Relatório de Atividades
Report of Activities
2012 2013
Fotógrafos | Photographers
Hugo Rocha
Rafael Costa
Sophie Crockett-Chaves
Vítor Hugo dos Santos Anastácio
Foto da capa | Cover Picture
Entrada de escola mantida pela
Cooperação Brasil-Haiti
Créditos: Anthony Asael
Entrance of a school supported by
Brazilian and Haitian cooperation
Credits: Anthony Asael
Tradução para o inglês | English translation
Peter Warner
Projeto gráfico | Graphic project
Pré-impressão e impressão | Preprint and print
SOL Gráfica
Sumário
Contents
5
Mensagem do
Presidente
Message from
the President
9
CEBRI
CEBRI
10
12
14
18
19
20
22
23
24
25
Quem somos
About Us
Estrutura
Structure
Conselhos
Boards
Balanço Financeiro
Financial Statement
Secretaria Executiva
Executive Secretariat
Pesquisador Associado
Research Associates
Comitê Jurídico
Legal Committee
Novo site
New website
Prêmio CEBRI 2012
CEBRI Awards 2012
Classificação de
Think Tanks
Think Tanks
Rankings
26
CEBRI 15 Anos
CEBRI at 15
A g e n d a Te m á t i c a
Thematic Agenda
30
36
Clima e Energia
Climate and Energy
Democracia e
Direitos Humanos
Democracy
and Human Rights
41
Desenvolvimento e
Cooperação Internacional
Development and
International Cooperation
44
Inserção Internacional
do Brasil
The International
Insertion of Brazil
49
Integração e Comércio
Internacional
Integration and
International Trade
60
64
Política Internacional
International Politics
Segurança e Defesa
Security and Defense
Relações
Institucionais
Institutional
Relations
Redes
Networks
Visitas Institucionais
Institutional Visitors
Convênios e Parcerias
Agreements and Partnerships
Associe-se ao CEBRI
Join CEBRI
29
71
72
73
75
80
Mensagem
do Presidente
Me ssage from
the President
O tema Relações Internacionais tem tido uma presença
crescente na agenda da sociedade brasileira. Com efeito,
o mundo de hoje, dito globalizado, é cada vez mais
interdependente. As decisões do cotidiano da vida
nacional, seja no âmbito do Estado, seja no âmbito privado,
levam, crescentemente, em conta temas, questões e eventos
que têm lugar em outros países e em outros continentes.
No passado, a percepção das relações internacionais era a
de que se tratava de um assunto afeto aos Estados e seus
governos; mesmo em âmbito governamental, em países de
grandes dimensões, como o Brasil, era frequente ouvir-se
que as relações internacionais era uma questão afeta aos
ministérios do exterior e seus diplomatas. Quando muito,
buscava-se acompanhar e tentar influenciar os preços dos
produtos de base dos quais o Brasil dependia decisivamente
para equilibrar suas contas. E mesmo assim, as negociações
que envolviam os principais produtos de base exportados
pelo Brasil (como café, cacau e açúcar, dentre outros) eram
essencialmente delegadas ao Itamaraty e seus diplomatas.
International Relations is having a growing
presence in the agenda of the Brazilian society.
Indeed, today’s world, which became known as
a globalized one, is increasingly interdependent.
Daily decision-making, be it within the State or
within the private world, take into account the
issues and events that are taking place in other
countries and continents. In the past, the
perception of international relations was that
it was a matter to be considered by States and
their governments; even within governments
in large countries, such as Brazil, it was often
said that international relations were to be
under the jurisdiction of foreign ministries and
their diplomats. At best, one gauged and tried
to influence the price of the commodities
which Brazil heavily depended to balance its
external accounts. And even then, negotiations
which involved those commodities exported by
Brazil (such as coffee, cocoa and sugar) were
essentially conducted by the Foreign Ministry
and its diplomats.
No que se refere ao Brasil, país ainda relativamente
periférico em matéria das grandes decisões
internacionais, essa situação predominou na segunda
metade do século passado, caracterizada pela Guerra Fria,
pela confrontação de dois blocos liderados respectivamente
pelos Estados Unidos e pela União Soviética. Finda a
Guerra Fria, vivemos uma década de inequívoca
predominância norte-americana. Durante essa década,
alguns arranjos institucionais que tinham a ver com o
tema da governança global foram estabelecidos. Talvez o
mais relevante desses mecanismos tenha sido a
Organização Mundial do Comércio, que substituiu o
Acordo Geral de Tarifas e Comércio (GATT).
Regarding Brazil, a country that is still
relatively peripheral as far as major
international decisions are concerned, this
situation prevailed throughout last century’s
second half, a period characterized by the
Cold War and the confrontation between the
blocks, respectively led by the United States
and the Soviet Union. After the Cold War,
there was a decade in which there was an
unequivocal American predominance. During
that decade, some institutional arrangements
related to global governance were established.
Perhaps the most relevant of those
arrangements was the World Trade
Organization, which replaced the General
Agreements on Tariffs and Trade (GATT).
A percepção da hegemonia dos Estados Unidos foi
seriamente abalada com o atentado de 11 de setembro de
The perception of the United States hegemony
was seriously shaken by the terrorist attack of
2001, que destruiu as chamadas Torres Gêmeas em Nova
York e parte do edifício do Pentágono em Washington. O
ato terrorista, ainda que condenado pela quase totalidade
das nações, explicitou a vulnerabilidade da nação mais
poderosa do mundo e marcou o início de uma nova fase
das relações internacionais, sem novas referências que
substituíssem aquelas que prevaleceram durante a Guerra
Fria. A presente instabilidade da ordem (ou, quem sabe,
desordem) internacional não tem impedido, contudo, a
imensa velocidade das transformações em curso nas
relações entre os Estados, cada vez mais, como já
apontado, interdependentes. O progresso tecnológico,
sobretudo na área das telecomunicações e informática,
tornou o comércio internacional mais competitivo e
viabilizou o desenvolvimento de cadeias globais de valor,
caracterizando decididamente a internacionalização dos
processos produtivos, inclusive para produtos
relativamente mais simples. Nesse contexto, o
protecionismo clássico, tarifário e não tarifário, que foi
tão importante à sua época para promover a
industrialização com base na substituição de importações,
deixou de ser um instrumento eficaz de proteção de
atividades industriais.
As negociações comerciais multilaterais, tradicionalmente
voltadas para a busca de redução de tarifas e outras barreiras,
como forma de obter mais acesso a outros mercados, deram
lugar a novos tipos de acordos comerciais, de caráter
regulatório, cujo objetivo estratégico é o de assegurar a
competitividade das já aludidas cadeias globais de valor.
Mesmo no plano político, a agenda internacional é cada
vez mais ampla, diversificada e complexa. Novos temas,
antes circunscritos à soberania de cada estado, são objeto
de consultas, negociações, regulamentos e até processos
decisórios internacionais. A esse fenômeno com infinitas
September 11, 2001, which destroyed the Twin
Towers in New York and part of the Pentagon
in Washington, D.C. The terrorist act,
condemned by nearly all nations, exposed the
vulnerability of the world’s most powerful
nation and marked the beginning of a new era
in international relations without new
references which might replace those that
prevailed during the Cold War. However, the
present instability of the international order
(or, who knows, disorder) has not prevented
the immense speed of the ongoing changes in
the relations between States, which are, as
already pointed out, increasingly
interdependent. Technological progress,
especially in telecommunications and
information technology, turned international
trade more competitive. It also enabled the
development of global value chains, in line
with the internationalization of processes of
production, even for relatively simpler
products. In this context, classic
protectionism, based on tariff and non-tariff
barriers, ceased to be an effective tool for the
actual protection of industrial activities.
