PUB Edition nº 46 | Série II, du 31 août 2011 Hebdomadaire Franco-Portugais GRATUIT O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions, da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa damos-lhe todos os resultados em 03 França da votação que elegeu o novo Presidente de Cabo Verde, João Carlos Fonseca (mpd). Edition F R A N C E Fr D 07 leia online em : lusojornal.com 05 06 12 PUB 19 Revelação. Os emolumentos que os emigrantes pagaram nos Consulados em 2010 serviram para pagar a Cimeira da NATO que Portugal organizou em Lisboa. Sécur’été. Campanha de prevenção rodoviária da associação Cap Magellan, acolheu emigrantes portugueses nas fronteiras portuguesas. Cinema. Morreu em Paris o realizador chileno Raúl Ruiz, cujo último filme foi “Mistérios de Lisboa”, que deu a conhecer Camilo Castelo Branco aos franceses. Ciclismo. A Seleção portuguesa feminina de ciclismo participou na semana passada na 15ª edição do Trophée d’Or internaçional feminino no Cher, em França. Carlos dos reis homenageado em Viana AutArcA de St JeAn de lA ruelle é de ViAnA do cAStelo DR 02 opinião le 31 août 2011 Crónica de opinião Pergunta do leitor Pergunta: Reagindo à notícia do LusoJornal, nas redes sociais, sobre o “papy braqueur”, Manuel Canedo, que assaltou o Casino de Trouville (ver notícia nesta edição do LusoJornal), Guilherme da Costa escreveu: “Segundo notícias foi um francês nascido em Portugal. Nenhum jornal diz que foi um português, porque razão terá que ser um jornal português que suja a nossa imagem?...” resposta: Caro leitor, Há quase 30 anos em França, não me sinto minimamente “sujo” porque um conterrâneo meu decidiu roubar o Casino de Trouville. Cada um é como cada qual. Numa Comunidade com cerca de um milhão de pessoas, seria de estranhar que fôssemos todos bonzinhos. Aliás, no LusoJornal temos mostrado que a Comunidade portuguesa é precisamente bem diversa e heterogénea Por isso é normalíssima Anormal era se fôssemos todos iguais. É que ainda há quem pense que nós somos todos pedreiros e mulheres a dias... Quanto ao facto de ser “francês nascido em Portugal” e por isso não ser português... Que complicação vai na sua cabeça... Se é leitor do LusoJornal já deveria ter compreendido que uns são portugueses, outros são franceses, uns nasceram em Portugal, outros nasceram em França, uns nasceram em Portugal e mantêm a nacionalidade, outros nasceram em Portugal, mas têm a nacionalidade francesa, outros têm as duas nacionalidades,... outros são franceses, nasceram em França, mas casaram com Portugueses, outros ainda, sendo franceses de França, gostam de Portugal... O LusoJornal é tudo isto! Sem complexos! Não se preocupe porque a Comunidade Portuguesa de França não se sente “suja” com este “fait divers”. E nós também não. Carlos Pereira, Director do LusoJornal Envie a sua pergunta para: [email protected] de férias em Portugal com a internet aurélio Pinto Secretário Coordenador do PS português de Paris [email protected] Dando a minha habitual vista de olhos pelos média de Portugal, parei na Rádio Renascença por aí ter encontrado títulos reveladores da confusão que parece reinar no nosso país, ou pelo menos nas cabeças de alguns, ou será na minha? Vejam só: Transcrevo na íntegra o artigo intitulado “Escolha de cargos de direção deixa de ser apenas por critério ministerial”, inserido no dia 8/08/2011 que me parece anunciar medidas interessantes. O preenchimento de cargos de direção superior deixará de ser efetuado unicamente por critério de escolha ministerial e passará a ser precedido de concurso aberto. Segundo a proposta hoje entregue pelo Governo aos partidos, a que a Lusa teve acesso, o concurso será aberto a cidadãos, com ou sem vínculo à Administração Pública. A iniciativa de abertura do procedimento cabe ao membro do Governo, que define o respetivo perfil, experiência profissional, competências de gestão e formação exigíveis aos candidatos, e elabora a carta de missão onde são vertidos os objetivos a atingir, devidamente quantificados e são nacional e na 2ª série do Diário calendarizados. da República. Já as fases de recrutamento e de se- Qual não foi o meu espanto ao deleção, em que se inclui “a avaliação parar hoje com este título e respetivo concreta do perfil, das competên- artigo: Governo vai poder recusar dicias, da formação e da experiência rigentes escolhidos por concurso. profissional exigíveis aos candida- Afinal, os Ministros vão ter poder tos” caberá a uma entidade admi- para recusar dirigentes da Adminisnistrativa tração Púindepenb l i c a dente, des- Um passo para a frente, dois e s c o l h i ignada por passos para a retaguarda; pa- dos por Comissão de concurso rece-me que a Entidade admi- público. RecrutaO mento e Se- nistrativa independente e a “Jornal de leção para a Comissão de Fiscalização inde- Negócios” Administrarevela que ção Pública. pendente do Governo vão acabar a proAinda se- por trabalhar para o boneco. posta do gundo a proGoverno, posta, a que é hoje atividade deste órgão será acompan- discutida com os sindicatos do setor, hada por uma Comissão de Fiscali- prevê a possibilidade de o Ministro zação independente do Governo, a rejeitar os três candidatos pré-selefuncionar junto da Assembleia da cionados por concurso e escolhidos República. pela Comissão de recrutamento. O recrutamento realizado por E quando isso acontecer, passa a ser concurso será publicitado na bolsa o titular da pasta a sugerir três cande emprego público, portais eletró- didatos à referida Comissão, que denicos, órgão de imprensa de expan- pois dá um parecer vinculativo. O projeto do Governo é acabar com os chamados “jobs for the boys” nos cargos de topo da Administração Pública. Um passo para a frente, dois passos para a retaguarda; parece-me que a Entidade administrativa independente e a Comissão de Fiscalização independente do Governo vão acabar por trabalhar para o boneco. Esperemos que ambas não sejam constituídas por “boys” desde o início. Encontrei ainda no site da Rádio Renascença mais títulos engraçados, por exemplo: “BE exige explicações ao Ministro das Finanças sobre fundo de pensões”, “PS quer explicações sobre antecipação dos aumentos do IVA na energia”, “Marcelo diz que o aumento do IVA é uma pantufada na classe média”, “PS: Governo só anuncia medidas que provocam desigualdades”, “PCP promete lutar contra medidas de austeridade”, mas para terminar e para que tudo acabe em bem, “Passos Coelho quer diálogo e paz social”. Como se diz cá por França: ce n’est pas gagné! Hélas! Chronique d’opinion de la pensée à la langue henri de Carvalho Ecrivain [email protected] En parcourant parfois les polémiques deux jeunes, venus en France dans entre portugais, sur Facebook, ou en la même année et où ils se sont renentendant des intervenants, lors de contrés et mariés. Quelques années réunions informelles, il en ressort, plus tard, Mário dit à sa femme: - «Il chez quelques uns, un presque mé- faut qu’on parle portugais ici à la pris sur les compatriotes qui s’expri- maison, afin que les enfants comm e n t mencent à plutôt en «Ok, je suis d’acordo…» lui ré- l’apprendre, français. puisque, Je pense pond Marionette dans son cock- d’après les qu’il leur tail d’anglais, de français et de s p é c i a faudrait listes, il n’y compren- portugais. a absoludre que la ment auprésence permanente dans un pays, cune contre-indication à qu’un par exemple la France, et une vie so- enfant, dès le plus jeune âge, apciale et professionnelle plus ancrée prenne deux langues». «Ok, je suis dans la Communauté française, im- d’acordo…» lui répond Marionette plique, au bout de quelques décen- dans son cocktail d’anglais, de frannies, que l’on s’exprime plus çais et de portugais. Seulement dans aisément dans la langue de rési- la pratique, les choses n’étaient pas dence. Cela ne veut pas dire que le aussi faciles, c’est-à-dire que, si lui ‘portugais’ est passé à la trappe, posait une question ou une phrase en mais les trous de vocabulaire devien- portugais, elle lui répondait systémanent de plus en plus nombreux et gê- tiquement en français. Et les ennants. A tel point que l’on se retrouve fants, suivant la loi de la facilité de à penser en français. Et même dans leur mère, estimaient que le portunos rêveries et fantasmes intimes, les gais était une tare exotique de leur dialogues se déroulent en français. papa. «E lá se foi o projeto por águas Autre exemple: Mário et Marionette, de bacalhau». En ce qui me concerne, quand je français! vais au Portugal, il me faut deux ou Preuve donc, que je ne suis pas trois jours pour rattraper l’aisance nous ne sommes pas - complètement d’un vendeur de loterie ou d’une intégrés, sans parler de tous les soupoissonnière du marché. Après ça venirs indélébiles de notre enfance et va… adolescence dans le pays d’origine, Alors vous pensez: «Oh mais il est qui constituent l’écran de fond de complètement intégré… il n’est plus nos personnalités. des nôtres». Eh bien non! Parce que Je crois donc normal d’accepter que pour être parfaitement intégré dans chacun puisse s’exprimer dans la une communauté, où la langue est langue dont il se sert pour forger et un critère basique, il faut aussi coordonner ses propres pensées et ‘compter ’ qui est à mentalede En ce qui me concerne, quand je même ment dans lui faciliter la dite vais au Portugal, il me faut deux la commulangue. Or ou trois jours pour rattraper l’ai- n i c a t i o n moi, et tant avec ses d’autres, ne sance d’un vendeur de loterie ou e n t o u manie les d’une poissonnière du marché. rages. Pouchiffres en voir avoir, français autant que qu’à haute voix, et dans le but de me possible, la liberté de parler la langue faire comprendre (comme les points de sa pensée, et ne pas tomber dans à la belotte par exemple). Parce que le dogmatisme de l’imposition du tout seul, dans ma petite comptabi- latin pendant la messe, comme dans lité domestique, je ne ‘compte’ qu’en les vieux temps. portugais. Très difficile d’en faire au- A tous ceux qui ‘comptent’ mentaletrement, et à mon âge, c’est fichu… ment encore en portugais, mon salut je ne serais jamais complètement le plus fraternel. LusoJornal. Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information | Édité par: CCIFP Editions SAS, une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco-portugaise. N°siret: 52538833600014 | Represéntée par: Carlos Vinhas Pereira | Rédacteur en Chef: Carlos Pereira | Collaboration: Alfredo Cadete (desporto), António Marrucho, Aurélio Pinto, Carlos dos Reis, Clara Teixeira, Dominique Stoenesco, Duarte Pereira (ciclismo), Elodie de Barros, Fátima Sampaio (Reims), Henri de Carvalho, Joana Valente (Alpes), Joaquim Pereira, Jorge Campos (Lyon), José Paiva (Orléans), Liliana Araújo, Manuel Martins, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Nathalie de Oliveira, Nicolas Castiglione (Sporting Club de Paris), Manuel do Nascimento, Maria Fernanda Pinto, Maria João Gonçalves Pozzetti, Norberto Guerreiro, Padre Carlos Caetano, Sheila Ferreira (Clermont-Ferrand) | Chroniqueurs: Aurélio Pinto, Carlos dos Reis, Carlos Gonçalves, Carlos Vinhas Pereira, Daniel Ribeiro, Henri de Carvalho, José Paiva, Manuel de Sousa Fonseca, Nathalie Oliveira, Padre Nuno Aurélio, Paulo Dentinho, Paulo Pisco | Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits | Agence de presse: Lusa | Photos: Alfredo Lima, António Borga, Mário Cantarinha | Design graphique: Jorge Vilela Design | Impression: Corelio Printing (Belgique) | LusoJornal. 63 rue de Boulainvilliers. 75016 Paris. Tel.: 01.40.50.31.18. Fax: 01.45.25.48.37 | Distribution gratuite | 10.000 exemplaires | Dépôt légal: août 2011 | ISSN 2109-0173 | [email protected] | www.lusojornal.com Política le 31 août 2011 03 Jorge Carlos Fonseca, apoiado pelo MpD novo Presidente de Cabo Verde também ganhou em França a um PaiCV dividido Por Carlos Pereira Jorge Carlos Fonseca foi eleito no passado dia 21 de agosto, o quarto Presidente eleito em 36 anos de independência da República de Cabo Verde. O candidato apoiado pelo MpD (Direita) venceu a segunda volta das eleições, derrotando com 54,16% dos votos, o candidato apoiado pelo PAICV (Esquerda), Manuel Inocêncio Sousa, que não foi além dos 45,84% dos votos. A abstenção, que em 2006 tinha sido de 46,90% para reeleger Pedro Pires, foi agora de 40,30%. Em França, Jorge Carlos Fonseca também ganhou as eleições, obtendo 649 votos, num universo de 1.195 votantes, tendo Manuel Inocêncio obtido 532 votos. “Estes foram resultados históricos” disse ao LusoJornal Elsa Soares, mandatária do candidato do MpD em França. “Mesmo se não era o MpD que concorria, mas sim o candidato apoiado pelo MpD, é a primeira vez que o partido ganha uma eleição em França”. Jorge Carlos Fonseca, novo Presidente de Cabo Verde Lusa / José Maria Borges Manuel Inocêncio Sousa foi o candidato apoiado oficialmente pelo PAICV, mas o partido debateu-se que os militantes do MpD nunca votariam por um candidato do PAICV”. Etelvina Teque participou no em síntese muitas perguntas que ficam sem resposta, nomeadamente sobre o modo de funcionamento dos dois órgãos de Estado” interroga-se Zé Boaventura, Presidente da associação Alliance & Echanges de Creil. “Cabo Verde está pronto para viver uma verdadeira coabitação?”. Mas o novo Presidente eleito de Cabo Verde já prometeu ser leal e frontal com o Governo caboverdiano. No discurso de vitória, Jorge Carlos Fonseca saudou Manuel Inocêncio Sousa, e assegurou que as suas relações com o Governo estão balizadas pela Constituição, pelo que o relacionamento com o executivo de José Maria Neves, no cargo desde 2001, “será normal”. “Respeito o Governo legítimo de Cabo Verde (eleito nas legislativas de fevereiro deste ano)”, garantiu, avisando, porém, que a estabilidade política que muitos puseram em causa durante a campanha depende mais do executivo do que do Chefe de Estado. “Mas a estabilidade não significa que um Presidente da República tenha de estar sempre de deputado emanuel Barbosa em França LusoJornal / Carlos Pereira Emanuel Barbosa, o Deputado eleito pelo MpD para o círculo eleitoral da Europa, esteve na semana passada em França, para encontros com as comunidades caboverdianas de Marseille, Nice, Lyon e Paris (na foto com militantes). O Deputado esteve sempre acompanhado pela sua suplente, Elsa Soares, de Marseille. Pinto da Costa eleito Presidente de são Tomé Lusa / Cristiano Costa França: Resultados da primeira volta Elsa Soares reside em Marseille, não é dirigente do MpD, mas foi candidata às últimas eleições legislativas. O representante do partido em França, João Batista Lopes Vaz, também emitiu um comunicado na semana passada para “agradecer e felicitar a todos os Caboverdianos, militantes, simpatizantes, independentes e democratas, que acreditaram numa alternativa política, na candidatura da cidadania, e que deram confiança ao candidato apoiado pelo MpD”. PAICV fragmentado Num universo de 4.170 eleitores inscritos em França, foi Manuel Inocêncio Sousa quem ganhou a primeira volta das eleições nas 15 mesas de voto repartidas pelo território francês, obtendo 403 votos, contra 359 de Jorge Carlos Fonseca, 233 de Aristides Lima e 13 votos para Joaquim Monteiro. Joaquim Monteiro foi penalizado por não ter feito campanha eleitoral em França, contrariamente ao que aconteceu com os restantes três candidatos (aliás todos foram entrevistados pelo LusoJornal). contra a candidatura de Aristides Lima, um outro histórico do partido, que não conseguindo obter o apoio oficial do Conselho Nacional do PAICV, decidiu avançar com uma candidatura independente. Se o Partido se fracionou em Cabo Verde, também se fracionou em França. Etelvina Teque, a Secretária Geral do PAICV em França, apoiou o candidato Manuel Inocêncio, enquanto que um histórico do partido, e ex-Secretário Geral da Secção, Orlando Livramento, foi mandatário de Aristides Lima. Elsa Soares diz que Jorge Carlos Fonseca ganhou na segunda volta “graças ao grande esforço que fizemos”, mas reconhece que “estou convicta que muitos dos eleitores de Aristides Lima, votaram em Jorge Carlos Fonseca”. Também Etelvina Teque se mostra indignada. “Tenho a certeza, e depois de ter falado com o mandatário de Aristides Lima, também ele concorda, que muitos dos eleitores de Aristides Lima, votaram no candidato do MpD”. E depois acrescenta que “foi um erro dos nossos camaradas, porque tenho a certeza França: Resultados da segunda volta Conselho Nacional que decidiu apoiar Manuel Inocêncio em detrimento de Aristides Lima. “Aceito esta derrota. Para mim é a democracia” disse ao LusoJornal. “Mas é estranho ver estes votos do PAICV irem para o MpD”. A Secretária Geral do PAICV em França diz estar numa fase de “reflexão” e argumenta que “a luta continua, por isso vamos continuar a trabalhar”. Primeira coabitação Obtendo mais 25 mil votos do que na primeira volta, o novo Presidente, “Zona”, como é carinhosa e localmente conhecido, conseguiu o facto inédito no país de pôr termo à monopolização do poder por uma única força política, há 20 anos exercida pelo MpD, e atualmente pelo Partido Africano da Independência de Cabo Verde (PAICV), que apoiou Manuel Inocêncio Sousa. A grande incógnita está na forma de funcionamento desta coabitação em Cabo Verde. “Elegendo um Presidente de Direita que vai ter em frente um Governo de Esquerda, há acordo”, recordou, lembrando que os poderes de um Chefe de Estado são para exercer sempre que seja posta em causa os interesses do país. Um jurista na Presidência Jorge Carlos Fonseca, cuja mulher, Lígia, é uma das mais renomadas advogadas caboverdianas, nasceu no Mindelo (ilha de São Vicente) a 20 de outubro de 1950 (tem 60 anos) e foi um dos protagonistas da transição democrática em Cabo Verde. Advogado e constitucionalista, foi Ministro dos Negócios Estrangeiros entre 1991 e 1993. Porém, afastouse do MpD em 1994, sendo um dos fundadores do efémero Partido da Convergência Democrática (PCD), de que foi Vice-Presidente até 1998. Desde então, e independentemente da corrida às presidenciais de 2001, deixou de lado a política ativa para se dedicar à universidade. É Licenciado em Direito pela Universidade Clássica de Lisboa, Mestre em Direito (Ciências Jurídicas) pela Faculdade de Direito de Lisboa, escritor, advogado e jurisconsulto. Manuel Pinto da Costa venceu a segunda volta das Presidenciais em São Tomé e Príncipe com 35.112 votos, correspondentes a 52,88%, contra 31.287 dos votos em Evaristo Carvalho, 47,12%. A abstenção desceu desde a última votação dos 32,11% para os 25,96%. Manuel Pinto da Costa apresentou-se às presidenciais são-tomenses com uma candidatura suprapartidária, embora apoiada pelo Movimento de Libertação de São Tomé e PríncipePartido Social Democrata e Partido da Convergência Democrática, ambos na oposição. O candidato derrotado, Evaristo Carvalho, era apoiado pela Ação Democrática Independente, liderada pelo atual Primeiro Ministro, Patrice Trovoada. Manuel Pinto da Costa, que completou 74 anos dois dias antes das presidenciais, é uma das figuras centrais da história recente deste pequeno arquipélago africano. Primeiro Presidente da República depois de São Tomé ter conquistado a independência de Portugal, Pinto da Costa exerceu o cargo durante os 15 anos do regime monopartidário. Em 1991, cedeu o poder ao histórico rival Miguel Trovoada - que enfrentou nas presidenciais cinco anos depois, saindo derrotado. Pinto da Costa voltou a candidatar-se à presidência em 2001 – e foi novamente derrotado, desta vez por Fradique de Menezes, o atual Presidente. lusojornal.com Política 04 le 31 août 2011 9 Delegados de França no Congresso de Braga socialistas de França ao lado do novo secretário geral antónio José seguro em síntese Por Carlos Pereira Passaporte passa a incluir impressões digitais de todos os dedos das mãos O Passaporte eletrónico português (PEP), que “comemorou” no domingo passado cinco anos, vai passar a registar as impressões digitais de todos os dedos das duas mãos do titular e não apenas dos indicadores. O Secretário de Estado das Comunidades, José Cesário, disse à agência Lusa que os equipamentos necessários ao registo das dez impressões digitais simultaneamente já estão preparados, mas só entrarão em funcionamento a partir de 11 de outubro, começando pelos postos consulares portugueses no Médio Oriente e Magreb. Atualmente, a totalidade dos 133 postos da rede consular portuguesa têm equipamento de recolha de dados para o PEP, posteriormente remetidos para a capital portuguesa, onde são emitidos, afirmou José Cesário. Já foram emitidos 1.780.300 Passaportes eletrónicos, 418.658 dos quais através da rede consular. PUB CONSULADO-GERAL DE PORTUGAL EM LYON ADMITE 1 ASSISTENTE ADMINISTRATIVO Contrato por tempo indeterminado Habilitações mínimas exigidas: 11º ano de escolaridade ou equivalente As candidaturas devem ser acompanhadas de CV, certificado de habilitações literárias, certificado de registo criminal, fotocópia do BI ou do Cartão de Cidadão, certificado médico, e enviadas por carta registada com aviso de recepção ou entregues contra recibo, até ao dia 14/09/2011, para: Consulado-Geral de Portugal 71 rue Crillon 69006 Lyon 1- As candidaturas não acompanhadas de todos os documentos acima referidos serão excluídas. 