesa.
Não faltaram ali as Lavradeiras da
Meadela, que estiveram recentemente em Nantes, e um amigo particular do homenageado: José
Trigueiros, o responsável pelo grupo.
Trabalhadores da
educação
portuguesa com
proteção
complementar no
mutualismo
francês
Receção na Câmara Municipal de Viana do Castelo
CM Viana do Castelo
Seguiu-se a troca de lembranças
entre o homenageado e o Presidente
da Câmara. Carlos dos Reis disse ao
LusoJornal que “fui para Viana com
o carro carregado de prendas, mas regresso com o carro ainda mais carregado”.
Um percurso exemplar
Jornal Aurora do Lima
Carlos dos Reis emigrou para França
nos anos 60, escapando assim à mobilização para África e à Guerra colonial. Trazia consigo o então Curso
comercial da Escola Técnica de Viana
do Castelo, mas em França não
conseguiu mais do que um emprego
como operário na fábrica da Hutchinson, em Vésines de Chalette-surLoing, no Loiret.
Mas Carlos dos Reis não é homem
para se confortar. Começou a estudar
à noite até se licenciar em Direito.
Depois foi funcionário bancário, animador de rádio e jurista no Tribunal
de Orleães, onde ainda exerce.
Foi certamente o primeiro português
da “grande vaga de emigração” dos
anos 60, eleito para uma autarquia
em França, a de Saint Jean de la
Ruelle, onde ainda é Conselheiro municipal. Hoje é também Conselheiro
das Comunidades Portuguesas e
membro da associação de autarcas,
Cívica.
Por isso, esta viagem a Viana do Castelo com a esposa, a economista,
agora aposentada, Anne-Marie dos
Reis, tem um sabor a “reconhecimento” pelo seu percurso. Aliás não
faltou uma pitada de emoção em
cada um dos encontros que teve, nomeadamente quando esteve, enquanto convidado, na tribuna oficial
das Festas da Senhora da Agonia.
Manuel Américo Carvalhido, Presidente da Junta de Freguesia da Meadela, também prestou homenagem a
Carlos dos Reis. Estavam presentes
vários autarcas que assistiram à troca
de galhardetes.
Visita à escola
onde estudou
Um dos momentos fortes da semana
foi a visita à renovada Escola Secundária de Monserrate, que mais não é
do que a sucessora da antiga Escola
Técnica onde estudou Carlos dos
Reis. Sempre acompanhado pelos dirigentes da AAETEC, Carlos dos Reis
foi recebido pelo Diretor José Luís
Carvalhido da Ponte e pelo Vice Diretor Manuel Vitorino.
Nesta escola, onde agora estudam
cerca de 1.400 alunos, ainda existe
o Prémio Carlos dos Reis, “atribuído
porque em 1962 eu tive a melhor
nota de Química” explicou ao LusoJornal.
Seguiu-se depois um almoço com antigos estudantes, na Quinta de João
Sousa Pinto, um ex-colega, “com
quem passei a minha juventude”.
Cerca de 35 antigos colegas juntaram-se para reviverem momentos do
passado e para contarem percursos
bem diversos.
Durante a estadia em Viana do Castelo, Carlos dos Reis acompanhou o
empresário e amigo Victor Mariano,
de Orléans, que visitou três empresas
da região: a fábrica de rebuçados
Chupetas Nazaré, a Mercup, uma
empresa de cerâmicas da região e a
fábrica de enchidos Rosa Margarida
& Filhos.
Visivelmente “satisfeito” com a homenagem, Carlos Reis acabou por
passar 10 dias na terra que o viu nascer e que agora o acolhe “oficialmente”.
(*) Com a amabilidade do jornal Aurora do Lima, a quem agradecemos
Projeto de turismo da Universidade de aveiro
dirigido aos emigrantes portugueses
No passado mês de julho a Universidade de Aveiro iniciou um processo
de inquirição, através de um questionário, aos emigrantes portugueses no
âmbito de um projeto de investigação
em Turismo financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia.
Este estudo tem como objetivo avaliar
o contributo do regresso e fixação dos
emigrantes portugueses para o desenvolvimento do turismo no seu local
de origem, em Portugal.
em
síntese
“O período conturbado da economia
portuguesa e o agravamento do desemprego” estão na origem do projeto.
Neste âmbito, “a criação de pequenas e médias empresas, aliada à promoção do turismo, apresentam-se
como potencial alternativa para a
criação de emprego e rendimento,
comparativamente com outros setores da economia” diz um comunicado da Universidade de Aveiro. “O
regresso definitivo e a participação
dos emigrantes portugueses em projetos de desenvolvimento turístico nas
suas regiões de origem, que são as
mais carenciadas em Portugal, poderão contribuir para estimular a economia regional e nacional, porque
trazem competências técnicas e,
eventualmente, capital financeiro obtidos durante a sua experiência de
emigração”.
Se é emigrante português e pretende
participar e manifestar a sua opinião
em relação a este projeto, poderá
fazê-lo até 30 de setembro preenchendo um questionário localizado no
link anunciado que se segue.
“A sua opinião será tratada confidencialmente, pelo que os resultados finais nunca identificarão diretamente
os participantes. Após a recolha dos
dados seguir-se-á o respetivo tratamento e análise” diz o comunicado.
http://questionarios.ua.pt/index.php?s
id=24619&lang=pt
A Federação Nacional da Educação
(FNE) e a MGEN assinaram um protocolo que garante aos trabalhadores
da educação o acesso em condições
vantajosas aos Seguros de Saúde da
mútua francesa.
O Secretário Geral da FNE, João Dias
da Silva, considerou o protocolo “uma
medida que se reveste da maior importância para os profissionais da
educação”.
Vasco Mendes, Administrador da Europamut, sociedade que distribui os
produtos da MGEN em Portugal, afirmou que “é uma honra e um privilégio celebrar um protocolo com uma
instituição de tão grande relevância
social”.
A MGEN é a primeira mútua de
saúde francesa. Cerca de 9.500 colaboradores ao serviço de cerca de 3
milhões de pessoas protegidas, e
uma missão: a proteção social. A
MGEN gere, desde 1946, o regime
obrigatório de seguro de saúde dos
profissionais da Educação nacional,
do Ensino superior, da Investigação,
da Cultura, da Juventude e do Desporto.
PUB
Comunidade
08
le 31 août 2011
Acidente matou muitos emigrantes que regressavam a Paris
homenagem às vítimas do trágico acidente
ferroviário de alcafache (1985)
em
síntese
daniel duque
morreu de
acidente
Monumento às vítimas de Alcafache
Imagens do acidente
DR
Por Manuel Martins
O Brigadeiro lusodescendente Daniel Duque (polícia de moto de Cergy
Pontoise) morreu no passado dia 15
de julho com 40 anos, vítima de um
acidente de carro. Daniel Duque
saiu da sua rota quando circulava
num Renault Laguna, na D915, em
Cormeilles-en-Vexis, e foi bater
contra um outro carro que seguia
em direção de Marines.
O choque foi de tal forma brutal que
o motor do Renault Laguna soltouse da carroçaria e foi embater contra
um terceiro carro. Daniel Duque foi
projetado a mais de 30 metros do
carro e teve morte imediata. Foram
necessárias três horas às equipas de
socorro para remover os veículos.
A cerimónia fúnebre realizou-se na
quinta 21 de julho, no Temple de
Bethel, em Saint Ouen (93).
Daniel Duque nasceu no dia 17 de
dezembro de 1970 e gostava, nos
seus tempos livres de animar noites
musicais. Era principalmente conhecido no Restaurante O Felgueiras,
onde deixou muita pena.
Joaquim Parente, animador do programa de rádio Voz de Portugal, na
rádio Enghien, e amigo de Daniel
Duque, foi provavelmente um dos
últimos portugueses que o viu em
vida.
PUB
No dia 11 de setembro de 1985,
teve lugar um dos mais trágicos acidentes ferroviários portugueses entre
o comboio Sud Express com mais de
400 Emigrantes sendo a sua grande
maioria naturais do Norte do País,
abrangendo os distritos de Viseu,
Coimbra, Aveiro, até Viana, Braga e
Vila Real. Iam a caminho de Paris,
de regresso das férias em Portugal.
O Sud Express embateu frontalmente com um outro comboio regional proveniente de Vilar Formoso e
com destino a Coimbra, que também
transportava cerca de 200 pessoas.
Foi um erro humano que provocou
cerca de uma centena de mortos
(números ainda por confirmar!) e
cerca de 300 feridos.
Este ano vai ter lugar mais uma cerimónia para lembrar que “o primeiro
11 de setembro no mundo, infeliz-
DR
mente foi português” diz Augusto
Sá, familiar de vítimas do acidente e
que desde sempre se tem batido
pela memória de quem padeceu carbonizado e das respetivas famílias. A
homenagem vai ter lugar no lugar
mesmo onde ocorreu o acidente, em
Alcafache, Moimenta de Maceira
Dão, na estrada nacional 234, entre
Nelas e o concelho de Mangualde.
Em 2002, Augusto Sá fundou a Associação dos Emigrantes de Sta.
Maria de Válega-Ovar e começou por
realizar todos os anos uma homenagem às vitimas “e extensivamente a
todo o corpo de socorrismo envolvido
no acidente”. Até então, o lugar do
acidente estava “abandonado”. Um
monumento que aí tinha sido erguido em 1986, estava encoberto
pelo silvado. “A partir dessa data
nunca mais foi o mesmo. Agora já
tem uma nova cara” diz Augusto Sá.
Foi posteriormente colocado um pai-
nel com 432 azulejos com uma resenha histórica de como foi o acidente.
Entretanto, as relações entre os dirigentes da associação degradaram-se,
mas Augusto Sá não abandonou a
ideia e as cerimónias do próximo dia
11 de setembro vão ser organizadas
pela “COMAFA”, a Comissão Organizadora do Movimento do Acidente
Ferroviário de Alcafache, “composta
por antigos diretores, sócios e amigos” da Associação dos Emigrantes
de Sta Maria de Válega, no Concelho
de Ovar.
Augusto Sá costuma levar dois autocarros com “pessoas ligadas com a
Comunidade emigrante, onde inclui
familiares de quase todos os falecidos”. Mas convidou também o Secretário de Estado das Comunidades
Portuguesas, José Cesário, o ex-Presidente da República, General Ramalho Eanes, o Presidente da
Câmara de Mangualde, Deputados, o
Presidente do Conselho de Administração de Refer, e várias outras personalidades.
Do programa constam a deposição
de coroas de flores junto ao monumento, a projeção de uma retrospetiva de 15 minutos sobre o acidente
e uma missa campal.
Os organizadores querem implicar
“quem viveu esses dias tristes na remoção dos escombros e na descoberta de restos mortais” explica
Augusto Sá, indicando que convidou
todas as corporações de bombeiros
da região. “Existem muitos vivos que
apresentam muitas lesões corporais
e até mentais que vão estar presentes nas cerimónias. Nos seus
mais diretos familiares, o seu sangue
que era vermelho, tornou-se mais
preto, que por muito possa fazer nas
suas preces ainda hoje teima em não
voltar à sua cor normal”.
Geminação fortalece amizade franco-portuguesa
delegação de Barbudo esteve na Bretagne
Uma delegação de 47 pessoas da
freguesia de Barbudo (Vila Verde)
deslocou-se do dia 19 ao dia 25 de
julho à localidade francesa de St
Germain-en-Coglès, na Bretagne,
departamento de Ille-et-Villaine, no
âmbito da geminação entre estas
duas localidades.
Com idades compreendidas entre os
4 e os 74 anos, a delegação foi chefiada pelo Presidente da Junta de
Freguesia, participando também o
Secretário, a Presidente da Assembleia de Freguesia, o Presidente da
Associação Cultural e Recreativa,
bem como representantes das diversas coletividades da freguesia como
o Agrupamento de Escuteiros, o
Grupo coral, a Equipa de cicloturismo, entre outras.
“O objetivo desta visita centrou-se
essencialmente no estreitar de laços
de amizade que perduram desde o
primeiro encontro realizado em maio
de 2009” disse ao LusoJornal o Presidente da Junta de Barbudo, Álvaro
Oliveira.
O programa, idealizado pela Secção
de geminação da Associação francesa Germ’Anim et Cie, contou com
visitas a diversos pontos turísticos
da região como o Monte St Michel,
Momento cerimonial em St Germain-en-Coglès
JF Barbudo
Cancale, Saint Malô, Fougères e o
seu famoso castelo medieval.
O ponto alto do encontro teve lugar
no domingo com o hastear das bandeiras de Portugal, da França e da
União Europeia, junto à Marie, seguindo-se um desfile em direção à
igreja, acompanhado pela bateria-
fanfarra local e por alguns escuteiros
de Barbudo com as suas caixas da
fanfarra.
Às 11h00 teve início uma missa
franco-portuguesa presidida pelo
pároco local Louis Balosson, e onde
elementos do Grupo coral de Barbudo interpretaram canções religio-
sas portuguesas. A missa foi dedicada a Sta Ana, uma vez que é a
Santa Padroeira desta localidade
francesa. O almoço deste dia foi oferecido pelo Maire de St Germain-enCoglès, Amand Roger. A tarde foi
preenchida com desporto, nomeadamente ténis e um jogo de futebol
entre as duas delegações.
Na segunda-feira foi dia de regresso
a Portugal, com a comitiva a sair de
St Germain pelas 16h00, em transporte cedido pela Câmara Municipal
de Vila Verde. “Na hora da despedida foi notória a amizade criada
entre as várias famílias de acolhimento, onde a promessa de um
novo encontro foi desde logo aí estabelecida” disse ao LusoJornal o
Presidente Álvaro Oliveira. Deste encontro saiu também o agendamento
da próxima visita da delegação francesa a Barbudo que acontecerá
entre os dias 25 e 31 de julho de
2012.
“Em conclusão podemos afirmar
que apesar dos 1.500 km que separam estas duas localidades, os laços
de amizade que se estabeleceram
estão cada vez mais consolidados”
afirma o Presidente da Junta de Freguesia.
Comunidade
le 31 août 2011
09
Manuel Canedo foi alvejado pela polícia
Português de 75 anos assaltou
o Casino de Trouville
Por Manuel Martins
Um português, Manuel Canedo, de
75 anos de idade, foi alvejado na semana passada pela polícia francesa,
depois de ter assaltado o Casino Barrière de Trouville, perto de Deauville,
no Calvados, e roubado 7.500 euros.
O “papy braqueur” - como a imprensa francesa já o batizou - entrou
no Casino de Trouville na tarde de
quinta-feira, tranquilamente, teve
tempo para analisar o funcionamento,
identificar o sitio onde estava o dinheiro e aproveitou um descuido de
uma das empregadas da caixa para
recuperar um pouco mais de 7.500
euros.
Apresentou-se com um gorro na cabeça e um cachecol que não lhe cobria totalmente a cara, mas quando
saía do Casino, já a correr porque fora
identificado por um guarda do estabelecimento, disparou contra os dois
polícias que lhe fizeram barragem,
com uma arma de calibre 6,35. Um
dos agentes foi salvo pelo colete para
balas.
Entrou depois no seu próprio carro,
um Seat Ibiza de baixa cilindrada e
começou uma corrida digna dos
filmes americanos, com um “papy”
português a ser perseguido por vários
carros de polícia e até por um helicóptero.
A perseguição durou quase duas
horas. Primeiro pela estrada “departementale” 27, em direção de Divessur-mer, por onde passou em plena
Casino de Trouville-sur-Mer, na Normandie
DR
localidade, sem ser apanhado pelas
forças de segurança. Várias vezes disparou contra a polícia, ferindo num
braço um polícia que tentava a interceção numa rotunda.
Os polícias também dispararam por
várias vezes, fazendo com que Manuel Canedo perdesse o controlo parcial do carro, mas sempre se manteve
em fuga.
Em pleno centro de Dives, Manuel
Canedo deixa o carro, telefona à mulher e deixa-lhe uma mensagem e
rouba um Opel Zafira. Queria obrigar
o dono do carro a fugir à polícia, mas
este consegue escapar-se ileso, saltando pela porta. O “papy braqueur”
assume então a condução desta segunda viatura e recomeça uma nova
corrida, desta vez em direção de Lisieux, fugindo à polícia.
Eram quase cinco da tarde quando os
polícias decidiram atravessar-lhe um
carro na estrada, na encosta de Sarlabot. Manuel Canedo ainda ameaçou
disparar, mas acabou por ser atingido
pela polícia “em legítima defesa”
dizem.