Multilateral trade negotiations, traditionally
aiming at the reduction of tariffs and other
barriers in order to obtain more access to
other markets gave rise to new types of trade
agreements, of a regulatory nature. The
purpose of these agreements is to ensure the
competitiveness of the already mentioned
global value chains.
Even in the political realm, the international
agenda is increasingly broader, more diverse
and complex. New themes, which used to be
confined to the sovereignty of each State, are
now subject to consultations, negotiations,
regulations and even international decisionmaking processes. This multifaceted
facetas dá-se o nome de globalização. A globalização não
é em si um valor, sobre o qual se pode estar contra ou a
favor. A globalização é um fato e o desafio que nos
apresenta é saber como melhor aproveitar as
oportunidades que surgem para promover a inserção
do Brasil nesse mundo globalizado e distanciar-se de
uma vez por todas da periferia que por tanto tempo nos
tem assolado.
Como nos anos anteriores, a tarefa mais importante
desenvolvida pelo CEBRI tem sido a de estudar a inserção
do Brasil nesse mundo globalizado. A complexidade dessa
tarefa é também crescente, na medida em que as relações
internacionais nesse mundo sujeito a mudanças aceleradas
têm também complexidade crescente. O nosso objetivo
estratégico continua, portanto, o de “buscar um melhor
entendimento dos cenários possíveis e contribuir para que
a sociedade brasileira possa escolher os melhores
caminhos para o seu desenvolvimento político, econômico
e social em bases sustentáveis”.
L uiz Au g u s t o d e C as t r o Nev es
Presidente do Conselho Curador
Chairman of the Board of Trustees
phenomenon has been given the name of
globalization. Globalization is not a value in
itself, in relation to which one could be for or
against. Globalization is a fact -the challenge
before us is to find out how best to take
advantage of the opportunities that have
arisen to promote Brazil’s insertion in this
globalized world and distance ourselves once
and for all of the periphery that plagued us for
so long.
As in previous years, the most important task
developed by CEBRI has been to study Brazil’s
insertion in the globalized world. The
complexity of this task is increasing. To the
extent in which international relations in this
world subject to rapid changes have also an
increasing complexity. Our strategic objective
remains, thus, to “seek a better understanding
of the possible scenarios and contribute to the
Brazilian society so that it can choose better
paths for its political, economic and social
development on a sustainable basis”.
CEBRI
Cerimônia de encerramento dos jogos
olímpicos de Londres de 2012 enaltece o Rio
de Janeiro, sede das Olimpíadas de 2016
Créditos: RioTur
Closing Ceremony of the London Olympics
2012 praises Rio de Janeiro,
host of the 2016 Olympics
Credits: RioTur
10
12
14
18
19
20
22
23
24
25
26
Quem somos
About Us
Estrutura
Structure
Conselhos
Boards
Balanço Financeiro
Financial Statement
Secretaria Executiva
Executive Secretariat
Pesquisador Associado
Research Associates
Comitê Jurídico
Legal Committee
Novo site
New website
Prêmio CEBRI 2012
CEBRI Awards 2012
C l a s s i f i c a ç ã o d e T h i n k Ta n k s
T h i n k Ta n k s R a n k i n g s
CEBRI 15 Anos
CEBRI at 15
Quem Somos
About Us
O CEBRI é um think tank - centro de pensamento - que
tem por objetivo desenvolver conhecimento e promover o
debate sobre temas das relações internacionais, oferecendo
subsídios para a definição de políticas públicas. Busca
também fomentar o diálogo entre diferentes atores,
públicos e privados, com o objetivo de promover um
melhor entendimento da agenda internacional, bem como
do papel do Brasil no cenário global. Localizado no Rio de
Janeiro, o CEBRI foi concebido por um grupo de
diplomatas, acadêmicos e empresários. Possui uma
estrutura independente, multidisciplinar e apartidária.
Para fundamentar seu compromisso com o fomento ao
conhecimento e debate, o CEBRI desenvolve projetos e
pesquisas sobre políticas públicas em matéria de política
externa. Esse processo conta com a contribuição e uma
rede de colaboradores, que agregam diferentes visões de
modo a gerar um debate cada vez mais plural e
fundamentado sobre temas das relações internacionais.
O CEBRI também edita diferentes linhas de publicações
periódicas, policy papers , além de organizar seminários,
debates e mesas-redondas, congregando formuladores de
política, sociedade civil e empresas. O material
produzido pelo Centro está disponível gratuitamente em
nosso site e nas mídias sociais, de modo a respaldar o
compromisso de acessibilidade com a disseminação de
conteúdo em canais modernos.
12
CEBRI is a think tank that aims to the
development of knowledge and promote
debates on topics of international relations
offering support for setting public policies.
It also seeks to foster dialogue among
different public and private actors with the
aim of promoting a better understanding of
the international agenda and the role of
Brazil on the global stage. Located in Rio de
Janeiro, Brazil, CEBRI was designed by a
group of diplomats, academics and
entrepreneurs as an independent,
multidisciplinary and nonpartisan
organization.
To substantiate its commitment to foster
the development of knowledge and promote
debates, CEBRI carries on research on public
policy on foreign affairs issues. This
research relies on its permanent staff and a
network of associates that add different
views on international relations issues.
CEBRI publishes periodicals and policy
papers in a variety of topics of international
relations and promotes seminars and
roundtables, bringing together policy
makers, the civil society and the private
sector. Research produced by the Center is
available free of charge on our website and
in social media.
O Centro possui a certificação de Organização da Sociedade
Civil de Interesse Público (OSCIP), sendo reconhecido pelo
Ministério da Justiça como uma entidade sem fins
lucrativos que desenvolve atividades de interesse geral
para a sociedade. Seu Estatuto Social prevê dispositivos
que garantem transparência e responsabilidade em sua
atuação, assim como regulamenta as atribuições de seus
Conselhos Curador, Consultivo, Internacional e Fiscal, de
seu Comitê Executivo e de sua Secretaria Executiva.
Ademais, estabelece as categorias e as formas de
associação ao Centro.
CEBRI is a nonprofit organization involved in
activities of general interest to the public and
certified by the Brazilian Ministry of Justice as
an Organization of Civil Society of Public
Interest (OSCIP). Its Bylaws guarantee
transparency and responsibility in the
performance of its activities. They also govern
the duties of its Board of Directors, Advisory
and International Boards and Fiscal
Committee, as well as its Executive
Committee and Executive Secretariat. In
addition, they establish the research agenda
and the forms of association with the Center.
13
Estrutura
Structure
O CEBRI é composto por: Conselho Curador, Conselho
Consultivo, Conselho Internacional, Conselho Fiscal,
Comitê Executivo e Secretaria Executiva.
CEBRI is made up of a Board of Trustees, an
Advisory Board, an International Board, a
Fiscal Board, an Executive Committee and the
Executive Secretariat.
