EAbrief: Reportes obrigatórios ao Banco de Portugal sobre remunerações dos colaboradores/ Mandatory reports to Bank of Portugal regarding employees’ remuneration Instruções do Banco de Portugal n.º 4/2015 e 5/2015 A Instrução n.º 4/2015 estabelece a obrigação de reporte anual ao Banco de Portugal relativamente às remunerações dos colaboradores das instituições de crédito que aufiram um salário anual igual ou superior a um milhão de euros. Esta informação deve ser prestada de acordo com o mapa e instruções de preenchimentos anexos à instrução, através do sistema BPnet, até ao final do mês de Junho do ano seguinte ao qual se reportam os dados. O reporte deve ser em base consolidada ou em base individual, consoante as entidades em causa se encontrem, ou não, sujeitas à supervisão em base consolidada pelo Banco de Portugal. A Instrução n.º 5/2015, por seu lado, estabelece o dever geral de reporte remuneratório de todos os colaboradores (Mapa 1), com algumas especificidades em relação aos colaboradores identificados (Mapas 2 e 3), para as instituições de crédito identificadas no anexo II da instrução (CGD, BPI, Novo Banco, BCP, Santander Totta, Caixa Central de Crédito Agrícola Mútuo, Caixa Económica Montepio Geral e Banif). Ambas as instruções entraram em vigor em 03 de Junho. … Instructions of Bank of Portugal no. 4/2015 and 5/2015 The Instruction no. 4/2015 establishes the annual reporting obligation to Bank of Portugal regarding the remuneration of credit institution’s employees with an annual salary equal or higher than one million euros. This information shall be provided accordingly to the map and instructions attached to the instruction, through BPnet webpage, until the end of June of the following year to which the information relates. The report shall be supported on a consolidated or in an individual basis, depending if the credit institutions are subject to the supervision of Bank of Portugal on a consolidated basis or not. The Instruction no. 5/2015, on the other hand, establishes the remuneration report obligation for all the employees (Map 1), with some specificities concerning the identified employees (Maps 2 and 3), for the credit institutions listed in the Instruction’ Annex II (CGD, BPI, Novo Banco, BCP, Santander Totta, Caixa Central de Crédito Agrícola Mútuo, Caixa Económica Montepio Geral and Banif). Both instructions entered into force on June 03rd. Os melhores cumprimentos/Best Regards, Espanha e Associados - Sociedade de Advogados, RL Caso deseje obter informação adicional sobre esta matéria, por favor contacte/ If you require additional information on this matter, please contact: João Espanha [email protected] Direito Financeiro Finance and Banking Law (Caso não pretenda continuar a receber este tipo de e-mail, clique aqui, e coloque no subject a palavra remover/ If you do not wish to continue to receive this type of e-mail, click here, and write the word remove in the subject.) A presente Informação destina-se a ser distribuída entre Clientes e Colegas e a informação nela contida é prestada de forma geral e abstrata, não devendo servir de apoio a uma decisão sem acompanhamento profissional qualificado e dirigido ao caso concreto. O conteúdo desta Informação não pode ser reproduzido, no seu todo ou em parte. This Information is for distribution to clients and colleagues and the information contained herein is provided as general and abstract and should not be used as a support for a decision without qualified professional advice being sought directly for the specific case. The contents of this information may not be reproduced, in whole or in part.