Inquérito em curso
Os polícias que dispararam foram
“ouvidos imediatamente”, como afirmou aos jornalistas Gérald Lesigne, o
Substituto Geral da “Cour d’appel”
de Caen. “Como está previsto, os polícias dispararam primeiro contra os
vidros do carro, para terem uma melhor visibilidade” explica Gérald Lesigne. Depois, um primeiro polícia
disparou contra os braços e o ombro
do fugitivo. “A indicação é sempre de
disparar sem visar os pontos vitais, e
em particular a cabeça”. Mas acontece que um dos tiros atingiu Manuel
Canedo no tórax e matou-o. “No lugar
do acidente, o fugitivo não disparou”
confirmou Gérald Lesigne. Mas
ameaçou disparar!
Uma autópsia foi feita ao corpo, para
saber com que bala morreu Manuel
Canedo. E há duas investigações em
curso, uma pela Polícia Judiciária de
Caen e outra pela “Inspection générale de la gendarmerie nationale”,
para saber se os polícias utilizaram as
armas nas devidas regras.
Manuel Canedo tinha 75 anos, era reformado e residia há muitos anos em
Gacé, no l’Orme. Era “um homem
respeitado e respeitador”. Dizem os
vizinhos que “era calmo e costumava
passear o cão na rua” mas a esposa
alega que “há uns tempos para cá se
sentia deprimido e tinha ideias suicidárias”. Joële explicou por várias
vezes aos jornalistas que o marido sofria de Alzheimer, que gostava de
jogar e “derretia” os cerca de 2.000
euros que ganhava da sua reforma.
“Podia jogar cerca de mil euros num
só dia, nas máquinas do Casino” diz
uma fonte próxima da família.
Não tem qualquer antecedentes criminosos, agiu individualmente, mas
com um à-vontade que intriga toda a
gente.
Ninguém acredita que um homem de
75 anos de idade ainda consiga fazer
frente a uma perseguição da polícia,
durante cerca de 2 horas!
Cgd promove convívio
de clientes emigrantes na Tocha
Pelo 2º ano consecutivo, a Caixa Geral
de Depósitos promoveu, no dia 4 de
agosto, na Quinta do Escoural, na
Tocha (Cantanhede), um encontro de
Residentes no Estrangeiro. Este
evento reuniu cerca de 200 clientes,
que vivem em França, na Suíça, EUA,
Canadá, Brasil e Venezuela que, se
encontram de férias em Portugal.
Além dos portugueses residentes no
estrangeiro, participaram neste evento
os principais responsáveis por este
segmento de negócio, entre os quais
os Diretores da Direção de Banca para
Residentes no Estrangeiro, Ana Vinagre Tomazio e Humberto Casanova. O
encontro contou ainda com a participação dos Gerentes das 11 Agências
da Região e dos Gestores de Clientes
que acompanham os clientes convidados.
De acordo com as opiniões recolhidas
junto dos participantes, a Caixa proporcionou um final de tarde de verão
diferente e muito agradável, num ambiente de convívio e de partilha de
histórias, que se estendeu até às
23h00.
Além de um buffet e de um espetáculo musical (foram muitos os que
quiseram dar um pezinho de dança!),
a Caixa brindou os seus clientes com
algumas ofertas, uma atuação do
Rancho Folclórico e Etnográfico da
Sanguinheira e um passatempo “Pe-
outras operações correntes sobre as
suas contas em Portugal” diz a CGD.
“Para além do serviço telefónico, os
clientes podem ainda contar com o
Caixadirecta on-line, ao qual pode
aceder a partir de qualquer computador com ligação à Internet”.
Até ao final do mês de setembro, está
a decorrer uma campanha dirigida aos
residentes no estrangeiro, que apresenta soluções criadas para este segmento no âmbito da qual entregará
brindes aos clientes que subscreverem os produtos em campanha.
Encontro também
em Bragança
Encontro com emigrantes na Tocha
CGD
nalty na CGD” tendo entregue prémios aos participantes.
“O encontro promovido pela Caixa serviu para reforçar os laços já existentes
com estes portugueses que residem
no estrangeiro e que contam com o
apoio da Caixa, que está representada
em 23 países” diz uma nota da CGD
distribuída aos jornalistas. “A Caixa
dispõe de uma oferta base dirigida ao
Segmento de Residentes no Estrangeiro, que reúne um conjunto de soluções que satisfazem diferentes
perfis de clientes e permitem uma di-
ferenciação por mercados. Disponibiliza também uma linha telefónica gratuita, 24horas por dia, exclusiva para
os portugueses que residam no estrangeiro e que tenham aderido ao
serviço Caixadirecta”.
“Através do Serviço Caixadirecta Internacional os clientes poderão contar
com o apoio de uma equipa especializada, para responder às suas solicitações e apoiá-los nas suas decisões.
Poderão ainda de um modo simples,
rápido e seguro efetuar consultas de
saldos e movimentos, entre muitas
A CGD organizou um evento idêntico,
no dia 12 de agosto, no empreendimento “Ares de Serra”, situado na cidade de Bragança. Tratou-se de um
convívio organizado pela Caixa, reunindo cerca de 400 clientes CGD que
se encontravam de férias, nesta altura, em Portugal.
Também aqui os clientes foram acolhidos com brindes e houve a atuação
da acordeonista Carla Silva e da
Banda “Fora de Horas”. Também foi
organizado o passatempo “Penalty na
Caixa” com entrega de prémios aos
participantes, projetado um pequeno
filme sobre a CGD e oferecido um buffet (vitela assada no espeto) aos muitos convidados.
em
síntese
emigrante morreu
afogado em
Barcelos
Lusa / Hugo Delgado
Um homem emigrante em França,
de 45 anos, foi recuperado sem vida
por mergulhadores, no rio Cávado,
em Barcelos.
O alerta para o desaparecimento do
homem foi dado diretamente para os
Bombeiros Voluntários de Barcelinhos, que mobilizaram para o local
uma equipa de oito elementos, entre
os quais quatro mergulhadores e
uma embarcação.
Para a zona da praia fluvial do Açude
de Santo António, não vigiada, também foram mobilizados meios dos
Bombeiros de Barcelos, com onze
homens, entre os quais cinco mergulhadores e uma embarcação.
O emigrante, com cerca de 45 anos,
tinha residência na Trofa e segundo
alguns populares encontrava-se de
visita a Barcelos com a família. Na altura em que desapareceu o homem
estaria na companhia dos filhos menores, que escaparam com vida à
força das correntes.
Veleiro francês
afundou-se ao
largo de Viana
Um veleiro francês afundou-se há
duas semanas a cerca de 70 quilómetros da costa de Viana do Castelo.
“Trata-se de um veleiro francês que
começou a meter água. Foram mobilizados meios para socorrer o navegador solitário, mas o veleiro não está
em condições para ser rebocado e vai
acabar por afundar naturalmente”,
acrescentou a fonte.
O único tripulante, de nacionalidade
francesa do veleiro “Mistress”, com
55 anos de idade, foi resgatado por
um helicóptero que aterrou em Figo
Maduro onde aguardou um representante da Embaixada francesa para
o receber.
Leia online
www.lusojornal.com
lusojornal.com
10
Comunidade
le 31 août 2011
Une véritable «institution» dans la Communauté
boa
notícia
Pague dois. leve
três!
Evangelho é uma palavra de origem
grega que significa literalmente “boa
notícia”. De facto, ainda hoje se diz
que essa é a missão da Igreja: evangelizar, ou seja, anunciar a boa notícia, a boa nova.
E como essa notícia corresponde ao
relato da vida, morte e ressurreição
de Jesus Cristo, os próprios livros
que contam a Sua história passaram a chamar-se “evangelhos”.
Na missa do próximo domingo, dia
4, escutaremos mais uma página
dessa “notícia”, escrita por São Mateus. Para além de nos dar algumas
instruções sobre como nos devemos comportar quando alguém nos
ofende (e são conselhos muitos
úteis!), Mateus partilhará connosco
a frase de Jesus que mais inquieta
quem vive a própria fé de forma isolada e solitária:
“Onde estão dois ou três reunidos
em meu nome, Eu estou no meio
deles”.
Não é por acaso que Ele fala de
“dois ou três”. É como se adivinhasse a tendência que muitos teriam (e têm) de tentar viver a própria
fé de uma forma exclusivamente
privada e sem qualquer contacto
com a Igreja.
Cristo alerta-nos para esse engano,
pois renunciar à dimensão fraterna
da fé significa trair os Seus ensinamentos. É verdade que a nossa fé é
pessoal, no entanto, não é individual: é comunitária! Acreditar que
Deus é Pai significa, automaticamente, crer que todos somos irmãos, somos família, somos Igreja.
E como a Igreja não é perfeita (nenhuma família o é…) Jesus deu-nos
um pequeno “manual de instruções” com algumas regras de comportamento, para que nos
possamos corrigir e ajudar nesta caminhada que todos juntos fazemos
em direção ao Pai.
Bom domingo e bom caminho!
P. Carlos Caetano
padrecarloscaetano.blogspot.com
Sugestão
de missa
da semana
Com unidade
Católica Portuguesa da Paroisse St.
François Xavier
39 bd. des Invalides
75007 Paris
Ao domingo, às 10h30
lusojornal.com
le Père François andré
et les Portugais de Toulouse
Par Henri de Carvalho
Le Père François André est l’une
des figures les plus connues des
Portugais du grand Toulouse, une
véritable institution dans la Communauté.
Né en 1940 près d’Agen, dans une
fratrie de dix enfants, où ses parents, pauvres, vivaient du travail
de la terre. Dans les années 50, la
famille s’installe dans le Tarn, près
de Réalmont, et François, après le
bac, aborde la prêtrise catholique
à Toulouse.
Très actif dans l’exercice de son
ministère, et aussi pour lui donner
un sens, il découvre, très jeune, le
monde de l’immigration, et particulièrement toutes ces grappes de
portugais qui débarquaient dans la
région entre les années 60 et 70.
Les uns perdus et isolés dans les
exploitations agricoles, d’autres
dans le bâtiment et l’industrie, tandis que d’autres encore, se faisaient amplement exploiter dans
les entreprises de services à la personne et autres ‘temporaires’.
François André repéra vite un désarroi latent et une souffrance chez
ces centaines de familles en rupture culturelle (langue, tradition,
nostalgie, etc.) mais aussi religieuse. Pour beaucoup, une messe
en portugais leur manquait. Alors,
avec l’appui du Diocèse et les organisations catholiques ouvrières
(ACO, JOC) et même syndicales, il
entreprend une réunification. Dans
un premier temps: visiter les familles ou les groupes de colocataires, et ensuite, apprendre un
Père François André
LusoJornal / Henri de Carvalho
portugais correct qui lui permette
de s’exprimer en groupe, afin de
pouvoir les inviter et les réunir
dans une église paroissiale (Laffourguette), autour d’une messe et
d’un égrégore enfin en portugais.
Mais le but principal de François
André, était de créer des liens
entre eux, qui venaient de villages
et régions différentes, que les gens
se parlent, s’entraident, confrater-
nisent, aient confiance en euxmêmes, afin de mieux surmonter,
par l’amour et la foi dans la vie, les
tourments affectant toute vie d’immigrant, surtout des portugais de
cette époque là.
Chaque année, en été, et ce depuis
45 ans, on le trouve au Portugal
pendant une dizaine de jours. En
règle générale autour d’un mariage,
qu’il célèbre lui-même, dans une
de ces petites et belles églises qui
trônent au milieu des villages, toujours escortées par la «Junta da
freguesia» et «a tasca» et dont il
est l’invité. Puis, de famille en famille, de «quinta» en village, de
table en table, il rentre épuisé, bon
pour une bonne semaine de récup,
mais débordant de bonheur dans
tout cela: plein de choses à raconter, des histoires d’amour, d’amitié
et de fraternité. Jamais on ne l’entend critiquer ou juger quelqu’un,
préférant garder présent à l’esprit
le leitmotiv qui l’a toujours guidé:
pensée et action positive.
Encore aujourd’hui, malgré son
transfert dans une autre paroisse
de la banlieue toulousaine (St
Alban) et ses 71 ans, il continue à
s’occuper d’immigrants africains,
asiatiques et bien sur, portugais, à
visiter les familles, à dispenser les
sacrements en langue familière,
avec des mots simples et mesurés,
dénués de théologies et dogmatismes, apportant du réconfort, de
foi en soi même en tant que fils
d’un même Dieu universel, malgré
les clivages humains, et comment
découvrir autrement le Christ à travers les actions de solidarité, de
l’empathie, de la découverte de
son prochain, bref, ce qu’on appelle souvent, mais sans toujours
prendre vraiment conscience de sa
valeur: l’amour fraternel.
Ah! Si d’autres prêtres et surtout
les hautes hiérarchies, prenaient
exemple sur lui, ils découvriraient
enfin, le véritable et essentiel
contenu du message de Jésus aux
hommes de bonne volonté.
Pedro Rosa Mendes regressa a Lisboa
lusa retira o correspondente em Paris
Por Carlos Pereira
A agência de imprensa Lusa decidiu
chamar a Lisboa o jornalista Pedro
Rosa Mendes, que estava em posto
em Paris desde 2009.
Pedro Rosa Mendes, que também é
escritor, esteve em Timor antes de se
instalar em Paris, substituindo Bruno
Manteigas que entretanto foi para
Londres.
Em declarações aos jornalistas, o Presidente do Conselho de Administração da agência Lusa, Afonso Camões,
disse que os custos de Pedro Rosa
Mendes em Paris rondam os 12.000
euros por mês, entre salários e despesas de missão. São somas certamente muito mais elevadas do que as
que agência pagava aos jornalistas Álvaro Morna e depois Artur Silva, que
residindo na região de Paris, foram
correspondentes da Lusa.
Desde um contencioso entre a Direção da Lusa e Artur Silva, que também é Chefe de redação da Rádio
Alfa, a agência decidiu destacar para
Paris
jornalistas
de
Lisboa,
concluindo agora que é demasiado
caro!
“Uma má notícia que me apanhou
LusoJornal
completamente de surpresa, porque
contraria um telefonema de há cerca
de três semanas em que o mesmo
Presidente do Conselho de Administração me deu a boa notícia da renovação do contrato de delegado em
Paris” disse Pedro Rosa Mendes ao
Jornal de Notícias.
Só que entretanto o Governo, por in-
termédio do Ministro de tutela Miguel
Relvas, decidiu cortar no orçamento
da agência de informação e uma das
consequências é a saída de Pedro
Rosa Mendes de Paris.
Não se conhece, por enquanto, qual
a alternativa proposta pela Lusa para
Paris. No Contrato que tem com o Estado está previsto “Delegados ou cor-
respondentes nos países com os
quais Portugal mantém mais intensas
relações políticas, diplomáticas ou
comerciais” e depois cita a França, e
também diz que deve manter “Correspondentes nos países onde residam Comunidades portuguesas de
maior dimensão” e volta a citar a
França.
Comunidade
le 31 août 2011
11
Realizado em Alcobaça
CCPF
organizou encontro europeu de jovens
Participantes no encontro de jovens
LusoJornal / Mário Cantarinha
Do dia 31 de julho ao dia 6 de
agosto, realizou-se o 14° Encontro
Europeu de Jovens Lusodescendentes, em Alcobaça. Este evento,
nasceu da parceria entre a Coordenação das Coletividades Portuguesas de
França (CCPF) e da Câmara Municipal de Alcobaça.
O encontro serviu para reunir e
aproximar os jovens de vários países
europeus (França, Suíça, Luxemburgo, Irlanda, Portugal,...) e que ao
longo de uma semana, partilharam as
suas impressões sobre Portugal atual.
Cada país representado teve a possibilidade de falar das associações e
das iniciativas que fazem ao longo do
ano (encontro de jovens, teatro,
concertos, aulas de português,...), e
finalmente, a paixão pelo país que os
une, Portugal, mas também de descobrir a grande riqueza do património
da região de Alcobaça.
“Alcobaça foi escolhida por ser uma
cidade dinâmica e com um extenso
património cultural e histórico, assim
como pelos seus encantos naturais”
explicou ao LusoJornal Mónica Fins,
da CCPF.
O Mosteiro de Alcobaça, património
da Unesco, foi visitado e permitiu incentivar os participantes sobre a
questão fundamental que é a proteção do património. Os jovens deste
encontro tiveram a oportunidade de
ter ouvido cantar neste Mosteiro o
grande contratenor de música Barroca, Luís Peças.