2- A selecção dos candidatos far-seá de acordo com a avaliação curricular complementada por entrevista. Só os candidatos seleccionados para a entrevista serão contactados. 3- Outras informações poderão ser obtidas no Aviso afixado no Consulado Geral de Portugal em Lyon. Nos dias 21 e 22 de julho, realizaram-se as eleições internas ao Partido Socialista que levaram António José Seguro a assumir as funções de Secretário Geral do Partido, substituindo assim, José Sócrates. Ao mesmo tempo, foram eleitos os Delegados para o XVIII Congresso do PS que terá lugar nos dias 9, 10 e 11 de setembro, em Braga. Em termos globais, votaram 35.527 militantes, a maior votação desde 2004. António José Seguro obteve 23.930 votos e elegeu 1.347 Delegados, enquanto que Francisco Assis obteve 11.297 votos e elegeu 510 Delegados. Os militantes socialistas no estrangeiro também votaram. Na Europa participaram 251 militantes, 209 dos quais preferiram António José Seguro, que assim obteve 15 Delegados de apoio à sua moção “O Novo Ciclo”. O candidato Francisco Assis obteve 39 votos e 2 Delegados de apoio à sua moção “A Força das Ideias”. Nas Secções do PS de Fora da Europa votaram 157 militantes. 129 Votos foram para António José Seguro, que obteve 9 Delegados, enquanto que 27 votos foram para Francisco Assis, que elegeu 1 Delegado. No que diz respeito a França, houve eleições nas secções de voto de Clermont-Ferrand, Gironde, Lyon, Metz, Nantes, Paris e Yvelinnes, tendo participado 160 militantes. Não houve eleições na secção de Chateaubriand Em França António José Seguro foi eleito com 150 votos, enquanto que apenas 9 votos foram para Francisco Assis. “Inicia-se assim um novo ciclo na vida do PS, que queremos combativo e verdadeiramente alternativo, com os valores de sempre, que caracterizam o nosso património ideológico de justiça, solidariedade e espírito reformista” escreveu o De- António José Seguro, novo Secretário Geral do PS Lusa / António Cotrim putado Paulo Pisco, nas suas funções de Diretor do Departamento Internacional e de Comunidades do PS, numa carta enviada aos militantes socialistas no estrangeiro, e à qual o LusoJornal teve acesso. Harlem Désir felicitou Seguro Em França, depois da apresentação de candidatura de Martine Aubry às primárias do PS, foi Harlem Désir quem emitiu um comunicado para felicitar a eleição de António José Seguro. “Em nome do Partido Socialista francês, envio as mais calorosas felicitações ao amigo de longa data, implicado desde os anos 80 nos combates contra o racismo, e ao grande militante europeu, antigo Deputado do Parlamento europeu e ao líder político com um percurso e uma experiência notáveis” escreveu Herlem Désir. “A eleição de António José Seguro à frente do Partido Socialista de Portugal marca a abertura de um novo ciclo político para a Esquerda em Portugal. Esta é também uma boa notícia para o socialismo europeu. Desejo que esta eleição permita reforçar as relações entre as nossas duas formações ao serviço dos nossos ideais comuns de justiça social, da renovação da práticas políticas e da construção de uma Europa da solidariedade e do crescimento, mais necessário do que nunca”. Metz com mais militantes Resultados em França delegados de França ao Congresso do Ps Jorge Teles (Clermont-Ferrand) Álvaro Pimenta (Bordeaux) Filipe Araújo (Lyon) Nathalie de Oliveira (Metz) Joaquim Machado Silva (Metz) Manuel Gomes Ferreira (Nantes) Aurélio Pinto (Paris) Fernando Silva (Paris) Manuel Almeida (Yvelinnes) A Secção socialista de Metz volta a dar que falar já que nesta cidade votaram 60 militantes, num total de 160 a nível nacional. Nathalie de Oliveira, também autarca naquela cidade francesa, conseguiu mais uma vez mobilizar à sua volta. Por isso elege dois Delegados para o Congresso de Braga. Em Paris votaram apenas 21 militantes e 9 em Lyon. A eleição dos nove Delegados de França ao Congresso do PS trouxe uma novidade “de peso”: o regresso à atividade política de Manuel Almeida, líder carismático do PS português em França, Secretário Geral da extinta Federação socialista portuguesa em França. Manuel Almeida sempre se opôs às políticas de José Sócrates e surgiu agora ativamente para apoiar António José Seguro. De realçar ainda que Paulo Pisco é um dos 13 membros da Comissão Organizadora do Congresso, proposta pelo Secretário Geral. PUB E MARIANO TS TS Uma equipa ao seu dispor 3 bis rue Gay Lussac 94430 Chennevières s/Marne Tel.: 01 56 31 33 40 Fax: 01 56 31 33 41 1 rue de l’Orne-Gâteau 45400 Semoy Tel.: 02 38 22 12 22 Fax: 02 38 22 12 27 807 ZI Les Mercières 69140 Rilleux la Pape Tel.: 04 78 88 06 66 Fax: 04 78 97 17 85 A melhor escolha da gastronomia ibérica 2 rue Edmond Besse 33000 Bordeaux Tel.: 05 56 39 17 08 Fax: 05 56 69 17 61 Política le 31 août 2011 05 Divulgado relatório anual do FRI emigrantes pagaram Conferência da nato em lisboa com emolumentos consulares Por Carlos Pereira Os emolumentos consulares que os Portugueses pagam no estrangeiro vão alimentar o Fundo para as Relações Internacionais (FRI). São mais de 20 milhões de euros por ano que entram nos cofres do Estado. Ora, no ano passado, metade desta soma serviu para Portugal organizar a Conferência da NATO que teve lugar em Lisboa. A transferência teve de ter o acordo especial do então Ministro das Finanças, Teixeira dos Santos. Apesar de datar de abril de 2011, só agora é que o Ministério dos Negócios Estrangeiros tornou público o Relatório anual de atividades de 2010 do Conselho Diretivo do Fundo para as Relações Internacionais IP. Aliás, também tornou público o mesmo documento referente a 2009, que também estava nas gavetas do Ministério. Emolumentos consulares Durante o ano de 2010, os Emigrantes pagaram nos Consulados a bonita soma de 20.798.087,00 euros. Foram mais de 20 milhões de euros em Passaportes, Bilhetes de identidade, Certidões e demais atos consulares. Mesmo assim, correspondeu a uma diminuição de 217.470,00 euros em relação a 2009. Em 2000, os emolumentos consulares traziam ao Estado pouco mais de 15 milhões de euros. Depois houve uma descida em 2001 e 2002 (onde correspondeu a cerca de 11 milhões e 800 mil euros). Desde então tem subido até os valores recordes atingidos em 2008, que foram de 23.168.456,00 euros. Depois desceu cerca de 5% por ano e o Conselho Diretivo do FRI explica que “a quebra ocorrida poderá dever-se ao facto do emolumento cobrado pelos serviços externos pela emissão do Cartão do ci- de política externa e da diplomacia económica e comercial (ajudas de custo, transporte e alojamento), das equipas dos GOE’s” explica o documento do FRI. É também daqui que se retiram fundos para a “segurança e proteção de algumas missões diplomáticas em países onde as mesmas se justifiquem”. Também é desta rubrica que saem os subsídios para os Cônsules Honorários (pouco mais de 45.000 euros no que se refere a França), e sai dinheiro para os encargos com beneficiação, conservação e apetrechamento das Missões, Embaixadas e Consulados. O FRI explica que não entra neste enquadramento as despesas com pessoal “em virtude das remunerações do seu pessoal continuarem a ser suportadas pelo orçamento da Secretaria Geral do Ministério”. dadão, reverter na íntegra para o Instituto dos Registos e Notariado, ao contrário do que acontecia com a emissão do Bilhete de identidade”. Mas o FRI anuncia também que a situação vai ser alterada já que “foi celebrado um protocolo com o Instituto dos Registos e Notariado IP, pelo qual 25% daquele emolumento reverterá a favor do FRI”. Entretanto, aos cerca de 20 milhões de euros dos emolumentos, o FRI tinha em caixa, no início do ano 2010, quase 31 milhões de euros correspondendo a saldos dos anos anteriores. O fundo geriu pois, em 2010, quase 53 milhões de euros, se acrescentarmos alguma receita financeira. Financiar a mútua dos diplomatas O FRI tem quatro objetivos: assegurar uma proteção social complementar, apoiar os assuntos diplomáticos e consulares, apoiar as Comunidades portuguesas e a sua própria gestão ad- ministrativa. Um dos pontos que tem gerado uma contestação constante, já de longa data, é o facto do FRI servir para financiar a MUDIP – a Associação Mutualista Diplomática Portuguesa. Os mais contestatários insurgem-se que tenham de ser os emigrantes a suportar a mútua dos diplomatas. O Fundo também suporta os encargos com o “subsídio escolar complementar em conformidade com o previsto no estatuto da carreira diplomática”. Em 2010, esta rubrica custou ao FRI exatamente 1.295.156,00 euros. Na rubrica “Gestão administrativa”, o FRI gastou, com a sua própria gestão, quase 700 mil euros, mas depois informa que cerca de 76% deste montante “traduz diferenças de câmbio desfavoráveis”. Mas a maior fatia do “bolo” corresponde à rubrica “Assuntos Diplomáticos e Consulares”. “Por esta atividade são assumidos os encargos com as missões de serviço público realizadas no âmbito das ações extraordinárias Cimeira da NATO Mas o montante que mais ressalta de uma análise ao funcionamento do FRI em 2010 foi a transferência de 10.119.823,00 euros “para reforço com vista à realização da Cimeira da NATO, com recurso ao saldo do FRI, com isenção do cumprimento da regra do equilíbrio orçamental” explica o documento. Isto quer dizer que teve de ser o próprio Ministro Teixeira dos Santos a autorizar a saída desta soma. A Cimeira da NATO em Lisboa realizou-se nos dias 19 e 20 de novembro de 2010, na FIL, Parque das Nações. Contou com os 27 líderes da União Europeia e membros da NATO, que teve como temas centrais de debate a proliferação das armas de destruição maciça e o terrorismo, tendo como objetivo reforçar a aliança transatlântica. Mais de 5.000 pessoas deslocaramse a Lisboa, entre delegações oficiais dos países membros e parceiros da NATO, organizações internacionais e jornalistas. Barack Obama, Nicolas Sarkozy, Durão Barroso, Ban Ki Moon e até o Presidente Karzai do Afganistão, foram algumas das figuras que participaram na Cimeira. Foi aliás a primeira Cimeira organizada por Portugal desde a entrada em vigor do Tratado de Lisboa. O Governo concedeu mesmo tolerância de ponto no concelho de Lisboa no dia 19 de novembro. E o apoio às Comunidades? Por fim, o FRI também tem, nas suas atribuições, apoiar “atividades de natureza social, cultural e comercial destinadas às Comunidades portuguesas, no quadro das diversas vertentes da política externa portuguesa”. Mas, mesmo se inicialmente, o Conselho Diretivo orçamentou para esta rubrica a soma de 1.198.900,00 euros, apenas gastou 402.243,00 euros (33,60% do que estava orçamentado). Em 2009 tinha gasto 734.080,00 euros. Quer isto dizer que, dos mais de 20 milhões de euros que os Emigrantes pagam nos Consulados de Portugal espalhados pelo mundo, apenas 1,93% reverte para apoio a atividades dessas Comunidades. O FRI é dirigido por um Conselho de direção composto pelo Secretário Geral do Ministério dos Negócios Estrangeiros, que preside, e pelos dirigentes máximos da Direção Geral dos Assuntos Consulares e das Comunidades Portuguesas e do Departamento Geral de Administração. Contas feitas, o FRI ainda tinha no dia 1 de janeiro deste ano, quase 30 milhões de euros, que devem ser somados aos emolumentos de 2011. Em principio, vão ser novamente cerca de 50 milhões de euros que o Estado vai encontrar forma de gastar... sem contemplar, aqueles que pagam! autarcas franco-portugueses preocupados com envelhecimento da população Paulo Marques, Presidente da Civica DR Os autarcas de origem portuguesa em França, preocupados com o envelhecimento da Comunidade, realizarão a partir de outubro vários encontros para discutir o problema, afirmou o responsável da associação Civica à agência Lusa em Paris. “O envelhecimento da população em França é uma preocupação de todos os eleitos e é definitivamente crucial para os autarcas de origem portuguesa” no país, declarou Paulo Marques, Presidente da associação de autarcas Civica. Para analisar o envelhecimento da população portuguesa residente em França, os autarcas de origem portuguesa vão realizar, a partir de 10 de outubro e até finais de 2012, “uma série de encontros permitindo refletir sobre o acompanhamento específico à Comunidade residente em França”, anunciou Paulo Marques. “Serão encontros entre eleitos franceses e de origem portuguesa em França, profissionais, parceiros sociais, Conselheiros das comunidades portuguesas, autoridades francesas e portuguesas”, explicou o responsável da Civica. Uma das questões para a qual a Civica pretende resposta é “qual o lugar e o futuro para os nossos pais, a geração da nossa Comunidade [anos 1960 e 1970]”. A Civica pretende também discutir “o lugar dos Estados (Portugal e França), regiões, distritos, Conselho das comunidades portuguesas, autarquias francesas e portuguesas, movimento associativo” e outras instituições e organismos. Paulo Marques pergunta mesmo se não “será necessário uma evolução do movimento associativo?” Para esse efeito, a associação de “luso-eleitos” de França convida os interessados a contribuir com sugestões através da sua página na Internet. Em relação à “solidão” dos idosos da Comunidade portuguesa, o sociólogo Aníbal de Almeida afirmou recentemente à Lusa que “cerca de um terço dos interrogados entre 45 e 70 anos dizem sentirem-se sós, e 13% sentem-se sós com muita frequência”. O sociólogo português, responsável durante vários anos da Santa Casa da Misericórdia de Paris, acrescentava que, segundo o mesmo estudo, “há 46% de idosos que dizem que, por estarem isolados, se sentem angustiados e depressivos”. Várias instituições têm alertado para o risco potencial de carências entre os mais velhos da Comunidade emigrante em França. O perfil de carreiras e o nível médio de salários dos velhos e novos emigrantes portugueses, conjugado com as novas regras da “reforma das reformas” em França, resultará numa degradação do nível de retribuições sociais entre a Comunidade. Estatísticas de 2009 sobre as cotizações dos portugueses em França revelam que apenas uma minoria dos emigrantes reformados tem os 150 trimestres de cotização que asseguram a reforma plena. lusojornal.com Comunidade 06 le 31 août 2011 José Cesário esteve em Vilar Formoso Cap magellan acolheu emigrantes nas fronteiras em síntese emigrante apanhado a 236 Km/h em espanha José Cesário acolheu emigrantes em Vilar Formoso LusoJornal / Mário Cantarinha Um emigrante luso-francês que regressava de férias a Portugal foi detido na Galiza depois de ser detetado a circular a 236 quilómetros por hora, a segunda velocidade mais alta registada naquela região espanhola. O homem, de 37 anos conduzia um BMW série 6, com o filho de oito anos e a mulher, quando foi controlado pelos radares daquela força a circular com o dobro da velocidade permitida. O controlo de velocidade foi feito na A-52, a cerca de 50 quilómetros da fronteira de Chaves, tendo o condutor ficado detido algumas horas na Guarda Civil de Ourense. Foi libertado pelas autoridades galegas depois de pagar uma multa e está acusado de um crime contra a segurança rodoviária. Em Espanha, a velocidade máxima permitida nas autoestradas é de 120 quilómetros por hora – depois de um período em que esteve limitada a 110. Em 2008, um Porsche 911 foi controlado pelas autoridades galegas a circular a 249 quilómetros por hora. PUB O Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, José Cesário, apelou aos emigrantes que entraram em Portugal pela fronteira de Vilar Formoso, que tivessem “cautela e prudência” ao volante. O governante associou-se a uma campanha de segurança rodoviária denominada “Sécur’été”, dirigida aos milhares de emigrantes que rumaram de carro a Portugal, promovida pelo 9º ano consecutivo pela associação Cap Magellan. “Cautela e prudência é aquilo que recomendamos a todos”, declarou José Cesário à Lusa durante a iniciativa que também contou com a presença da “madrinha” desta edição, a piloto Elisabete Jacinto. O Secretário de Estado, que desejou “boa viagem” aos vários emigrantes com quem contactou na fronteira de Vilar Formoso, referiu que os portugueses residentes no estrangeiro “têm muita consciência” dos cuidados que devem ter ao volante. Isabel Jacinto lembrou que “o objetivo é alertar as pessoas para a necessidade de fazerem uma viagem segura para passarem uns bons momentos em Portugal”, durante as férias de verão. “Conduzir com cuidado e precaução” foi também a mensagem que a piloto transmitiu durante a ação de Vilar Formoso, que contou com a participação de mais de duas dezenas de voluntários recrutados Secretário de Estado com equipa da Cap Magellan LusoJornal / Mário Cantarinha pela associação Cap Magellan. Assim que entravam em território nacional, os automobilistas eram saudados e presenteados com diverso material, incluindo um guia de verão editado pela associação, com informações rodoviárias, segurança nas praias e nas florestas e o que visitar no país. Hermano Sanches Ruivo, Presidente da associação Cap Magellan, referiu que a campanha promovida visa alertar os condutores sobre os cuidados que devem ter ao volante, mas também informar, em especial os mais jovens, sobre o que podem “descobrir em Portugal” durante as férias. A campanha “Sécur’été” tem como principal objetivo a redução do número de acidentes durante os trajetos longos e para as precauções a ter na verificação dos veículos antes de sair para a estrada mas também esclarece sobre as normas dos códigos da estrada em França, Espanha e Portugal. Alguns emigrantes declararam à Lusa que a iniciativa “é positiva” e “muito boa”. “É sempre bom recordar que devemos ter cuidado connosco e com os outros condutores”, disse Neves, um emigrante em França natural de Viseu. Outro emigrante naquele país, José, natural de Vilar Formoso, Almeida, disse que já tem “cuidado na estrada” mas “os conselhos nunca são em demasia”. Uma campanha da Cap Magellan A campanha da Cap Magellan decorreu em 3 países, França, Espanha e Portugal, e procurou sensibilizar a opinião pública para os perigos das viagens longas (fadiga, excesso de velocidade, etc.) e para as precauções a ter (preparação do veículo, parar de 2 em 2 horas para descansar, etc.). Pretendendo tocar os jovens, nomeadamente aquando das saídas noturnas, a campanha tinha ainda como objetivo alertá-los para os perigos da condução sob o efeito de álcool. Como em cada ano, a Cap Magellan acolheu os automobilistas nas fronteiras de Vilar Formoso, Valença e Vila Verde da Raia. A equipa da Cap Magellan percorreu cerca de 4.000 quilómetros num Toyota Auris Híbrido cedido pela marca Toyota especialmente para a campanha para informar sobre o código da estrada, para alertar para os perigos daí decorridos e sobre as precauções a ter, para distribuir material informativo. À saída das discotecas os condutores “sopravam no balão” para verificar as taxas de alcoolemia. De Valença a Vilar Formoso, passando por Vila Verde da Raia; de Viana do Castelo a Lisboa, passando por Fafe, Chaves, Vila Real, Figueira de Castelo Rodrigo, Figueira da Foz, Leiria, Ma- rinha Grande, Nazaré, São Martinho do Porto, Vieira de Leiria, Pedrógão, São Pedro de Moel e até Castelo Branco e Vilamoura, “era difícil não se cruzar connosco” diz uma nota da Cap Magellan. “Se não se cruzou connosco numa das áreas de serviço portuguesas, em França ou Espanha, ou no norte de Portugal, ou nas fronteiras, encontraram-nos certamente em lugares turísticos como nas praias, o