O Conselho Curador tem a atribuição de definir as
linhas de atuação e de supervisionar as atividades do
Centro. As alterações em sua composição são aprovadas
pela Assembleia Geral, integrada por todos os
associados do CEBRI.
The Board of Trustees has the authority to
define the areas of action and supervise the
activities of the Center. Changes in the
Membership of the Board are approved at a
General Meeting composed of all the
members of CEBRI.
O Conselho Consultivo apresenta sugestões para
aperfeiçoar o funcionamento do Centro e manifesta-se
sobre assuntos submetidos pelo Conselho Curador. É
integrado pelos associados mantenedores, beneméritos
e pelos fundadores signatários da Ata de Constituição
do CEBRI.
The Advisory Board makes suggestions for the
improvement of the functioning of the Center
and manifests itself on matters submitted by
the Board of Trustees. It is made up of the
contributing associates, benefactors and by
the founding signatories of the Act for
Constitution of CEBRI.
O Conselho Internacional reúne estrangeiros com grande
conhecimento na área de relações internacionais e
interesse na política externa brasileira. Seu papel é apoiar
e participar das atividades do Centro, além de sugerir
temas e facilitar a cooperação com instituições
congêneres.
The International Board brings together
international experts who are knowledgeable
about international relations and are
interested in Brazilian foreign policy. Its role
is to support and participate in the activities
of the Center to suggest issues and facilitate
the cooperation with similar institutions.
O Conselho Fiscal tem a atribuição de emitir parecer
sobre os relatórios de desempenho financeiro e contábil,
bem como sobre as operações patrimoniais realizadas
pelo CEBRI.
14
O Comitê Executivo, integrado por membros do Conselho
Curador, por sua vez, tem, dentre suas principais funções,
assegurar o bom funcionamento da Instituição, aprovar a
admissão de integrantes à Secretaria Executiva e realizar o
acompanhamento econômico e financeiro das atividades.
A direção e a coordenação dos trabalhos ficam a cargo da
Secretaria Executiva, composta pelo Diretor Executivo e
por sua equipe de funcionários e de colaboradores.
The Fiscal Committee has the responsibility
of issuing opinions on the reports of financial
and accounting performance as well as on
equity operations carried out by CEBRI.
The Executive Committee, made up of
members of the Board of Trustees has, in turn,
among its fiscal functions the responsibility
of assuring that this vision functions well,
approves the admission of members to the
Executive Secretariat, and carry out economic
and financial monitoring of the Center’s
activities. The leadership and coordination of
projects are the responsibility of the Executive
Secretariat composed of the Executive
Director and by it’s staff and volunteers.
Categorias de Associados
Categories of Members
Sócio Fundador: pessoa jurídica que participou dos atos
constitutivos do CEBRI ou que aportou recursos
financeiros para a constituição do Centro.
Founding Member: legal entity that participated
in CEBRI’s foundation or contributed
financially to the establishment of the Center.
Sócio Mantenedor Pessoa Física: contribui com o Centro
por meio de aporte financeiro.
Sócio Mantenedor Pessoa Jurídica: contribui por meio de
aporte financeiro ou serviço e usufrui de benefícios
exclusivos que conferem visibilidade aos associados.
Individual Member: contributes to the Center
by providing financial support.
Corporate Member: contributes by providing
financial support or services and offers unique
benefits that confer visibility to other
members.
Sócio Benemérito: personalidade indicada pelo Conselho
Curador em razão de seus méritos e/ou contribuições no
campo de atividades do CEBRI.
Emeritus Member: a public person indicated
by the Board of Trustees on the basis of his/her
merits and/or contributions to CEBRI’s field
of activities.
Sócio Diplomático: pessoa física ou jurídica (embaixadas,
consulados e diplomatas) que contribui com aporte
financeiro ou serviços.
Diplomatic Member: an individual or
organization (embassies, consulates and
diplomats) that contribute with financial
support and/or services.
Contribuinte Junior: pessoa física, com idade inferior a 26
anos, que contribui com aporte financeiro.
Junior Contributor: and individual under the
age of 26 who contributes with financial support.
15
Conselhos
Councils
Conselho Curador
16
Board of Trustees
Presidente de Honra
Honorary Chairman
Presidente
Chairman
Vice-Presidente
Vice-Chairman
Fernando Henrique Cardoso
Luiz Augusto de Castro Neves
Tomas Zinner
Vice-Presidente Emérito
Vice-Chairmen Emeritus
Vice-Presidente Emérito
Vice-Chairmen Emeritus
Vice-Presidente Emérito
Vice-Chairmen Emeritus
Daniel Miguel Klabin
José Botafogo Gonçalves
Luiz Felipe Palmeira Lampreia
Armando Mariante
Arminio Fraga Neto
Carlos Mariani Bittencourt
Celso Lafer
Cláudio Frischtak
Denise Nogueira Gregory
Gelson Fonseca Junior
Georges Landau
Henrique Rzezinski
José Aldo Rebelo Figueiredo
José Luiz Alquéres
José Pio Borges de Castro Filho
Luiz Felipe de Seixas Corrêa
Marcelo de Paiva Abreu
Marcos Castrioto de Azambuja
17
18
Marco Aurélio Garcia
Marcus Vinícius Pratini de
Moraes
Maria Regina Soares de Lima
Pedro Sampaio Malan
Roberto Pinto Mameri
Abdenur
Renato Galvão Flôres Junior
Roberto Teixeira da Costa
Ronaldo Veirano
Sebastião do Rego Barros Netto
Vitor Sarquis Hallack
Winston Fritsch
Conselho Fiscal
André Garcez Ghirardi (Petrobras)
(SENAC)
Marcus Vinicius Pratini de Moraes
Fiscal Committee
Andrew I. Rudman (PhRMA)
Nelson Salgado (EMBRAER)
Milton Ferreira Tito
Lucia Maria Baptista Zacarias
Maduro
Antenor Barros Leal (Associação
Comercial do Rio de Janeiro)
Paulo Macedo (BG Brasil)
Roberto Abdenur
Janaina Donas (ALCOA)
Paulo Roberto Ribeiro Pinto
(Light)
Roberto Teixeira da Costa
Alternate: Rosaria Costa Baptista
Heitor Pinto de Moura Filho
Christiane Aché (Alstom)
Tomas Zinner
Alternate: Frederico da Costa Pinto
Daniel Miguel Klabin (Klabin)
Pedro Luiz de Oliveira Jatobá
(Eletrobras)
Roberto Nogueira da Franca
Fernando Honorato Barbosa
(Bradesco Asset)
Alternate: Luiz Cláudio Vecchi
Marcondes Silva
Conselho Consultivo
Internacional
International Advisory Board
Albert Fishlow
Andrew Hurrell
Julia Sweig
Kenneth Maxwell
Fernando Pinheiro (Souza Cruz)
Flávio Machado Filho (Andrade
Gutierrez)
Heitor Sant’Anna Martins
(Mckinsey & Company)
Ivan Clark