Este encontro foi também marcado
por um debate sobre a defesa do património português com os intervenientes
Alberto
Guerreiro
(Museólogo), Carlos Fidalgo (Arqueólogo) e ainda Dóris Santos (Museóloga). Um debate animado e
sobretudo bastante elucidativo. “O
que aprendi ao sair daqui é que
somos todos nós que devemos defender o património, começando por
fazer descobrir primeiro aquilo que
existe em nosso redor, nas nossas
próprias cidades e que por vezes desconhecemos totalmente e depois
mostrando aos outros, somos nós os
embaixadores do nosso património”,
disse o jovem fafense Eduardo Pinto.
Outro ponto alto do encontro foi a visita à Spal, empresa de porcelana reconhecida no mundo inteiro.
Fundada em 1965, esta empresa
conta com sensivelmente 600 trabalhadores e exporta 70% das suas encomendas.
O
grupo
teve
oportunidade de visitar a fábrica, de
assistir a todas as etapas da fabricação da porcelana e alguns jovens tiveram mesmo a oportunidade de
modelar algumas peças.
Para além, da descoberta turística e
humana, outras visitas foram também muito apreciadas como o Museu
do Vinho de Alcobaça, há alguns
anos fechado, mas aberto especialmente para o grupo, ou ainda as Grutas de Mira d’Aire, uma das 7
Maravilhas Naturais de Portugal: as
maiores grutas turísticas de Portugal.
“É extraordinária a beleza que temos
debaixo da terra. É maravilhoso visitar estas grutas, parece que estamos
num outro mundo diferente, é
mesmo a Capital do Mundo Subterrâneo Português” disse Ophélie Ribeiro.
Apesar de grande parte das visitas
terem sido realizadas no concelho de
Alcobaça, o encontro de lusodescendentes estendeu-se até Nazaré, Óbidos, Fátima e outros lugares cheios
de história.
Este evento tem o apoio do Estado
português através do Instituto Português da Juventude (IPJ), da Movijovem e da Direção Geral dos
Assuntos Consulares e das Comunidades Portuguesas (DGACCP).
A cerimónia de abertura ocorreu no
dia 1 de agosto, com a presença do
Deputado pelo círculo eleitoral da Europa eleito pelo PSD, Carlos Gonçalves, do Vice-Presidente da Câmara
Municipal de Alcobaça, Hermínio Rodrigues, a Vereadora da Juventude da
Câmara Municipal de Alcobaça, Mónica Baptista, e a Vice-Presidente da
Coordenação das Coletividades Portuguesas de França, Marie-Hélène
Euvrard. O sucesso deste encontro
deve-se também ao acompanhamento durante as visitas feito por Alberto Guerreiro, museólogo e Milton
Dias, sociólogo, ambos funcionários
da Câmara Municipal de Alcobaça.
Cédric de Freitas, um jovem residente em França, originário de Melgaço, explicou que “foi a primeira vez
que estive presente, foi realmente
muito interessante, aprendi muitas
coisas do meu país, é uma experiência enriquecedora. Podemos partilhar
a nossa cultura com outras pessoas
oriundas de países diferentes. Este
ano houve também bastantes visitas
e debates, o que foi bom para partilharmos ideias. São excelentes momentos entre nós. Para o ano,
gostaria que seja na minha região de
Melgaço, onde podemos ver um outro
aspeto de Portugal, o interior e a sua
natureza” concluiu.
Ciclista solitário faz Porto/Paris
para apoiar associação de Paralisia Cerebral
José Manuel Henriques, um empresário de 38 anos, iniciou no passado
dia 13 de agosto, sábado, uma viagem solitária Porto/Paris em bicicleta,
com o objetivo de promover o uso
deste meio de transporte e apoiar a
Associação de Paralisia Cerebral.
O desafio a que se propôs foi pedalar
entre a Torre dos Clérigos, no Porto, e
a Torre Eiffel, em Paris, numa distância de cerca de 1.500 quilómetros, a
percorrer em cerca de duas semanas.
“Existe uma meta de conseguirmos
angariar, no mínimo, 1.500 euros
para a APPC, ou seja, um euro por
cada quilómetro da viagem. É, no
fundo, um gesto simples, mas com
um significado grande para pessoas
cuja paralisia cerebral não permite
uma locomoção fácil”, explicou José
Manuel Henriques.
A Associação Portuguesa de Paralisia
Cerebral (APPC) abriu já uma conta
bancária para receber os donativos,
José Manuel Henriques à saída do Porto
Lusa / Luís Efigénio
disponibilizando informação sobre a
iniciativa no site www.pedalar.net.
“O desafio está na dificuldade da viagem”, admite o empresário que já em
2009 fez a ligação Lisboa-Casa-
blanca, pedalando sozinho durante
sete dias, numa distância superior a
mil quilómetros.
Além da bagagem, José Manuel Henriques trouxe apenas cem euros na
carteira, o que significa uma dificuldade acrescida, como o próprio reconhece: “Terei de improvisar em
muitas situações, como por exemplo,
cozinhar os meus próprios alimentos,
mas estou certo que será um desafio
interessante”.
Contudo, de acordo com o ciclista, o
principal obstáculo da viagem PortoParis foi ultrapassar os Pirenéus. “O
segredo está na capacidade de resistência psicológica. Sei, por experiência, que por muito bem preparados
fisicamente que possamos estar, a
verdade é que é a capacidade mental
que faz toda a diferença neste tipo de
viagens”, disse.
“Pedalar sozinho durante dez a doze
horas por dia, com trinta e cinco quilos de bagagem tem reflexos em todo
o corpo e na mente e é incrível como
o modo de sobrevivência permite-nos
ultrapassar obstáculos que pensávamos intransponíveis”, acrescentou.
em
síntese
Paulo Portas
anuncia
reestruturação
consular
O Ministro Paulo Portas, anunciou no
Parlamento quais as missões do seu
Ministério, de entre as quais destacou, a necessidade de “melhorar a
perceção externa sobre Portugal”.
“Estou a trabalhar com a minha
equipa de Secretários de Estado na
reforma do MNE. A primeira reforma
é a das Embaixadas e dos Consulados”, anunciou, referindo que a dimensão das Comunidades portuguesas será um dos aspetos a ter
conta tendo em vista a “racionalização sem afetar a eficiência”.
ministério vai
prorrogar licença
sem vencimento
de professores de
português no
estrangeiro
O Ministério da Educação e Ciência
anunciou que a licença sem vencimento dos professores contratados
para ensinar português no estrangeiro
será prorrogada por mais um ano.
“Esta questão já está resolvida”, refere o Ministério tutelado por Nuno
Crato, numa nota enviada à agência
Lusa.
Em causa estava a situação dos professores contratados por associações
de emigrantes portugueses para ensinar Língua e Cultura Portuguesa no
estrangeiro, que enfrentavam a hipótese de não lhes ser concedida licença sem vencimento para
continuarem a trabalhar no próximo
ano letivo.
Trabalhadores
consulares
mantém greve na
suíça
O Governo e o Sindicato dos Trabalhadores Consulares e das Missões
Diplomáticas (STCDE) estiveram reunidos em Lisboa mas não conseguiram chegar a acordo sobre a situação
salarial dos funcionários consulares
na Suíça.
“Foi transmitido ao sindicato que relativamente à questão da Suíça e de
outros países em que houve perdas
salariais resultantes de diferenças
cambiais, o Governo não tem neste
momento condições para satisfazer
as reivindicações em causa”, afirmou
à Lusa o Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, José Cesário.
lusojornal.com
Cultura
12
le 31 août 2011
“O Gebo e a sombra” com Michel Picoli
manoel de oliveira filma em Paris inspirado
numa peça de teatro de raúl Brandão
em
síntese
novo filme de
João salaviza
montado em
França
O realizador João Salaviza terminou
as filmagens de “Rafa”, a sua nova
curta-metragem, em que volta a
misturar atores profissionais com
amadores, e vem agora para França
onde vai terminar a montagem.
“Rafa” é um filme sobre um miúdo
de 13 anos, “idade mítica”, que vive
na Margem Sul e vem a Lisboa à
procura da mãe, invertendo o
“papel de responsabilidade”, resume o realizador.
João Salaviza diz que este filme encerra “uma espécie de trilogia acidental” - porque “não foi nada
programada” -, que junta “Rafa” às
anteriores curtas, “Arena” e “Cerro
Negro”. Todos estes filmes lidam
com a “ilusão de liberdade” e “a relação do indivíduo com a sociedade
e a instituição”.
“Rafa” vai agora para montagem e
pós-produção, sendo que uma
parte será feita em França, país que
co-produz o filme, que deverá estar
pronto até ao final do ano. No início
de 2012 contam estreá-lo num festival internacional, antes de o fazerem em Portugal.
João Salaviza, realizador de
“Arena”, premiado com a Palma de
Ouro no Festival de cinema de
Cannes, tem já um guião para a sua
primeira longa-metragem, que tenciona filmar no próximo verão e que
já recebeu apoio do ICA (Instituto do
Cinema e do Audiovisual), mas,
como “é um bocadinho insuficiente”, o realizador está a tentar
encontrar também apoio estrangeiro.
@
Quer comentar ?
[email protected]
PUB
O realizador Manoel de Oliveira vai
rodar durante este mês de setembro,
em Paris, o filme “O Gebo e a Sombra”, uma adaptação de uma peça
de teatro de Raúl Brandão, disse à
Lusa o produtor Luís Urbano. “O
Gebo e a Sombra” tem argumento
adaptado do próprio realizador, de
102 anos, e será rodado em língua
francesa, com a participação do ator
francês Michel Piccoli, da mulher,
Ludivine Clerc, de Ricardo Trêpa e,
possivelmente, de Leonor Silveira,
disse o produtor.
De acordo com a revista Variety, o
filme tem coprodução luso-francesa
e um orçamento de 1,6 milhões de
euros. Luís Urbano explicou que tem
o financiamento praticamente garantido para esta longa-metragem, embora ainda aguarde os resultados de
apoio do Instituto do Cinema e Audiovisual.
Embora a rodagem seja em estúdio,
Realizador Manoel de Oliveira
Lusa / António Cotrim
Manoel de Oliveira desejou que o
filme fosse feito em Paris, onde se
passa a ação.
“O Gebo e a Sombra” (1923) é um
texto dramático, uma peça em quatro
atos para cinco personagens, sendo
protagonizado por Gebo, um cobrador e contabilista pessimista que sacrifica a honra para proteger o filho,
que o rouba. “É um filme sobre a pobreza e faz uma relação com a atualidade”, disse o produtor.
Michel Piccoli tinha dito em maio em
Cannes que desejava terminar a carreira de ator, mas volta a colaborar
com Manoel de Oliveira depois de ter
entrado, por exemplo, em “Belle Toujours” (2006), “Vou para casa”
(2001) e “Party” (1996).
Depois de “O Gebo e a sombra”, Manoel de Oliveira poderá adaptar de
um texto do escritor brasileiro Machado de Assis, “A igreja do diabo”,
de acordo com o portal IMDB.
O último filme de Manoel de Oliveira
que teve estreia comercial nos cinemas portugueses e franceses foi “O
estranho caso de Angélica”.
Morreu realizador chileno que realizou “Mistérios de Lisboa””
raúl ruiz deu a conhecer
Camilo Castelo Branco aos Franceses
O realizador chileno Raúl Ruiz, com
fortes ligações a Portugal, morreu
em Paris no dia 19 de agosto, com
70 anos, vítima de doença prolongada. Uma cerimónia fúnebre teve
lugar na Igreja Saint-Paul, em Paris,
mas o corpo do cineasta foi sepultado no Chile.
O último filme de Raúl Ruiz, “Mistérios de Lisboa”, rodado totalmente
em Portugal, baseado na obra de Camilo Castelo Branco e com argumento de Carlos Saboga, já foi
exibido em França (onde continua
em exibição, tendo sido visto por
100 mil espetadores), e está a ser
um autêntico sucesso de bilheteira
nos Estados Unidos.
Graças ao filme, a obra de Camilo
Castelo Branco é uma das mais procuradas em França. Basta dar uma
vista de olhas nas prateleiras da
Fnac. O romance “Mystères de Lisbonne”, editado em França pela Michel Lafon, com uma tiragem
excecional de 15 mil exemplares (o
habitual é ficar-se pelos 3.000!),
chegou ao top dos livros mais vendidos da Fnac Forum, no Forum Les
Halles.
“O Raúl era um contador de histórias
excecional, com um saber único,
que amava partilhar com paixão (...).
Ele transformava-nos, fazia-nos melhores, do técnico ao ator”, sublinhou, em declarações à AFP, o
produtor português Paulo Branco, na
presença da viúva do cineasta, Valeria Sarmiento.
Em lágrimas, durante a cerimónia
fúnebre, estava o ator francês Melvil
Poupaud, que deu os primeiros passos no cinema com onze anos em “A
cidade dos piratas” (1983) e depois
Produtor Paulo Branco conversa com Raúl Ruiz
Lusa / José Sena Goulão
entrou em vários filmes de Ruiz, o
último dos quais “Os mistérios de
Lisboa”.
Nascido a 25 de julho de 1941, em
Puerto Muntt (Sul do Chile), o realizador chileno rodou nove longas metragens. Quando morreu preparava a
décima: “As linhas de Torres”.
A última aventura portuguesa de
Raúl Ruiz, “Os Mistérios de Lisboa”,
resultou da oferta dos três volumes
do romance de Camilo Castelo
Branco ao cineasta, pelo produtor
Paulo Branco. “Há anos que insistia
com Paulo Branco para fazer um
filme em português”, disse o realizador em Lisboa, em outubro passado,
quando da apresentação da obra.
Ruiz filmara já várias vezes com
Paulo Branco, nomeadamente “A
ilha do Tesouro” e “Os destinos de
Manuel”, ambos de 1985. Em Portugal, o cineasta rodou também
“Combat d’un amour em songe”, de
2000, “Fado majeur et mineur”
(1995), “Point de fuite” (1984),
“La ville dês pirates” (1983), “Les
trois couronnes du matelot” (1983)
e “Le Territoire” (1982).
Por filmar ficaram “As Linhas de
Torres”, cuja pré-produção está
pronta e com a qual o produtor Paulo
Branco vai avançar. Adriano Luz e
Maria João Bastos, atores que
contracenaram em “Os mistérios de
Lisboa” estão também indicados
para o elenco da nova obra.
O cancro, que acabaria por levar à
morte do cineasta, foi diagnosticado
durante as filmagens de “Os Mistérios de Lisboa”, em 2010, obrigando-o a um transplante de
urgência. A doença, porém, não impediria o realizador de concluir a
longa-metragem que ganhou a
Concha de Prata em San Sebastian,
o primeiro festival em que o filme foi
exibido.
Paulo Branco considera o realizador
chileno Raúl Ruiz, uma das “pessoas mais extraordinárias” com
quem conviveu, e revelou que vai
avançar com o último projeto do cineasta, “As Linhas de Torres”.
“Conheci o Raúl nos anos 1960, em
Paris, e foi das pessoas mais extraordinárias com quem convivi durante
estes mais de 30 anos. É das pessoas que, em termos não só pessoais
mas artísticos, mais me surpreendeu”, afirmou Paulo Branco em declarações
à
agência
Lusa,
acrescentando que teve um “prazer
enorme” em todas as colaborações
com o cineasta.
O produtor português define Raúl
Ruiz como “absolutamente surpreendente”, uma pessoa “de uma
humanidade e de um humor que raramente se conseguem encontrar”.
Raúl Ruiz tinha “um poder de invenção único, o que o faz ser um dos
grandes inventores do século XX e
deste século”.
Paulo Branco revelou que “As Linhas
de Torres”, concebido pelo cineasta
chileno, “já está preparado” e a produtora que lidera vai “avançar com
ele”. “Há-de ser filmado, para chegar depois às salas de cinema”,
disse, escusando-se a adiantar mais
sobre o assunto.
Cultura
le 31 août 2011
13
Interview
Jean-luc gonneau, «boémio» du Fado
Par Maria Fernanda Pinto
Défenseur du fado, cette expression
chantée de l’âme portugaise, et acteur
de sa propagation en France, JeanLuc Gonneau, malgré ses nombreuses
occupations, trouve toujours le temps
pour organiser (et participer) luimême quelques spectacles de fado.
Pour mieux cerner ce personnage que
nous connaissons depuis plusieurs
années, toujours aimable, souriant et
amateur du Portugal, nous sommes
allés à sa rencontre pour mieux le présenter aux lecteurs de LusoJornal.
Jean-Luc Gonneau, appelé dans la
Communauté portugaise «l’intellectuel du fado», a une double formation:
HEC et Maîtrise de lettres. Nous lui
avons posé quelques questions:
LusoJornal: Pouvez-vous nous parler
un peu de votre vie professionnelle?