Santuário de Nossa Senhora de Fátima ou então no Mosteiro da Batalha ou de Alcobaça…” Para os amantes da diversão noturna, a Cap Magellan esteve também presente à saída de várias discotecas, nomeadamente na Look’s de Vila Real, na Factory de Fafe, na Império Romano da Marinha Grande, na Platz de Chaves e numa noite muito especial em parceria com a VIP na Palace Kiay de Pombal. A Cap Magellan esteve ainda na Beach Party na Praia das Paredes. “Alguns lembravam-se inclusive de nos terem encontrado aquando do lançamento da campanha, no dia 8 de julho na discoteca La Costa na região parisiense de Villeneuve St Georges”. A associação faz um “balanço positivo”. Por isso, promete que “esta campanha continuará de ano para ano, porque as ações a favor da nossa segurança a todos nunca são demais”. José Cesário diz que a importância dos emigrantes “ultrapassa” o plano económico O Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, José Cesário, reconheceu que a importância dos emigrantes para o país “ultrapassa o plano económico”. “A importância dos emigrantes da diáspora para Portugal ultrapassa o plano económico. É uma importância política, cultural”, afirmou o governante à agência Lusa. José Cesário, que falava na fronteira de Vilar Formoso, referiu que “Portugal só é o que é porque tem quase cinco milhões de pessoas espalhadas pelo Mundo. É isso que nos dá di- mensão a nível internacional”, reconheceu o governante, dizendo que “o primeiro ativo” no estrangeiro “são os portugueses”. Salientou que o significado dos emigrantes, do ponto de vista económico, “é enorme”. “Estamos a falar, ainda hoje, de cerca de 2.400 milhões de euros anuais de remessas [financeiras] e um investimento enorme no país, feito nas mais variadas áreas”, com destaque para o imobiliário e o turismo, declarou. Segundo José Cesário, “é bom perce- ber” que, na atualidade, as Comunidades portuguesas radicadas no estrangeiro “já são maioritariamente constituídas por pessoas que nasceram fora de Portugal e que são políticos, académicos, investigadores, artistas, são empresários com uma dimensão idêntica aquela que têm aqueles que nasceram ao seu lado, nos países onde estão e que são cidadãos desses países”. “Isto dá uma dimensão nova à nossa diáspora, dimensão essa que é preciso, naturalmente, compreender e aproveitar”, reconheceu ainda o governante. Tendo em conta a atual situação económica em que o país se encontra, o Secretário de Estado das Comunidades deixou aos emigrantes, que regressam para gozo de férias de verão, “uma mensagem de esperança no futuro de Portugal”. Também desejou que “os portugueses que estão fora e os portugueses que estão cá estejam o mais próximo possível uns dos outros”, para ultrapassar o atual momento. Comunidade le 31 août 2011 07 Foi recebido pelo Presidente da autarquia vianense Carlos dos reis homenageado em Viana do Castelo Por Carlos Pereira (*) O Conselheiro das Comunidades Portuguesas, Carlos dos Reis, também autarca em Saint Jean de la Ruelle, perto de Orléans, foi homenageado na semana passada em Viana do Castelo, a sua terra natal, numa iniciativa da Associação dos Antigos Estudantes da Escola Técnica (AAETC). Carlos dos Reis foi recebido pelo Presidente da Câmara Municipal de Viana do Castelo, José Maria Sousa, no passado dia 22 de agosto, segunda-feira, numa cerimónia para a qual se fez acompanhar pela esposa, Anne-Marie Reis, pelo irmão Jaime Reis, pela autarca Nathalie de Oliveira, de Metz, e por vários outros amigos, nomeadamente pelos dirigentes da Associação dos Antigos Estudantes da Escola Técnica, Sérgio Marinho (Presidente) e Fernando Meira (Vice-Presidente), que estiveram na linha da frente da homenagem. Maria José Guerreiro, Vereadora da Cultura, saudou os presentes, elogiando Carlos dos Reis pelo trabalho desenvolvido na sua área como autarca, em França, designadamente no que diz respeito à promoção de Portugal e especialmente de Viana do Castelo. Aproveitou para comunicar que “em novembro se comemorará 50 anos da emigração, que ajudou a levar o nome de Viana longe”, e lamentou que “o ensino unificado tenha descurado essa vertente mais operativa das escolas técnicas”. Finalmente agradeceu à AAETEC o ter mantido e promovido estes contactos com portugueses em França. Na ocasião Nathalie de Oliveira agradeceu as ligações que lhe têm sido proporcionadas na procura de aumentar contactos e parcerias com Portugal, ao considerar que “Viana tem uma história e uma cultura que poucas cidades da Europa possuem”. Por seu lado, o Presidente José Maria Costa saudou os presentes e, especialmente, Carlos dos Reis, garantindo continuar a apoiar todas as iniciativas culturais e da língua portuguesa. Não faltaram ali as Lavradeiras da Meadela, que estiveram recentemente em Nantes, e um amigo particular do homenageado: José Trigueiros, o responsável pelo grupo. Trabalhadores da educação portuguesa com proteção complementar no mutualismo francês Receção na Câmara Municipal de Viana do Castelo CM Viana do Castelo Seguiu-se a troca de lembranças entre o homenageado e o Presidente da Câmara. Carlos dos Reis disse ao LusoJornal que “fui para Viana com o carro carregado de prendas, mas regresso com o carro ainda mais carregado”. Um percurso exemplar Jornal Aurora do Lima Carlos dos Reis emigrou para França nos anos 60, escapando assim à mobilização para África e à Guerra colonial. Trazia consigo o então Curso comercial da Escola Técnica de Viana do Castelo, mas em França não conseguiu mais do que um emprego como operário na fábrica da Hutchinson, em Vésines de Chalette-surLoing, no Loiret. Mas Carlos dos Reis não é homem para se confortar. Começou a estudar à noite até se licenciar em Direito. Depois foi funcionário bancário, animador de rádio e jurista no Tribunal de Orleães, onde ainda exerce. Foi certamente o primeiro português da “grande vaga de emigração” dos anos 60, eleito para uma autarquia em França, a de Saint Jean de la Ruelle, onde ainda é Conselheiro municipal. Hoje é também Conselheiro das Comunidades Portuguesas e membro da associação de autarcas, Cívica. Por isso, esta viagem a Viana do Castelo com a esposa, a economista, agora aposentada, Anne-Marie dos Reis, tem um sabor a “reconhecimento” pelo seu percurso. Aliás não faltou uma pitada de emoção em cada um dos encontros que teve, nomeadamente quando esteve, enquanto convidado, na tribuna oficial das Festas da Senhora da Agonia. Manuel Américo Carvalhido, Presidente da Junta de Freguesia da Meadela, também prestou homenagem a Carlos dos Reis. Estavam presentes vários autarcas que assistiram à troca de galhardetes. Visita à escola onde estudou Um dos momentos fortes da semana foi a visita à renovada Escola Secundária de Monserrate, que mais não é do que a sucessora da antiga Escola Técnica onde estudou Carlos dos Reis. Sempre acompanhado pelos dirigentes da AAETEC, Carlos dos Reis foi recebido pelo Diretor José Luís Carvalhido da Ponte e pelo Vice Diretor Manuel Vitorino. Nesta escola, onde agora estudam cerca de 1.400 alunos, ainda existe o Prémio Carlos dos Reis, “atribuído porque em 1962 eu tive a melhor nota de Química” explicou ao LusoJornal. Seguiu-se depois um almoço com antigos estudantes, na Quinta de João Sousa Pinto, um ex-colega, “com quem passei a minha juventude”. Cerca de 35 antigos colegas juntaram-se para reviverem momentos do passado e para contarem percursos bem diversos. Durante a estadia em Viana do Castelo, Carlos dos Reis acompanhou o empresário e amigo Victor Mariano, de Orléans, que visitou três empresas da região: a fábrica de rebuçados Chupetas Nazaré, a Mercup, uma empresa de cerâmicas da região e a fábrica de enchidos Rosa Margarida & Filhos. Visivelmente “satisfeito” com a homenagem, Carlos Reis acabou por passar 10 dias na terra que o viu nascer e que agora o acolhe “oficialmente”. (*) Com a amabilidade do jornal Aurora do Lima, a quem agradecemos Projeto de turismo da Universidade de aveiro dirigido aos emigrantes portugueses No passado mês de julho a Universidade de Aveiro iniciou um processo de inquirição, através de um questionário, aos emigrantes portugueses no âmbito de um projeto de investigação em Turismo financiado pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia. Este estudo tem como objetivo avaliar o contributo do regresso e fixação dos emigrantes portugueses para o desenvolvimento do turismo no seu local de origem, em Portugal. em síntese “O período conturbado da economia portuguesa e o agravamento do desemprego” estão na origem do projeto. Neste âmbito, “a criação de pequenas e médias empresas, aliada à promoção do turismo, apresentam-se como potencial alternativa para a criação de emprego e rendimento, comparativamente com outros setores da economia” diz um comunicado da Universidade de Aveiro. “O regresso definitivo e a participação dos emigrantes portugueses em projetos de desenvolvimento turístico nas suas regiões de origem, que são as mais carenciadas em Portugal, poderão contribuir para estimular a economia regional e nacional, porque trazem competências técnicas e, eventualmente, capital financeiro obtidos durante a sua experiência de emigração”. Se é emigrante português e pretende participar e manifestar a sua opinião em relação a este projeto, poderá fazê-lo até 30 de setembro preenchendo um questionário localizado no link anunciado que se segue. “A sua opinião será tratada confidencialmente, pelo que os resultados finais nunca identificarão diretamente os participantes. Após a recolha dos dados seguir-se-á o respetivo tratamento e análise” diz o comunicado. http://questionarios.ua.pt/index.php?s id=24619&lang=pt A Federação Nacional da Educação (FNE) e a MGEN assinaram um protocolo que garante aos trabalhadores da educação o acesso em condições vantajosas aos Seguros de Saúde da mútua francesa. O Secretário Geral da FNE, João Dias da Silva, considerou o protocolo “uma medida que se reveste da maior importância para os profissionais da educação”. Vasco Mendes, Administrador da Europamut, sociedade que distribui os produtos da MGEN em Portugal, afirmou que “é uma honra e um privilégio celebrar um protocolo com uma instituição de tão grande relevância social”. A MGEN é a primeira mútua de saúde francesa. Cerca de 9.500 colaboradores ao serviço de cerca de 3 milhões de pessoas protegidas, e uma missão: a proteção social. A MGEN gere, desde 1946, o regime obrigatório de seguro de saúde dos profissionais da Educação nacional, do Ensino superior, da Investigação, da Cultura, da Juventude e do Desporto. PUB Comunidade 08 le 31 août 2011 Acidente matou muitos emigrantes que regressavam a Paris homenagem às vítimas do trágico acidente ferroviário de alcafache (1985) em síntese daniel duque morreu de acidente Monumento às vítimas de Alcafache Imagens do acidente DR Por Manuel Martins O Brigadeiro lusodescendente Daniel Duque (polícia de moto de Cergy Pontoise) morreu no passado dia 15 de julho com 40 anos, vítima de um acidente de carro. Daniel Duque saiu da sua rota quando circulava num Renault Laguna, na D915, em Cormeilles-en-Vexis, e foi bater contra um outro carro que seguia em direção de Marines. O choque foi de tal forma brutal que o motor do Renault Laguna soltouse da carroçaria e foi embater contra um terceiro carro. Daniel Duque foi projetado a mais de 30 metros do carro e teve morte imediata. Foram necessárias três horas às equipas de socorro para remover os veículos. A cerimónia fúnebre realizou-se na quinta 21 de julho, no Temple de Bethel, em Saint Ouen (93). Daniel Duque nasceu no dia 17 de dezembro de 1970 e gostava, nos seus tempos livres de animar noites musicais. Era principalmente conhecido no Restaurante O Felgueiras, onde deixou muita pena. Joaquim Parente, animador do programa de rádio Voz de Portugal, na rádio Enghien, e amigo de Daniel Duque, foi provavelmente um dos últimos portugueses que o viu em vida. PUB No dia 11 de setembro de 1985, teve lugar um dos mais trágicos acidentes ferroviários portugueses entre o comboio Sud Express com mais de 400 Emigrantes sendo a sua grande maioria naturais do Norte do País, abrangendo os distritos de Viseu, Coimbra, Aveiro, até Viana, Braga e Vila Real. Iam a caminho de Paris, de regresso das férias em Portugal. O Sud Express embateu frontalmente com um outro comboio regional proveniente de Vilar Formoso e com destino a Coimbra, que também transportava cerca de 200 pessoas. Foi um erro humano que provocou cerca de uma centena de mortos (números ainda por confirmar!) e cerca de 300 feridos. Este ano vai ter lugar mais uma cerimónia para lembrar que “o primeiro 11 de setembro no mundo, infeliz- DR mente foi português” diz Augusto Sá, familiar de vítimas do acidente e que desde sempre se tem batido pela memória de quem padeceu carbonizado e das respetivas famílias. A homenagem vai ter lugar no lugar mesmo onde ocorreu o acidente, em Alcafache, Moimenta de Maceira Dão, na estrada nacional 234, entre Nelas e o concelho de Mangualde. Em 2002, Augusto Sá fundou a Associação dos Emigrantes de Sta. Maria de Válega-Ovar e começou por realizar todos os anos uma homenagem às vitimas “e extensivamente a todo o corpo de socorrismo envolvido no acidente”. Até então, o lugar do acidente estava “abandonado”. Um monumento que aí tinha sido erguido em 1986, estava encoberto pelo silvado. “A partir dessa data nunca mais foi o mesmo. Agora já tem uma nova cara” diz Augusto Sá. Foi posteriormente colocado um pai- nel com 432 azulejos com uma resenha histórica de como foi o acidente. Entretanto, as relações entre os dirigentes da associação degradaram-se, mas Augusto Sá não abandonou a ideia e as cerimónias do próximo dia 11 de setembro vão ser organizadas pela “COMAFA”, a Comissão Organizadora do Movimento do Acidente Ferroviário de Alcafache, “composta por antigos diretores, sócios e amigos” da Associação dos Emigrantes de Sta Maria de Válega, no Concelho de Ovar. Augusto Sá costuma levar dois autocarros com “pessoas ligadas com a Comunidade emigrante, onde inclui familiares de quase todos os falecidos”. Mas convidou também o Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, José Cesário, o ex-Presidente da República, General Ramalho Eanes, o Presidente da Câmara de Mangualde, Deputados, o Presidente do Conselho de Administração de Refer, e várias outras personalidades. Do programa constam a deposição de coroas de flores junto ao monumento, a projeção de uma retrospetiva de 15 minutos sobre o acidente e uma missa campal. Os organizadores querem implicar “quem viveu esses dias tristes na remoção dos escombros e na descoberta de restos mortais” explica Augusto Sá, indicando que convidou todas as corporações de bombeiros da região. “Existem muitos vivos que apresentam muitas lesões corporais e até mentais que vão estar presentes nas cerimónias. Nos seus mais diretos familiares, o seu sangue que era vermelho, tornou-se mais preto, que por muito possa fazer nas suas preces ainda hoje teima em não voltar à sua cor normal”. Geminação fortalece amizade franco-portuguesa delegação de Barbudo esteve na Bretagne Uma delegação de 47 pessoas da freguesia de Barbudo (Vila Verde) deslocou-se do dia 19 ao dia 25 de julho à localidade francesa de St Germain-en-Coglès, na Bretagne, departamento de Ille-et-Villaine, no âmbito da geminação entre estas duas localidades. Com idades compreendidas entre os 4 e os 74 anos, a delegação foi chefiada pelo Presidente da Junta de Freguesia, participando também o Secretário, a Presidente da Assembleia de Freguesia, o Presidente da Associação Cultural e Recreativa, bem como representantes das diversas coletividades da freguesia como o Agrupamento de Escuteiros, o Grupo coral, a Equipa de cicloturismo, entre outras. “O objetivo desta visita centrou-se essencialmente no estreitar de laços de amizade que perduram desde o primeiro encontro realizado em maio de 2009” disse ao LusoJornal o Presidente da Junta de Barbudo, Álvaro Oliveira. O programa, idealizado pela Secção de geminação da Associação francesa Germ’Anim et Cie, contou com visitas a diversos pontos turísticos da região como o Monte St Michel, Momento cerimonial em St Germain-en-Coglès JF Barbudo Cancale, Saint Malô, Fougères e o seu famoso castelo medieval. O ponto alto do encontro teve lugar no domingo com o hastear das bandeiras de Portugal, da França e da União Europeia, junto à Marie, seguindo-se um desfile em direção à igreja, acompanhado pela bateria- fanfarra local e por alguns escuteiros de Barbudo com as suas caixas da fanfarra. Às 11h00 teve início uma missa franco-portuguesa presidida pelo pároco local Louis Balosson, e onde elementos do Grupo coral de Barbudo interpretaram canções religio- sas portuguesas. A missa foi dedicada a Sta Ana, uma vez que é a Santa Padroeira desta localidade francesa. O almoço deste dia foi oferecido pelo Maire de St Germain-enCoglès, Amand Roger. A tarde foi preenchida com desporto, nomeadamente ténis e um jogo de futebol entre as duas delegações. Na segunda-feira foi dia de regresso a Portugal, com a comitiva a sair de St Germain pelas 16h00, em transporte cedido pela Câmara Municipal de Vila Verde. “Na hora da despedida foi notória a amizade criada entre as várias famílias de acolhimento, onde a promessa de um novo encontro foi desde logo aí estabelecida” disse ao LusoJornal o Presidente Álvaro Oliveira. Deste encontro saiu também o agendamento da próxima visita da delegação francesa a Barbudo que acontecerá entre os dias 25 e 31 de julho de 2012. “Em conclusão podemos afirmar que apesar dos 1.500 km que separam estas duas localidades, os laços de amizade que se estabeleceram estão cada vez mais consolidados” afirma o Presidente da Junta de Freguesia. Comunidade le 31 août 2011 09 Manuel Canedo foi alvejado pela polícia Português de 75 anos assaltou o Casino de Trouville Por Manuel Martins Um português, Manuel Canedo, de 75 anos de idade, foi alvejado na semana passada pela polícia francesa, depois de ter assaltado o Casino Barrière de Trouville, perto de Deauville, no Calvados, e roubado 7.500 euros. O “papy braqueur” - como a imprensa francesa já o batizou - entrou no Casino de Trouville na tarde de quinta-feira, tranquilamente, teve tempo para analisar o funcionamento, identificar o sitio onde estava o dinheiro e aproveitou um descuido de uma das empregadas da caixa para recuperar um pouco mais de 7.500 euros. Apresentou-se com um gorro na cabeça e um cachecol que não lhe cobria totalmente a cara, mas quando saía do Casino, já a correr porque fora identificado por um guarda do estabelecimento, disparou contra os dois polícias que lhe fizeram barragem, com uma arma de calibre 6,35. Um dos agentes foi salvo pelo colete para balas. Entrou depois no seu próprio carro, um Seat Ibiza de baixa cilindrada e começou uma corrida digna dos filmes americanos, com um “papy” português a ser perseguido por vários carros de polícia e até por um helicóptero. A perseguição durou quase duas horas. Primeiro pela estrada “departementale” 27, em direção de Divessur-mer, por onde passou em plena Casino de Trouville-sur-Mer, na Normandie DR localidade, sem ser apanhado pelas forças de segurança. Várias vezes disparou contra a polícia, ferindo num braço um polícia que tentava a interceção numa rotunda. Os polícias também dispararam por várias vezes, fazendo com que Manuel Canedo perdesse o controlo parcial do carro, mas sempre se manteve em fuga. Em pleno centro de Dives, Manuel Canedo deixa o carro, telefona à mulher e deixa-lhe uma mensagem e rouba um Opel Zafira. Queria obrigar o dono do carro a fugir à polícia, mas este consegue escapar-se ileso, saltando pela porta. O “papy braqueur” assume então a condução desta segunda viatura e recomeça uma nova corrida, desta vez em direção de Lisieux, fugindo à polícia. Eram quase cinco da tarde quando os polícias decidiram atravessar-lhe um carro na estrada, na encosta de Sarlabot. Manuel Canedo ainda ameaçou disparar, mas acabou por ser atingido pela polícia “em legítima defesa” dizem. Inquérito em curso Os polícias que dispararam foram “ouvidos imediatamente”, como afirmou aos jornalistas Gérald Lesigne, o Substituto Geral da “Cour d’appel” de Caen. “Como está previsto, os polícias dispararam primeiro contra os vidros do carro, para terem uma melhor visibilidade” explica Gérald Lesigne. Depois, um primeiro