(PriceWaterhouseCoopers)
João Roberto Marinho (Globo
Comunicação e Participações)
Pedro Parente (BM&F Bovespa)
Pedro Paulo Cristofaro (Chediak,
Lopes da Costa, Cristofaro,
Menezes Côrtes, Rennó, Aragão
Advogados)
Peter Dirk Siemsen (Dannemann,
Siemsen, Bigler & Ipanema Moreira)
Renard Aron (Johnson & Johnson)
Roberto Dias (Odebrecht)
Ronaldo Veirano (Veirano
Advogados)
Sebastião do Rego Barros
Vitor Sarquis Hallack
Winston Fritsch
Sócios Fundadores
Founding Members
Carlos Mariani Bittencourt
Celso Lafer
Daniel Miguel Klabin
Eliezer Batista da Silva
Gelson Fonseca Junior
João Clemente Baena Soares
Jorge Fontes Hereda (Caixa)
Sócios Individuais
Luciano Martins de Almeida
José Castro Araújo Rudge (Itaú
Unibanco)
Individual Members
Luiz Felipe Palmeira Lampreia
Aleksander Medvedovsky
Luiz Olavo Baptista
José Roberto Whitaker Penteado
(ESPM)
Arminio Fraga Neto
Maria do Carmo Nabuco de
Almeida Braga
Célio Borja
Laudemar Aguiar (Prefeitura do
Rio de Janeiro)
Carlos Mariani Bittencourt
Eliezer Batista da Silva
Luca Marchi (Bloomberg)
Hélio Jaguaribe
Luciano Coutinho (BNDES)
João Clemente Baena Soares
Luiz Fernando Teixeira Pinto
(Motta, Fernandes Rocha
Advogados)
Leslie Bethell
Conselho Consultivo
Advisory Board
Sócios Beneméritos
Emeritus Members
Representantes dos
Mantenedores
Current Member Representatives
Adriana Machado (GE)
André Clark Juliano
(Camargo Corrêa)
Carlos Leoni de Siqueira
Celso Lafer
Cristiano Buarque Franco Neto
Daniel Andrade de Oliveira
Daniel Miguel Klabin
Fernão Bracher
Marcus Vinicius Pratini de
Moraes
Roberto Teixeira da Costa
Sebastião do Rego Barros Netto
Walther Moreira Salles
(in memoriam)
Marco Antonio Rossi (CNSEG)
Frederico Axel Lundgren
Martus Tavares (Bunge)
Hélio Jaguaribe
Conselheiro
Diplomático
Murilo Ferreira (Vale)
José Botafogo Gonçalves
Diplomatic Member
Natalia Noschese Fingermann
Luis Olavo Baptista
Sergio Nabuco de Castro
19
Balanço
Financeiro
Financial Statement
2012
2013
1.934.766
1.681.966
147.709
142.027
2.213
6.063
476.000
456.680
2.560.688
2.286.736
Administrativas | Administrative
151.207
415.229
Prestação de serviços | Services
318.078
69.735
156.749
207.462
Pessoal | Personnel
878.910
948.512
Trabalho pessoal recebido em gratuidade
Voluntary work
476.000
456.680
Depreciação | Depreciation
103.110
101.352
Viagens | Travel
108.258
27.086
Telefonia | Communications
16.387
15.985
Financeiras | Financial
15.656
4.086
Outras | Others
68.650
258.331
2.293.005
2.504.458
267.683
(217.722)
Receitas | Income
Contribuições, doações e participações em convênios
Contributions, donations and participation in agreements
Rendimentos de aplicações financeiras
Financial income/ interest
Demais receitas | Others
Gratuidades | Voluntary work
Despesas | Expenses
Aluguel e encargos de locação
Rental and leasing charges
Resultados Financeiros
em 31 de dezembro de
2012 e de 2013
Superávit do exercício | Surplus for the year
Financial Statement at December
31, 2012 and 2013
Reais - Reais
20
Nota: “Esta planilha foi elaborada pelo CEBRI, com base nas
demonstrações financeiras em 31 de Dezembro de 2012 e 2013,
as quais foram auditadas pela PricewaterhouseCoopers.”
Note: “This spreadsheet was prepared by CEBRI,
based on the financial statements at December 31,
2012 and 2013, which were audited by
PricewaterhouseCoopers.”
Secretaria
Executiva
Executive Secretariat
Diretor Executivo | Executive Director
Roberto Fendt
Coordenador de Estudos e Debates |
Study and Debate Coordinator
Leonardo Paz Neves
Assistentes
Assistants
Agradecimento especial |
Special Thanks
Barbara Brant
Adriana de Queiroz
Carla Santos
Andressa Maxnuck
Carlos Arthur Ortenblad Jr.
Clarissa Vargas
Jonathan Fernandes
Dandara Oliveira
Laís Ramalho
Elizabeth Jubé
Coordenadora de Projetos |
Project Coordinator
Tatiana Oliveira
Gerente Administrativo-Financeira |
Administrative-Finance Supervisor
Sônia Costa Guimarães Rocha
Fatima Berardinelli
Estagiários | Interns
Hugo Rocha
Alexia Martins
Juliana Monteiro
Breno Pacheco
Maria Julia Torres
Dominique Souza
Rafael Costa
Milena Beber Franco Freitas
Renata Dalaqua
Priscilla Mesquita
Sophie Crockett-Chaves
Vítor Hugo dos Santos Anastácio
Sylk Sauma
Thais Justen
Serviços Gerais | General Services
Thainá Leite
Maria Audei Campos
Thiago Bessimo
Thiago Costa
Thiago Mattos
Verônica Glória
21
Pesquisador
Associado
Research Fellows
22
Com objetivo de fortalecer seu papel de estimular
pesquisa e debates em temas de relações internacionais,
desde 2012, o CEBRI conta com um programa de
Pesquisador Voluntário. O programa visa receber
pesquisadores internacionais ou associar pesquisadores
nacionais que estejam desenvolvendo projeto de
pesquisa em uma das três linhas de pesquisa do Centro:
i. O Brasil no Mundo; ii. O Brasil nas Américas; e iii.
Temas Globais da Agenda Internacional.
In 2012, CEBRI started its Research
Fellowship Program to strengthen its role
encouraging research and discussion on
issues in international relations. The
program is designed to host international
and Brazilian researchers working on
research projects in one of the Center’s three
lines of research: i. Brazil in the World; ii.
Brazil in the Americas; and iii. Global Issues
on the International Agenda.
Christina Stolte (2013-2014)
Christina Stolte (2013-2014)
Doutoranda no German Institute of Global and Area
Studies (GIGA)/Universidade de Hamburgo, desenvolve
pesquisa sobre potências emergentes na Hamburg
International Graduate School for the Study of Regional
Powers. É membro da equipe de pesquisa Power, Norms
and Governance in International Relations do GIGA e do
Regional Powers Network (RPN), uma rede internacional
de pesquisa sobre poderes regionais.
Enrolled in the doctoral program at the
German Institute of Global and Area Studies
(GIGA)/University of Hamburg, she is engaged
in research on emerging powers at the
Hamburg International Graduate School for
the Study of Regional Powers. She is the
member of the Power, Norms and Governance
in International Relations research project at
GIGA and the Regional Powers Network
(RPN), an international research network
focused on regional powers.
Sybille Roehrkasten (2013)
Sybille Roehrkasten (2013)
Trabalha desde 2010 como pesquisadora junto a Global
Issues Division do Instituto Alemão para Assuntos
Internacionais e de Segurança (Stiftung Wissenschaft
und Politik - SWP). Sybille tem formação em Ciência
Política e Economia e, atualmente, cursa o doutorado
em Ciência Política na Freie Universität Berlin.