Jean-Luc Gonneau: Durant ma vie
professionnelle (et militante, car les
deux se sont parfois conjuguées), j’ai
été enseignant (je le suis toujours à
l’Université de Paris-Ouest-Nanterre),
dirigeant d’associations et consultant
(je le suis aussi toujours), élu politique
(de gauche) à Paris, pendant 25 ans.
Je conserve d’ailleurs toujours des activités associatives et politiques.
J’aime aussi la Littérature et le Jazz.
LusoJornal: Quand et où avez-vous
entendu le fado pour la première fois?
Jean-Luc Gonneau: J’avais 14 ans,
lors de vacances familiales au Portugal. C’était au «Faia», à Lisbonne. À
l’époque, Carlos et Lucília do Carmo
y chantaient, mais je n’ai fait le rapprochement que des années plus tard,
grâce au guitariste qui y jouait alors et
que j’ai revu dans d’autres maisons,
Ilídio «Verynice» dos Santos. J’avais
trouvé ça bien, mais j’étais alors très
jazz. Et le «Faia», était déjà une maison luxueuse.
Ma vraie découverte date de 1967.
J’étais alors étudiant et faisais un
stage à la Companhia das Águas de
Lisboa. Des étudiants portugais ont
emmené un soir les stagiaires étrangers dans une maison de fado aujourd’hui disparue, le «Solar da
Madragoa», rua das Trinas. C’était la
maison de fado la moins chère de Lisbonne, ce qui convenait aux budgets
étudiants. Ce fut une révélation.
Nous voudrions tout savoir sur JeanLuc Gonneau, d’où venait sa passion
pour le fado, s’il avait bien connu
«Lisboa fadista», comment a-t-il appris à le chanter, les origines du fado,
son passage du langage simple aux
rimes plus intellectuelles, mais, avant
même que nous le questionnions, il
nous raconte tout de lui-même et
même davantage.
Jean-Luc Gonneau: J’ai découvert
alors que le fado avait un rythme très
particulier, avec une syncope subtile,
une sorte de swing, différent de celui
du jazz ou de certaines musiques latino-américaines, mais swing tout de
même. Ce swing-là n’existe pas, par
exemple, dans le fado de Coimbra, un
genre que je respecte évidemment,
que j’aime écouter, sans aller au-delà.
Je ne suis, de plus, pas certain que le
fado de Coimbra évolue beaucoup
Jean-Luc Gonneau
DR
musicalement, mais je ne suis pas un
spécialiste.
La vedette du «Solar da Madragoa»
était un fadiste un peu oublié maintenant, décédé quelques années plus
tard dans un accident de voiture:
César Morgado. Son grand succès
était “Desejo canalha”, dont il me
donna les paroles et qu’il m’arrive parfois de chanter. Il y avait aussi, entre
autres, un très bon chanteur et viola,
auteur compositeur, Miguel Silva, et
une jeune chanteuse, Julieta Estrela,
dont j’ai appris récemment qu’elle dirigeait maintenant une maison de
fado à Lisbonne.
C’est cette année-là et dans ce lieu,
que j’ai pour la première fois chanté
le fado. Ce fut un hasard: l’un de mes
collègues stagiaires, un finlandais,
avait parié avec César Morgado qu’il
chanterait un fado. Date fut prise, et,
quelques jours avant, le finlandais, de
plus en plus inquiet, me demanda de
chanter aussi, «pour lui donner du
courage». Courage, mon oeil! Finalement, j’ai chanté (si je me souviens
bien, «Casa portuguesa» et «Povo que
lavas no rio», dont les étudiants portugais m’avaient donné les paroles et
aidé à les comprendre) et le finlandais
s’est dégonflé. Je n’ai pas arrêté depuis et suis resté en relation avec
César Morgado jusqu’à son décès.
Je pense avoir bien connu la Lisbonne
du fado des années 1970 au début
des années 1990. J’allais alors au
Portugal plusieurs fois par an et au
fado quasiment tous les soirs, souvent
chaque soir dans des maisons diffé-
rentes. Je connais Lisbonne moins
bien depuis, mes visites au Portugal
étant plus rares.
J’ai appris le fado tout seul, mais de
nombreuses conversations avec des
fadistes m’ont beaucoup apporté. Ici,
à Paris, Joaquim Silveirinha, o «rouxinol da Madragoa» et le guitariste Robles Monteiro, décédés, Zéni d’Ovar,
Isaura Gonçalves et aussi une partie
de celles et ceux qui continuent à animer les soirées fadistes parisiennes.
J’ai aussi connu, à Paris et à Lisbonne, des musiciens qui m’ont fait
découvrir beaucoup de choses: Domingos Camarinhas, Castro Mota, qui
fut un grand ami, António Pires (o Tó
Moliças), qui demeure un grand ami,
tous trois ayant accompagné Amália
Rodrigues lors de leurs carrières. Et
d’autres musiciens à Lisbonne: António Chaínho, José Luis Nobre Costa,
toujours actifs et Casimiro Ramos, décédé. D’autres échanges ont été fructueux, avec Manuel d’Almeida,
Rodrigo, Quinita Gomes, Adelina
Ramos, António Melo Correia, Nuno
de Aguiar, notamment, j’ai eu la
chance d’entendre, assez souvent, et
de bavarder, un peu, avec celui que je
considère comme le grand maître du
fado: Alfredo Marceneiro.
LusoJornal: Le fado a-t-il changé?
Jean-Luc Gonneau: Bien sûr, et tant
mieux car cela montre qu’il est bien
vivant. Si les thèmes majeurs des
fados sont demeurés, la façon de les
traiter a évolué. Amália et Carlos do
Carmo y ont été pour beaucoup, ame-
nant au fado des poètes de grande
qualité (de Camões à Ary Dos Santos)
et les fadistes de la nouvelle génération ont continué dans cette voie, en
chantant des auteurs reconnus internationalement (José Saramago, Fernando Pessoa, Manuel Alegre,
António Lobo Antunes, Nuno Júdice…).
Cela ne veut pas dire qu’avant cette
époque, les textes des fados étaient
«simples et populaires», sous-entendu
sans grande qualité littéraire. D’abord,
certains
poètes
des
années
1920/1950 étaient aussi de grande
qualité. Et chez beaucoup d’auteurs
dits «populaires», il y eut des textes
magnifiques. J’ai bien connu l’un de
ces poètes, Domingos Silva, qui m’a
laissé une quarantaine de ses oeuvres.
Si toutes ne sont pas réussies, on y
trouve aussi, par exemple, «A lenda
da fonte», que je trouve superbe.
Pour moi il n’y a pas de «nouveau
fado», mais un fado en constante évolution. Et cette évolution est servie,
depuis une dizaine d’années, par une
nouvelle génération de fadistes, vocalistes et musiciens, d’une qualité exceptionnelle. Il y a des «puristes» du
fado qui leur reprochent parfois certains apports instrumentaux (percussions, piano, voire instruments à
vent), ou de se «compromettre» avec
d’autres genres musicaux, le jazz, le
tango, certaines musiques latino-américaines.
Ce sont souvent les mêmes qui sont
les plus zélés défenseurs d’Amália Rodrigues. Qu’ils se souviennent alors
des enregistrements d’Amália avec
des jazzmen (Don Byas, Rão Kyão).
Qu’ils se souviennent de l’épatant
Guitarra et bandoneon de Carlos do
Carmo.
LusoJornal: Souhaitez-vous que le
fado devienne patrimoine culturel
mondial?
Jean-Luc Gonneau: L’évolution du
fado va de pair, à mon sens, avec la
campagne pour inscrire le fado au patrimoine culturel mondial. Je souhaite
vivement qu’il le soit: reconnaissance
par le monde de la créativité du peuple de Lisbonne. Mais cette reconnaissance implique des devoirs: ce
serait la pire des choses si elle conduisait le fado à se renfermer dans une
sorte de temple circonscrit à Alfama
et au Bairro Alto. Le fado musique du
monde, cela veut dire que le monde
doit y avoir accès, en l’écoutant, et en
le pratiquant s’il le souhaite. Quel bel
hommage au fado rendent, entre autres, des Martinho da Vila, des Tito
Paris en en interprétant certains
thèmes. Quel bel hommage, subversif, au fado a rendu Chico Buarque de
Holanda avec son Fado tropical.
LusoJornal: Pour terminer, dites-nous
comment vit le Fado à Paris, a-t-il de
l’avenir et quels sont vos projets pour
2011-2012?
Jean-Luc Gonneau: Le fado à Paris est
vivant, mais dans un équilibre précaire: des interprètes et musiciens de
qualité, dont l’émergence d’une nouvelle génération (c’est davantage vrai,
et cela peut à l’avenir poser problème,
pour les interprètes que pour les musiciens), mais un public restreint, en-
core largement confiné à la Communauté portugaise.
Paradoxe apparent: le public «français» accourt aux concerts donnés par
les vedettes du fado venues de Lisbonne (Mariza, Kátia Guerreiro, Ana
Moura, Cristina Branco, Camané, António Zambujo,…) mais demeurent
relativement peu nombreux dans les
restaurants parisiens ou franciliens où
se donne le fado. Et les concerts donnés par des «fadistes parisiens» sont
rares.
Il y a sans doute plusieurs raisons à
cela: d’abord, dans beaucoup de lieux
de fado, rien, ou peu, est fait pour
«expliquer» le fado à un public non lusophone. Celui-ci pourra trouver le
fado agréable, intéressant, mais
risque de ne pas revenir (à la décharge
de ces lieux, le public est aussi très
papillonnant). Il y a ensuite un problème de communication, évident,
mais qui est lié aux conditions économiques précaires de cette activité:
communiquer coûte, et l’argent est
rare.
Je pense qu’il y a aussi un problème
de travail de fond: un spectacle se
prépare, prend du temps, suppose de
nombreuses répétitions, ce qui peut
aussi coûter et de plus, n’est peut-être
pas dans la «culture» de certains fadistes franciliens, ce n’est qu’une hypothèse.
Pour l’année fadiste qui va commencer, dites-vous? Je n’ai pas de projet
particulier: continuer à fréquenter les
lieux de fados de la région, continuer
les soirées de fado chez «SuR un R de
FloRa» (la prochaine est le 23 septembre), où, avec quelques associations «françaises», nous essayons,
pour l’instant avec un certain succès
d’attirer une clientèle en bonne partie
non lusophone et où nous allons
continuer à proposer des «métissages» entre le fado et d’autres musiques, tout en restant, ô combien,
fidèles à l’esprit du fado. Avec l’idée,
peut-être que cela puisse déboucher
sur un spectacle. Mais il y a encore du
travail à faire!
Nous aurions dû prévoir non une entrevue, mais une conférence. Pas mal
comme idée, non?
PUB
14
Cultura
le 31 août 2011
Exposição reúne os cinco finalistas do prémio BES Photo 2011
em
síntese
alliance
Française mostra
Calçada
Portuguesa em
Pretória
Uma exposição de fotografia da autoria de Ernesto Matos, que mostra
a arte da calçada portuguesa nos
quatro cantos do mundo, está patente na Alliance Française na capital sul-africana, Pretória.
A exposição, composta por 20 ampliações de fotografias que fazem
parte de um livro daquele fotógrafo
dedicado à calçada portuguesa,
desde a Europa à Ásia, estará aberta
ao público sul-africano até ao fim do
corrente mês. “Ela marca o início de
uma colaboração muito importante
com a Alliance Française, instituição
com a qual temos uma parceria
para o ensino do Português e que
envolve professores da rede a lecionarem neste instituto português
para adultos”, disse à Lusa o coordenador do ensino na África do Sul,
Rui de Azevedo.
O responsável revelou que, no quadro desta colaboração entre a Alliance Française e o Instituto
Camões, irá realizar-se nas instalações da Alliance Française em Pretória uma série de eventos culturais:
uma conferência com o escritor
José Luís Peixoto, ainda este mês, e
ciclos de cinema português, até ao
fim do ano.
Ballet de
marseille
anunciado no
CCB
A estreia absoluta de uma coreografia de Paulo Ribeiro, em outubro, no
Teatro Camões, e a apresentação do
Ballet National de Marseille, em novembro, no Centro Cultural de
Belém, vão marcar a rentrée dos espetáculos de dança no país.
Paulo Ribeiro abrirá a temporada
2011/2012 da Companhia Nacional
de Bailado (CNB) estreando a peça
com o título provisório “Mise en
Scéne”, naquela que será a primeira obra de fundo deste coreógrafo criada para a companhia.
Por seu turno, o CCB apresentará,
em novembro, dois espetáculos do
Ballet National de Marseille, com
coreografias de alguns dos maiores
nomes da dança a nível internacional: Frédéric Flamand, Diretor da
companhia, com “Le Troubel de
Narcisse”, Lucinda Childs, criadora
de “Tempo Vicino”, e William Forsythe, autor de “Herman Scherman
- Pas de Deux”.
f
Comente os artigos
do LusoJornal nas
redes sociais.
Participe.
lusojornal.com
manuela marques: fotógrafa portuguesa
radicada em França expõe em são Paulo
O trabalho que a fotógrafa portuguesa
Manuela Marques fez em São Paulo,
no Brasil, está exposto, na exposição
que reúne os cinco finalistas do prémio BES Photo 2011.
Além da vencedora da sétima edição
do prémio, apresentam os seus trabalhos na Estação Pinacoteca, região
central de São Paulo, o português Carlos Lobo, o angolano Kiluanji Kia
Henda, o moçambicano Mário Macilau e o brasileiro Mauro Restiffe.
Manuela Marques nasceu em 1959
em Portugal, mas vive e trabalha em
Paris. Agora apresenta as suas fotos à
cidade sem medo de que sejam encaradas pelo público local como um
olhar passageiro, de estrangeiro em
busca do exótico. “Eu não retratei a
cidade de São Paulo”, disse a fotógrafa à agência Lusa.
Segundo Manuela Marques, a exposição premiada segue o seu “trabalho
de sempre”, em que “a imagem tem
que fazer perguntas, mais do que dar
soluções”.
Desde 2003, a fotógrafa frequenta a
cidade, onde tem uma parceria com
a Galeria Vermelho. Por esse motivo,
considera que possui uma “conexão”
com ela. Além das fotografias, Ma-
C. Printing Portrait
Manuela Marques
nuela Marques apresenta um vídeo no
qual crianças de origem pobre repetem o malabarismo com bolas que
fazem nos cruzamentos paulistanos
em troca de moedas.
Para a artista, o jogo de esconder e revelar das bolas em frente às faces “é
um pouco como a cidade”. “São
Paulo é uma cidade muito complexa,
com várias realidades. Ela mistura
muitas coisas e, ao mesmo tempo, vai
separando realidades distintas.”
A fotógrafa radicada em França disse
que, da primeira vez que visitou a
maior cidade brasileira, ficou a pensar
que ali “estava o mundo inteiro”. A diferença em relação a outras metrópoles mundiais é que, em Londres ou
Paris, “a história pesa”, enquanto em
São Paulo essa experiência está em
movimento. “É uma quase matéria a
se transformar”, declarou.
Apesar de não ter medo da reação do
público, a fotógrafa acredita que a receção no meio artístico brasileiro deverá ser “um pouco distinta”. “Estou
um pouco ansiosa em ver como o
meio da arte vai reagir ao meu trabalho”, confessou Manuela Marques,
que disse ter vontade de realizar uma
mostra maior na cidade.
Ao contrário de Manuela Marques,
essa é a primeira vez que o BES Photo
visita São Paulo. Também é a primeira
vez que o principal prémio português
de fotografia tem a participação de artistas de outros países lusófonos.
Segundo o Presidente do BES, Ricardo Salgado, a expectativa é de que
a mostra torne-se anual no Brasil a
partir de agora. O responsável disse
ainda que o banco patrocinador pretende ampliar seu mecenato no país
em 2012, quando será celebrado o
ano de Portugal no Brasil.
A exposição com os trabalhos fotográficos dos cinco finalistas do Prémio
BES photo 2011, a primeira de âmbito internacional, e cuja vencedora
foi a portuguesa Manuela Marques,
está patente ao público na Pinacoteca
de São Paulo.
A mostra foi inaugurada a 12 de
março no Museu Berardo, em Lisboa,
onde esteve até 13 de junho. Agora
está em São Paulo até 23 de outubro.
Música
Peça de César Viana estreou-se em França
A peça “Les 4 saisons de Lisbonne”,
a mais recente criação do compositor
César Viana, foi estreada no dia 29 de
julho em França, no Festival Rencontres Internacionales Musicales des
Graves (Bordeaux).
Trata-se de uma peça para quinteto de
sopros que foi executada pelo ensemble italiano I Cinque Elementi, na
Salle le Cube, em Villenave d’Orno
(33).