polícia disparou contra os braços e o ombro do fugitivo. “A indicação é sempre de disparar sem visar os pontos vitais, e em particular a cabeça”. Mas acontece que um dos tiros atingiu Manuel Canedo no tórax e matou-o. “No lugar do acidente, o fugitivo não disparou” confirmou Gérald Lesigne. Mas ameaçou disparar! Uma autópsia foi feita ao corpo, para saber com que bala morreu Manuel Canedo. E há duas investigações em curso, uma pela Polícia Judiciária de Caen e outra pela “Inspection générale de la gendarmerie nationale”, para saber se os polícias utilizaram as armas nas devidas regras. Manuel Canedo tinha 75 anos, era reformado e residia há muitos anos em Gacé, no l’Orme. Era “um homem respeitado e respeitador”. Dizem os vizinhos que “era calmo e costumava passear o cão na rua” mas a esposa alega que “há uns tempos para cá se sentia deprimido e tinha ideias suicidárias”. Joële explicou por várias vezes aos jornalistas que o marido sofria de Alzheimer, que gostava de jogar e “derretia” os cerca de 2.000 euros que ganhava da sua reforma. “Podia jogar cerca de mil euros num só dia, nas máquinas do Casino” diz uma fonte próxima da família. Não tem qualquer antecedentes criminosos, agiu individualmente, mas com um à-vontade que intriga toda a gente. Ninguém acredita que um homem de 75 anos de idade ainda consiga fazer frente a uma perseguição da polícia, durante cerca de 2 horas! Cgd promove convívio de clientes emigrantes na Tocha Pelo 2º ano consecutivo, a Caixa Geral de Depósitos promoveu, no dia 4 de agosto, na Quinta do Escoural, na Tocha (Cantanhede), um encontro de Residentes no Estrangeiro. Este evento reuniu cerca de 200 clientes, que vivem em França, na Suíça, EUA, Canadá, Brasil e Venezuela que, se encontram de férias em Portugal. Além dos portugueses residentes no estrangeiro, participaram neste evento os principais responsáveis por este segmento de negócio, entre os quais os Diretores da Direção de Banca para Residentes no Estrangeiro, Ana Vinagre Tomazio e Humberto Casanova. O encontro contou ainda com a participação dos Gerentes das 11 Agências da Região e dos Gestores de Clientes que acompanham os clientes convidados. De acordo com as opiniões recolhidas junto dos participantes, a Caixa proporcionou um final de tarde de verão diferente e muito agradável, num ambiente de convívio e de partilha de histórias, que se estendeu até às 23h00. Além de um buffet e de um espetáculo musical (foram muitos os que quiseram dar um pezinho de dança!), a Caixa brindou os seus clientes com algumas ofertas, uma atuação do Rancho Folclórico e Etnográfico da Sanguinheira e um passatempo “Pe- outras operações correntes sobre as suas contas em Portugal” diz a CGD. “Para além do serviço telefónico, os clientes podem ainda contar com o Caixadirecta on-line, ao qual pode aceder a partir de qualquer computador com ligação à Internet”. Até ao final do mês de setembro, está a decorrer uma campanha dirigida aos residentes no estrangeiro, que apresenta soluções criadas para este segmento no âmbito da qual entregará brindes aos clientes que subscreverem os produtos em campanha. Encontro também em Bragança Encontro com emigrantes na Tocha CGD nalty na CGD” tendo entregue prémios aos participantes. “O encontro promovido pela Caixa serviu para reforçar os laços já existentes com estes portugueses que residem no estrangeiro e que contam com o apoio da Caixa, que está representada em 23 países” diz uma nota da CGD distribuída aos jornalistas. “A Caixa dispõe de uma oferta base dirigida ao Segmento de Residentes no Estrangeiro, que reúne um conjunto de soluções que satisfazem diferentes perfis de clientes e permitem uma di- ferenciação por mercados. Disponibiliza também uma linha telefónica gratuita, 24horas por dia, exclusiva para os portugueses que residam no estrangeiro e que tenham aderido ao serviço Caixadirecta”. “Através do Serviço Caixadirecta Internacional os clientes poderão contar com o apoio de uma equipa especializada, para responder às suas solicitações e apoiá-los nas suas decisões. Poderão ainda de um modo simples, rápido e seguro efetuar consultas de saldos e movimentos, entre muitas A CGD organizou um evento idêntico, no dia 12 de agosto, no empreendimento “Ares de Serra”, situado na cidade de Bragança. Tratou-se de um convívio organizado pela Caixa, reunindo cerca de 400 clientes CGD que se encontravam de férias, nesta altura, em Portugal. Também aqui os clientes foram acolhidos com brindes e houve a atuação da acordeonista Carla Silva e da Banda “Fora de Horas”. Também foi organizado o passatempo “Penalty na Caixa” com entrega de prémios aos participantes, projetado um pequeno filme sobre a CGD e oferecido um buffet (vitela assada no espeto) aos muitos convidados. em síntese emigrante morreu afogado em Barcelos Lusa / Hugo Delgado Um homem emigrante em França, de 45 anos, foi recuperado sem vida por mergulhadores, no rio Cávado, em Barcelos. O alerta para o desaparecimento do homem foi dado diretamente para os Bombeiros Voluntários de Barcelinhos, que mobilizaram para o local uma equipa de oito elementos, entre os quais quatro mergulhadores e uma embarcação. Para a zona da praia fluvial do Açude de Santo António, não vigiada, também foram mobilizados meios dos Bombeiros de Barcelos, com onze homens, entre os quais cinco mergulhadores e uma embarcação. O emigrante, com cerca de 45 anos, tinha residência na Trofa e segundo alguns populares encontrava-se de visita a Barcelos com a família. Na altura em que desapareceu o homem estaria na companhia dos filhos menores, que escaparam com vida à força das correntes. Veleiro francês afundou-se ao largo de Viana Um veleiro francês afundou-se há duas semanas a cerca de 70 quilómetros da costa de Viana do Castelo. “Trata-se de um veleiro francês que começou a meter água. Foram mobilizados meios para socorrer o navegador solitário, mas o veleiro não está em condições para ser rebocado e vai acabar por afundar naturalmente”, acrescentou a fonte. O único tripulante, de nacionalidade francesa do veleiro “Mistress”, com 55 anos de idade, foi resgatado por um helicóptero que aterrou em Figo Maduro onde aguardou um representante da Embaixada francesa para o receber. Leia online www.lusojornal.com lusojornal.com 10 Comunidade le 31 août 2011 Une véritable «institution» dans la Communauté boa notícia Pague dois. leve três! Evangelho é uma palavra de origem grega que significa literalmente “boa notícia”. De facto, ainda hoje se diz que essa é a missão da Igreja: evangelizar, ou seja, anunciar a boa notícia, a boa nova. E como essa notícia corresponde ao relato da vida, morte e ressurreição de Jesus Cristo, os próprios livros que contam a Sua história passaram a chamar-se “evangelhos”. Na missa do próximo domingo, dia 4, escutaremos mais uma página dessa “notícia”, escrita por São Mateus. Para além de nos dar algumas instruções sobre como nos devemos comportar quando alguém nos ofende (e são conselhos muitos úteis!), Mateus partilhará connosco a frase de Jesus que mais inquieta quem vive a própria fé de forma isolada e solitária: “Onde estão dois ou três reunidos em meu nome, Eu estou no meio deles”. Não é por acaso que Ele fala de “dois ou três”. É como se adivinhasse a tendência que muitos teriam (e têm) de tentar viver a própria fé de uma forma exclusivamente privada e sem qualquer contacto com a Igreja. Cristo alerta-nos para esse engano, pois renunciar à dimensão fraterna da fé significa trair os Seus ensinamentos. É verdade que a nossa fé é pessoal, no entanto, não é individual: é comunitária! Acreditar que Deus é Pai significa, automaticamente, crer que todos somos irmãos, somos família, somos Igreja. E como a Igreja não é perfeita (nenhuma família o é…) Jesus deu-nos um pequeno “manual de instruções” com algumas regras de comportamento, para que nos possamos corrigir e ajudar nesta caminhada que todos juntos fazemos em direção ao Pai. Bom domingo e bom caminho! P. Carlos Caetano padrecarloscaetano.blogspot.com Sugestão de missa da semana Com unidade Católica Portuguesa da Paroisse St. François Xavier 39 bd. des Invalides 75007 Paris Ao domingo, às 10h30 lusojornal.com le Père François andré et les Portugais de Toulouse Par Henri de Carvalho Le Père François André est l’une des figures les plus connues des Portugais du grand Toulouse, une véritable institution dans la Communauté. Né en 1940 près d’Agen, dans une fratrie de dix enfants, où ses parents, pauvres, vivaient du travail de la terre. Dans les années 50, la famille s’installe dans le Tarn, près de Réalmont, et François, après le bac, aborde la prêtrise catholique à Toulouse. Très actif dans l’exercice de son ministère, et aussi pour lui donner un sens, il découvre, très jeune, le monde de l’immigration, et particulièrement toutes ces grappes de portugais qui débarquaient dans la région entre les années 60 et 70. Les uns perdus et isolés dans les exploitations agricoles, d’autres dans le bâtiment et l’industrie, tandis que d’autres encore, se faisaient amplement exploiter dans les entreprises de services à la personne et autres ‘temporaires’. François André repéra vite un désarroi latent et une souffrance chez ces centaines de familles en rupture culturelle (langue, tradition, nostalgie, etc.) mais aussi religieuse. Pour beaucoup, une messe en portugais leur manquait. Alors, avec l’appui du Diocèse et les organisations catholiques ouvrières (ACO, JOC) et même syndicales, il entreprend une réunification. Dans un premier temps: visiter les familles ou les groupes de colocataires, et ensuite, apprendre un Père François André LusoJornal / Henri de Carvalho portugais correct qui lui permette de s’exprimer en groupe, afin de pouvoir les inviter et les réunir dans une église paroissiale (Laffourguette), autour d’une messe et d’un égrégore enfin en portugais. Mais le but principal de François André, était de créer des liens entre eux, qui venaient de villages et régions différentes, que les gens se parlent, s’entraident, confrater- nisent, aient confiance en euxmêmes, afin de mieux surmonter, par l’amour et la foi dans la vie, les tourments affectant toute vie d’immigrant, surtout des portugais de cette époque là. Chaque année, en été, et ce depuis 45 ans, on le trouve au Portugal pendant une dizaine de jours. En règle générale autour d’un mariage, qu’il célèbre lui-même, dans une de ces petites et belles églises qui trônent au milieu des villages, toujours escortées par la «Junta da freguesia» et «a tasca» et dont il est l’invité. Puis, de famille en famille, de «quinta» en village, de table en table, il rentre épuisé, bon pour une bonne semaine de récup, mais débordant de bonheur dans tout cela: plein de choses à raconter, des histoires d’amour, d’amitié et de fraternité. Jamais on ne l’entend critiquer ou juger quelqu’un, préférant garder présent à l’esprit le leitmotiv qui l’a toujours guidé: pensée et action positive. Encore aujourd’hui, malgré son transfert dans une autre paroisse de la banlieue toulousaine (St Alban) et ses 71 ans, il continue à s’occuper d’immigrants africains, asiatiques et bien sur, portugais, à visiter les familles, à dispenser les sacrements en langue familière, avec des mots simples et mesurés, dénués de théologies et dogmatismes, apportant du réconfort, de foi en soi même en tant que fils d’un même Dieu universel, malgré les clivages humains, et comment découvrir autrement le Christ à travers les actions de solidarité, de l’empathie, de la découverte de son prochain, bref, ce qu’on appelle souvent, mais sans toujours prendre vraiment conscience de sa valeur: l’amour fraternel. Ah! Si d’autres prêtres et surtout les hautes hiérarchies, prenaient exemple sur lui, ils découvriraient enfin, le véritable et essentiel contenu du message de Jésus aux hommes de bonne volonté. Pedro Rosa Mendes regressa a Lisboa lusa retira o correspondente em Paris Por Carlos Pereira A agência de imprensa Lusa decidiu chamar a Lisboa o jornalista Pedro Rosa Mendes, que estava em posto em Paris desde 2009. Pedro Rosa Mendes, que também é escritor, esteve em Timor antes de se instalar em Paris, substituindo Bruno Manteigas que entretanto foi para Londres. Em declarações aos jornalistas, o Presidente do Conselho de Administração da agência Lusa, Afonso Camões, disse que os custos de Pedro Rosa Mendes em Paris rondam os 12.000 euros por mês, entre salários e despesas de missão. São somas certamente muito mais elevadas do que as que agência pagava aos jornalistas Álvaro Morna e depois Artur Silva, que residindo na região de Paris, foram correspondentes da Lusa. Desde um contencioso entre a Direção da Lusa e Artur Silva, que também é Chefe de redação da Rádio Alfa, a agência decidiu destacar para Paris jornalistas de Lisboa, concluindo agora que é demasiado caro! “Uma má notícia que me apanhou LusoJornal completamente de surpresa, porque contraria um telefonema de há cerca de três semanas em que o mesmo Presidente do Conselho de Administração me deu a boa notícia da renovação do contrato de delegado em Paris” disse Pedro Rosa Mendes ao Jornal de Notícias. Só que entretanto o Governo, por in- termédio do Ministro de tutela Miguel Relvas, decidiu cortar no orçamento da agência de informação e uma das consequências é a saída de Pedro Rosa Mendes de Paris. Não se conhece, por enquanto, qual a alternativa proposta pela Lusa para Paris. No Contrato que tem com o Estado está previsto “Delegados ou cor- respondentes nos países com os quais Portugal mantém mais intensas relações políticas, diplomáticas ou comerciais” e depois cita a França, e também diz que deve manter “Correspondentes nos países onde residam Comunidades portuguesas de maior dimensão” e volta a citar a França. Comunidade le 31 août 2011 11 Realizado em Alcobaça CCPF organizou encontro europeu de jovens Participantes no encontro de jovens LusoJornal / Mário Cantarinha Do dia 31 de julho ao dia 6 de agosto, realizou-se o 14° Encontro Europeu de Jovens Lusodescendentes, em Alcobaça. Este evento, nasceu da parceria entre a Coordenação das Coletividades Portuguesas de França (CCPF) e da Câmara Municipal de Alcobaça. O encontro serviu para reunir e aproximar os jovens de vários países europeus (França, Suíça, Luxemburgo, Irlanda, Portugal,...) e que ao longo de uma semana, partilharam as suas impressões sobre Portugal atual. Cada país representado teve a possibilidade de falar das associações e das iniciativas que fazem ao longo do ano (encontro de jovens, teatro, concertos, aulas de português,...), e finalmente, a paixão pelo país que os une, Portugal, mas também de descobrir a grande riqueza do património da região de Alcobaça. “Alcobaça foi escolhida por ser uma cidade dinâmica e com um extenso património cultural e histórico, assim como pelos seus encantos naturais” explicou ao LusoJornal Mónica Fins, da CCPF. O Mosteiro de Alcobaça, património da Unesco, foi visitado e permitiu incentivar os participantes sobre a questão fundamental que é a proteção do património. Os jovens deste encontro tiveram a oportunidade de ter ouvido cantar neste Mosteiro o grande contratenor de música Barroca, Luís Peças. Este encontro foi também marcado por um debate sobre a defesa do património português com os intervenientes Alberto Guerreiro (Museólogo), Carlos Fidalgo (Arqueólogo) e ainda Dóris Santos (Museóloga). Um debate animado e sobretudo bastante elucidativo. “O que aprendi ao sair daqui é que somos todos nós que devemos defender o património, começando por fazer descobrir primeiro aquilo que existe em nosso redor, nas nossas próprias cidades e que por vezes desconhecemos totalmente e depois mostrando aos outros, somos nós os embaixadores do nosso património”, disse o jovem fafense Eduardo Pinto. Outro ponto alto do encontro foi a visita à Spal, empresa de porcelana reconhecida no mundo inteiro. Fundada em 1965, esta empresa conta com sensivelmente 600 trabalhadores e exporta 70% das suas encomendas. O grupo teve oportunidade de visitar a fábrica, de assistir a todas as etapas da fabricação da porcelana e alguns jovens tiveram mesmo a oportunidade de modelar algumas peças. Para além, da descoberta turística e humana, outras visitas foram também muito apreciadas como o Museu do Vinho de Alcobaça, há alguns anos fechado, mas aberto especialmente para o grupo, ou ainda as Grutas de Mira d’Aire, uma das 7 Maravilhas Naturais de Portugal: as maiores grutas turísticas de Portugal. “É extraordinária a beleza que temos debaixo da terra. É maravilhoso visitar estas grutas, parece que estamos num outro mundo diferente, é mesmo a Capital do Mundo Subterrâneo Português” disse Ophélie Ribeiro. Apesar de grande parte das visitas terem sido realizadas no concelho de Alcobaça, o encontro de lusodescendentes estendeu-se até Nazaré, Óbidos, Fátima e outros lugares cheios de história. Este evento tem o apoio do Estado português através do Instituto Português da Juventude (IPJ), da Movijovem e da Direção Geral dos Assuntos Consulares e das Comunidades Portuguesas (DGACCP). A cerimónia de abertura ocorreu no dia 1 de agosto, com a presença do Deputado pelo círculo eleitoral da Europa eleito pelo PSD, Carlos Gonçalves, do Vice-Presidente da Câmara Municipal de Alcobaça, Hermínio Rodrigues, a Vereadora da Juventude da Câmara Municipal de Alcobaça, Mónica Baptista, e a Vice-Presidente da Coordenação das Coletividades Portuguesas de França, Marie-Hélène Euvrard. O sucesso deste encontro deve-se também ao acompanhamento durante as visitas feito por Alberto Guerreiro, museólogo e Milton Dias, sociólogo, ambos funcionários da Câmara Municipal de Alcobaça. Cédric de Freitas, um jovem residente em França, originário de Melgaço, explicou que “foi a primeira vez que estive presente, foi realmente muito interessante, aprendi muitas coisas do meu país, é uma experiência enriquecedora. Podemos partilhar a nossa cultura com outras pessoas oriundas de países diferentes. Este ano houve também bastantes visitas e debates, o que foi bom para partilharmos ideias. São excelentes momentos entre nós. Para o ano, gostaria que seja na minha região de Melgaço, onde podemos ver um outro aspeto de Portugal, o interior e a sua natureza” concluiu. Ciclista solitário faz Porto/Paris para apoiar associação de Paralisia Cerebral José Manuel Henriques, um empresário de 38 anos, iniciou no passado dia 13 de agosto, sábado, uma viagem solitária Porto/Paris em bicicleta, com o objetivo de promover o uso deste meio de transporte e apoiar a Associação de Paralisia Cerebral. O desafio a que se propôs foi pedalar entre a Torre dos Clérigos, no Porto, e a Torre Eiffel, em Paris, numa distância de cerca de 1.500 quilómetros, a percorrer em cerca de duas semanas. “Existe uma meta de conseguirmos angariar, no mínimo, 1.500 euros para a APPC, ou seja, um euro por cada quilómetro da viagem. É, no fundo, um gesto simples, mas com um significado grande para pessoas cuja paralisia cerebral não permite uma locomoção fácil”, explicou José Manuel Henriques. A Associação Portuguesa de Paralisia Cerebral (APPC) abriu já uma conta bancária para receber os donativos, José Manuel Henriques à saída do Porto Lusa / Luís Efigénio disponibilizando informação sobre a iniciativa no site www.pedalar.net. “O desafio está na dificuldade da viagem”, admite o empresário que já em 2009 fez a ligação Lisboa-Casa- blanca, pedalando sozinho durante sete dias, numa distância superior a mil quilómetros. Além da bagagem, José Manuel Henriques trouxe apenas cem euros na carteira, o que significa uma dificuldade acrescida, como o próprio reconhece: “Terei de improvisar em muitas situações, como por exemplo, cozinhar os meus próprios alimentos, mas estou certo que será um desafio interessante”. Contudo, de acordo com o ciclista, o principal obstáculo da viagem PortoParis foi ultrapassar os Pirenéus. “O segredo está na capacidade de resistência psicológica. Sei, por experiência, que por muito bem preparados fisicamente que possamos estar, a verdade é que é a capacidade mental que faz toda a diferença neste tipo de viagens”, disse. “Pedalar sozinho durante dez a doze horas por dia, com trinta e cinco quilos de bagagem tem reflexos em todo o corpo e na mente e é incrível como o modo de sobrevivência permite-nos ultrapassar obstáculos que pensávamos intransponíveis”, acrescentou. em