Since 2010 she has been a researcher with the
Global Issues Division of the German Institute
for International Affairs and Security and
Politics (Stiftung Wissenschaft und Politik SWP). Sybille has an undergraduate degree in
political science and is currently enrolled in
the doctoral program in political science at
the Freie Universität Berlin.
Seth Colby (2012-2013)
Seth Colby (2012-2013)
Doutorando na Johns Hopkins School of Advanced
International Studies, desenvolve pesquisa sobre
soluções institucionais para alcançar mudanças nas
políticas industriais. A base de seu estudo é o caso do
Banco Nacional de Desenvolvimento (BNDES). Seth
Colby já ocupou o cargo de Diretor Executivo no
Bernard L. Schwartz Fórum on Constructive Capitalism,
um centro de pesquisa da Johns Hopkins School of
Advanced International Studies, e na Leadership
Academy for Development.
Seth Colby is enrolled in the PhD program at
the Johns Hopkins School of Advanced
International Studies, and his research topic is
on institutional solutions for achieving
change industrial policy. The subject of his
research is the National Bank for Economic
and Social Development (BNDES). He is
Executive Director at the Bernard L. Schwartz
Forum on Constructive Capitalism, a research
program at the Johns Hopkins School of
Advanced International Studies, and the
Leadership Academy for development.
23
Comitê Jurídico
Legal Committee
O Comitê Jurídico tem como objetivo dar maior
visibilidade a temas jurídicos que afetam as relações
internacionais do Brasil, a competitividade doméstica e
internacional dos diversos setores econômicos brasileiros,
o ambiente de negócios e a sociedade como um todo.
Desde 2011, representantes de escritórios de advocacia que
integram o Comitê reúnem-se periodicamente visando à
elaboração de estudos e recomendações.
The purpose of the Legal Committee is to
provide higher visibility to juridical themes
that affect Brazil’s international relations, the
domestic and international competitiveness
of the various Brazilian economic sectors, the
business environment and society as a whole.
Since 2011, law firms representatives that
serve on the committee have met periodically
aiming at developing studies and
recommendations.
Integram o Comitê:
The Committee is composed by the
following law firms:
Chediak, Lopes da Costa, Cristofaro, Menezes Côrtes,
Rennó, Aragão Advogados
Dannemann, Siemsen, Bigler & Ipanema Moreira
Advogados
Dannemann, Siemsen, Bigler & Ipanema
Moreira Advogados
Motta, Fernandes Rocha Advogados
Motta, Fernandes Rocha Advogados
Pinheiro Neto Advogados
Pinheiro Neto Advogados
Ulhôa Canto, Rezende e Guerra Advogados
Ulhôa Canto, Rezende e Guerra Advogados
Veirano Advogados
24
Chediak, Lopes da Costa, Cristofaro, Menezes
Côrtes, Rennó, Aragão Advogados
Veirano Advogados
Novo Site
New Website
Em 2013, o CEBRI reformulou a sua página na internet, de
modo a facilitar a navegação e torná-la mais intuitiva e
integrada às redes sociais.
As publicações regulares do CEBRI foram totalmente
redesenhadas, tornando-se mais fluidas e fáceis de ler.
In 2013, CEBRI revised its website in order to
facilitate viewing and make it more intuitive
and integrated with social networks.
CEBRI’s regular publications also have been
entirely revised, making them more fluid and
easier to read.
25
Prêmio
CEBRI 2012
Cebri Awards 2012
Prêmio CEBRI 2012
CEBRI Awards 2012
Arminio Fraga
João Moreira Salles, Tomas Zinner,
Marcelo Bahia Odebrecht,
Luiz Augusto de Castro Neves, José Botafogo
Gonçalves e Rubens Ricupero
26
Roberto Teixeira da Costa
O Brasil e o Mundo em 2030
Brazil and the World in 2030
Local: Auditório da Confederação Nacional do Comércio
(CNC), Rio de Janeiro
Venue: Auditorium of the National
Confederation of Commerce (CNC), Rio de
Janeiro
O CEBRI destaca, a cada dois anos, figuras relevantes em
Relações Internacionais nos âmbitos acadêmico e
empresarial. Na edição de 2012, o Embaixador Rubens
Ricupero foi reconhecido como Personalidade Acadêmica;
Marcelo Bahia Odebrecht, da Odebrecht, foi, por sua vez,
reconhecido como Personalidade Empresarial. Na ocasião,
o CEBRI também homenageou o Embaixador Walther
Moreira Salles em referência ao centenário de seu
nascimento.
Every two years, CEBRI honors prominent
personalities in international relations in the
academic and business areas. In 2012,
Ambassador Rubens Ricupero was awarded
the Academic Personality; Marcelo Bahia
Odebrecht from Odebrecht, was, in turn,
recognized as Business Personality. On the
occasion, CEBRI also honored Ambassador
Walther Moreira Salles on the centenary of
his birth
Classificação de
Think Tanks
Rankings of Think Ta nk s
O CEBRI foi reconhecido em 2013 como o 35º melhor think
tank do mundo (excluindo os EUA), segundo o índice
Global Go to Think Tanks, compilado pelo Think Tanks
and Civil Societies Program da Universidade da
Pensilvânia. O programa considerou 6480 think tanks no
mundo, dentre os quais o CEBRI foi indicado como think
tank mais inovador do Brasil. O ranking resulta da
combinação de opiniões de mais de dois mil representantes
da academia, setor público e privado, imprensa,
organizações internacionais e formuladores de política.
In 2013 CEBRI was ranked 35th as the best
think tank in the world (excluding the U.S.),
on the Global Go to Think Tanks index,
compiled by the Think Tanks and Civil
Societies Program at the University of
Pennsylvania. The program ranked 6,480
think tanks in the world, among which CEBRI
was named Brazil’s most innovative think
tank. The list is based on the opinions of more
than two thousand representatives of the
academic, public and private sectors, media,
international organizations and policymakers.
Veja abaixo as colocações em que o CEBRI se destacou:
CEBRI was awarded as:
35° melhor think tank mundial (excluindo os EUA)
35th - b
est think tank in the world (excluding
the U.S.)
11° melhor think tank mundial com orçamento anual de
até US$5 milhões
8° nas Américas do Sul e Central
16° em transparência e boa governança
23º em programa de pesquisa transdiciplinar
23° em segurança internacional
11th - b
est global think tank with an annual
budget of up to US$ 5 million
8th - in South and Central America
16th - transparency and good governance
23rd - in trans-disciplinary research programs
23rd - in international security
24º com o melhor programa de engajamento público
24th - in programs for public engagement
25º em conferência organizada por think thank
25th – in conferences organized by think tanks
26° com propostas/ideias políticas mais inovadoras
26th - i n proposals and most innovative
policy ideas
27º em colaboração institucional envolvendo dois ou mais
think thanks
29º com o melhor uso de internet
29° em meio ambiente
34° em política econômica internacional
36º em programas orientados para políticas públicas de
destaque
27th - i n institutional collaboration involving
two or more think tanks
29th - with the best use of internet
29th - in environmental programs
34th - in international economic policy
36th - i n programs for highlighting public
policies
37º com o melhor uso de redes sociais
37th - in best use of social networks
40° com o maior impacto em políticas públicas
40th - in the greatest impact on public policy
41° em desenvolvimento internacional
41st - in international development
47° em política econômica doméstica
47th - in domestic economic policy
27
CEBRI 15 anos
Cebri at 15
A agenda estratégica do Brasil
A Strategic Agenda For Brazil
Local: Palácio da Cidade, Rio de Janeiro
Venue: Palácio da Cidade, Rio de Janeiro
No ano de 2013 o CEBRI celebrou 15 anos de sua fundação.