O compositor português é um dos artistas em residência no Festival, ao
lado de Maxim Vengerov, Claudio Fanton e Roman Jbanov.
Referindo-se à peça, César Viana explicou à Lusa que “a ideia era abordar
um tema já muito tratado ao longo da
história da música [as quatro estações
do ano], desta vez para quinteto de sopros”.
“Na minha abordagem pessoal, tentei
partir da noção de estação do ano para
uma noção mais vasta de diferentes
cores, ambientes, memórias… E cheguei a um resultado em que cada uma
das quatro ‘estações’ aborda o universo musical de uma ou mais comunidades imigrantes em Lisboa”, disse.
“Com efeito, Lisboa foi sempre ponto
de encontro de múltiplas culturas,
ontem como hoje, e assim o universo
musical da cidade passa necessariamente por culturas como a caboverdiana, a ucraniana, a brasileira, a
chinesa, a indiana, etc.”, referiu.
“Les 4 saisons de Lisbonne” é “um
mosaico de sonoridades diversas unidas por uma espécie de ‘fado’ que,
além de dar início à ‘peça’, se vai insinuando ao longo dos diversos andamentos, sendo influenciado pelas
características de cada nova ideia musical”.
César Viana, atualmente membro do
conselho administrativo da OPART, referiu que esta sua faceta de compositor “é menos visível”, apesar de
regularmente compor, até pelo
contacto direto que tem com músicos.
“Faço duas a três peças por ano”,
disse.
PUB
Cultura
le 31 août 2011
15
“A Terra do Chiculate”
isabel mateus apresentou livro em Fafe
Teve lugar no passado dia 12 de
agosto, no auditório da Biblioteca
Municipal de Fafe, o lançamento do
livro “A Terra do Chiculate – Relatos
da Emigração Portuguesa” de Isabel
Mateus.
O livro retrata as vicissitudes da emigração portuguesa, maioritariamente
clandestina, em França, a partir dos
anos 60, e revela as suas consequências positivas e negativas transportadas até ao presente, quer na pátria,
quer no país de acolhimento. Ao
mostrar o difícil passado recente da
emigração portuguesa, “A Terra do
Chiculate” alerta, igualmente, para a
vigência e a atualidade do tema da
emigração clandestina neste início de
século.
A obra foi apresentada por Nathalie
de Oliveira, autarca da Câmara Municipal de Metz. A sessão contou
também com a presença e a participação da professora Maria da Conceição Tina Melhorado, que partilhou o
seu testemunho de emigração clan-
Momento da apresentação do livro
DR
destina para França, em criança, e
deu também notícia do seu recente
encontro com o fotógrafo Gérald
Bloncourt, em Paris. Este fotógrafo
doou ao Município de Fafe - Museu
das Migrações e das Comunidades,
uma coleção de 104 fotografias sobre
a emigração clandestina para França
nas décadas de 60 e 70. Através da
sua objetiva ficou também registada
a imagem de Maria da Conceição
Tina Melhorado, ainda criança.
A foto de Maria da Conceição Tina
Melhorado, enquanto criança em
França, fez a capa do catálogo da exposição “Por uma vida melhor” de
Gérald Bloncourt realizada em 2008
pelo Museu Coleção Berardo, Lisboa,
e consta no livro “A Terra do Chiculate – Relatos da Emigração Portuguesa”. Uma parte importante desta
exposição encontra-se ainda patente
ao público no Museu das Migrações
e das Comunidades, em Fafe.
A apresentação do livro foi seguida de
uma sessão de autógrafos pela autora. Na sala estavam alguns nomes
conhecidos da emigração portuguesa
de França, como por exemplo o escritor Manuel do Nascimento e o antigo dirigente associativo, José
Machado.
Livros
nuno gomes garcia
publica “arame Farpado”
Acaba de ser lançado o primeiro livro
de Nuno Gomes Garcia, intitulado
“Arame Farpado”. O autor reside em
Paris há poucos anos, mas o livro foi
editado por uma editora portuguesa,
a Edi9.
“A Edi9 não podia deixar de relembrar os acontecimentos centenários
que marcaram a Primeira República
Portuguesa... e fá-lo da melhor
forma. O romance ‘Arame Farpado –
As peripécias de um soldado republicano’ de Nuno Gomes Garcia marca
o panorama literário português nos
géneros do romance histórico e do
thriller” diz uma nota do editor que
situa o livro. “O leitor sentirá na pele
as agruras de uma furiosa viagem a
um mundo implacável. Um périplo
que começa com o regicídio de D.
Carlos e terminará nas fronteiras
orientais da Europa, passando pela
implantação da República, por pai-
sagens africanas e pelas impressionantes trincheiras da Grande
Guerra”.
Sabino, um homem amaldiçoado, viu
a sua pacata existência transformarse no dia em que o rei foi assassinado em Lisboa. Uma frenética
espiral de eventos quase sobrenaturais forçou-o a enfrentar um mundo
a ferro e fogo. Uma luta sem quartel
pela própria sobrevivência que levou
o protagonista a realizar um périplo
pelos lugares mais escaldantes de
uma Europa em fim de ciclo. Encontrando-se a braços com um corpo e
uma mente que não controla, abandonado pela família e dominado por
demónios interiores, iniciou a sua
longa e imprevisível demanda pela
normalidade: ela poderá estar na
carne de outros homens ou na eter-
nização da guerra ou no amor de uma
mulher.
Simultaneamente trágico e cómico,
“Arame Farpado” revela-nos a crueza
da guerra e o absurdo da condição
humana. O retrato colorido e fiel de
um tempo já passado, mas pleno de
atualidade
Nuno Gomes Garcia nasceu em Matosinhos, em 1978, e vive em Paris.
Estudou História e Arqueologia na
Faculdade de Letras da Universidade
do Porto. A par da escrita, mantém
as suas atividades como arqueólogo,
a qual exerce há mais de dez anos, e
como consultor literário numa grande
editora portuguesa.
É casado com uma cidadã lituana e
tiveram recentemente uma filha
“luso-franco-lituana” que nasce durante o mês de agosto de 2011.
em
síntese
altina ribeiro
apresenta a
segunda edição
do seu livro
A escritora Altina Ribeiro vai lançar
uma nova edição do seu primeiro livro
“La Fado pour seul bagage” no restaurante “SuR un R de FloRa”, 160
bd de Charonne, em Paris 20.
O evento vai ter lugar na sexta-feira,
dia 16 de setembro, às 18h00.
Este é um sinal que o livro autobiográfico de Altina Ribeiro agradou aos
leitores. Assinale-se também que o
livro já deu origem a uma peça de
teatro.
marie myriam
lembra a
eurovisão
em setúbal
O clube de fãs da Eurovisão em Portugal em colaboração com a Câmara
Municipal de Setúbal organiza pela 3ª
vez o Eurovision Live Concert.
O evento terá lugar no próximo dia 10
de setembro, Avenida Luisa Todi, e
conta com a presença de Marie Myriam, cantora lusodescendente que
venceu este certame em 1977.
“Marie Myriam foi um dos primeiros
nomes colocados sobre a mesa para
a edição deste ano e a organização
guardou o segredo até esta altura”,
assinala a organização.
Marie Myriam chega a Portugal a 9
de setembro e no dia seguinte atua
no Eurovision Live Concert - Portugal
2011, interpretando o tema “L’oiseau
et l’enfant”.
O LusoJornal, de mãos
dadas com a cultura
PUB
Cultura
16
le 31 août 2011
Homenagem ao Emigrante
grande gala de Fado
no multiusos de gondomar
em
síntese
Por Mário Cantarinha
Cursos de
português:
Toulouse
Os Cursos de português para adultos
da Association Amitié France Portugal em Toulouse começam no dia 19
de setembro, com três níveis de ensino.
Uma reunião de informação e de inscrição terá lugar no dia 15 de setembro, a partir das 18h00, na Sala
Municipal da Mairie de Toulouse, rur
Jean Rancy. Infos: 05.61.74.27.37
O Emigrante português foi homenageado pela primeira vez no Multiusos
de Gondomar com uma iniciativa do
Monoclube de Rio Tinto, numa manifestação sugerida por Lídia Soares,
Pedro Soares e Fernando Rocha. 0
grupo contou também com o apoio de
Nuno Coelho, Presidente de Junta de
Freguesia de Baguim do Monte.
A apresentação desta grande Gala de
Fado esteve a cargo de Fernando
Rocha, por isso o espetáculo estava
desde já garantido. Os fadistas ainda
não tinham entrado em palco, que
Fernando Rocha já fazia rir o muito
público que acorreu ao evento, com
as suas histórias e a sua habilidade já
há muito reconhecida.
Participaram na Noite de Fado os músicos Samuel Cabral (guitarra), Paulo
F. Carvalho (viola) e Rui Leite (baixo),
assim como os fadistas Zé Carvalho,
Nelson Duarte, Luís Silva, Manuel
Boémio, Menita Rocha, Maria do Sameiro, Helena Sarmento, assim como
nomes bem mais conhecidos, como
António Pinto Bastos e Anita Guerra.
Este evento contou com o apoio de diferentes patrocinadores, um dos quais
foi a Rádio Alfa de Paris. Talvez por
isso, mais de 1.500 pessoas deslocaram-se de diferentes pontos do país
para participar nesta grande festa em
homenagem ao Emigrante português.
Aspeto parcial do espetáculo
LusoJornal / Mário Cantarinha
Champigny
As aulas de português da Associação
Portuguesa Socio-Cultural e Recreativa dos Portugueses de Champigny
começam em outubro próximo.
A associação propõe aulas de língua
e cultura portuguesa para alunos da
6ème à Terminale, e também para
adultos iniciantes ou níveis avançados. Infos: 01.48.82.28.22
Ceyrat
A associação Franco-Portuguesa 63
Ceyrat inicia os cursos de iniciação à
língua portuguesa, neste mês de setembro.
As inscrições fazem-se no próximo
dia 3 de setembro, das 15h00 às
18h00 na Sala n°2 do Espace Culture
et Congrès desta cidade.
Infos: 06.88.94.71.41
Pontault-Combault
As inscrições para os cursos de língua e cultura portuguesa do Institut
Lusophone (para crianças escolarizadas e para adultos) terão lugar nos
próximos dias 3 e 10 de setembro,
entre as 9h00 e as 12h00, na sede
da APCS (62 rue Lucien Brunet), em
Pontault-Combault.
Infos: 01.70.10.41.25
Festival du 31 août au 5 septembre
Brésil: espírito Provence à aix-en-Provence
L’Association Portulan qui promeut
la langue et la culture des pays lusophones (Portugal, Brésil, Cap Vert,
etc...), se propose de mettre en réseau ses propres objectifs et ceux de
l’association brésilienne Espírito
Mundo qui, pour sa part, cherche à
mettre en relation l’Etat brésilien
d’Espírito Santo avec d’autres cultures grâce à l’expression artistique.
Ainsi, 20 artistes brésiliens seront
accueillis à Aix-en-Provence entre fin
août et début septembre pour présenter différents aspects de la culture artistique brésilienne et mettre
en synergie des groupes d’artistes,
musiciens et graffeurs brésiliens et
français, grâce aux masters class
centrés sur la musique brésilienne et
aux ateliers de graff.
Le programme riche et varié, qui
sera présenté ce mercredi 31 août
dans la Salle Gothique du Musée des
Tapisseries à Aix-en-Provence, à
19h00, permettra, tout au long de la
semaine de découvrir et d’apprécier
la musique classique, traditionnelle
et actuelle, la peinture (réalisation
d’une fresque par le graffeur Renato
Pontello) et la gastronomie du Bré-
Joaquim Pereira
homenageado em
Baião
PUB
Amigos prestam homenagem a Joaquim Pereira
LusoJornal / Mario Cantarinha
Um grupo de amigos aproveitou as
férias de verão para homenagear em
Baião, de onde é natural, o animador de rádio Joaquim Pereira.
A homenagem teve lugar num restaurante de Baião, onde o homenageado foi apanhado de surpresa.
Os amigos de Joaquim Pereira prestaram-lhe homenagem pelo trabalho que tem desenvolvido no seio
da Comunidade portuguesa de
Franca e na sua própria terra. Por
isso também estava presente um vereador da Câmara Municipal de
Baião.
Joaquim Pereira é animador, desde
os seus inícios, da Rádio Alfa, onde
anima programas aos sábados e domingos de manhã, e agora também
tem o canal de televisão via web
Raizlusitanatv.com. Além do mais, é
colaborador do LusoJornal.
sil.
La Cité du Livre accueillera le jeudi
1er septembre le pianiste Felipe
Gama et la chanteuse Ana Luiza
ainsi que le guitariste Wanderson
Lopez en concert de 21h00 à
23h00.
Le vendredi 2 septembre, à 20h30,
toujours à la Cité du Livre, se produira le groupe Forro Bem Tivi à la
suite de la projection du film «L’arbre de la musique» de l’environnementaliste Marco Raposo, à 19h00.
Le samedi 3 septembre, outre la musique, les Aixois pourront apprécier
la gastronomie avec notamment la
feijoada, plat typiquement brésilien,
à l’Expresso Café, après avoir assisté
au concert Villa Lobos donné par
Wanderson Lopez dans la Chapelle
du Sacré Cœur, à 17h00.
Finalement, le dimanche 4 septembre, à la Mareschale, le graffeur Renato Pontello propose un atelier
d’initiation à la peinture sur cellophane et les artistes se produisant
tout au long de l’après-midi et de la
soirée, clôtureront ce festival en jam
session.
Entrée libre pour tous les concerts.
extravanca junta
músicos portugueses
e franceses
O projeto artístico “Extravanca”, que
junta artistas portugueses e artistas
franceses (de origem portuguesa) esteve no Teatro de Vila Real no dia 13
de agosto e apresenta-se agora, em
Tavira, entre os dias 2 e 4 de setembro.
“Extravanca” cruza jazz, músicas do
mundo, dança tradicional e dança
contemporânea, a partir do repertório
coreográfico algarvio.
“No âmbito dos Arraiais do Mundo, a
Associação PédeXumbo, em colaboração com a Câmara Municipal de Tavira, apresenta uma nova criação
artística, resultado de uma residência
franco-portuguesa a decorrer neste
mês de agosto: o projeto Extravanca!
dedicado ao repertório algarvio” dizem
os organizadores. Juntam músicos
como os acordeonistas João Frade e
Guy Giulani (Dites 34) e os bailarinos
de dança contemporânea António Tavares e Inês Melo Campo.
“Porque hoje a cultura popular evoluí
sem esquecer as suas raízes, raízes
captadas por muitos, como Michel
Giacometti na série ‘Povo que Canta’
ou mais recentemente Tiago Pereira
na ‘Sinfonia Imaterial’”.
Trabalhando o património musical de
uma terra entre mar e montanhas, rica
de influências cosmopolitas (gregas,
romanas, árabes), o grupo francês
Dites 34 e o acordeonista português
João Frade apresentam Extravanca!,
um projeto que faz uma nova leitura
da música tradicional do Algarve. Seis
músicos, reunidos sob a direção do
contrabaixista residente em França
Pascal Seixas, convidam a uma viagem até a terra do sol atlântico e mediterrânico, onde os perfumes da
Andaluzia já surgem e nos levam para
novos caminhos musicais, entre o jazz
e a música tradicional.
O LusoJornal já aqui tem falado dos
Dites 34 e de Pascal Seixas. Por seu
lado, João Frade tem apenas 26 anos,
é acordeonista nativo de Albufeira, já
ganhou mais de vinte concursos (dois
como Campeão do mundo) e deu centenas de concertos em todos os continentes.
PUB
desporto
18
le 31 août 2011
15ª edição do Trophée d’Or internaçional feminino no Cher
Ciclistas portuguesas correram
nas estradas francesas
em
síntese
Por Duarte Pereira
eleonor Tavares
bateu recorde
nacional do salto
com vara
Eleonor Tavares, atleta portuguesa
radicada em Aulnay-sous-Bois,
bateu em Albi (81) o recorde nacional do salto com vara, ao sagrar-se
Campeã de França com 4,50 metros.
A marca supera o recorde que a
própria já detinha, com 4,41 metros
ultrapassados no passado mês de
fevereiro, na pista coberta de Pombal.
Eleonor Tavares, 25 anos, que possui nacionalidade dupla (mas representará Portugal no Mundial de
Daegu), sagrou-se Campeã de
França ao passar os 4,50.
A sua irmã Sandra Helena Tavares
foi oitava, com 4,15 metros.
recorde na
ligação em
solitário entre
horta e
les sables
A Seleção Portuguesa de Ciclismo feminina participou na semana passada
na 15ª edição do Trophée d’Or internaçional feminino no Cher, em
França.