síntese Paulo Portas anuncia reestruturação consular O Ministro Paulo Portas, anunciou no Parlamento quais as missões do seu Ministério, de entre as quais destacou, a necessidade de “melhorar a perceção externa sobre Portugal”. “Estou a trabalhar com a minha equipa de Secretários de Estado na reforma do MNE. A primeira reforma é a das Embaixadas e dos Consulados”, anunciou, referindo que a dimensão das Comunidades portuguesas será um dos aspetos a ter conta tendo em vista a “racionalização sem afetar a eficiência”. ministério vai prorrogar licença sem vencimento de professores de português no estrangeiro O Ministério da Educação e Ciência anunciou que a licença sem vencimento dos professores contratados para ensinar português no estrangeiro será prorrogada por mais um ano. “Esta questão já está resolvida”, refere o Ministério tutelado por Nuno Crato, numa nota enviada à agência Lusa. Em causa estava a situação dos professores contratados por associações de emigrantes portugueses para ensinar Língua e Cultura Portuguesa no estrangeiro, que enfrentavam a hipótese de não lhes ser concedida licença sem vencimento para continuarem a trabalhar no próximo ano letivo. Trabalhadores consulares mantém greve na suíça O Governo e o Sindicato dos Trabalhadores Consulares e das Missões Diplomáticas (STCDE) estiveram reunidos em Lisboa mas não conseguiram chegar a acordo sobre a situação salarial dos funcionários consulares na Suíça. “Foi transmitido ao sindicato que relativamente à questão da Suíça e de outros países em que houve perdas salariais resultantes de diferenças cambiais, o Governo não tem neste momento condições para satisfazer as reivindicações em causa”, afirmou à Lusa o Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, José Cesário. lusojornal.com Cultura 12 le 31 août 2011 “O Gebo e a sombra” com Michel Picoli manoel de oliveira filma em Paris inspirado numa peça de teatro de raúl Brandão em síntese novo filme de João salaviza montado em França O realizador João Salaviza terminou as filmagens de “Rafa”, a sua nova curta-metragem, em que volta a misturar atores profissionais com amadores, e vem agora para França onde vai terminar a montagem. “Rafa” é um filme sobre um miúdo de 13 anos, “idade mítica”, que vive na Margem Sul e vem a Lisboa à procura da mãe, invertendo o “papel de responsabilidade”, resume o realizador. João Salaviza diz que este filme encerra “uma espécie de trilogia acidental” - porque “não foi nada programada” -, que junta “Rafa” às anteriores curtas, “Arena” e “Cerro Negro”. Todos estes filmes lidam com a “ilusão de liberdade” e “a relação do indivíduo com a sociedade e a instituição”. “Rafa” vai agora para montagem e pós-produção, sendo que uma parte será feita em França, país que co-produz o filme, que deverá estar pronto até ao final do ano. No início de 2012 contam estreá-lo num festival internacional, antes de o fazerem em Portugal. João Salaviza, realizador de “Arena”, premiado com a Palma de Ouro no Festival de cinema de Cannes, tem já um guião para a sua primeira longa-metragem, que tenciona filmar no próximo verão e que já recebeu apoio do ICA (Instituto do Cinema e do Audiovisual), mas, como “é um bocadinho insuficiente”, o realizador está a tentar encontrar também apoio estrangeiro. @ Quer comentar ? [email protected] PUB O realizador Manoel de Oliveira vai rodar durante este mês de setembro, em Paris, o filme “O Gebo e a Sombra”, uma adaptação de uma peça de teatro de Raúl Brandão, disse à Lusa o produtor Luís Urbano. “O Gebo e a Sombra” tem argumento adaptado do próprio realizador, de 102 anos, e será rodado em língua francesa, com a participação do ator francês Michel Piccoli, da mulher, Ludivine Clerc, de Ricardo Trêpa e, possivelmente, de Leonor Silveira, disse o produtor. De acordo com a revista Variety, o filme tem coprodução luso-francesa e um orçamento de 1,6 milhões de euros. Luís Urbano explicou que tem o financiamento praticamente garantido para esta longa-metragem, embora ainda aguarde os resultados de apoio do Instituto do Cinema e Audiovisual. Embora a rodagem seja em estúdio, Realizador Manoel de Oliveira Lusa / António Cotrim Manoel de Oliveira desejou que o filme fosse feito em Paris, onde se passa a ação. “O Gebo e a Sombra” (1923) é um texto dramático, uma peça em quatro atos para cinco personagens, sendo protagonizado por Gebo, um cobrador e contabilista pessimista que sacrifica a honra para proteger o filho, que o rouba. “É um filme sobre a pobreza e faz uma relação com a atualidade”, disse o produtor. Michel Piccoli tinha dito em maio em Cannes que desejava terminar a carreira de ator, mas volta a colaborar com Manoel de Oliveira depois de ter entrado, por exemplo, em “Belle Toujours” (2006), “Vou para casa” (2001) e “Party” (1996). Depois de “O Gebo e a sombra”, Manoel de Oliveira poderá adaptar de um texto do escritor brasileiro Machado de Assis, “A igreja do diabo”, de acordo com o portal IMDB. O último filme de Manoel de Oliveira que teve estreia comercial nos cinemas portugueses e franceses foi “O estranho caso de Angélica”. Morreu realizador chileno que realizou “Mistérios de Lisboa”” raúl ruiz deu a conhecer Camilo Castelo Branco aos Franceses O realizador chileno Raúl Ruiz, com fortes ligações a Portugal, morreu em Paris no dia 19 de agosto, com 70 anos, vítima de doença prolongada. Uma cerimónia fúnebre teve lugar na Igreja Saint-Paul, em Paris, mas o corpo do cineasta foi sepultado no Chile. O último filme de Raúl Ruiz, “Mistérios de Lisboa”, rodado totalmente em Portugal, baseado na obra de Camilo Castelo Branco e com argumento de Carlos Saboga, já foi exibido em França (onde continua em exibição, tendo sido visto por 100 mil espetadores), e está a ser um autêntico sucesso de bilheteira nos Estados Unidos. Graças ao filme, a obra de Camilo Castelo Branco é uma das mais procuradas em França. Basta dar uma vista de olhas nas prateleiras da Fnac. O romance “Mystères de Lisbonne”, editado em França pela Michel Lafon, com uma tiragem excecional de 15 mil exemplares (o habitual é ficar-se pelos 3.000!), chegou ao top dos livros mais vendidos da Fnac Forum, no Forum Les Halles. “O Raúl era um contador de histórias excecional, com um saber único, que amava partilhar com paixão (...). Ele transformava-nos, fazia-nos melhores, do técnico ao ator”, sublinhou, em declarações à AFP, o produtor português Paulo Branco, na presença da viúva do cineasta, Valeria Sarmiento. Em lágrimas, durante a cerimónia fúnebre, estava o ator francês Melvil Poupaud, que deu os primeiros passos no cinema com onze anos em “A cidade dos piratas” (1983) e depois Produtor Paulo Branco conversa com Raúl Ruiz Lusa / José Sena Goulão entrou em vários filmes de Ruiz, o último dos quais “Os mistérios de Lisboa”. Nascido a 25 de julho de 1941, em Puerto Muntt (Sul do Chile), o realizador chileno rodou nove longas metragens. Quando morreu preparava a décima: “As linhas de Torres”. A última aventura portuguesa de Raúl Ruiz, “Os Mistérios de Lisboa”, resultou da oferta dos três volumes do romance de Camilo Castelo Branco ao cineasta, pelo produtor Paulo Branco. “Há anos que insistia com Paulo Branco para fazer um filme em português”, disse o realizador em Lisboa, em outubro passado, quando da apresentação da obra. Ruiz filmara já várias vezes com Paulo Branco, nomeadamente “A ilha do Tesouro” e “Os destinos de Manuel”, ambos de 1985. Em Portugal, o cineasta rodou também “Combat d’un amour em songe”, de 2000, “Fado majeur et mineur” (1995), “Point de fuite” (1984), “La ville dês pirates” (1983), “Les trois couronnes du matelot” (1983) e “Le Territoire” (1982). Por filmar ficaram “As Linhas de Torres”, cuja pré-produção está pronta e com a qual o produtor Paulo Branco vai avançar. Adriano Luz e Maria João Bastos, atores que contracenaram em “Os mistérios de Lisboa” estão também indicados para o elenco da nova obra. O cancro, que acabaria por levar à morte do cineasta, foi diagnosticado durante as filmagens de “Os Mistérios de Lisboa”, em 2010, obrigando-o a um transplante de urgência. A doença, porém, não impediria o realizador de concluir a longa-metragem que ganhou a Concha de Prata em San Sebastian, o primeiro festival em que o filme foi exibido. Paulo Branco considera o realizador chileno Raúl Ruiz, uma das “pessoas mais extraordinárias” com quem conviveu, e revelou que vai avançar com o último projeto do cineasta, “As Linhas de Torres”. “Conheci o Raúl nos anos 1960, em Paris, e foi das pessoas mais extraordinárias com quem convivi durante estes mais de 30 anos. É das pessoas que, em termos não só pessoais mas artísticos, mais me surpreendeu”, afirmou Paulo Branco em declarações à agência Lusa, acrescentando que teve um “prazer enorme” em todas as colaborações com o cineasta. O produtor português define Raúl Ruiz como “absolutamente surpreendente”, uma pessoa “de uma humanidade e de um humor que raramente se conseguem encontrar”. Raúl Ruiz tinha “um poder de invenção único, o que o faz ser um dos grandes inventores do século XX e deste século”. Paulo Branco revelou que “As Linhas de Torres”, concebido pelo cineasta chileno, “já está preparado” e a produtora que lidera vai “avançar com ele”. “Há-de ser filmado, para chegar depois às salas de cinema”, disse, escusando-se a adiantar mais sobre o assunto. Cultura le 31 août 2011 13 Interview Jean-luc gonneau, «boémio» du Fado Par Maria Fernanda Pinto Défenseur du fado, cette expression chantée de l’âme portugaise, et acteur de sa propagation en France, JeanLuc Gonneau, malgré ses nombreuses occupations, trouve toujours le temps pour organiser (et participer) luimême quelques spectacles de fado. Pour mieux cerner ce personnage que nous connaissons depuis plusieurs années, toujours aimable, souriant et amateur du Portugal, nous sommes allés à sa rencontre pour mieux le présenter aux lecteurs de LusoJornal. Jean-Luc Gonneau, appelé dans la Communauté portugaise «l’intellectuel du fado», a une double formation: HEC et Maîtrise de lettres. Nous lui avons posé quelques questions: LusoJornal: Pouvez-vous nous parler un peu de votre vie professionnelle? Jean-Luc Gonneau: Durant ma vie professionnelle (et militante, car les deux se sont parfois conjuguées), j’ai été enseignant (je le suis toujours à l’Université de Paris-Ouest-Nanterre), dirigeant d’associations et consultant (je le suis aussi toujours), élu politique (de gauche) à Paris, pendant 25 ans. Je conserve d’ailleurs toujours des activités associatives et politiques. J’aime aussi la Littérature et le Jazz. LusoJornal: Quand et où avez-vous entendu le fado pour la première fois? Jean-Luc Gonneau: J’avais 14 ans, lors de vacances familiales au Portugal. C’était au «Faia», à Lisbonne. À l’époque, Carlos et Lucília do Carmo y chantaient, mais je n’ai fait le rapprochement que des années plus tard, grâce au guitariste qui y jouait alors et que j’ai revu dans d’autres maisons, Ilídio «Verynice» dos Santos. J’avais trouvé ça bien, mais j’étais alors très jazz. Et le «Faia», était déjà une maison luxueuse. Ma vraie découverte date de 1967. J’étais alors étudiant et faisais un stage à la Companhia das Águas de Lisboa. Des étudiants portugais ont emmené un soir les stagiaires étrangers dans une maison de fado aujourd’hui disparue, le «Solar da Madragoa», rua das Trinas. C’était la maison de fado la moins chère de Lisbonne, ce qui convenait aux budgets étudiants. Ce fut une révélation. Nous voudrions tout savoir sur JeanLuc Gonneau, d’où venait sa passion pour le fado, s’il avait bien connu «Lisboa fadista», comment a-t-il appris à le chanter, les origines du fado, son passage du langage simple aux rimes plus intellectuelles, mais, avant même que nous le questionnions, il nous raconte tout de lui-même et même davantage. Jean-Luc Gonneau: J’ai découvert alors que le fado avait un rythme très particulier, avec une syncope subtile, une sorte de swing, différent de celui du jazz ou de certaines musiques latino-américaines, mais swing tout de même. Ce swing-là n’existe pas, par exemple, dans le fado de Coimbra, un genre que je respecte évidemment, que j’aime écouter, sans aller au-delà. Je ne suis, de plus, pas certain que le fado de Coimbra évolue beaucoup Jean-Luc Gonneau DR musicalement, mais je ne suis pas un spécialiste. La vedette du «Solar da Madragoa» était un fadiste un peu oublié maintenant, décédé quelques années plus tard dans un accident de voiture: César Morgado. Son grand succès était “Desejo canalha”, dont il me donna les paroles et qu’il m’arrive parfois de chanter. Il y avait aussi, entre autres, un très bon chanteur et viola, auteur compositeur, Miguel Silva, et une jeune chanteuse, Julieta Estrela, dont j’ai appris récemment qu’elle dirigeait maintenant une maison de fado à Lisbonne. C’est cette année-là et dans ce lieu, que j’ai pour la première fois chanté le fado. Ce fut un hasard: l’un de mes collègues stagiaires, un finlandais, avait parié avec César Morgado qu’il chanterait un fado. Date fut prise, et, quelques jours avant, le finlandais, de plus en plus inquiet, me demanda de chanter aussi, «pour lui donner du courage». Courage, mon oeil! Finalement, j’ai chanté (si je me souviens bien, «Casa portuguesa» et «Povo que lavas no rio», dont les étudiants portugais m’avaient donné les paroles et aidé à les comprendre) et le finlandais s’est dégonflé. Je n’ai pas arrêté depuis et suis resté en relation avec César Morgado jusqu’à son décès. Je pense avoir bien connu la Lisbonne du fado des années 1970 au début des années 1990. J’allais alors au Portugal plusieurs fois par an et au fado quasiment tous les soirs, souvent chaque soir dans des maisons diffé- rentes. Je connais Lisbonne moins bien depuis, mes visites au Portugal étant plus rares. J’ai appris le fado tout seul, mais de nombreuses conversations avec des fadistes m’ont beaucoup apporté. Ici, à Paris, Joaquim Silveirinha, o «rouxinol da Madragoa» et le guitariste Robles Monteiro, décédés, Zéni d’Ovar, Isaura Gonçalves et aussi une partie de celles et ceux qui continuent à animer les soirées fadistes parisiennes. J’ai aussi connu, à Paris et à Lisbonne, des musiciens qui m’ont fait découvrir beaucoup de choses: Domingos Camarinhas, Castro Mota, qui fut un grand ami, António Pires (o Tó Moliças), qui demeure un grand ami, tous trois ayant accompagné Amália Rodrigues lors de leurs carrières. Et d’autres musiciens à Lisbonne: António Chaínho, José Luis Nobre Costa, toujours actifs et Casimiro Ramos, décédé. D’autres échanges ont été fructueux, avec Manuel d’Almeida, Rodrigo, Quinita Gomes, Adelina Ramos, António Melo Correia, Nuno de Aguiar, notamment, j’ai eu la chance d’entendre, assez souvent, et de bavarder, un peu, avec celui que je considère comme le grand maître du fado: Alfredo Marceneiro. LusoJornal: Le fado a-t-il changé? Jean-Luc Gonneau: Bien sûr, et tant mieux car cela montre qu’il est bien vivant. Si les thèmes majeurs des fados sont demeurés, la façon de les traiter a évolué. Amália et Carlos do Carmo y ont été pour beaucoup, ame- nant au fado des poètes de grande qualité (de Camões à Ary Dos Santos) et les fadistes de la nouvelle génération ont continué dans cette voie, en chantant des auteurs reconnus internationalement (José Saramago, Fernando Pessoa, Manuel Alegre, António Lobo Antunes, Nuno Júdice…). Cela ne veut pas dire qu’avant cette époque, les textes des fados étaient «simples et populaires», sous-entendu sans grande qualité littéraire. D’abord, certains poètes des années 1920/1950 étaient aussi de grande qualité. Et chez beaucoup d’auteurs dits «populaires», il y eut des textes magnifiques. J’ai bien connu l’un de ces poètes, Domingos Silva, qui m’a laissé une quarantaine de ses oeuvres. Si toutes ne sont pas réussies, on y trouve aussi, par exemple, «A lenda da fonte», que je trouve superbe. Pour moi il n’y a pas de «nouveau fado», mais un fado en constante évolution. Et cette évolution est servie, depuis une dizaine d’années, par une nouvelle génération de fadistes, vocalistes et musiciens, d’une qualité exceptionnelle. Il y a des «puristes» du fado qui leur reprochent parfois certains apports instrumentaux (percussions, piano, voire instruments à vent), ou de se «compromettre» avec d’autres genres musicaux, le jazz, le tango, certaines musiques latino-américaines. Ce sont souvent les mêmes qui sont les plus zélés défenseurs d’Amália Rodrigues. Qu’ils se souviennent alors des enregistrements d’Amália avec des jazzmen (Don Byas, Rão Kyão). Qu’ils se souviennent de l’épatant Guitarra et bandoneon de Carlos do Carmo. LusoJornal: Souhaitez-vous que le fado devienne patrimoine culturel mondial? Jean-Luc Gonneau: L’évolution du fado va de pair, à mon sens, avec la campagne pour inscrire le fado au patrimoine culturel mondial. Je souhaite vivement qu’il le soit: reconnaissance par le monde de la créativité du peuple de Lisbonne. Mais cette reconnaissance implique des devoirs: ce serait la pire des choses si elle conduisait le fado à se renfermer dans une sorte de temple circonscrit à Alfama et au Bairro Alto. Le fado musique du monde, cela veut dire que le monde doit y avoir accès, en l’écoutant, et en le pratiquant s’il le souhaite. Quel bel hommage au fado rendent, entre autres, des Martinho da Vila, des Tito Paris en en interprétant certains thèmes. Quel bel hommage, subversif, au fado a rendu Chico Buarque de Holanda avec son Fado tropical. LusoJornal: Pour terminer, dites-nous comment vit le Fado à Paris, a-t-il de l’avenir et quels sont vos projets pour 2011-2012? Jean-Luc Gonneau: Le fado à Paris est vivant, mais dans un équilibre précaire: des interprètes et musiciens de qualité, dont l’émergence d’une nouvelle génération (c’est davantage vrai, et cela peut à l’avenir poser problème, pour les interprètes que pour les musiciens), mais un public restreint, en- core largement confiné à la Communauté portugaise. Paradoxe apparent: le public «français» accourt aux concerts donnés par les vedettes du fado venues de Lisbonne (Mariza, Kátia Guerreiro, Ana Moura, Cristina Branco, Camané, António Zambujo,…) mais demeurent relativement peu nombreux dans les restaurants parisiens ou franciliens où se donne le fado. Et les concerts donnés par des «fadistes parisiens» sont rares. Il y a sans doute plusieurs raisons à cela: d’abord, dans beaucoup de lieux de fado, rien, ou peu, est fait pour «expliquer» le fado à un public non lusophone. Celui-ci pourra trouver le fado agréable, intéressant, mais risque de ne pas revenir (à la décharge de ces lieux, le public est aussi très papillonnant). Il y a ensuite un problème de communication, évident, mais qui est lié aux conditions économiques précaires de cette activité: communiquer coûte, et l’argent est rare. Je pense qu’il y a aussi un problème de travail de fond: un spectacle se prépare, prend du temps, suppose de nombreuses répétitions, ce qui peut aussi coûter et de plus, n’est peut-être pas dans la «culture» de certains fadistes franciliens, ce n’est qu’une hypothèse. Pour l’année fadiste qui va commencer, dites-vous? Je n’ai pas de projet particulier: continuer à fréquenter les lieux de fados de la région, continuer les soirées de fado chez «SuR un R de FloRa» (la prochaine est le 23 septembre), où, avec quelques associations «françaises», nous essayons, pour l’instant avec un certain succès d’attirer une clientèle en bonne partie non lusophone et où nous allons continuer à proposer des «métissages» entre le fado et d’autres musiques, tout en restant, ô combien, fidèles à l’esprit du fado. Avec l’idée, peut-être que cela puisse déboucher sur un spectacle. Mais il y a encore du travail à faire! Nous aurions dû prévoir non une entrevue, mais une conférence. Pas mal comme idée, non? PUB 14 Cultura le 31 août 2011 Exposição reúne os cinco finalistas do prémio BES Photo 2011 em síntese alliance Française mostra Calçada Portuguesa em Pretória Uma exposição de fotografia da autoria de Ernesto Matos, que mostra a arte da calçada portuguesa nos quatro cantos do mundo, está patente na Alliance Française na capital sul-africana, Pretória. A exposição, composta por 20 ampliações de fotografias que fazem parte de um livro daquele fotógrafo dedicado à calçada portuguesa, desde a Europa à Ásia, estará aberta ao público sul-africano até ao fim do corrente