Neste contexto, o seminário “A Agenda Estratégica do
Brasil” promoveu debate acerca de temas como
Competitividade, Energia, Comércio Internacional,
Desenvolvimento, Relações Financeiras, entre outros.
In 2013 CEBRI celebrated its 15th
anniversary. To celebrate the event, was
organized a seminar entitled “A Strategic
Agenda for Brazil” to foster discussion on
issues such as Competitiveness, Energy,
International Trade, Development and
Financial Relations, among others.
Essa iniciativa teve como inspiração a própria trajetória do
CEBRI, que se notabilizou ao longo desses 15 anos como
um fórum independente de pensamento e reflexão em
temas de relações internacionais.
28
CEBRI 15 anos
CEBRI at 15
This initiative was inspired in CEBRI’s own
history, recognized through its 15 years of
existence as a truly independent forum of
thought and views of issues of international
relations.
Tomas Zinner, Arminio Fraga e
Marcelo de Paiva Abreu
CEBRI 15 anos
CEBRI at 15
Luiz Augusto de Castro Neves, Luiz Alberto
Figueiredo Machado, Luiz Felipe Lampreia
e José Botafogo Gonçalves
Henrique Rzezinski, Adilson de Oliveira
e Roberto Schaeffer
Roberto Teixeira da Costa,
Roberto Fendt e Vera Thorstensen
Wagner Bittencourt,
José Botafogo Gonçalves e Rafael Benke
29
Agenda
Temática
Thematic Agenda
30
36
41
44
49
60
64
Mapa do Brasil exposto na Cúpula
dos Povos durante a Rio+20
Créditos: RioTur
Brazilian map exposed at the
People’s Summit during Rio + 20
Credits: RioTur
Clima e Energia
Climate and Energy
Democracia e Direitos Humanos
Democracy and Human Rights
Desenvolvimento e Cooperação Internacional
Development and International Cooperation
Inserção Internacional do Brasil
The International Insertion of Brazil
Integração e Comércio Internacional
I n t e g r a t i o n a n d I n t e r n a t i o n a l Tr a d e
Política Internacional
International Politics
Segurança e Defesa
Security and Defense
Clima e Energia
Climate an d Energy
Projetos
Projects
32
2012 • O Brasil e a Agenda
da Sustentabilidade
Parceria: Fundação Konrad Adenauer (KAS)
O projeto promoveu o debate acerca do fortalecimento do
Brasil como ator global decisivo na temática da
sustentabilidade e das possibilidades de desenvolvimento
ambiental, econômico e social que tal atuação pode trazer
ao país. A participação do governo brasileiro nas
discussões políticas relevantes para os temas de meio
ambiente e desenvolvimento, assim como a atuação do
setor privado e da sociedade civil nesse debate, foram o
objeto de estudo deste projeto. Foram examinadas,
igualmente, as convergências e os conflitos entre os
interesses de setores internos e as posições adotadas por
representantes brasileiros desses setores nos foros
internacionais.
2012 • Brazil and the
Sustainability Agenda
Partner: Konrad Adenauer Foundation (KAS)
The project promoted the debate on the
strengthening of Brazil as a key global player
in the theme of sustainability and
possibilities of environmental, economic and
social development that such activities can
bring to the country. The participation of the
Brazilian government on relevant issues of
environment and development policy
discussions, as well as the performance of the
private sector and civil society in the debate
were the object of study of this project. We
also examined the convergences and conflicts
between the interests of domestic sectors and
the positions adopted by Brazilian
representatives of these sectors in
international forums.
Seminário | O Brasil e a Agenda da Sustentabilidade
Local: Auditório da Bolsa de Valores do Rio, Rio de Janeiro
Seminar | Brazil and the Sustainability Agenda
O seminário abordou desafios e oportunidades que a
agenda da sustentabilidade representa para o governo
brasileiro, bem como para o setor privado e para a
sociedade civil do País.
The seminar addressed the challenges and
opportunities that the sustainability agenda
presents to the Brazilian government, as well
as the private sector and civil society in the
country.
Workshop | O Brasil e a Agenda da Sustentabilidade
Local: Rio de Janeiro
Workshop | Brazil and the Sustainability Agenda
Publicação:
• O Brasil e a Agenda da Sustentabilidade: desafios e
oportunidades para o Estado, o setor privado e a
sociedade civil
Carlos Eduardo Young (UFRJ), Eduardo Viola (UnB), Gustavo
Ferroni (Instituto Vitae Civilis), Matías Franchini (UnB)
Publication:
• B razil and the Sustainability Agenda:
challenges and opportunities for the state,
the private sector and civil society.
Carlos Eduardo Young (UFRJ), Eduardo
Viola (UnB), Gustavo Ferroni (Instituto
vitae Civilis), Matías Franchini (UnB)
Venue: Stock Exchange Auditorium, Rio de Janeiro
Venue: Rio de Janeiro
2013 • Caminhos para o futuro que queremos
2013 • Pathways to the Future We Want
Parceria: Fundação Konrad Adenauer (KAS)
Partner: Konrad Adenauer Foundation (KAS)
O projeto teve como objetivo analisar três importantes
The project aimed to three important
sustainability agenda: the search for social
and environmental indicators that
complement the measure of Gross Domestic
Product (GDP); global financing mechanisms
for mitigation and adaptation to climate
change; and the development of the Goals of
Sustainable Development
processos multilaterais da agenda da sustentabilidade: a
busca por indicadores socioambientais que complementem
a medida do Produto Interno Bruto (PIB); os mecanismos
globais de financiamento para mitigação e adaptação às
mudanças climáticas; e a elaboração dos Objetivos do
Desenvolvimento Sustentável.
Seminário | Caminhos para o futuro que queremos
Local: Auditório da Bolsa do Rio, Rio de Janeiro
O seminário abordou os processos multilaterais da atual
agenda da sustentabilidade e marcou o lançamento do
estudo “A Sociedade Civil Global e o Desenvolvimento
Pós-2015”.
Mesa Redonda | Como mensurar qualidade de vida e
financiar um mundo mais sustentável?
Local: Auditório do IREL - Universidade de Brasília (UnB),
Brasília
A mesa redonda reuniu importantes atores da agenda do
desenvolvimento sustentável no Brasil. Na ocasião, foram
lançados os estudos “Indicadores Socioambientais” e
“Financiamento para Mitigação e Adaptação”.
Workshop | Indicadores socioambientais e mecanismos
globais de financiamento para mitigação e adaptação
Local: Rio de Janeiro
Workshop | Objetivos de Desenvolvimento
Sustentável
Local: Brasília
Seminar | Pathways to the Future We Want
Venue: Stock Exchange
Auditorium, Rio de Janeiro
The seminar addressed the multilateral processes
of the current agenda of sustainability and marked
the launch of the study “Global Civil Society and
Development post-2015”.
Roundtable | How to measure quality of life
and fund a more sustainable world?