Esta corrida, que durou 5 dias, serviu
de preparação para o Campeonato do
Mundo que vai realizar-se na Dinamarca, em setembro, e contou com a
presença das melhores ciclistas mundiais como por exemplo Emma Johansson, Marianne Vos, Giorgia
Bronzini, Judith Arndt e a francesa
Christel Ferrier-Bruneau.
A Seleção portuguesa, composta por
Isabel Caetano, Irina Coelho, Mónica
Magro, Celina Carpinteiro, Anais
Moniz e Daniela Reis “está a realizar
um bom trabalho e a experiência que
ganhámos vai ser transmitida às mais
jovens” disse ao LusoJornal José
Marques, Selecionador nacional.
“Ainda estamos longe das grandes nações mas já se veem boas coisas”.
Isabel Caetano terminou na 95ª posição na classificação geral, Celina Car-
Delegação portuguesa
LusoJornal / Duarte Pereira
pinteiro, Campeã de Portugal Elite,
terminou no 97° lugar, Daniela Reis,
Campeã de Portugal júnior, foi 100ª,
Irina Coelho foi 101ª e Mónica Magro
foi 102ª classificada. Só a lusodescendente Anais Moniz abandonou a
corrida.
Foi notável a grande diferença de nível
entre as ciclistas presentes. “Tivemos
algumas limitações derivadas ao alto
nível imposto pelas melhores adversárias” sublinhou José Marques. “O ob-
jetivo foi de chegar com um máximo
de atletas ao fim da prova e ganhar experiência” disse ao LusoJornal. “É
com corridas como esta que vamos
continuar a trabalhar para no futuro
estarmos com as melhores”.
Ganhar experiência fora de Portugal é
mesmo o objetivo da Federação Portuguesa de Ciclismo, assim como começar a trabalhar com as categorias
mais jovens “para preparar o futuro”.
Por isso, José Marques espera partici-
par, em 2012, em mais corridas deste
tipo, no estrangeiro. “Só a competir
ao nível internacional é que se pode
evoluir” sublinha. O Selecionador nacional sabe que os Portugueses que
residem em França gostam de ciclismo e querem ver atletas nas estradas francesas. Aliás, nunca se viu
tantas bandeiras de Portugal na Volta
à França como este ano.
“A Federação está a fazer tudo para a
promoção do ciclismo fora do nosso
país. Não é fácil correr todos os domingos no estrangeiro por falta de verbas. Temos de arranjar contactos e
patrocínios que possam apoiar a
nossa Seleção. Vamos trabalhar para
isso” explica José Marques. “Este é o
ano onde há mais ciclistas masculinos
a correr por equipas estrangeiras, mas
também as meninas já começaram a
sair”.
Isabel Caetano, Ângela Fernandes e
Rita Vigário já correm pelo CSM de
Epinay-sur-Seine, em França, uma
equipa que conta com o apoio do LusoJornal, e a ciclista Ester Alves corre
na Lointek, uma equipa espanhola.
Participação lusa aquém dos objetivos
traçados para os mundiais de Judo de Paris
O velejador francês Arnaud Boissières, um dos mais destacados do
Mundo, bateu o recorde da ligação
marítima em solitário entre a Horta,
nos Açores, e Les Sables, em
França, com quatro dias, 21 horas
e 40 segundos.
Arnaud Boissières, a bordo do veleiro “AKENA Vérandas”, retirou 16
horas e 27 minutos ao melhor
tempo até agora registado na ligação entre as duas cidades, apesar
das condições adversas de vento
que enfrentou.
PUB
A participação lusa nos Mundiais de
Judo de Paris ficou aquém das expetativas, pois o melhor resultado foi o
quinto lugar de Joana Ramos (52kg), quando o objetivo federativo
passava por “uma a duas medalhas”.
No seu site oficial, a Federação Portuguesa de Judo estabeleceu como
objetivos para a competição a
conquista de “uma a duas medalhas,
um a dois lugares de finalistas (5º ou
7º lugares) e um a dois lugares de
semi-finalistas (9º lugar).
No entanto, dos sete judocas que vieram a Paris defender as cores lusas,
só Joana Ramos chegou mais longe,
depois de perder um dos combates
para a medalha de bronze.
A atleta portuguesa foi derrotada por
ippon pela espanhola Ana Carrascosa, Campeã da Europa em 2008 e
que entrava neste combate em des-
vantagem por 3-2 nos frente a frente
com Joana Ramos.
Telma Monteiro, vice-Campeã mundial em título, foi eliminada ao primeiro combate dos -57 kg nos
Mundiais ao perder por ippon com a
alemã Miryam Roper. Telma Monteiro, segunda do “ranking” mundial,
era uma das favoritas ao título, mas
viu-se surpreendida perante a judoca
alemã, 24ª da hierarquia da Federação Internacional de Judo, e com
quem nunca tinha perdido.
Em quatro presenças anteriores em
Mundiais, Telma Monteiro nunca
tinha falhado um pódio: conquistou
três medalhas de prata (Tóquio
2010, Roterdão 2009 e Rio de Janeiro 2007) e uma de bronze (Cairo
2005).
Também João Pina, sétimo do “ranking” da IFJ (-73 kg), foi eliminado
precocemente da competição, depois
de perder ao terceiro combate com o
cazaque Rinat Ibragimov, ao ser projetado logo no primeiro minuto, com
vantagem máxima para o seu adversário, 41º da classificação mundial.
Antes disso, o judoca do Sporting
tinha ultrapassado dois rivais na
Poule C, o turco Hasan Vanlioglu (por
ippon) e o austríaco Peter Scharinger
(por waza-ari).
A defender as cores lusas em -81 kg,
Diogo Lima foi eliminado ao primeiro
combate, ao perder por yuko frente
ao japonês Takahiro Nakai, um dos
lutadores mais cotados da categoria.
Diogo Lima não teve sorte no sorteio,
já que, dos 86 judocas inscritos no
quadro de -81 kg, mediu forças com
o quarto judoca do “ranking” mundial e o melhor dos japoneses inscritos.
Sexta-feira, estavam voltadas as
atenções para Yahima Ramirez (78kg), já que era a última esperança
de Portugal para a conquista de uma
medalha nos Campeonatos. Mas, depois de ter ficado isenta na primeira
ronda, a atleta de origem cubana,
que ocupa o 25º lugar do “ranking”
mundial e chegou a Paris depois de
um segundo lugar na Taça do Mundo
de São Paulo e dos terceiros lugares
conquistados na Taça da Europa de
Hamburgo e Taças do Mundo de
Oberwart e Sófia, acabou por ceder
frente à eslovena Ana Velensek.
Ana Hormigo e Leandra Freitas,
ambas em -48 kg, abriram a participação lusa em Paris, mas Hormigo
acabou por ser afastada da competição ao terceiro combate frente à romena Alina Dumitru, campeã
olímpica e europeia.
Filipe albuquerque
não foi feliz em magny-Cours
A penúltima jornada do Blancpain Endurance Series em Magny-Cours não
correu de feição a Filipe Albuquerque,
Stephane Ortelli e Bert Login que apesar de largarem da segunda posição
da grelha viram a vitória escapar-lhes
quando lutavam por chegar ao primeiro lugar. Tiveram de se contentar
com o 14º lugar da geral.
Apesar de tudo, matematicamente
ainda é possível levarem o Audi R8
LMS ao título de Campeão: “Não
fomos felizes. O Stephane estava bastante rápido e tentou passar para o comando da prova mas o piloto do
Ferrari fechou a trajetória e ele bateu.
Audi do piloto português Filipe Albuquerque
DR
Ficou com o ‘capot’ aberto e teve de
ir às boxes perdendo uma volta. Mais
tarde novo toque fez com que o
‘capot’ saltasse e se partisse um faro-
lim. Nova entrada nas boxes e mais
três voltas de perda”, começou por explicar Albuquerque.
Daí em diante os três pilotos de tudo
fizeram para recuperar posições:
“Apesar das condições em que o carro
estava conseguimos impor um ritmo
forte. Foi uma pena o que aconteceu
pois estávamos em condições de sair
daqui no comando do Campeonato.
Mas, nada é impossível. Matematicamente ainda é possível chegar ao título, por isso vamos acreditar que
vamos conseguir. Eu sou um otimista
por natureza” concluiu o piloto português.
desporto
le 31 août 2011
19
Futebol de Rua: Paris 2011
mundial de rua foi uma “lição de vida”
Portugal encerrou no domingo em
Paris o Mundial de Futebol de Rua
com uma derrota, mas o Campeonato “foi uma lição de vida” para
os jogadores, afirmou o Selecionador nacional à agência Lusa.
Bruno Seco, um dos dois selecionadores da equipa de Portugal, fez
um balanço “muito positivo” da
participação no Mundial 2011.
Portugal ficou em 14º lugar da
classificação geral e em 6º na Taça
de Honra, após a derrota na última
partida, que disputou frente à
Costa Rica (7-4).
Portugal ocupava até agora o primeiro lugar do ranking mundial de
Futebol de Rua mas o Selecionador
nacional admite que a Seleção “vai
descer uns degraus” após o Campeonato. “O estágio e o Campeonato correram bem. Nada correu
mal”, salientou no entanto Bruno
Seco, explicando que a participação na prova não tem apenas uma
avaliação desportiva.
O Mundial de Paris 2011 disputou-se em 392 jogos que envolveram as Seleções masculinas e
Seleção portuguesa visitou Sporting Club de Paris
Sporting Club de Paris / Nicolas Castiglione
femininas de 48 países, com mais
de 500 participantes. Realizou-se
no Champs de Mars.
Bruno Seco sublinhou a importância que os jogadores portugueses
atribuem à sua participação em
nome de Portugal numa prova internacional, patente na solenidade
com que cantaram o hino nacional
no início de cada jogo do Mundial
de Paris. “Eles podem no seu dia a
dia não ligar ao hino. Podem ouvilo na televisão e não ligar. Mas aqui
eles têm a consciência que o hino
está a tocar para eles. São eles que
estão a representar a nação e só
está a tocar porque eles estão em
campo”, frisou Bruno Seco. “Estamos cá por Portugal e há um enorme orgulho nisso”, acrescentou.
A Seleção de jogadores nacionais
foi apurada entre os participantes
no Torneio Nacional de Futebol de
Rua que terminou com a Final Nacional de 8 a 10 de julho na freguesia de São Jacinto, Aveiro.
A seleção é composta por Aurio
Castro (Setúbal), Bruno Sequeira
(Setúbal), Fábio Pestana (Madeira),
João
Paulo
Pereira
(Guarda), João Paulo Pradinhos
(Bragança), Jorge Jesus (Portalegre), Paulo Silva (Viana do Castelo)
e Pedro Silva (Coimbra).
A equipa entrou bem ao ganhar à
França (8-5) no jogo de abertura
da prova. Também ganhou à Croácia (5-1), mas perdeu com a Escócia (7-3) e com a Costa Rica (7-4).
Futebol Amador
Já com três jornadas disputadas, mas
menos um jogo, Rui Pataca (CFA) e
António Tavares com duas jornadas
(CFA 2), treinadores do Rodez e do
Issy-les-Moulineaux, respetivamente,
pode-se dizer que ao vencerem os
seus respetivos encontros, entraram
com o pé direito no arranque dos
Campeonatos 2011/2012.
Rui Pataca no Grupo C do do CFA, começou por vencer em casa o Colmiers
(1-0), perdendo no passado sábado
em Lizes Pont de Gard (2-0).
O Técnico António Tavares, à frente
dos destinos do Issy FC (CFA 2) do
Presidente António Carvalho, foi arrecadar uma excelente vitória a Eu FC
(1-2), perdendo em Dieppe neste úl-
timo fim de semana (2-0).
O mesmo não acontecendo com a
equipa (b) do Créteil/Lusitanos que
na jornada inaugural perdeu no Wasquehal (4-1), deixando-se empatar no
passado sábado em casa frente ao
Fresnoy (1-1).
Rodez (CFA) de Rui Pataca com
menos um jogo ocupa o 14° lugar
com 5 pontos, num Campeonato que
Três jogadores
de França na
seleção de
Cabo Verde
O selecionador de Cabo Verde convocou 3 jogadores cabo-verdianos que
atuam em França para o jogo decisivo de 3 de setembro contra o Mali,
em Bamaco, referente à quinta jornada do Grupo A de apuramento
para o CAN/2012.
Lúcio Antunes, chamou Nando (Châteaureaux), Odair (Stade de Reims) e
Ryan (Le Havre).
Para a seleção de Cabo Verde, cujo
jogador mais influente, Lito, está lesionado, trata-se de um jogo decisivo
e, caso vença, ficará apurado, automaticamente e pela primeira vez,
para uma fase final do CAN, a disputar em 2012 no Gabão e Guiné Equatorial.
Basquetebol:
Filipe da silva
no euro2011
rui Pataca e antónio Tavares
estrearam-se com vitórias
Por Alfredo Cadete
em
síntese
é liderado por três equipas: Tarbes,
Marigname e Bordeaux (b) com 10
pontos.
No CFA 2 (A), Dieppe comanda com
8 pontos, Issy-les-Moulineaux de António Tavares é 10° com 5 pontos.
Enquanto que no (Grupo B), Arraz,
Fresnoy e Reims St.Ch. lidéram com
6 pontos. Créteil/Lusitanos (b) é 13°
com 3 pontos.
Em Espinho “Torneio do emigrante Américo Freitas”
O Selecionador português de Basquetebol, Mário Palma, convocou o
base Filipe da Silva, que joga no
Paris-Levallois, na lista de 12 jogadores que vai utilizar no Euro2011.
Portugal viajou domingo para a Lituânia, onde vai disputar o terceiro Campeonato da Europeu da sua história.
A Seleção nacional está incluída no
Grupo A juntamente com a Espanha
(atual detentor do título), Turquia, Lituânia, Grã-Bretanha e Polónia.
O primeiro encontro de Portugal está
agendado para dia 31 de agosto,
frente à Turquia, vice-campeã mundial.
Portugueses de grigny perderam a final
Por Alfredo Cadete
Organizado há muitos anos pelo Rio
Largo FC (Clube Amador do Futebol
Popular da Cidade de Espinho) e do
qual foi fundador o malogrado “Embaixador do futebol popular desta cidade”, Américo Freitas, o Torneio que
era denominado Torneio do Emigrante, passou a partir do seu desaparecimento, há dois anos, a chamar-se
“Torneio do Emigrante Américo Freitas”.
Esta foi a segunda edição, no qual
participou para além do Rio Largo
(clube organizador), o Sporting de Espinho (veteranos), Piedela (CorunhaEspanha) e a Associação Desportiva
dos Portugueses de Grigny (França).
O Torneio que teve lugar no complexo
desportivo do Sporting de Espinho,
“O Diploma”, e ganho pelos espanhóis de Piedela, foi presenciado por
cerca de 300 espetadores, dos quais
muitos emigrantes em férias.
Na bancada central estavam pessoas
Momentos da entrega dos prémios
LusoJornal / Alfredo Cadete
amigas de Américo Freitas, tais como
José Gomes (ex-Presidente dos Portugueses de Grigny), Rui Torres (Presidente da Junta da Freguesia de
Espinho), João Lima (Assessor da Câmara de Espinho), acompanhados
pela família do homenageado.
Quanto ao Torneio, que começou pelo
apuramento das equipas para as respetivas finais, os Portugueses de Grigny, ao vencerem o Rio Largo através
de grandes penalidades (2-4), depois
do empate (1-1) no final do tempo regulamentar, garantiram a presença na
final contra os espanhóis da Piedela
(Corunha) que tinham eliminado os
veteranos do Sporting de Espinho (21).
Na final, os espanhóis levaram a melhor sobre os Portugueses de Grigny,
enquanto que no jogo para a atribuição do terceiro e quarto lugar, os veteranos do Sporting de Espinho
venceram o Rio Largo.
No final, e como tem acontecido nos
Torneios anteriores, os dirigentes do
FC do Rio Largo ofereceram na sua
sede um jantar de confraternização às
quatro equipas, no qual participaram
cerca de uma centena de convidados.
Paulo Freitas (filho de Américo Freitas) agradeceu a presença de todos e
atribuiu os respetivos prémios às
equipas concorrentes.
PUB
desporto
20
le 31 août 2011
Contrato assinado em Saint Maur
Valdo é novo diretor desportivo dos lusitanos
em
síntese
Por Alfredo Cadete
Créteil/lusitanos à
procura da
primeira vitória
Por Alfredo Cadete
Após disputadas quatro jornadas, a
equipa lusogaulesa ainda não encontrou o caminho das vitórias. Saldando-se por dois empates e duas
derrotas, o primeiro empate aconteceu na jornada inaugural em Cherbourg (0-0), o que consideramos um
bom início de temporada, e o segundo em casa frente ao seu rival e
vizinho, o Paris FC (1-1).