mês. “Ela marca o início de uma colaboração muito importante com a Alliance Française, instituição com a qual temos uma parceria para o ensino do Português e que envolve professores da rede a lecionarem neste instituto português para adultos”, disse à Lusa o coordenador do ensino na África do Sul, Rui de Azevedo. O responsável revelou que, no quadro desta colaboração entre a Alliance Française e o Instituto Camões, irá realizar-se nas instalações da Alliance Française em Pretória uma série de eventos culturais: uma conferência com o escritor José Luís Peixoto, ainda este mês, e ciclos de cinema português, até ao fim do ano. Ballet de marseille anunciado no CCB A estreia absoluta de uma coreografia de Paulo Ribeiro, em outubro, no Teatro Camões, e a apresentação do Ballet National de Marseille, em novembro, no Centro Cultural de Belém, vão marcar a rentrée dos espetáculos de dança no país. Paulo Ribeiro abrirá a temporada 2011/2012 da Companhia Nacional de Bailado (CNB) estreando a peça com o título provisório “Mise en Scéne”, naquela que será a primeira obra de fundo deste coreógrafo criada para a companhia. Por seu turno, o CCB apresentará, em novembro, dois espetáculos do Ballet National de Marseille, com coreografias de alguns dos maiores nomes da dança a nível internacional: Frédéric Flamand, Diretor da companhia, com “Le Troubel de Narcisse”, Lucinda Childs, criadora de “Tempo Vicino”, e William Forsythe, autor de “Herman Scherman - Pas de Deux”. f Comente os artigos do LusoJornal nas redes sociais. Participe. lusojornal.com manuela marques: fotógrafa portuguesa radicada em França expõe em são Paulo O trabalho que a fotógrafa portuguesa Manuela Marques fez em São Paulo, no Brasil, está exposto, na exposição que reúne os cinco finalistas do prémio BES Photo 2011. Além da vencedora da sétima edição do prémio, apresentam os seus trabalhos na Estação Pinacoteca, região central de São Paulo, o português Carlos Lobo, o angolano Kiluanji Kia Henda, o moçambicano Mário Macilau e o brasileiro Mauro Restiffe. Manuela Marques nasceu em 1959 em Portugal, mas vive e trabalha em Paris. Agora apresenta as suas fotos à cidade sem medo de que sejam encaradas pelo público local como um olhar passageiro, de estrangeiro em busca do exótico. “Eu não retratei a cidade de São Paulo”, disse a fotógrafa à agência Lusa. Segundo Manuela Marques, a exposição premiada segue o seu “trabalho de sempre”, em que “a imagem tem que fazer perguntas, mais do que dar soluções”. Desde 2003, a fotógrafa frequenta a cidade, onde tem uma parceria com a Galeria Vermelho. Por esse motivo, considera que possui uma “conexão” com ela. Além das fotografias, Ma- C. Printing Portrait Manuela Marques nuela Marques apresenta um vídeo no qual crianças de origem pobre repetem o malabarismo com bolas que fazem nos cruzamentos paulistanos em troca de moedas. Para a artista, o jogo de esconder e revelar das bolas em frente às faces “é um pouco como a cidade”. “São Paulo é uma cidade muito complexa, com várias realidades. Ela mistura muitas coisas e, ao mesmo tempo, vai separando realidades distintas.” A fotógrafa radicada em França disse que, da primeira vez que visitou a maior cidade brasileira, ficou a pensar que ali “estava o mundo inteiro”. A diferença em relação a outras metrópoles mundiais é que, em Londres ou Paris, “a história pesa”, enquanto em São Paulo essa experiência está em movimento. “É uma quase matéria a se transformar”, declarou. Apesar de não ter medo da reação do público, a fotógrafa acredita que a receção no meio artístico brasileiro deverá ser “um pouco distinta”. “Estou um pouco ansiosa em ver como o meio da arte vai reagir ao meu trabalho”, confessou Manuela Marques, que disse ter vontade de realizar uma mostra maior na cidade. Ao contrário de Manuela Marques, essa é a primeira vez que o BES Photo visita São Paulo. Também é a primeira vez que o principal prémio português de fotografia tem a participação de artistas de outros países lusófonos. Segundo o Presidente do BES, Ricardo Salgado, a expectativa é de que a mostra torne-se anual no Brasil a partir de agora. O responsável disse ainda que o banco patrocinador pretende ampliar seu mecenato no país em 2012, quando será celebrado o ano de Portugal no Brasil. A exposição com os trabalhos fotográficos dos cinco finalistas do Prémio BES photo 2011, a primeira de âmbito internacional, e cuja vencedora foi a portuguesa Manuela Marques, está patente ao público na Pinacoteca de São Paulo. A mostra foi inaugurada a 12 de março no Museu Berardo, em Lisboa, onde esteve até 13 de junho. Agora está em São Paulo até 23 de outubro. Música Peça de César Viana estreou-se em França A peça “Les 4 saisons de Lisbonne”, a mais recente criação do compositor César Viana, foi estreada no dia 29 de julho em França, no Festival Rencontres Internacionales Musicales des Graves (Bordeaux). Trata-se de uma peça para quinteto de sopros que foi executada pelo ensemble italiano I Cinque Elementi, na Salle le Cube, em Villenave d’Orno (33). O compositor português é um dos artistas em residência no Festival, ao lado de Maxim Vengerov, Claudio Fanton e Roman Jbanov. Referindo-se à peça, César Viana explicou à Lusa que “a ideia era abordar um tema já muito tratado ao longo da história da música [as quatro estações do ano], desta vez para quinteto de sopros”. “Na minha abordagem pessoal, tentei partir da noção de estação do ano para uma noção mais vasta de diferentes cores, ambientes, memórias… E cheguei a um resultado em que cada uma das quatro ‘estações’ aborda o universo musical de uma ou mais comunidades imigrantes em Lisboa”, disse. “Com efeito, Lisboa foi sempre ponto de encontro de múltiplas culturas, ontem como hoje, e assim o universo musical da cidade passa necessariamente por culturas como a caboverdiana, a ucraniana, a brasileira, a chinesa, a indiana, etc.”, referiu. “Les 4 saisons de Lisbonne” é “um mosaico de sonoridades diversas unidas por uma espécie de ‘fado’ que, além de dar início à ‘peça’, se vai insinuando ao longo dos diversos andamentos, sendo influenciado pelas características de cada nova ideia musical”. César Viana, atualmente membro do conselho administrativo da OPART, referiu que esta sua faceta de compositor “é menos visível”, apesar de regularmente compor, até pelo contacto direto que tem com músicos. “Faço duas a três peças por ano”, disse. PUB Cultura le 31 août 2011 15 “A Terra do Chiculate” isabel mateus apresentou livro em Fafe Teve lugar no passado dia 12 de agosto, no auditório da Biblioteca Municipal de Fafe, o lançamento do livro “A Terra do Chiculate – Relatos da Emigração Portuguesa” de Isabel Mateus. O livro retrata as vicissitudes da emigração portuguesa, maioritariamente clandestina, em França, a partir dos anos 60, e revela as suas consequências positivas e negativas transportadas até ao presente, quer na pátria, quer no país de acolhimento. Ao mostrar o difícil passado recente da emigração portuguesa, “A Terra do Chiculate” alerta, igualmente, para a vigência e a atualidade do tema da emigração clandestina neste início de século. A obra foi apresentada por Nathalie de Oliveira, autarca da Câmara Municipal de Metz. A sessão contou também com a presença e a participação da professora Maria da Conceição Tina Melhorado, que partilhou o seu testemunho de emigração clan- Momento da apresentação do livro DR destina para França, em criança, e deu também notícia do seu recente encontro com o fotógrafo Gérald Bloncourt, em Paris. Este fotógrafo doou ao Município de Fafe - Museu das Migrações e das Comunidades, uma coleção de 104 fotografias sobre a emigração clandestina para França nas décadas de 60 e 70. Através da sua objetiva ficou também registada a imagem de Maria da Conceição Tina Melhorado, ainda criança. A foto de Maria da Conceição Tina Melhorado, enquanto criança em França, fez a capa do catálogo da exposição “Por uma vida melhor” de Gérald Bloncourt realizada em 2008 pelo Museu Coleção Berardo, Lisboa, e consta no livro “A Terra do Chiculate – Relatos da Emigração Portuguesa”. Uma parte importante desta exposição encontra-se ainda patente ao público no Museu das Migrações e das Comunidades, em Fafe. A apresentação do livro foi seguida de uma sessão de autógrafos pela autora. Na sala estavam alguns nomes conhecidos da emigração portuguesa de França, como por exemplo o escritor Manuel do Nascimento e o antigo dirigente associativo, José Machado. Livros nuno gomes garcia publica “arame Farpado” Acaba de ser lançado o primeiro livro de Nuno Gomes Garcia, intitulado “Arame Farpado”. O autor reside em Paris há poucos anos, mas o livro foi editado por uma editora portuguesa, a Edi9. “A Edi9 não podia deixar de relembrar os acontecimentos centenários que marcaram a Primeira República Portuguesa... e fá-lo da melhor forma. O romance ‘Arame Farpado – As peripécias de um soldado republicano’ de Nuno Gomes Garcia marca o panorama literário português nos géneros do romance histórico e do thriller” diz uma nota do editor que situa o livro. “O leitor sentirá na pele as agruras de uma furiosa viagem a um mundo implacável. Um périplo que começa com o regicídio de D. Carlos e terminará nas fronteiras orientais da Europa, passando pela implantação da República, por pai- sagens africanas e pelas impressionantes trincheiras da Grande Guerra”. Sabino, um homem amaldiçoado, viu a sua pacata existência transformarse no dia em que o rei foi assassinado em Lisboa. Uma frenética espiral de eventos quase sobrenaturais forçou-o a enfrentar um mundo a ferro e fogo. Uma luta sem quartel pela própria sobrevivência que levou o protagonista a realizar um périplo pelos lugares mais escaldantes de uma Europa em fim de ciclo. Encontrando-se a braços com um corpo e uma mente que não controla, abandonado pela família e dominado por demónios interiores, iniciou a sua longa e imprevisível demanda pela normalidade: ela poderá estar na carne de outros homens ou na eter- nização da guerra ou no amor de uma mulher. Simultaneamente trágico e cómico, “Arame Farpado” revela-nos a crueza da guerra e o absurdo da condição humana. O retrato colorido e fiel de um tempo já passado, mas pleno de atualidade Nuno Gomes Garcia nasceu em Matosinhos, em 1978, e vive em Paris. Estudou História e Arqueologia na Faculdade de Letras da Universidade do Porto. A par da escrita, mantém as suas atividades como arqueólogo, a qual exerce há mais de dez anos, e como consultor literário numa grande editora portuguesa. É casado com uma cidadã lituana e tiveram recentemente uma filha “luso-franco-lituana” que nasce durante o mês de agosto de 2011. em síntese altina ribeiro apresenta a segunda edição do seu livro A escritora Altina Ribeiro vai lançar uma nova edição do seu primeiro livro “La Fado pour seul bagage” no restaurante “SuR un R de FloRa”, 160 bd de Charonne, em Paris 20. O evento vai ter lugar na sexta-feira, dia 16 de setembro, às 18h00. Este é um sinal que o livro autobiográfico de Altina Ribeiro agradou aos leitores. Assinale-se também que o livro já deu origem a uma peça de teatro. marie myriam lembra a eurovisão em setúbal O clube de fãs da Eurovisão em Portugal em colaboração com a Câmara Municipal de Setúbal organiza pela 3ª vez o Eurovision Live Concert. O evento terá lugar no próximo dia 10 de setembro, Avenida Luisa Todi, e conta com a presença de Marie Myriam, cantora lusodescendente que venceu este certame em 1977. “Marie Myriam foi um dos primeiros nomes colocados sobre a mesa para a edição deste ano e a organização guardou o segredo até esta altura”, assinala a organização. Marie Myriam chega a Portugal a 9 de setembro e no dia seguinte atua no Eurovision Live Concert - Portugal 2011, interpretando o tema “L’oiseau et l’enfant”. O LusoJornal, de mãos dadas com a cultura PUB Cultura 16 le 31 août 2011 Homenagem ao Emigrante grande gala de Fado no multiusos de gondomar em síntese Por Mário Cantarinha Cursos de português: Toulouse Os Cursos de português para adultos da Association Amitié France Portugal em Toulouse começam no dia 19 de setembro, com três níveis de ensino. Uma reunião de informação e de inscrição terá lugar no dia 15 de setembro, a partir das 18h00, na Sala Municipal da Mairie de Toulouse, rur Jean Rancy. Infos: 05.61.74.27.37 O Emigrante português foi homenageado pela primeira vez no Multiusos de Gondomar com uma iniciativa do Monoclube de Rio Tinto, numa manifestação sugerida por Lídia Soares, Pedro Soares e Fernando Rocha. 0 grupo contou também com o apoio de Nuno Coelho, Presidente de Junta de Freguesia de Baguim do Monte. A apresentação desta grande Gala de Fado esteve a cargo de Fernando Rocha, por isso o espetáculo estava desde já garantido. Os fadistas ainda não tinham entrado em palco, que Fernando Rocha já fazia rir o muito público que acorreu ao evento, com as suas histórias e a sua habilidade já há muito reconhecida. Participaram na Noite de Fado os músicos Samuel Cabral (guitarra), Paulo F. Carvalho (viola) e Rui Leite (baixo), assim como os fadistas Zé Carvalho, Nelson Duarte, Luís Silva, Manuel Boémio, Menita Rocha, Maria do Sameiro, Helena Sarmento, assim como nomes bem mais conhecidos, como António Pinto Bastos e Anita Guerra. Este evento contou com o apoio de diferentes patrocinadores, um dos quais foi a Rádio Alfa de Paris. Talvez por isso, mais de 1.500 pessoas deslocaram-se de diferentes pontos do país para participar nesta grande festa em homenagem ao Emigrante português. Aspeto parcial do espetáculo LusoJornal / Mário Cantarinha Champigny As aulas de português da Associação Portuguesa Socio-Cultural e Recreativa dos Portugueses de Champigny começam em outubro próximo. A associação propõe aulas de língua e cultura portuguesa para alunos da 6ème à Terminale, e também para adultos iniciantes ou níveis avançados. Infos: 01.48.82.28.22 Ceyrat A associação Franco-Portuguesa 63 Ceyrat inicia os cursos de iniciação à língua portuguesa, neste mês de setembro. As inscrições fazem-se no próximo dia 3 de setembro, das 15h00 às 18h00 na Sala n°2 do Espace Culture et Congrès desta cidade. Infos: 06.88.94.71.41 Pontault-Combault As inscrições para os cursos de língua e cultura portuguesa do Institut Lusophone (para crianças escolarizadas e para adultos) terão lugar nos próximos dias 3 e 10 de setembro, entre as 9h00 e as 12h00, na sede da APCS (62 rue Lucien Brunet), em Pontault-Combault. Infos: 01.70.10.41.25 Festival du 31 août au 5 septembre Brésil: espírito Provence à aix-en-Provence L’Association Portulan qui promeut la langue et la culture des pays lusophones (Portugal, Brésil, Cap Vert, etc...), se propose de mettre en réseau ses propres objectifs et ceux de l’association brésilienne Espírito Mundo qui, pour sa part, cherche à mettre en relation l’Etat brésilien d’Espírito Santo avec d’autres cultures grâce à l’expression artistique. Ainsi, 20 artistes brésiliens seront accueillis à Aix-en-Provence entre fin août et début septembre pour présenter différents aspects de la culture artistique brésilienne et mettre en synergie des groupes d’artistes, musiciens et graffeurs brésiliens et français, grâce aux masters class centrés sur la musique brésilienne et aux ateliers de graff. Le programme riche et varié, qui sera présenté ce mercredi 31 août dans la Salle Gothique du Musée des Tapisseries à Aix-en-Provence, à 19h00, permettra, tout au long de la semaine de découvrir et d’apprécier la musique classique, traditionnelle et actuelle, la peinture (réalisation d’une fresque par le graffeur Renato Pontello) et la gastronomie du Bré- Joaquim Pereira homenageado em Baião PUB Amigos prestam homenagem a Joaquim Pereira LusoJornal / Mario Cantarinha Um grupo de amigos aproveitou as férias de verão para homenagear em Baião, de onde é natural, o animador de rádio Joaquim Pereira. A homenagem teve lugar num restaurante de Baião, onde o homenageado foi apanhado de surpresa. Os amigos de Joaquim Pereira prestaram-lhe homenagem pelo trabalho que tem desenvolvido no seio da Comunidade portuguesa de Franca e na sua própria terra. Por isso também estava presente um vereador da Câmara Municipal de Baião. Joaquim Pereira é animador, desde os seus inícios, da Rádio Alfa, onde anima programas aos sábados e domingos de manhã, e agora também tem o canal de televisão via web Raizlusitanatv.com. Além do mais, é colaborador do LusoJornal. sil. La Cité du Livre accueillera le jeudi 1er septembre le pianiste Felipe Gama et la chanteuse Ana Luiza ainsi que le guitariste Wanderson Lopez en concert de 21h00 à 23h00. Le vendredi 2 septembre, à 20h30, toujours à la Cité du Livre, se produira le groupe Forro Bem Tivi à la suite de la projection du film «L’arbre de la musique» de l’environnementaliste Marco Raposo, à 19h00. Le samedi 3 septembre, outre la musique, les Aixois pourront apprécier la gastronomie avec notamment la feijoada, plat typiquement brésilien, à l’Expresso Café, après avoir assisté au concert Villa Lobos donné par Wanderson Lopez dans la Chapelle du Sacré Cœur, à 17h00. Finalement, le dimanche 4 septembre, à la Mareschale, le graffeur Renato Pontello propose un atelier d’initiation à la peinture sur cellophane et les artistes se produisant tout au long de l’après-midi et de la soirée, clôtureront ce festival en jam session. Entrée libre pour tous les concerts. extravanca junta músicos portugueses e franceses O projeto artístico “Extravanca”, que junta artistas portugueses e artistas franceses (de origem portuguesa) esteve no Teatro de Vila Real no dia 13 de agosto e apresenta-se agora, em Tavira, entre os dias 2 e 4 de setembro. “Extravanca” cruza jazz, músicas do mundo, dança tradicional e dança contemporânea, a partir do repertório coreográfico algarvio. “No âmbito dos Arraiais do Mundo, a Associação PédeXumbo, em colaboração com a Câmara Municipal de Tavira, apresenta uma nova criação artística, resultado de uma residência franco-portuguesa a decorrer neste mês de agosto: o projeto Extravanca! dedicado ao repertório algarvio” dizem os organizadores. Juntam músicos como os acordeonistas João Frade e Guy Giulani (Dites 34) e os bailarinos de dança contemporânea António Tavares e Inês Melo Campo. “Porque hoje a cultura popular evoluí sem esquecer as suas raízes, raízes captadas por muitos, como Michel Giacometti na série ‘Povo que Canta’ ou mais recentemente Tiago Pereira na ‘Sinfonia Imaterial’”. Trabalhando o património musical de uma terra entre mar e montanhas, rica de influências cosmopolitas (gregas, romanas, árabes), o grupo francês Dites 34 e o acordeonista português João Frade apresentam Extravanca!, um projeto que faz uma nova leitura da música tradicional do Algarve. Seis músicos, reunidos sob a direção do contrabaixista residente em França Pascal Seixas, convidam a uma viagem até a terra do sol atlântico e mediterrânico, onde os perfumes da Andaluzia já surgem e nos levam para novos caminhos musicais, entre o jazz e a música tradicional. O LusoJornal já aqui tem falado dos Dites 34 e de Pascal Seixas. Por seu lado, João Frade tem apenas 26 anos, é acordeonista nativo de Albufeira, já ganhou mais de vinte concursos (dois como Campeão do mundo) e deu centenas de concertos em todos os continentes. PUB desporto 18 le 31 août 2011 15ª edição do Trophée d’Or internaçional feminino no Cher Ciclistas portuguesas correram nas estradas francesas em síntese Por Duarte Pereira eleonor Tavares bateu recorde nacional do salto com vara Eleonor Tavares, atleta portuguesa radicada em Aulnay-sous-Bois, bateu em Albi (81) o recorde nacional do salto com vara, ao sagrar-se Campeã de França com 4,50 metros. A marca supera o recorde que a própria já detinha, com 4,41 metros ultrapassados no passado mês de fevereiro, na pista coberta de Pombal. Eleonor Tavares, 25 anos, que possui nacionalidade dupla (mas representará Portugal no Mundial de Daegu), sagrou-se Campeã de França ao passar os 4,50. A sua irmã Sandra Helena Tavares foi oitava, com 4,15 metros. recorde na ligação em solitário entre horta e les sables A Seleção Portuguesa de Ciclismo feminina participou na semana passada na 15ª edição do Trophée d’Or internaçional feminino no Cher, em França. Esta corrida, que durou 5 dias, serviu de preparação para o Campeonato do Mundo que vai realizar-se na Dinamarca, em setembro, e contou com a presença das