Venue: IREL Auditorium - University of
Brasília (UNB), Brasília
The roundtable brought together key actors of
the sustainable development agenda in Brazil.
On occasion, the studies “Social and
Environmental Indicators” and “Funding for
mitigation and adaptation” were launched.
Workshop | Socio-environmental
indicators and global financing
mechanisms for mitigation and adaptation
Venue: Rio de Janeiro
Workshop | The Goals of Sustainable
Development
Venue: Brasília
33
Publicações:
Publications:
• I ndicadores Socioambientais
José Eli da Veiga (USP)
• S ocio-Environmental Indicators
•F
inanciamento para Mitigação e Adaptação
Haroldo Machado Filho (PNUD/Brasil) e
Thiago Mendes (UnB)
•A
Sociedade Civil Global e o Desenvolvimento Pós-2015
Luara Lopes (Articulação SUL)
• I nfográfico: Os caminhos para a agenda de
desenvolvimento global pós-2015
Conferências e
Seminários
Conferences a nd
Seminars
2012 • Economias Verdes e Cidades
Inteligentes
Parceria: Consulado Geral dos Estados Unidos no Rio de
Janeiro
Local: Sede do CEBRI, Rio de Janeiro
A conferência debateu o papel das cidades no
desenvolvimento sustentável, explorando a perspectiva da
concentração urbana como uma aliada no
desenvolvimento de economias verdes e no combate à
mudança do clima.
José Eli da Veiga (USP)
• F inancing Mitigation and Adaptation
Haroldo Machado Filho (PNUD/Brazil) and
Thiago Mendes (UnB)
• Global Civil Society and Post-2015
Development
Luara Lopes (Articulação SUL)
• Infochart: Pathways for the post-2015
Global Development Agenda
2012 • Green Economies and
Intelligent Cities
Partner: US Consulate General in Rio de Janeiro
Venue: CEBRI Headquarters, Rio de Janeiro
The conference discussed the role of cities in
sustainable development, exploring the
prospect of urban concentration as an ally in
developing green economies and fighting
climate change.
Luiz Augusto de Castro Neves,
André Corrêa do Lago e Felix Dane
Eduardo Viola
Carlos Eduardo Young
Marcos de Azambuja
34
José Luiz Alquéres
CEBRI e ICTSD
O Brasil do Mercado
Internacional de Petróleo e Gás
Brazil and The International
Market for Oil and Gas
Aspásia Camargo
Fabio Feldmann
José Eli da Veiga
Henrique Rzezinski
Mark Pannell, Shalini Vajjhala
e David Jhirad
35
CEBRI Debate e
Mesa-Redonda
CEBRI D eba t e a nd
Roundtable
2012 • Da Rio92 à Rio+20: caminhos
percorridos e rumos para o futuro
2012 • From Rio92 to Rio +20: paths
taken and pathways to the Future
Parceria: Consulado Geral da França no Rio de Janeiro
Partner: Consulate General of France in Rio
de Janeiro
Local: Teatro Maison de France, Rio de Janeiro
Venue: Teatro Maison de France, Rio de Janeiro
Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves
(CEBRI), Embaixador Marcos de Azambuja (CEBRI),
Fabio Feldmann (FF Consultoria)
Participants: Ambassador Augusto de Castro
Neves (CEBRI), Ambassador Marcos de
Azambuja (CEBRI), Fabio Feldmann
(FF Consultoria)
2012 • Evento paralelo à Rio+20
– Colocando em Prática o Quadro
Institucional para o Desenvolvimento
Sustentável
2012 • Parallel Event to Rio+20 putting in place the institutional
framework for sustainable development
Parceria: Stiftung Wissenschaft und Politik (SWP)
Venue: Riocentro, Rio de Janeiro
Local: Riocentro, Rio de Janeiro
Participants: Birgit Lode (SWP), Fatima
Berardinelli (CEBRI), Jan-Gustav Strandenaes
(Forum for a Sustainable Future) Jorge
Laguna-Celis (Permanent Mission for Mexico),
Lalanath de Silva (World Resources Institute),
Marianne Beisheim (SWP), Nils Simon (SWP),
Renata H. Dalaqua (CEBRI)
Participantes: Birgit Lode (SWP), Fatima Berardinelli
(CEBRI), Jan-Gustav Strandenaes (Fórum para um Futuro
Sustentável/Stakeholder Forum for a Sustainable Future),
Jorge Laguna-Celis (Missão Permanente do México),
Lalanath de Silva (Instituto de Recursos Mundiais/World
Resource Institute), Marianne Beisheim (SWP), Nils Simon
(SWP), Renata H. Dalaqua (CEBRI)
2013 • Perspectivas da Geopolítica
Energética: visões do Azerbaijão
Parceria: Embaixada do Azerbaijão em Brasília
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participantes: Dr. Kamal Makili-Aliyev (Centro de Estudos
Estratégicos sob a Presidência da República do Azerbaijão
- SAM), Dr. Rovshan Ibrahimov (SAM), Dr. Vusal
Gasimli (SAM)
36
Partner: Stiftung Wissenschaft und Politik
(SWP)
2013 • Outlook for Energy
Geopolitics: the view from Azerbaijan
Partner: Azerbaijan Embassy in Brasília
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participants: Dr. Kamal Makili-Aliyev (Center
for Strategic Studies of the Presidency of the
Republic of Azerbaijan - SAM), Dr. Rovshan
Ibrahimov (SAM), Dr. Vusal Gasimli (SAM)
Workshops
Outras Atividades
Ot her Activitie s
2012 • Economias Verdes e Cidades
Inteligentes
Local: Rio de Janeiro
2012 • Green Economies and
Intelligent Cities
Venue: Rio de Janeiro
2012 • O Brasil no Mercado Internacional
de Petróleo e Gás: transformando
desafios em oportunidades
2012 • Brazil and the International
Market for Oil and Gas:
transforming challenges into
opportunities
Parceria: Bloomberg
Partner: Bloomberg
Local: Rio de Janeiro
Venue: Rio de Janeiro
2012 • Simpósio sobre Comércio e
Desenvolvimento Sustentável
2012 • Symposium on Trade and
Sustainable Development
Parceria: Centro Internacional para o Comércio e
Desenvolvimento Sustentável (ICTSD)
Partner: International Center for Trade and
Sustainable Development (ICTSD)
Venue: Rio Othon Palace, Rio de Janeiro
Local: Rio Othon Palace, Rio de Janeiro
Publicações
Pu blica tions
Relatório • Segurança Energética em um
Mundo Sustentável – uma perspectiva
dos países GIBSA (África do Sul,
Alemanha, Brasil e Índia)
Report • Energy Security In a
Sustainable World - an outlook
from the GIBSA countries (South
Africa, Germany, Brazil and India)
2012
2012
37
Democracia e
Direitos Humanos
Democracy and
Human Rig hts
2013 • O Egito após a Revolução
2013 • Egypt after the Revolution
Conferências e
Seminários
Parceria: ESPM
Partner: ESPM
Conferences a nd
Seminars
O seminário abordou situação política do Egito e as
perspectivas para uma transição democrática na região.
Os debates contaram com a participação da Dra. Rabab El
Mahdi, Professora da American University no Cairo.