Quanto às duas derrotas. A primeira
estranhamente aconteceu em casa
do promovido Epinal (5-1), e a segunda na passada sexta-feira em
casa, frente ao Niort (1-2).
A equipa lusogaulesa que ocupa o
18° lugar com apenas dois pontos,
desloca-se no próximo sábado a
Bayonne, para defrontar o lanterna
vermelha com apenas um ponto.
Campeonatos da
liga arrancam no
próximo domingo
O novo Presidente dos Lusitanos de
Saint Maur-les-Fossés, Artur Machado, tinha prometido e cumpriu.
A prova está que o ex-internacional
brasileiro que foi jogador do Benfica
e do PSG nos tempos do Técnico
Artur Jorge, acabou por aceitar a
proposta para ser o novo Diretor
desportivo “da equipa mais portuguesa de França”, cujo objetivo de
ambos, é levar os Lusitanos de
Saint Maur “ao lugar que têm direito”.
Recorde-se que os Lusitanos de
Saint Maur já disputaram o Campeonato Nacional, e até já se deram
ao luxo de eliminar da Taça de
França o prestigioso Bordeaux de
Pauleta e Bruno Basto. Quem não
se recorda? Aconteceu no estádio
Dominique Duvauchelle, em Créteil,
casa emprestada, perante cerca de
dez mil espetadores portugueses e
DR
com uma excelente exibição de Gabriel Oliveira, os Lusitanos venceram o Bordeaux por 2-0.
Será que esse bom tempo vai regressar? Artur Machado prometeu e
já meteu mãos à obra, ao contratar
Valdo como Diretor desportivo, e o
bem conhecido Técnico ex-lusitano
Adérito Moreira. Agora é só aguardar pelos bons resultados, que po-
derá já acontecer no próximo domingo com os Lusitanos a deslocarem-se a Choisy-le-Roi, em jogo da
primeira jornada do Campeonato da
Divisão de Honra Regional.
Liga 1
Paulo machado (Toulouse) e Pedrinho
(lorient), entraram a ganhar
Por Alfredo Cadete
Marcados para o próximo fim de semana, os Campeonatos de Liga, têm
início no próximo fim de semana.
Liga de Paris Il-de-France: no DSR
(grupo B), o Créteil/Lusitanos (c) recebe Les Mureaux; na DHR (grupo
A), o Lusitanos de Saint Maur desloca-se a Choisy-le-Roi, enquanto
que na PH (grupo B), os Portugueses
de Goussainville vão defrontar o Saint
Cloud. Todos os jogos têm início às
15h30.
Quanto aos Campeonatos distritais,
que começam no próximo dia 11 de
setembro, falaremos na próxima edição.
Valdo e Artur Machado com o Maire de Saint Maur
Resumindo as quatro jornadas do nacional maior do futebol francês (Liga
1), e muito principalmente para os
que falam a língua de Camões, o internacional Paulo Machado, que
continuando ao serviço do Toulouse
e Pedrinho ex-Académica de Coimbra (Lorient), não poderiam ter melhor início de Campeonato, que
entrarem a ganhar. Paulo Machado já
com dois golos marcados, marcou na
primeira e na segunda jornada, tendo
como é natural contribuído para o
bom arranque da sua equipa que se
manteve duas jornadas na liderança,
e se vai mantendo no topo da tabela.
Quanto ao defesa Pedrinho, ex-Académica de Coimbra, que se estreou
pelo Lorient, para além de uma excelente exibição no Parque dos Prín-
cipes, esteve na vitória do seu clube.
No final do jogo e quando passava
pela zona mista, o “ex-estudante”
como se tratava noutros tempos, não
hesitou, pelo contrário, ficou muito
admirado por se encontrar com o
único órgão da comunicação social
português “LusoJornal” para travar
as primeiras impressões após estreia
e a sua primeira vitória pelo novo
clube.
O camisa n°3 no jogo, marcou muitíssimo bem o brasileiro Néné.
“Sinto-me feliz por duas razões: A
primeira, porque fizemos um bom
jogo e ganhámos com inteira justiça.
A segunda, sendo a minha estreia ao
serviço do Lorient, penso que cumpri
bem com o meu dever. Aliás, foi as
instruções que recebi do mister antes
do jogo. E quando assim é, não pode
haver melhor satisfação”.
Quanto a jogar no Parque dos Príncipes perante uma bonita moldura
humana, Pedrinho respondeu: “É
verdade que tem razão em colocarme essa pergunta. Foi a primeira vez
que pisei este magnífico relvado, e
perante um tal ambiente, foi surpreendente. O que me veio dar mais
alegria”.
Quanto a objetivos, Pedrinho prosseguiu: “Trabalhar a fundo para guardar
o meu lugar e ajudar ao máximo o
meu novo clube”. E mais não disse
Pedrinho, que continua a ser uma
pedra base na defensiva do Lorient,
a quem o LusoJornal desejou muitos
êxitos
O Campeonato que já entrou na sua
quarta jornada concluída neste último domingo, há equipas que continuam a surpreender. É o caso do
Montpellier que mesmo perdendo
em Lyon (2-1) continua líder isolado,
enquanto que o Lyon que com esta
vitória deu um grande salto ocupando o segundo lugar com menos
um ponto que o Montpellier. Outra
equipa em destaque nesta jornada,
foi o célebre PSG que finalmente parece estar a dar boa conta de si ao ir
vencer o Toulouse de Paulo Machado
(3-1). Subiu ao terceiro lugar, com os
mesmos pontos de mais seis equipas: Toulouse de Paulo Machado,
Rennes, Sochaux, St. Etienne, Lorient de Pedrinho e Lille. Todas com
sete pontos.
Quem continua a navegar em águas
turbas, é o Marseille, que uma vez
mais voltou a não ganhar, perdendo
em casa do Campeão em título, o
Lille (3-2).
Um Campeonato que à primeira
vista, parece prometer.
PUB
Crónica de opinião
Terá valido a pena
gastar-se tantos milhões?
Como demos a conhecer, o LusoJornal
também teve direito a férias. O que
não nos impediu de estarmos atentos
ao desenrolar dos mais importantes
acontecimentos desportivos, como foi
por exemplo o tiro de partida para os
três maiores Campeonatos do futebol
francês 2011/2012. E como uma das
equipas mais importantes da jornada
inaugural da Liga 1 era a equipa que
mais milhões gastou em jogadores
para nova temporada, o LusoJornal
mesmo de férias não perdeu a oportunidade e esteve presente para ver se
na realidade valeu a pena gastar-se
tantos milhões para renovar neste
caso o PSG do bem conhecido ex-futebolista brasileiro Leonardo, que
tanta polémica gerou à sua volta após
ser contratado pelo “rei do petróleo”
o Qatariano Nasser Al Khelaifi para
Diretor desportivo.
Até gostámos de ver, antes do início
do jogo, quarenta mil bandeiras oferecidas pelo PSG na entrada aos seus
adeptos que ruidosamente cantando
de alegria, ninguém os calava enquanto os jogadores do PSG faziam o
habitual aquecimento. Só que este
bom ambiente durou enquanto que o
PSG não sofreu o golo que os derrotava na jornada inaugural, e deitava
alfredo Cadete
Colaborador desportivo
[email protected]
por água abaixo todas as ilusões dos
seus adeptos que pensavam passar
uma noite de festa, e acabaram por
abandonar o Parque dos Príncipes
com uma “chuva” de assobios aos jogadores, técnicos e dirigentes, aos
quais já estávamos habituados nas
épocas anteriores.
O PSG perdeu e bem (1-0) frente ao
Lorient do defesa português Pedrinho,
ex-Académica de Coimbra, que até
fez uma excelente estreia. O resultado
até poderia ter sido mais dilatado se
os avançados do Lorient tivessem sido
mais eficazes nas concretizações.
Foi sem dúvida um fim de noite triste
para os homens de Leonardo, imagine-se a sua desilusão, quando no
final do jogo abordado pelos jornalistas na zona mista, acenava com a cabeça que não comentava a derrota na
jornada inaugural, prometendo uma
conferência de imprensa no decorrer
de um dos treinos da semana seguinte, como aliás aconteceu. Então
aqui reconheceu que o PSG não esteve bem na jornada inaugural do
Campeonato, e prometeu que os
próximos jogos, teremos um PSG tal
como ele deseja. Isto é, uma grande
equipa de Paris.
Se assim for, então valeu a pena.
desporto
le 31 août 2011
21
Futsal: Coupe de l’UEFA
désillusion européenne
pour le sporting de Paris
Par Nicolas Castiglione
AC Omonia 5 - Sporting Paris 4
Eleftheria Stadium (Nicosie - Chypre)
Spectateurs: environ 600
Arbitres: M. Malfer (Italie) et M.
Frak (Pologne)
Buts: Betinho (x3), Aranha
Avertissement: Mastellari
Sporting Club de Paris: Giuseppe
Mastellari, Lucas Diniz, Kamel Hamdoud, Betinho (Cap.), Jonathan Neukermans
Remplaçants:
Djamel Haroun,
Bruno Barboza, Jonathan Chaulet,
Hamza Khireddine, Alexandre
Teixeira, Luiz Aranha, Ricardo Falasque
Entraîneur: Rodolphe Lopes
Sporting Paris 6 - Erebuni Yerevan 1
Arbitres: M. Gerina (Monténégro)
et M. Malfer (Italie)
Buts: Betinho (x2), Falasque,
Teixeira, Chaulet, Khireddine
Avertissement: Teixeira, Barboza
Sporting Club de Paris: Djamel Haroun, Jonathan Chaulet, Luiz Aranha
(Cap.), Betinho, Jonathan Neukermans
Remplaçants:
Bruno Barboza,
Lucas Diniz, Hamdoud Kamel,
Djamel Haroun après avoir repoussé le penalty face à Yerevan
Sporting Club de Paris
Hamza Khireddine, Alexandre
Teixeira, Giuseppe Mastellari, Ricardo
Falasque
Sporting Paris 9 - Flamurtari Vlora 5
Arbitres: M. Gerina (Monténégro)
et M. Frak (Pologne)
Buts: Betinho (x2), Falasque,
Teixeira, Chaulet, Khireddine
Avertissement: Ricardo Falasque
Sporting Club de Paris: Djamel Haroun, Bruno Barboza, Jonathan
Chaulet, Kamel Hamdoud, Betinho
Remplaçants: : Lucas Diniz, Hamza
Khireddine, Alexandre Teixeira, Luiz
Aranha (Cap.), Jonathan Neukermans, Yves Pichard, Ricardo Falasque
Pour la première fois de son histoire,
le Sporting disputait la Coupe d’Europe. Malheureusement, le tirage au
sort n’a pas été clément puisque le
club du Président José Lopes devait
se rendre à Chypre chez la plus grosse
tête de série. Toutefois, au sein d’une
poule composée de l’AC Omonia
(Chypre), Erebuni Yerevan (Arménie)
et Flamurtari Vlora (Albanie), où seul
le premier était qualifié, les Parisiens
avaient les moyens de passer ce tour.
A peine arrivés, les Lions n’ont pas eu
le temps de s’acclimater aux 42°,
qu’ils devaient disputer un match décisif face aux Chypriotes de Nicosie.
Tout semblait bien se passer lorsque
le Sporting menait 3-0 en début de
seconde période. Mais suite à un penalty litigieux, la machine lusophone
s’est enrayée. Et face à la fougue des
locaux, les Sportinguistas ont manqué de ressources physiques et se
sont inclinés 5-4.
A partir de ce moment, la qualification paraissait compromise, bien qu’il
restait deux matchs à négocier pour
relever la tête. Le premier face aux Arméniens de l’Erebuni Yerevan a été
une simple formalité et s’est soldé par
une victoire 6-1. Puis dans le dernier
match contre les Albanais du Flamurtari Vlora, les Lions ont rapidement
mené 3-0 en 2 minutes. Mais durant
cette rencontre, ils ont connu des
passages à vide, toutefois, ils se sont
imposés 9-5.
De son côté, l’AC Omonia n’a pas
commis d’erreur et s’est qualifié pour
le tour principal. Le Sporting aura fait
un parcours très honorable, pour sa
première participation. Mais le match
perdu face aux Chypriotes laisse
beaucoup de regrets car les Lions
avaient les moyens de se qualifier.
Maintenant, le club va se concentrer
sur ses objectifs nationaux (Championnat et Coupe).
Le prochain match aura lieu le 3 septembre, pour la reprise du Championnat. A cette occasion, le Sporting se
déplacera à Roubaix AFS (Salle Raymond Dubly, 86 rue du Collège,
59100 Roubaix). Le coup d’envoi y
sera donné à 16h00.
sporting FC Futsal albi em vias de ser
Filial do sporting Club de Portugal
Por Manuel Martins
A Association Sportive et Culturelle
des Portugais d’Albi acaba de beneficiar de uma reestruturação do Campeonato de Promotion da Liga de
Midi-Pyrénées e vê a sua equipa principal ser promovida à Promotion
d’Honneur, mesmo se ficou classificada em segundo lugar na época passada, a três pontos do vencedor.
Foi uma recompensa merecida para
PUB
o Presidente António Pereira e para
os treinadores Marco Ferreira e Sofiane Taïeb.
O Sporting Futsal Albigeois - é assim
que a equipa se chama - tem dado
nas vistas a nível regional e em Portugal tudo indica que vai tornar-se
uma das filiais do Sporting no estrangeiro, seguindo o exemplo do Sporting Club de Paris Futsal.
Aliás uma equipa do clube deslocouse em junho a Portugal para participar no Torneio internacional do Núcleo Sportinguista de Montemor-oNovo e para estabelecer contactos
com a área do futsal no Sporting
Clube de Portugal.
António Pereira (Presidente), José
Lopes (jogador e dirigente), Marco
Ferreira (treinador) e os jogadores Yohann, Idaver, Brayan, Atman, Jorge e
Mohamed, foram de malas aviadas
para Portugal, onde também tiverem
a oportunidade de assistir, em Loures,
às meias-finais do play-off do Campeonato português, entre as equipas
do Sporting e do Fundão.
“Foi uma experiência inesquecível”
diz o Presidente António Pereira.
Todas as semanas,
estamos ao seu lado
em
síntese
resultados do
futebol
Profissional
Por Alfredo Cadete
LIGA 1 - 4ª JORNADA
resUlTados
Auxerre 4-1 Ajaccio
Evian TG 0-1 Dijon
Lorient 2-1 Nancy
Valenciennes 1-2 Bordeaux
Lyon 2-1 Montpellier
Nice 0-0 Brest
Rennes 3-2 Caen
Sochaux 2-1 St. Etienne
Toulouse 1-3 PSG
Lille 0-0 Marseille
ClassiFiCaÇÃo
Montpellier
Lyon
PSG
Toulouse
Rennes
Sochaux
St. Etienne
Lorient
Lille
Caen
9
8
7
7
7
7
7
7
7
6
Dijon
Auxerre
Bordeaux
Evian TG
Brest
Marseille
Nice
Ajaccio
Nancy
Valenciennes
6
5
5
5
4
3
2
2
1
1
LIGA 2 - 5ª JORNADA
resUlTados
Angers 0-0 Reims
Arles 1-0 Le Havre
Bastia 1-1 Clermont
Châteauroux 1-0 Le Mans
Guingamp 1-0 Istres
Laval 0-0 Troyes
Sedan 1-1 Metz
Amiens 0-0 Boulogne
Tours 2-1 Nantes
Lens (r/d) Monaco
ClassiFiCaÇÃo
Reims
Bastia
Clermont
Le Havre
Tours
Metz
Arles
Sedan
Châteauroux
Guingamp
13
10
10
10
10
8
8
7
7
7
Laval
Troyes
Angers
Boulogne
Nantes
Monaco
Le Mans
Amiens
Lens
Istres
6
6
5
5
4
3
3
3
3
3
Nacional - 4ª JORNADA
resUlTados
GFCO Ajaccio 0-0 Quevilly
Créteil/Lusit. 1-2 Niort
Vannes 3-1 Paris FC
Fréjus 1-0 Cherbourg
Colmar 2-0 Orléans
Red Star. 93 1-2 Nîmes
Besançon 1-1 Beauvais
Le Pairé 1-2 Épinal
Luzenac 1-0 Bayonne
Rouen 2-0 Martigues
ClassiFiCaÇÃo
Épinal
Niort
Rouen
Quevilly
Fréjus
Vannes
Martigues
Paris FC
Orléans
Cherbourg
12
10
10
10
9
7
7
7
6
5
lusojornal.com
Colmar
GFCO Ajaccio
Beauvais
Nîmes
Luzenac
Red Star 93
Besançon
Créteil/Lusit.