melhores ciclistas mundiais como por exemplo Emma Johansson, Marianne Vos, Giorgia Bronzini, Judith Arndt e a francesa Christel Ferrier-Bruneau. A Seleção portuguesa, composta por Isabel Caetano, Irina Coelho, Mónica Magro, Celina Carpinteiro, Anais Moniz e Daniela Reis “está a realizar um bom trabalho e a experiência que ganhámos vai ser transmitida às mais jovens” disse ao LusoJornal José Marques, Selecionador nacional. “Ainda estamos longe das grandes nações mas já se veem boas coisas”. Isabel Caetano terminou na 95ª posição na classificação geral, Celina Car- Delegação portuguesa LusoJornal / Duarte Pereira pinteiro, Campeã de Portugal Elite, terminou no 97° lugar, Daniela Reis, Campeã de Portugal júnior, foi 100ª, Irina Coelho foi 101ª e Mónica Magro foi 102ª classificada. Só a lusodescendente Anais Moniz abandonou a corrida. Foi notável a grande diferença de nível entre as ciclistas presentes. “Tivemos algumas limitações derivadas ao alto nível imposto pelas melhores adversárias” sublinhou José Marques. “O ob- jetivo foi de chegar com um máximo de atletas ao fim da prova e ganhar experiência” disse ao LusoJornal. “É com corridas como esta que vamos continuar a trabalhar para no futuro estarmos com as melhores”. Ganhar experiência fora de Portugal é mesmo o objetivo da Federação Portuguesa de Ciclismo, assim como começar a trabalhar com as categorias mais jovens “para preparar o futuro”. Por isso, José Marques espera partici- par, em 2012, em mais corridas deste tipo, no estrangeiro. “Só a competir ao nível internacional é que se pode evoluir” sublinha. O Selecionador nacional sabe que os Portugueses que residem em França gostam de ciclismo e querem ver atletas nas estradas francesas. Aliás, nunca se viu tantas bandeiras de Portugal na Volta à França como este ano. “A Federação está a fazer tudo para a promoção do ciclismo fora do nosso país. Não é fácil correr todos os domingos no estrangeiro por falta de verbas. Temos de arranjar contactos e patrocínios que possam apoiar a nossa Seleção. Vamos trabalhar para isso” explica José Marques. “Este é o ano onde há mais ciclistas masculinos a correr por equipas estrangeiras, mas também as meninas já começaram a sair”. Isabel Caetano, Ângela Fernandes e Rita Vigário já correm pelo CSM de Epinay-sur-Seine, em França, uma equipa que conta com o apoio do LusoJornal, e a ciclista Ester Alves corre na Lointek, uma equipa espanhola. Participação lusa aquém dos objetivos traçados para os mundiais de Judo de Paris O velejador francês Arnaud Boissières, um dos mais destacados do Mundo, bateu o recorde da ligação marítima em solitário entre a Horta, nos Açores, e Les Sables, em França, com quatro dias, 21 horas e 40 segundos. Arnaud Boissières, a bordo do veleiro “AKENA Vérandas”, retirou 16 horas e 27 minutos ao melhor tempo até agora registado na ligação entre as duas cidades, apesar das condições adversas de vento que enfrentou. PUB A participação lusa nos Mundiais de Judo de Paris ficou aquém das expetativas, pois o melhor resultado foi o quinto lugar de Joana Ramos (52kg), quando o objetivo federativo passava por “uma a duas medalhas”. No seu site oficial, a Federação Portuguesa de Judo estabeleceu como objetivos para a competição a conquista de “uma a duas medalhas, um a dois lugares de finalistas (5º ou 7º lugares) e um a dois lugares de semi-finalistas (9º lugar). No entanto, dos sete judocas que vieram a Paris defender as cores lusas, só Joana Ramos chegou mais longe, depois de perder um dos combates para a medalha de bronze. A atleta portuguesa foi derrotada por ippon pela espanhola Ana Carrascosa, Campeã da Europa em 2008 e que entrava neste combate em des- vantagem por 3-2 nos frente a frente com Joana Ramos. Telma Monteiro, vice-Campeã mundial em título, foi eliminada ao primeiro combate dos -57 kg nos Mundiais ao perder por ippon com a alemã Miryam Roper. Telma Monteiro, segunda do “ranking” mundial, era uma das favoritas ao título, mas viu-se surpreendida perante a judoca alemã, 24ª da hierarquia da Federação Internacional de Judo, e com quem nunca tinha perdido. Em quatro presenças anteriores em Mundiais, Telma Monteiro nunca tinha falhado um pódio: conquistou três medalhas de prata (Tóquio 2010, Roterdão 2009 e Rio de Janeiro 2007) e uma de bronze (Cairo 2005). Também João Pina, sétimo do “ranking” da IFJ (-73 kg), foi eliminado precocemente da competição, depois de perder ao terceiro combate com o cazaque Rinat Ibragimov, ao ser projetado logo no primeiro minuto, com vantagem máxima para o seu adversário, 41º da classificação mundial. Antes disso, o judoca do Sporting tinha ultrapassado dois rivais na Poule C, o turco Hasan Vanlioglu (por ippon) e o austríaco Peter Scharinger (por waza-ari). A defender as cores lusas em -81 kg, Diogo Lima foi eliminado ao primeiro combate, ao perder por yuko frente ao japonês Takahiro Nakai, um dos lutadores mais cotados da categoria. Diogo Lima não teve sorte no sorteio, já que, dos 86 judocas inscritos no quadro de -81 kg, mediu forças com o quarto judoca do “ranking” mundial e o melhor dos japoneses inscritos. Sexta-feira, estavam voltadas as atenções para Yahima Ramirez (78kg), já que era a última esperança de Portugal para a conquista de uma medalha nos Campeonatos. Mas, depois de ter ficado isenta na primeira ronda, a atleta de origem cubana, que ocupa o 25º lugar do “ranking” mundial e chegou a Paris depois de um segundo lugar na Taça do Mundo de São Paulo e dos terceiros lugares conquistados na Taça da Europa de Hamburgo e Taças do Mundo de Oberwart e Sófia, acabou por ceder frente à eslovena Ana Velensek. Ana Hormigo e Leandra Freitas, ambas em -48 kg, abriram a participação lusa em Paris, mas Hormigo acabou por ser afastada da competição ao terceiro combate frente à romena Alina Dumitru, campeã olímpica e europeia. Filipe albuquerque não foi feliz em magny-Cours A penúltima jornada do Blancpain Endurance Series em Magny-Cours não correu de feição a Filipe Albuquerque, Stephane Ortelli e Bert Login que apesar de largarem da segunda posição da grelha viram a vitória escapar-lhes quando lutavam por chegar ao primeiro lugar. Tiveram de se contentar com o 14º lugar da geral. Apesar de tudo, matematicamente ainda é possível levarem o Audi R8 LMS ao título de Campeão: “Não fomos felizes. O Stephane estava bastante rápido e tentou passar para o comando da prova mas o piloto do Ferrari fechou a trajetória e ele bateu. Audi do piloto português Filipe Albuquerque DR Ficou com o ‘capot’ aberto e teve de ir às boxes perdendo uma volta. Mais tarde novo toque fez com que o ‘capot’ saltasse e se partisse um faro- lim. Nova entrada nas boxes e mais três voltas de perda”, começou por explicar Albuquerque. Daí em diante os três pilotos de tudo fizeram para recuperar posições: “Apesar das condições em que o carro estava conseguimos impor um ritmo forte. Foi uma pena o que aconteceu pois estávamos em condições de sair daqui no comando do Campeonato. Mas, nada é impossível. Matematicamente ainda é possível chegar ao título, por isso vamos acreditar que vamos conseguir. Eu sou um otimista por natureza” concluiu o piloto português. desporto le 31 août 2011 19 Futebol de Rua: Paris 2011 mundial de rua foi uma “lição de vida” Portugal encerrou no domingo em Paris o Mundial de Futebol de Rua com uma derrota, mas o Campeonato “foi uma lição de vida” para os jogadores, afirmou o Selecionador nacional à agência Lusa. Bruno Seco, um dos dois selecionadores da equipa de Portugal, fez um balanço “muito positivo” da participação no Mundial 2011. Portugal ficou em 14º lugar da classificação geral e em 6º na Taça de Honra, após a derrota na última partida, que disputou frente à Costa Rica (7-4). Portugal ocupava até agora o primeiro lugar do ranking mundial de Futebol de Rua mas o Selecionador nacional admite que a Seleção “vai descer uns degraus” após o Campeonato. “O estágio e o Campeonato correram bem. Nada correu mal”, salientou no entanto Bruno Seco, explicando que a participação na prova não tem apenas uma avaliação desportiva. O Mundial de Paris 2011 disputou-se em 392 jogos que envolveram as Seleções masculinas e Seleção portuguesa visitou Sporting Club de Paris Sporting Club de Paris / Nicolas Castiglione femininas de 48 países, com mais de 500 participantes. Realizou-se no Champs de Mars. Bruno Seco sublinhou a importância que os jogadores portugueses atribuem à sua participação em nome de Portugal numa prova internacional, patente na solenidade com que cantaram o hino nacional no início de cada jogo do Mundial de Paris. “Eles podem no seu dia a dia não ligar ao hino. Podem ouvilo na televisão e não ligar. Mas aqui eles têm a consciência que o hino está a tocar para eles. São eles que estão a representar a nação e só está a tocar porque eles estão em campo”, frisou Bruno Seco. “Estamos cá por Portugal e há um enorme orgulho nisso”, acrescentou. A Seleção de jogadores nacionais foi apurada entre os participantes no Torneio Nacional de Futebol de Rua que terminou com a Final Nacional de 8 a 10 de julho na freguesia de São Jacinto, Aveiro. A seleção é composta por Aurio Castro (Setúbal), Bruno Sequeira (Setúbal), Fábio Pestana (Madeira), João Paulo Pereira (Guarda), João Paulo Pradinhos (Bragança), Jorge Jesus (Portalegre), Paulo Silva (Viana do Castelo) e Pedro Silva (Coimbra). A equipa entrou bem ao ganhar à França (8-5) no jogo de abertura da prova. Também ganhou à Croácia (5-1), mas perdeu com a Escócia (7-3) e com a Costa Rica (7-4). Futebol Amador Já com três jornadas disputadas, mas menos um jogo, Rui Pataca (CFA) e António Tavares com duas jornadas (CFA 2), treinadores do Rodez e do Issy-les-Moulineaux, respetivamente, pode-se dizer que ao vencerem os seus respetivos encontros, entraram com o pé direito no arranque dos Campeonatos 2011/2012. Rui Pataca no Grupo C do do CFA, começou por vencer em casa o Colmiers (1-0), perdendo no passado sábado em Lizes Pont de Gard (2-0). O Técnico António Tavares, à frente dos destinos do Issy FC (CFA 2) do Presidente António Carvalho, foi arrecadar uma excelente vitória a Eu FC (1-2), perdendo em Dieppe neste úl- timo fim de semana (2-0). O mesmo não acontecendo com a equipa (b) do Créteil/Lusitanos que na jornada inaugural perdeu no Wasquehal (4-1), deixando-se empatar no passado sábado em casa frente ao Fresnoy (1-1). Rodez (CFA) de Rui Pataca com menos um jogo ocupa o 14° lugar com 5 pontos, num Campeonato que Três jogadores de França na seleção de Cabo Verde O selecionador de Cabo Verde convocou 3 jogadores cabo-verdianos que atuam em França para o jogo decisivo de 3 de setembro contra o Mali, em Bamaco, referente à quinta jornada do Grupo A de apuramento para o CAN/2012. Lúcio Antunes, chamou Nando (Châteaureaux), Odair (Stade de Reims) e Ryan (Le Havre). Para a seleção de Cabo Verde, cujo jogador mais influente, Lito, está lesionado, trata-se de um jogo decisivo e, caso vença, ficará apurado, automaticamente e pela primeira vez, para uma fase final do CAN, a disputar em 2012 no Gabão e Guiné Equatorial. Basquetebol: Filipe da silva no euro2011 rui Pataca e antónio Tavares estrearam-se com vitórias Por Alfredo Cadete em síntese é liderado por três equipas: Tarbes, Marigname e Bordeaux (b) com 10 pontos. No CFA 2 (A), Dieppe comanda com 8 pontos, Issy-les-Moulineaux de António Tavares é 10° com 5 pontos. Enquanto que no (Grupo B), Arraz, Fresnoy e Reims St.Ch. lidéram com 6 pontos. Créteil/Lusitanos (b) é 13° com 3 pontos. Em Espinho “Torneio do emigrante Américo Freitas” O Selecionador português de Basquetebol, Mário Palma, convocou o base Filipe da Silva, que joga no Paris-Levallois, na lista de 12 jogadores que vai utilizar no Euro2011. Portugal viajou domingo para a Lituânia, onde vai disputar o terceiro Campeonato da Europeu da sua história. A Seleção nacional está incluída no Grupo A juntamente com a Espanha (atual detentor do título), Turquia, Lituânia, Grã-Bretanha e Polónia. O primeiro encontro de Portugal está agendado para dia 31 de agosto, frente à Turquia, vice-campeã mundial. Portugueses de grigny perderam a final Por Alfredo Cadete Organizado há muitos anos pelo Rio Largo FC (Clube Amador do Futebol Popular da Cidade de Espinho) e do qual foi fundador o malogrado “Embaixador do futebol popular desta cidade”, Américo Freitas, o Torneio que era denominado Torneio do Emigrante, passou a partir do seu desaparecimento, há dois anos, a chamar-se “Torneio do Emigrante Américo Freitas”. Esta foi a segunda edição, no qual participou para além do Rio Largo (clube organizador), o Sporting de Espinho (veteranos), Piedela (CorunhaEspanha) e a Associação Desportiva dos Portugueses de Grigny (França). O Torneio que teve lugar no complexo desportivo do Sporting de Espinho, “O Diploma”, e ganho pelos espanhóis de Piedela, foi presenciado por cerca de 300 espetadores, dos quais muitos emigrantes em férias. Na bancada central estavam pessoas Momentos da entrega dos prémios LusoJornal / Alfredo Cadete amigas de Américo Freitas, tais como José Gomes (ex-Presidente dos Portugueses de Grigny), Rui Torres (Presidente da Junta da Freguesia de Espinho), João Lima (Assessor da Câmara de Espinho), acompanhados pela família do homenageado. Quanto ao Torneio, que começou pelo apuramento das equipas para as respetivas finais, os Portugueses de Grigny, ao vencerem o Rio Largo através de grandes penalidades (2-4), depois do empate (1-1) no final do tempo regulamentar, garantiram a presença na final contra os espanhóis da Piedela (Corunha) que tinham eliminado os veteranos do Sporting de Espinho (21). Na final, os espanhóis levaram a melhor sobre os Portugueses de Grigny, enquanto que no jogo para a atribuição do terceiro e quarto lugar, os veteranos do Sporting de Espinho venceram o Rio Largo. No final, e como tem acontecido nos Torneios anteriores, os dirigentes do FC do Rio Largo ofereceram na sua sede um jantar de confraternização às quatro equipas, no qual participaram cerca de uma centena de convidados. Paulo Freitas (filho de Américo Freitas) agradeceu a presença de todos e atribuiu os respetivos prémios às equipas concorrentes. PUB desporto 20 le 31 août 2011 Contrato assinado em Saint Maur Valdo é novo diretor desportivo dos lusitanos em síntese Por Alfredo Cadete Créteil/lusitanos à procura da primeira vitória Por Alfredo Cadete Após disputadas quatro jornadas, a equipa lusogaulesa ainda não encontrou o caminho das vitórias. Saldando-se por dois empates e duas derrotas, o primeiro empate aconteceu na jornada inaugural em Cherbourg (0-0), o que consideramos um bom início de temporada, e o segundo em casa frente ao seu rival e vizinho, o Paris FC (1-1). Quanto às duas derrotas. A primeira estranhamente aconteceu em casa do promovido Epinal (5-1), e a segunda na passada sexta-feira em casa, frente ao Niort (1-2). A equipa lusogaulesa que ocupa o 18° lugar com apenas dois pontos, desloca-se no próximo sábado a Bayonne, para defrontar o lanterna vermelha com apenas um ponto. Campeonatos da liga arrancam no próximo domingo O novo Presidente dos Lusitanos de Saint Maur-les-Fossés, Artur Machado, tinha prometido e cumpriu. A prova está que o ex-internacional brasileiro que foi jogador do Benfica e do PSG nos tempos do Técnico Artur Jorge, acabou por aceitar a proposta para ser o novo Diretor desportivo “da equipa mais portuguesa de França”, cujo objetivo de ambos, é levar os Lusitanos de Saint Maur “ao lugar que têm direito”. Recorde-se que os Lusitanos de Saint Maur já disputaram o Campeonato Nacional, e até já se deram ao luxo de eliminar da Taça de França o prestigioso Bordeaux de Pauleta e Bruno Basto. Quem não se recorda? Aconteceu no estádio Dominique Duvauchelle, em Créteil, casa emprestada, perante cerca de dez mil espetadores portugueses e DR com uma excelente exibição de Gabriel Oliveira, os Lusitanos venceram o Bordeaux por 2-0. Será que esse bom tempo vai regressar? Artur Machado prometeu e já meteu mãos à obra, ao contratar Valdo como Diretor desportivo, e o bem conhecido Técnico ex-lusitano Adérito Moreira. Agora é só aguardar pelos bons resultados, que po- derá já acontecer no próximo domingo com os Lusitanos a deslocarem-se a Choisy-le-Roi, em jogo da primeira jornada do Campeonato da Divisão de Honra Regional. Liga 1 Paulo machado (Toulouse) e Pedrinho (lorient), entraram a ganhar Por Alfredo Cadete Marcados para o próximo fim de semana, os Campeonatos de Liga, têm início no próximo fim de semana. Liga de Paris Il-de-France: no DSR (grupo B), o Créteil/Lusitanos (c) recebe Les Mureaux; na DHR (grupo A), o Lusitanos de Saint Maur desloca-se a Choisy-le-Roi, enquanto que na PH (grupo B), os Portugueses de Goussainville vão defrontar o Saint Cloud. Todos os jogos têm início às 15h30. Quanto aos Campeonatos distritais, que começam no próximo dia 11 de setembro, falaremos na próxima edição. Valdo e Artur Machado com o Maire de Saint Maur Resumindo as quatro jornadas do nacional maior do futebol francês (Liga 1), e muito principalmente para os que falam a língua de Camões, o internacional Paulo Machado, que continuando ao serviço do Toulouse e Pedrinho ex-Académica de Coimbra (Lorient), não poderiam ter melhor início de Campeonato, que entrarem a ganhar. Paulo Machado já com dois golos marcados, marcou na primeira e na segunda jornada, tendo como é natural contribuído para o bom arranque da sua equipa que se manteve duas jornadas na liderança, e se vai mantendo no topo da tabela. Quanto ao defesa Pedrinho, ex-Académica de Coimbra, que se estreou pelo Lorient, para além de uma excelente exibição no Parque dos Prín- cipes, esteve na vitória do seu clube. No final do jogo e quando passava pela zona mista, o “ex-estudante” como se tratava noutros tempos, não hesitou, pelo contrário, ficou muito admirado por se encontrar com o único órgão da comunicação social português “LusoJornal” para travar as primeiras impressões após estreia e a sua primeira vitória pelo novo clube. O camisa n°3 no jogo, marcou muitíssimo bem o brasileiro Néné. “Sinto-me feliz por duas razões: A primeira, porque fizemos um bom jogo e ganhámos com inteira justiça. A segunda, sendo a minha estreia ao serviço do Lorient, penso que cumpri bem com o meu dever. Aliás, foi as instruções que recebi do mister antes do jogo. E quando assim é, não pode haver melhor satisfação”. Quanto a jogar no Parque dos Príncipes perante uma bonita moldura humana, Pedrinho respondeu: “É verdade que tem razão em colocarme essa pergunta. Foi a primeira vez que pisei este magnífico relvado, e perante um tal ambiente, foi surpreendente. O que me veio dar mais alegria”. Quanto a objetivos, Pedrinho prosseguiu: “Trabalhar a fundo para guardar o meu lugar e ajudar ao máximo o meu novo clube”. E mais não disse Pedrinho, que continua a ser uma pedra base na defensiva do Lorient, a quem o LusoJornal desejou muitos êxitos O Campeonato que já entrou na sua quarta jornada concluída neste último domingo, há equipas que continuam a surpreender. É o caso do Montpellier que mesmo perdendo em Lyon (2-1) continua líder isolado, enquanto que o Lyon que com esta vitória deu um grande salto ocupando o segundo lugar com menos um ponto que o Montpellier. Outra equipa em destaque nesta jornada, foi o célebre PSG que finalmente parece estar a dar boa conta de si ao ir vencer o Toulouse de Paulo Machado (3-1). Subiu ao terceiro lugar, com os mesmos pontos de mais seis equipas: Toulouse de Paulo Machado, Rennes, Sochaux, St. Etienne, Lorient de Pedrinho e Lille. Todas com sete pontos. Quem continua a navegar em águas turbas, é o Marseille, que uma vez mais voltou a não ganhar, perdendo em casa do Campeão em título, o Lille (3-2). Um Campeonato que à primeira vista, parece prometer. PUB Crónica de opinião Terá valido a pena gastar-se tantos milhões? Como demos a conhecer, o LusoJornal também teve direito a férias. O que não nos impediu de estarmos atentos ao desenrolar dos mais importantes acontecimentos desportivos, como foi por exemplo o tiro de partida para os três maiores Campeonatos do futebol francês 2011/2012. E como uma das equipas mais importantes da jornada inaugural da Liga 1 era a equipa que mais milhões gastou em jogadores para nova temporada, o LusoJornal mesmo de férias não perdeu a oportunidade e esteve presente para ver se na realidade valeu a pena