Le Poiré
Bayonne
5
4
4
3
3
3
2
2
1
1
22
Tempo livre
le 31 août 2011
sorTeZ de CheZ VoUs
EXPOSITIONS
CONCERTS
Jusqu’au 2 septembre
Exposition Mémoires d’un lieu. L’exposition raconte l’histoire du 51 avenue
d’Iéna et de son propriétaire en retraçant le parcours exceptionnel de
Calouste Gulbenkian et de la Fondation, qu’il a créee par son testament.
Commissaire: Teresa Nunes da Ponte.
Du lundi au vendredi, de 9h00 à
19h00. À l’Hôtel Gulbenkian, 51 avenue d’Iéna, à Paris 16.
Le samedi 3 septembre, 21h00
Concert de Anna Torres. Guest: Fred et
Coralie (danseurs de Gafieira). Le
Reservoir, 16 rue de la Forge Royale, à
Paris 11. Infos: 01.43.56.39.60. Entrée libre.
Le samedi 10 septembre, 21h00
Concert de Anna Torres. Guest: Rita
Ferreira (Saxophoniste de New York).
Au Sunset, 60 rue des Lombards, à
Paris 1.
Le samedi 16 septembre, 21h00
Concert de Anna Torres. Les Lumières,
12 av Georges Clemenceau, à Montmorency (95). Tel: 01.39.64.67.37.
DIVERS
Le 15 septembre, 18h00
Réunion d’information sur les cours de
portugais pour adultes de l’Association
Amitié France Portugal de Toulouse.
Salle Municipale da Mairie de
Toulouse, rue Jean Rancy, à Toulouse
(31). Infos: 05.61.74.27.37.
Le 17 septembre, de 10 à 18h00
Portes Ouvertes à ILCP (Institut de
Langue et Culture Portugaises), au 15
rue Jules Vallès, à Villeurbanne (69).
Vous pourrez rencontrer la Fondatrice
de l’ILCP et tous less professeurs de
portugais natifs du Portugal et du Brésil
et vous renseigner sur l’enseignement
du portugais en Rhône-Alpes.
Nord berceau du Portugal, Porto/Lisbonne, Juifs et marranes, Le Portugal
et l’islam, Cultes mariaux et paganochrétiens du Nord, Les découvertes
portugaises, Magellan).
Du 23 au 30 septembre
Conférences de Michel Chandeigne,
avec les croisières Athaeneum sur le
fleuve Douro: cycle de six conférences
sur l’Histoire du Nord du Portugal (Le
E enquanto não chega a Agenda…
metz, a mirabelle e o folclore português
Por Nathalie de Oliveira
Iniciadas no último fim de semana
com a eleição da Rainha da Mirabelle, a linda Julie Ernwein e no seguimento do fogo de artifício
tradicional do sábado à noite, a 61ª
edição das Festas da Mirabelle continuaram no domingo passado com
um cortejo de flores. Esta edição decidiu festejar o folclore europeu, com
algumas regiões europeias representadas por doze grupos diferentes.
Nove carros de flores elaborados por
associações locais atravessaram feliz
e orgulhosamente as ruas históricas
até chegar à Place d’Armes, abraçada pela Catedral e o edifício da
Mairie, onde o Maire e um público
variado e agradecido os esperava
para os devidos e merecidos aplausos.
Da Polónia à Lorrena, passando pela
região Champagne, pela Alemanha,
pela Escócia, pelos Países Baixos, e
por Portugal! Nunca é tarde para
nada. Após quase meio século de
presença portuguesa na cidade, Portugal é festejado com carinho.
Este 28 de agosto de 2011 aproximou a bandeira portuguesa e o bra-
companhia La Machine, cuja nave
baptizada Aéroflorale II atterrou na
quinta-feira, na Place Saint Louis
suscitou muito interesse.
Para terminar de respeitar a tradição
das Festas da Mirabelle, as Montgolfiades, um Campeonato de balões da
cidade de Metz, organizadas pela Associação dos pilotos dos Balões de
Moselle (Apimm), com voos previstos
cada noite, do 31 de agosto até 4 de
setembro. «Vamos sugerir um balão
com as cores de Portugal para 2012»
frisou um lusodescendente! E porque
não?
PUB
O Carro alegórico de Portugal
DR
são preto e branco da cidade de
Metz. O símbolo despertou alegrias e
comentários: «Não me lembro termos sido aplaudidos tanto, ao longo
deste caminho longo… Cantámos
sem cansar!». Atuaram um Vira, uma
Chula e vamos embora que surpreendeu os demais grupos convidados.
«Temos que organizar um grande
Festival, juntos» declarou um membro da Associação francesa do folclore de Metz.
O programa não seria completo sem
o espetáculo de danças dos Karmiel
Flowers, uns bailarinos de Karmiel,
uma cidade de Israel com a qual
Metz é geminada.
Também, a expedição vegetal da
aBonnemenT
o Oui, je veux recevoir chez moi,
!
20 numéros de LusoJornal (30 euros)
50 numéros de LusoJornal (75 euros).
Participation aux frais
Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)
Prénom + Nom
Adresse
Code Postal
Ville
Tel.
Ma date de naissance
J’envoie ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal:
63 rue de Boulainvilliers
75016 Paris
LJ 046-II
lusojornal.com
Tempo livre
le 31 août 2011
TeleVisÃo | ProgramaÇÃo da rTP inTernaCional
QuArtA
QuintA
31.08
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Verão Total
(Mirandela)
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço Certo
16:15 Maternidade
17:00 Verão Total
19:00 Portugal em
Direto
20:00 Retrospetivas
20:15 Vingança
telenovela
21:00 Telejornal
22:00 Reporter RTP
22:30 Sissi, uma i
mperatiz na Madeira
romântica
00:15 Trovas antigas,
saudade louca
01:00 Jornal das 24
Horas
SeXtA
01.09
02.09
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Verão Total
(Valença)
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço Certo
16:15 Maternidade
17:00 Verão Total
19:00 Portugal em
direto
20:00 Telejornal
20:45 Futebol:
Chipre-Portugal
22:30 Quem quer ser
milionário
23:30 Inesquecível
01:00 Jornal das 24
Horas
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Verão Total
(Castelo de Vide)
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço Certo
16:15 Maternidade
17:00 Verão total
18:15 Futebol (Sub-21)
Moldávia-Portugal
20:15 Vingança
telenovela
21:00 Telejornal
22:00 Reportagem RTP
22:30 Sagrada família
23:15 Quem quer ser
milionário
00:15 Nos passos de
Magalhães
01:00 Jornal das 24
Horas
SÁBAdo
doMinGo
03.09
08:00 África 7 dias
08:30 Consigo
09:00 Bom Dia Portugal
10:00 Zig Zag
11:00 A Verde e a Cores
11:30 A Alma e a Gente
12:00 Port. sem front.
14:00 Jornal da Tarde
15:15 Gostos e sabores
15:45 Biosfera
16:30 Atlântida (Açores)
18:00 Futsal:
Benfica-Sporting
19:30 Geração 25 de
abril
20:00 Pai à força
20:30 A verde e a cores
21:00 Telejornal
22:05 Fontes do Fado
23:30 Luís de Matos –
Mistérios
00:30 Destinos PT
01:00 Jornal das 24
Horas
04.09
08:00 Áfric@Global
08:30 De sol a sol
09:00 Bom dia Portugal
10:00 Zig zag
11:00 Euca. dominical
12:00 Verão Total
14:00 Jornal da tarde
15:15 Mais Europa
15:45 Só Visto
16:15 Quem tramou
Peter Pan?
17:45 Prove Portugal
19:30 Ingr. secreto
20:00 Pai à força
21:00 Telejornal
22:00 Portugueses pelo
Mundo
22:30 Liberdade 21
23:30 Teatro: Um
Noivado do Dafundo
00:30 Gr.reportagem
SIC
01:00 Jornal das 24
Horas
SeGundA
terÇA
05.09
06.09
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Verão Total
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço Certo
16:15 Maternidade
17:00 Verão Total
19:00 Portugal em
direto
20:00 Retrospetivas
20:15 Vingança
21:00 Telejornal
22:00 reportagem RTP
22:30 Quem quer ser
milionário
23:30 Trio d’Ataque
01:00 Jornal das 24
Horas
08:00 Bom Dia Portugal
11:00 Verão Total
14:00 Jornal da Tarde
15:15 O Preço Certo
16:15 Maternidade
17:00 Verão Total
19:00 Portugal em
direto
20:00 Retrospetivas
20:30 Vingança
21:00 Telejornal
22:00 Cuidado com a
língua
22:30 Futebol (Sub-21)
Portugal-França
00:15 Documentário
sobre Naíde Gomes
01:00 Jornal das 24
Horas
TeleVisÃo | ProgramaÇÃo da siC inTernaCional
QuArtA
QuintA
31.08
07:00 SIC Notícias
08:00 Edição da Manhã
09:30 Floribella
10:15 Floribella
11:00 Querida Júlia
14:00 1° Jornal
15:30 Mais Mulher
16:30 Boa Tarde
19:15 Cartaz
19:30 Chakal e Pulga
20:00 Laços de Sangue
20:45 Miss República
Portuguesa
21:00 Jornal da noite
22:15 Camilo, O
Presidente
22:45 Não há Crise
23:30 Famashow
00:00 Do Casamento
00:45 Miss República
Portuguesa
01:00 Jornal da Noite
2
7
1
2
6
1
3
8
5
2
2
6
3
3
7
3
8
4
4
7
07:00 Entre nós
08:00 Rir é o m.remédio
08:15 Cartaz
08:30 Floribella
09:15 Floribella
10:15 Curto Circuito
12:15 Maré alta
13:15 Imagens marca
13:30 Magazine
14:00 1° Jornal
15:15 Laços de sangue
16:45 Q.mudei de casa
17:30 Chakal e Pulga
18:00 Golf report
18:15 Q. do círculo
19:00 Hist. c. Gente D.
19:15 Alta definição
20:15 C.do Casamento
21:00 Jornal da noite
22:30 Chamar a Música
00:00 Minutos mágicos
00:30 Cartaz Cultural
01:00 Jornal da noite
SeGundA
terÇA
05.09
06.09
07:00 SIC Notícias
08:00 Edição da manhã
09:30 Floribella
10:15 Floribella
11:00 Alta definição
11:15 Querida Júlia
14:00 1°Jornal
15:30 Mais Mulher
16:30 Boa tarde
19:15 Cartaz
19:15 Sorri.Come
20:00 Laços de sangue
21:00 Jornal da Noite
22:15 Alô Portugal
23:00 Não há crise
23:45 O Dia Seguinte
01:30 Jornal da Noite
07:00 SIC Notícias
08:00 Edição da manhã
09:30 Floribella
10:15 Floribella
11:00 Alta definição
11:15 Querida Júlia
14:00 1°Jornal
15:30 Mais Mulher
16:30 Boa tarde
19:15 Cartaz
19:15 Boarding Pass
20:00 Laços de sangue
21:00 Jornal da Noite
22:15 Alô Portugal
23:00 Não há crise
23:45 Imagens marca
00:15 cenas do
Casamento
01:00 Jornal da Noite
siC internacional
apresenta miss
república
Portuguesa
A SIC Internacional é a televisão oficial do Miss República Portuguesa, o
concurso que representa em Portugal três dos maiores concursos de
beleza a nível mundial: Miss Mundo,
Miss Internacional e Miss Terra.
Esta é a segunda vez que o canal se
associa ao evento, este ano com
apresentação de Vanessa Oliveira e
José Figueiras. O apoio da SIC Internacional vem reforçar uma vez mais
a aposta na divulgação do país alémfronteiras e na envolvência dos portugueses radicados no estrangeiro na
cultura nacional.
Em concurso estão 30 candidatas representantes dos vários distritos do
país, das ilhas dos Açores e da Madeira e ainda de 10 Comunidades
portuguesas no estrangeiro: Espanha, França, Suíça, Inglaterra,
Luxemburgo, Angola, África do Sul,
Canadá, Brasil e Venezuela.
As 30 finalistas, resultantes de uma
pré-seleção entre milhares de candidatas, estiveram reunidas na segunda quinzena de agosto em
Portugal, num estágio que iniciou em
Coimbra, passou por Aveiro, CasteloBranco, Estoril e Sintra onde se realizará a final do concurso.
A SIC Internacional e a SIC Mulher
acompanharão todos os passos das
candidatas e levarão até ao telespetador um resumo diário. A grande
final será transmitida no dia 2 de setembro às 23h00 (hora francesa).
PUB
B
R
H
R
E
I
R
T
N
T
E
T
N
B
E
C
O
D
U
O
A
E
I
H
A
H
C
U
N
J
R
A
E
O
I
E
I
V
P
I
R
C
T
X
F
L
E
I
E
E
A
I
L
T
L
H
C
R
S
A
T
S
N
A
O
U
M
L
V
Z
C
N
F
I
F
P
D
P
E
L
U
E
I
H
G
H
R
O
M
A
N
A
I
A
Z
I
R
A
M
A
C
J
L
O
N
A
I
A
W W W W W
P
L
Q
E
I
E
L
L
R
B
T
M
D
F
O
W W W W W
L
U
T
C
S
A
L
A
E
O
E
I
A
L
A
W W W W W
E
Q
A
J
R
D
E
J
V
T
N
L
O
O
I
W W W W W
S
E
U
R
E
F
B
E
U
R
D
A
Z
P
L
W W W W W
L
I
E
O
J
O
I
R
C
A
I
G
L
S
A
D
M
L
P
A
Z
U
X
T
M
R
R
9
B
D
D
F
H
E
D
M
U
I
U
O
L
G
Z
E
B
E
P
O
I
O
U
A
O
Q
I
A
P
H
P
L
A
U
E
O
A
L
I
L
1
L
N
M
G
T
S
N
B
R
L
O
T
R
N
C
N
S
F
O
F
Q
E
A
T
I
U
Q
I
H
C
I
C
U
A
L
E
G
E
D
I
U
P
I
A
P
B
O
L
A
R
C
E
S
A
R
I
A
H
U
M
8
9
PUB
4
9
9
04.09
em
síntese
soPa de leTras
1
7
doMinGo
03.09
07:00 Mais mulher
08:00 Imagens marca
08:15 Cartaz
08:30 Floribella
09:15 Floribella
10:15 Curto Circuito
12:15 Maré alta
13:15 Cuidado com elas
14:00 1° Jornal
15:30 Laços de sangue
16:45 Q., mud. de casa
17:30 Rir é o m.remédio
18:00 Chamar a música
19:15 Imag. de marca
19:45 Famashow
20:15 Cenas do Casam.
21:00 Jornal da Noite
22:30 Tás aq. t.apanh.
23:15 Minutos mágicos
23:45 SIC Esperança
00:00 Exp. da M. Noite
00:45 Imagens marca
01:00 Jornal da Noite
nível : médio
5
4
SÁBAdo
3
8
6
02.09
07:00 SIC Notícias
08:00 Edição da Manhã
09:30 Floribella
10:15 Floribella
11:00 Querida Júlia
14:00 1° Jornal
15:30 Mais Mulher
16:30 Boa Tarde
19:15 Cartaz
19:30 Boarding Pass
20:00 Laços de Sangue
21:00 Jornal da noite
22:30 Camilo, O Presidente
23:00 Miss República
Portuguesa
00:15 Quadratura do círculo
01:00 Jornal da Noite
07:00 SIC Notícias
08:00 Edição da Manhã
09:30 Floribella
10:15 Floribella
11:00 Querida Júlia
14:00 1° Jornal
15:30 Mais Mulher
16:30 Boa Tarde
19:15 Cartaz
19:30 Rir é o melhor
remédio
20:00 Laços de Sangue
20:45 Miss República
Portuguesa
21:00 Jornal da noite
22:15 Camilo, O
Presidente
22:45 Não há Crise
23:30 Alta definição
00:00 Do Casamento
00:45 Miss República
Portuguesa
01:00 Jornal da Noite
sUdoKU
3
SeXtA
01.09
23
2
descubra as palavras
Ágata
Amália
Bombocas
Cesária
Chiquita
Doce
Floribella
Mafalda
Mariza
Micaela
Mísia
Nucha
PUB
Cantoras
Rita Guerra
Romana
Ronalda
Rute Marlene
lusojornal.com
PUB
Download

Carlos dos reis homenageado em Viana