gastar-se tantos milhões para renovar neste caso o PSG do bem conhecido ex-futebolista brasileiro Leonardo, que tanta polémica gerou à sua volta após ser contratado pelo “rei do petróleo” o Qatariano Nasser Al Khelaifi para Diretor desportivo. Até gostámos de ver, antes do início do jogo, quarenta mil bandeiras oferecidas pelo PSG na entrada aos seus adeptos que ruidosamente cantando de alegria, ninguém os calava enquanto os jogadores do PSG faziam o habitual aquecimento. Só que este bom ambiente durou enquanto que o PSG não sofreu o golo que os derrotava na jornada inaugural, e deitava alfredo Cadete Colaborador desportivo [email protected] por água abaixo todas as ilusões dos seus adeptos que pensavam passar uma noite de festa, e acabaram por abandonar o Parque dos Príncipes com uma “chuva” de assobios aos jogadores, técnicos e dirigentes, aos quais já estávamos habituados nas épocas anteriores. O PSG perdeu e bem (1-0) frente ao Lorient do defesa português Pedrinho, ex-Académica de Coimbra, que até fez uma excelente estreia. O resultado até poderia ter sido mais dilatado se os avançados do Lorient tivessem sido mais eficazes nas concretizações. Foi sem dúvida um fim de noite triste para os homens de Leonardo, imagine-se a sua desilusão, quando no final do jogo abordado pelos jornalistas na zona mista, acenava com a cabeça que não comentava a derrota na jornada inaugural, prometendo uma conferência de imprensa no decorrer de um dos treinos da semana seguinte, como aliás aconteceu. Então aqui reconheceu que o PSG não esteve bem na jornada inaugural do Campeonato, e prometeu que os próximos jogos, teremos um PSG tal como ele deseja. Isto é, uma grande equipa de Paris. Se assim for, então valeu a pena. desporto le 31 août 2011 21 Futsal: Coupe de l’UEFA désillusion européenne pour le sporting de Paris Par Nicolas Castiglione AC Omonia 5 - Sporting Paris 4 Eleftheria Stadium (Nicosie - Chypre) Spectateurs: environ 600 Arbitres: M. Malfer (Italie) et M. Frak (Pologne) Buts: Betinho (x3), Aranha Avertissement: Mastellari Sporting Club de Paris: Giuseppe Mastellari, Lucas Diniz, Kamel Hamdoud, Betinho (Cap.), Jonathan Neukermans Remplaçants: Djamel Haroun, Bruno Barboza, Jonathan Chaulet, Hamza Khireddine, Alexandre Teixeira, Luiz Aranha, Ricardo Falasque Entraîneur: Rodolphe Lopes Sporting Paris 6 - Erebuni Yerevan 1 Arbitres: M. Gerina (Monténégro) et M. Malfer (Italie) Buts: Betinho (x2), Falasque, Teixeira, Chaulet, Khireddine Avertissement: Teixeira, Barboza Sporting Club de Paris: Djamel Haroun, Jonathan Chaulet, Luiz Aranha (Cap.), Betinho, Jonathan Neukermans Remplaçants: Bruno Barboza, Lucas Diniz, Hamdoud Kamel, Djamel Haroun après avoir repoussé le penalty face à Yerevan Sporting Club de Paris Hamza Khireddine, Alexandre Teixeira, Giuseppe Mastellari, Ricardo Falasque Sporting Paris 9 - Flamurtari Vlora 5 Arbitres: M. Gerina (Monténégro) et M. Frak (Pologne) Buts: Betinho (x2), Falasque, Teixeira, Chaulet, Khireddine Avertissement: Ricardo Falasque Sporting Club de Paris: Djamel Haroun, Bruno Barboza, Jonathan Chaulet, Kamel Hamdoud, Betinho Remplaçants: : Lucas Diniz, Hamza Khireddine, Alexandre Teixeira, Luiz Aranha (Cap.), Jonathan Neukermans, Yves Pichard, Ricardo Falasque Pour la première fois de son histoire, le Sporting disputait la Coupe d’Europe. Malheureusement, le tirage au sort n’a pas été clément puisque le club du Président José Lopes devait se rendre à Chypre chez la plus grosse tête de série. Toutefois, au sein d’une poule composée de l’AC Omonia (Chypre), Erebuni Yerevan (Arménie) et Flamurtari Vlora (Albanie), où seul le premier était qualifié, les Parisiens avaient les moyens de passer ce tour. A peine arrivés, les Lions n’ont pas eu le temps de s’acclimater aux 42°, qu’ils devaient disputer un match décisif face aux Chypriotes de Nicosie. Tout semblait bien se passer lorsque le Sporting menait 3-0 en début de seconde période. Mais suite à un penalty litigieux, la machine lusophone s’est enrayée. Et face à la fougue des locaux, les Sportinguistas ont manqué de ressources physiques et se sont inclinés 5-4. A partir de ce moment, la qualification paraissait compromise, bien qu’il restait deux matchs à négocier pour relever la tête. Le premier face aux Arméniens de l’Erebuni Yerevan a été une simple formalité et s’est soldé par une victoire 6-1. Puis dans le dernier match contre les Albanais du Flamurtari Vlora, les Lions ont rapidement mené 3-0 en 2 minutes. Mais durant cette rencontre, ils ont connu des passages à vide, toutefois, ils se sont imposés 9-5. De son côté, l’AC Omonia n’a pas commis d’erreur et s’est qualifié pour le tour principal. Le Sporting aura fait un parcours très honorable, pour sa première participation. Mais le match perdu face aux Chypriotes laisse beaucoup de regrets car les Lions avaient les moyens de se qualifier. Maintenant, le club va se concentrer sur ses objectifs nationaux (Championnat et Coupe). Le prochain match aura lieu le 3 septembre, pour la reprise du Championnat. A cette occasion, le Sporting se déplacera à Roubaix AFS (Salle Raymond Dubly, 86 rue du Collège, 59100 Roubaix). Le coup d’envoi y sera donné à 16h00. sporting FC Futsal albi em vias de ser Filial do sporting Club de Portugal Por Manuel Martins A Association Sportive et Culturelle des Portugais d’Albi acaba de beneficiar de uma reestruturação do Campeonato de Promotion da Liga de Midi-Pyrénées e vê a sua equipa principal ser promovida à Promotion d’Honneur, mesmo se ficou classificada em segundo lugar na época passada, a três pontos do vencedor. Foi uma recompensa merecida para PUB o Presidente António Pereira e para os treinadores Marco Ferreira e Sofiane Taïeb. O Sporting Futsal Albigeois - é assim que a equipa se chama - tem dado nas vistas a nível regional e em Portugal tudo indica que vai tornar-se uma das filiais do Sporting no estrangeiro, seguindo o exemplo do Sporting Club de Paris Futsal. Aliás uma equipa do clube deslocouse em junho a Portugal para participar no Torneio internacional do Núcleo Sportinguista de Montemor-oNovo e para estabelecer contactos com a área do futsal no Sporting Clube de Portugal. António Pereira (Presidente), José Lopes (jogador e dirigente), Marco Ferreira (treinador) e os jogadores Yohann, Idaver, Brayan, Atman, Jorge e Mohamed, foram de malas aviadas para Portugal, onde também tiverem a oportunidade de assistir, em Loures, às meias-finais do play-off do Campeonato português, entre as equipas do Sporting e do Fundão. “Foi uma experiência inesquecível” diz o Presidente António Pereira. Todas as semanas, estamos ao seu lado em síntese resultados do futebol Profissional Por Alfredo Cadete LIGA 1 - 4ª JORNADA resUlTados Auxerre 4-1 Ajaccio Evian TG 0-1 Dijon Lorient 2-1 Nancy Valenciennes 1-2 Bordeaux Lyon 2-1 Montpellier Nice 0-0 Brest Rennes 3-2 Caen Sochaux 2-1 St. Etienne Toulouse 1-3 PSG Lille 0-0 Marseille ClassiFiCaÇÃo Montpellier Lyon PSG Toulouse Rennes Sochaux St. Etienne Lorient Lille Caen 9 8 7 7 7 7 7 7 7 6 Dijon Auxerre Bordeaux Evian TG Brest Marseille Nice Ajaccio Nancy Valenciennes 6 5 5 5 4 3 2 2 1 1 LIGA 2 - 5ª JORNADA resUlTados Angers 0-0 Reims Arles 1-0 Le Havre Bastia 1-1 Clermont Châteauroux 1-0 Le Mans Guingamp 1-0 Istres Laval 0-0 Troyes Sedan 1-1 Metz Amiens 0-0 Boulogne Tours 2-1 Nantes Lens (r/d) Monaco ClassiFiCaÇÃo Reims Bastia Clermont Le Havre Tours Metz Arles Sedan Châteauroux Guingamp 13 10 10 10 10 8 8 7 7 7 Laval Troyes Angers Boulogne Nantes Monaco Le Mans Amiens Lens Istres 6 6 5 5 4 3 3 3 3 3 Nacional - 4ª JORNADA resUlTados GFCO Ajaccio 0-0 Quevilly Créteil/Lusit. 1-2 Niort Vannes 3-1 Paris FC Fréjus 1-0 Cherbourg Colmar 2-0 Orléans Red Star. 93 1-2 Nîmes Besançon 1-1 Beauvais Le Pairé 1-2 Épinal Luzenac 1-0 Bayonne Rouen 2-0 Martigues ClassiFiCaÇÃo Épinal Niort Rouen Quevilly Fréjus Vannes Martigues Paris FC Orléans Cherbourg 12 10 10 10 9 7 7 7 6 5 lusojornal.com Colmar GFCO Ajaccio Beauvais Nîmes Luzenac Red Star 93 Besançon Créteil/Lusit. Le Poiré Bayonne 5 4 4 3 3 3 2 2 1 1 22 Tempo livre le 31 août 2011 sorTeZ de CheZ VoUs EXPOSITIONS CONCERTS Jusqu’au 2 septembre Exposition Mémoires d’un lieu. L’exposition raconte l’histoire du 51 avenue d’Iéna et de son propriétaire en retraçant le parcours exceptionnel de Calouste Gulbenkian et de la Fondation, qu’il a créee par son testament. Commissaire: Teresa Nunes da Ponte. Du lundi au vendredi, de 9h00 à 19h00. À l’Hôtel Gulbenkian, 51 avenue d’Iéna, à Paris 16. Le samedi 3 septembre, 21h00 Concert de Anna Torres. Guest: Fred et Coralie (danseurs de Gafieira). Le Reservoir, 16 rue de la Forge Royale, à Paris 11. Infos: 01.43.56.39.60. Entrée libre. Le samedi 10 septembre, 21h00 Concert de Anna Torres. Guest: Rita Ferreira (Saxophoniste de New York). Au Sunset, 60 rue des Lombards, à Paris 1. Le samedi 16 septembre, 21h00 Concert de Anna Torres. Les Lumières, 12 av Georges Clemenceau, à Montmorency (95). Tel: 01.39.64.67.37. DIVERS Le 15 septembre, 18h00 Réunion d’information sur les cours de portugais pour adultes de l’Association Amitié France Portugal de Toulouse. Salle Municipale da Mairie de Toulouse, rue Jean Rancy, à Toulouse (31). Infos: 05.61.74.27.37. Le 17 septembre, de 10 à 18h00 Portes Ouvertes à ILCP (Institut de Langue et Culture Portugaises), au 15 rue Jules Vallès, à Villeurbanne (69). Vous pourrez rencontrer la Fondatrice de l’ILCP et tous less professeurs de portugais natifs du Portugal et du Brésil et vous renseigner sur l’enseignement du portugais en Rhône-Alpes. Nord berceau du Portugal, Porto/Lisbonne, Juifs et marranes, Le Portugal et l’islam, Cultes mariaux et paganochrétiens du Nord, Les découvertes portugaises, Magellan). Du 23 au 30 septembre Conférences de Michel Chandeigne, avec les croisières Athaeneum sur le fleuve Douro: cycle de six conférences sur l’Histoire du Nord du Portugal (Le E enquanto não chega a Agenda… metz, a mirabelle e o folclore português Por Nathalie de Oliveira Iniciadas no último fim de semana com a eleição da Rainha da Mirabelle, a linda Julie Ernwein e no seguimento do fogo de artifício tradicional do sábado à noite, a 61ª edição das Festas da Mirabelle continuaram no domingo passado com um cortejo de flores. Esta edição decidiu festejar o folclore europeu, com algumas regiões europeias representadas por doze grupos diferentes. Nove carros de flores elaborados por associações locais atravessaram feliz e orgulhosamente as ruas históricas até chegar à Place d’Armes, abraçada pela Catedral e o edifício da Mairie, onde o Maire e um público variado e agradecido os esperava para os devidos e merecidos aplausos. Da Polónia à Lorrena, passando pela região Champagne, pela Alemanha, pela Escócia, pelos Países Baixos, e por Portugal! Nunca é tarde para nada. Após quase meio século de presença portuguesa na cidade, Portugal é festejado com carinho. Este 28 de agosto de 2011 aproximou a bandeira portuguesa e o bra- companhia La Machine, cuja nave baptizada Aéroflorale II atterrou na quinta-feira, na Place Saint Louis suscitou muito interesse. Para terminar de respeitar a tradição das Festas da Mirabelle, as Montgolfiades, um Campeonato de balões da cidade de Metz, organizadas pela Associação dos pilotos dos Balões de Moselle (Apimm), com voos previstos cada noite, do 31 de agosto até 4 de setembro. «Vamos sugerir um balão com as cores de Portugal para 2012» frisou um lusodescendente! E porque não? PUB O Carro alegórico de Portugal DR são preto e branco da cidade de Metz. O símbolo despertou alegrias e comentários: «Não me lembro termos sido aplaudidos tanto, ao longo deste caminho longo… Cantámos sem cansar!». Atuaram um Vira, uma Chula e vamos embora que surpreendeu os demais grupos convidados. «Temos que organizar um grande Festival, juntos» declarou um membro da Associação francesa do folclore de Metz. O programa não seria completo sem o espetáculo de danças dos Karmiel Flowers, uns bailarinos de Karmiel, uma cidade de Israel com a qual Metz é geminada. Também, a expedição vegetal da aBonnemenT o Oui, je veux recevoir chez moi, ! 20 numéros de LusoJornal (30 euros) 50 numéros de LusoJornal (75 euros). Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Prénom + Nom Adresse Code Postal Ville Tel. Ma date de naissance J’envoie ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal: 63 rue de Boulainvilliers 75016 Paris LJ 046-II lusojornal.com Tempo livre le 31 août 2011 TeleVisÃo | ProgramaÇÃo da rTP inTernaCional QuArtA QuintA 31.08 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Verão Total (Mirandela) 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:15 Maternidade 17:00 Verão Total 19:00 Portugal em Direto 20:00 Retrospetivas 20:15 Vingança telenovela 21:00 Telejornal 22:00 Reporter RTP 22:30 Sissi, uma i mperatiz na Madeira romântica 00:15 Trovas antigas, saudade louca 01:00 Jornal das 24 Horas SeXtA 01.09 02.09 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Verão Total (Valença) 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:15 Maternidade 17:00 Verão Total 19:00 Portugal em direto 20:00 Telejornal 20:45 Futebol: Chipre-Portugal 22:30 Quem quer ser milionário 23:30 Inesquecível 01:00 Jornal das 24 Horas 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Verão Total (Castelo de Vide) 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:15 Maternidade 17:00 Verão total 18:15 Futebol (Sub-21) Moldávia-Portugal 20:15 Vingança telenovela 21:00 Telejornal 22:00 Reportagem RTP 22:30 Sagrada família 23:15 Quem quer ser milionário 00:15 Nos passos de Magalhães 01:00 Jornal das 24 Horas SÁBAdo doMinGo 03.09 08:00 África 7 dias 08:30 Consigo 09:00 Bom Dia Portugal 10:00 Zig Zag 11:00 A Verde e a Cores 11:30 A Alma e a Gente 12:00 Port. sem front. 14:00 Jornal da Tarde 15:15 Gostos e sabores 15:45 Biosfera 16:30 Atlântida (Açores) 18:00 Futsal: Benfica-Sporting 19:30 Geração 25 de abril 20:00 Pai à força 20:30 A verde e a cores 21:00 Telejornal 22:05 Fontes do Fado 23:30 Luís de Matos – Mistérios 00:30 Destinos PT 01:00 Jornal das 24 Horas 04.09 08:00 Áfric@Global 08:30 De sol a sol 09:00 Bom dia Portugal 10:00 Zig zag 11:00 Euca. dominical 12:00 Verão Total 14:00 Jornal da tarde 15:15 Mais Europa 15:45 Só Visto 16:15 Quem tramou Peter Pan? 17:45 Prove Portugal 19:30 Ingr. secreto 20:00 Pai à força 21:00 Telejornal 22:00 Portugueses pelo Mundo 22:30 Liberdade 21 23:30 Teatro: Um Noivado do Dafundo 00:30 Gr.reportagem SIC 01:00 Jornal das 24 Horas SeGundA terÇA 05.09 06.09 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Verão Total 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:15 Maternidade 17:00 Verão Total 19:00 Portugal em direto 20:00 Retrospetivas 20:15 Vingança 21:00 Telejornal 22:00 reportagem RTP 22:30 Quem quer ser milionário 23:30 Trio d’Ataque 01:00 Jornal das 24 Horas 08:00 Bom Dia Portugal 11:00 Verão Total 14:00 Jornal da Tarde 15:15 O Preço Certo 16:15 Maternidade 17:00 Verão Total 19:00 Portugal em direto 20:00 Retrospetivas 20:30 Vingança 21:00 Telejornal 22:00 Cuidado com a língua 22:30 Futebol (Sub-21) Portugal-França 00:15 Documentário sobre Naíde Gomes 01:00 Jornal das 24 Horas TeleVisÃo | ProgramaÇÃo da siC inTernaCional QuArtA QuintA 31.08 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da Manhã 09:30 Floribella 10:15 Floribella 11:00 Querida Júlia 14:00 1° Jornal 15:30 Mais Mulher 16:30 Boa Tarde 19:15 Cartaz 19:30 Chakal e Pulga 20:00 Laços de Sangue 20:45 Miss República Portuguesa 21:00 Jornal da noite 22:15 Camilo, O Presidente 22:45 Não há Crise 23:30 Famashow 00:00 Do Casamento 00:45 Miss República Portuguesa 01:00 Jornal da Noite 2 7 1 2 6 1 3 8 5 2 2 6 3 3 7 3 8 4 4 7 07:00 Entre nós 08:00 Rir é o m.remédio 08:15 Cartaz 08:30 Floribella 09:15 Floribella 10:15 Curto Circuito 12:15 Maré alta 13:15 Imagens marca 13:30 Magazine 14:00 1° Jornal 15:15 Laços de sangue 16:45 Q.mudei de casa 17:30 Chakal e Pulga 18:00 Golf report 18:15 Q. do círculo 19:00 Hist. c. Gente D. 19:15 Alta definição 20:15 C.do Casamento 21:00 Jornal da noite 22:30 Chamar a Música 00:00 Minutos mágicos 00:30 Cartaz Cultural 01:00 Jornal da noite SeGundA terÇA 05.09 06.09 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da manhã 09:30 Floribella 10:15 Floribella 11:00 Alta definição 11:15 Querida Júlia 14:00 1°Jornal 15:30 Mais Mulher 16:30 Boa tarde 19:15 Cartaz 19:15 Sorri.Come 20:00 Laços de sangue 21:00 Jornal da Noite 22:15 Alô Portugal 23:00 Não há crise 23:45 O Dia Seguinte 01:30 Jornal da Noite 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da manhã 09:30 Floribella 10:15 Floribella 11:00 Alta definição 11:15 Querida Júlia 14:00 1°Jornal 15:30 Mais Mulher 16:30 Boa tarde 19:15 Cartaz 19:15 Boarding Pass 20:00 Laços de sangue 21:00 Jornal da Noite 22:15 Alô Portugal 23:00 Não há crise 23:45 Imagens marca 00:15 cenas do Casamento 01:00 Jornal da Noite siC internacional apresenta miss república Portuguesa A SIC Internacional é a televisão oficial do Miss República Portuguesa, o concurso que representa em Portugal três dos maiores concursos de beleza a nível mundial: Miss Mundo, Miss Internacional e Miss Terra. Esta é a segunda vez que o canal se associa ao evento, este ano com apresentação de Vanessa Oliveira e José Figueiras. O apoio da SIC Internacional vem reforçar uma vez mais a aposta na divulgação do país alémfronteiras e na envolvência dos portugueses radicados no estrangeiro na cultura nacional. Em concurso estão 30 candidatas representantes dos vários distritos do país, das ilhas dos Açores e da Madeira e ainda de 10 Comunidades portuguesas no estrangeiro: Espanha, França, Suíça, Inglaterra, Luxemburgo, Angola, África do Sul, Canadá, Brasil e Venezuela. As 30 finalistas, resultantes de uma pré-seleção entre milhares de candidatas, estiveram reunidas na segunda quinzena de agosto em Portugal, num estágio que iniciou em Coimbra, passou por Aveiro, CasteloBranco, Estoril e Sintra onde se realizará a final do concurso. A SIC Internacional e a SIC Mulher acompanharão todos os passos das candidatas e levarão até ao telespetador um resumo diário. A grande final será transmitida no dia 2 de setembro às 23h00 (hora francesa). PUB B R H R E I R T N T E T N B E C O D U O A E I H A H C U N J R A E O I E I V P I R C T X F L E I E E A I L T L H C R S A T S N A O U M L V Z C N F I F P D P E L U E I H G H R O M A N A I A Z I R A M A C J L O N A I A W W W W W P L Q E I E L L R B T M D F O W W W W W L U T C S A L A E O E I A L A W W W W W E Q A J R D E J V T N L O O I W W W W W S E U R E F B E U R D A Z P L W W W W W L I E O J O I R C A I G L S A D M L P A Z U X T M R R 9 B D D F H E D M U I U O L G Z E B E P O I O U A O Q I A P H P L A U E O A L I L 1 L N M G T S N B R L O T R N C N S F O F Q E A T I U Q I H C I C U A L E G E D I U P I A P B O L A R C E S A R I A H U M 8 9 PUB 4 9 9 04.09 em síntese soPa de leTras 1 7 doMinGo 03.09 07:00 Mais mulher 08:00 Imagens marca 08:15 Cartaz 08:30 Floribella 09:15 Floribella 10:15 Curto Circuito 12:15 Maré alta 13:15 Cuidado com elas 14:00 1° Jornal 15:30 Laços de sangue 16:45 Q., mud. de casa 17:30 Rir é o m.remédio 18:00 Chamar a música 19:15 Imag. de marca 19:45 Famashow 20:15 Cenas do Casam. 21:00 Jornal da Noite 22:30 Tás aq. t.apanh. 23:15 Minutos mágicos 23:45 SIC Esperança 00:00 Exp. da M. Noite 00:45 Imagens marca 01:00 Jornal da Noite nível : médio 5 4 SÁBAdo 3 8 6 02.09 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da Manhã 09:30 Floribella 10:15 Floribella 11:00 Querida Júlia 14:00 1° Jornal 15:30 Mais Mulher 16:30 Boa Tarde 19:15 Cartaz 19:30 Boarding Pass 20:00 Laços de Sangue 21:00 Jornal da noite 22:30 Camilo, O Presidente 23:00 Miss República Portuguesa 00:15 Quadratura do círculo 01:00 Jornal da Noite 07:00 SIC Notícias 08:00 Edição da Manhã 09:30 Floribella 10:15 Floribella 11:00 Querida Júlia 14:00 1° Jornal 15:30 Mais Mulher 16:30 Boa Tarde 19:15 Cartaz 19:30 Rir é o melhor remédio 20:00 Laços de Sangue 20:45 Miss República Portuguesa 21:00 Jornal da noite 22:15 Camilo, O Presidente 22:45 Não há Crise 23:30 Alta definição 00:00 Do Casamento 00:45 Miss República Portuguesa 01:00 Jornal da Noite sUdoKU 3 SeXtA 01.09 23 2 descubra as palavras Ágata Amália Bombocas Cesária Chiquita Doce Floribella Mafalda Mariza Micaela Mísia Nucha PUB Cantoras Rita Guerra Romana Ronalda Rute Marlene lusojornal.com PUB