O Egito Após a Revolução
Egypt After the Revolution
Renata Dalaqua, Rabab El Mahdi,
Marcia Camargos e Márcio Scalercio
Cesário Melantonio Neto
38
Luiz Augusto de Castro Neves,
Luiz Chor e Alfred Boll
Local: Auditório ESPM, Rio de Janeiro
Venue: ESPM Auditorium, Rio de Janeiro
The seminar addressed the political situation
in Egypt and the prospects for a democratic
transition in the region. The discussions counted
with the participation of Dr. Rabad El Mahdi,
Professor at American University in Cairo.
2013 • Mobilidade Urbana e
Inclusão Social
Parceria: Consulado Geral dos Estados Unidos no Rio de
Janeiro e Federação das Indústrias do Estado do Rio de
Janeiro (FIRJAN)
Local: Auditório da FIRJAN, Rio de Janeiro
O seminário debateu propostas para o desenvolvimento de
cidades mais integradas, participativas e pensadas,
prioritariamente, para as pessoas, com foco na mobilidade
urbana e inclusão social. O evento se concentrou no caso
de macrometrópoles, em particular o Rio de Janeiro, cidade
que tem sido palco de grandes mudanças estruturais
relacionadas à preparação para os megaeventos.
CEBRI Debate e
Mesa-Redonda
CE BRI D iscuss io n a nd
Ro undtables
2013 • Urban Mobility and Social
Inclusion
Partner : Consulate General of the United
States in Rio de Janeiro and the Rio de Janeiro
Federation of Industries (FIRJAN)
Venue: FIRJAN Auditorium, Rio de Janeiro
The seminar discussed proposals for the
development of cities, more integrated,
participatory and designed primarily for
people with a focus on urban mobility and
social inclusion. The event focused on the
case of macro metropolises, particularly Rio
de Janeiro, a city that has seen major
structural changes related to preparations for
macro events.
2012 • A Primavera Árabe: um ano depois
2012 • The Arab Spring: one year on
Parceria: Embaixada Britânica em Brasília
Partner: The British Embassy in Brazil
Local: Palácio Itamaraty, Rio de Janeiro
Participante: William Hague (Ministério das Relações
Exteriores do Reino Unido)
2012 • Georgia: caso de sucesso em
transformação social
Local: Auditório ESPM, Rio de Janeiro
Participante: Ekaterine Tkeshelashvili (Ministério da
Integração da Geórgia)
Venue: Itamaraty Palace, Rio de Janeiro
Participant: William Hague (Foreign
Commonwealth Office from United Kingdom)
2012 • Georgia: a special case of
social transformation
Venue: ESPM Auditorium, Rio de Janeiro
Participant: Ekaterine Tkeshelashvili
(Ministry of Integration of Georgia)
39
2012 • Processos Migratórios e seus
Impactos para o Brasil
Parceria: SENAC São Paulo
Local: Centro Universitário SENAC (Campus Santo
Amaro), São Paulo
Participantes: Georges Landau (CEBRI), Leonardo Paz
(CEBRI), Thaís Araújo (Cáritas Arquidiocesana de São
Paulo)
2012 • O Papel dos Países Emergentes
em Direitos Humanos e Democracia
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves
(CEBRI), Embaixador Marcos Castrioto de Azambuja
(CEBRI), Márcio Scalércio (PUC-Rio), Murilo Sebe Bon
Meihy (PUC-Rio)
2013 • Russia: from dictablanda to
dictadura
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participante: Jim Brooke (Voz da América)
2013 • Responsabilidade de Proteger
(ou de Punir): a questão da Síria
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participantes: Fernando Brancoli (UFRJ), Kai Michael
Kenkel (PUC-Rio), Leonardo Paz (CEBRI), Marcelo
Valença (UERJ)
40
2012 • Migration Processes and
Their Impact on Brazil
Partner: SENAC São Paulo
Venue: SENAC University Center (Santo
Amaro campus), São Paulo
Participants: Georges Landau (CEBRI),
Leonardo Paz (CEBRI), Thaís Araújo (Cáritas
Archdiocese São Paulo)
2012 • The Role of Emerging
Countries in Human Rights and
Democracy
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participants: Ambassador Luiz Augusto de
Castro Neves (CEBRI), Ambassador Marcos
Castrioto de Azambuja (CEBRI), Márcio
Scalércio (PUC-Rio), Murilo Sebe Bon Meihy
(PUC-Rio)
2013 • Russia: from Dissolution to
Dictatorship
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participant Jim Brooke (Voice of America)
2013 • Responsibility to Protect
(or Punish): the Question of Syria
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participants: Fernando Brancoli (UFRJ), Kai
Michael Kenkel (PUC-Rio), Leonardo Paz
(CEBRI), Marcelo Valença (UERJ)
Workshops
Publicações
Pu blica tions
2013 • O Egito após a Revolução
2013 • Egypt after the Revolution
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Estudos e Pesquisa • Salvando Gerações
Futuras: reforma do Conselho de
Segurança da ONU e proteção aos civis
Studies and Research • To Save
Succeeding Generations: UN
Security Council reform and the
protection of civilians
2013
2013
Conor Foley (PUC-Rio)
Conor Foley (PUC-Rio)
CEBRI Textos • O Futuro da Venezuela
CEBRI Texts • The Future of
Venezuela
2012
2012
Luiz Felipe Lampreia (CEBRI)
Luiz Felipe Lampreia (CEBRI)
CEBRI Textos • Desculpe o transtorno,
estamos mudando o país: Brasil
CEBRI Texts • Sorry for the
Inconvenience, We Are Changing
the Country: Brazil
2013
2013
Leonardo Paz (CEBRI)
Leonardo Paz (CEBRI)
CEBRI Textos • Brasil está à beira de
uma “revolução do internacionalismo”
CEBRI texts • Brazil on the
verge of a “revolution of
internationalism”
2013
2013
Adriana de Queiroz (CEBRI)
Adriana de Queiroz (CEBRI)
41
Marcio Scalércio, Luiz Augusto de Castro Neves,
William Hague e Luiz Felipe Lampreia
Primavera Árabe: um ano depois
The Arab Spring: one year on
Márcio Scalércio e Murilo Sebe Bon Meihy
Ekaterine Tkeshelashvili
Kai Kenkel, Fernando Brancoli, Leonardo Paz
e Marcelo valença
Jim Brooke
42
Desenvolvimento
e Cooperação
Development
and Cooperation
Projetos
Pr ojects
2012-2013 • Benchmarking
Internacional para Pequenos Negócios
Parceria: Sebrae
Ao longo de 2012 e 2013, o CEBRI desenvolveu, em
parceria com o Sebrae, estudos de benchmarking
internacional voltados para os pequenos negócios
brasileiros. Para a elaboração destas publicações, foi
realizado um levantamento de iniciativas empresariais
que alavancaram desempenhos de excelência ao redor do
mundo. Desta forma, foi possível examinar em detalhe
boas práticas que poderiam ser replicadas no Brasil e
identificar países e instituições de destaque no cenário
internacional.
2012-2013 • International
Benchmarking for Small Businesses
Partner: Sebrae
Over 2012 and 2013 CEBRI developed in
partnership with Sebrae, international
benchmarking studies focused on small
Brazilian businesses. For the preparation of
these publications, a survey of business
initiatives that boosted performances of
excellence around the world was conducted.
Thus it was possible to examine in detail best
practices that could be replicated in Brazil and
identify the countries and institutions
featured in the international arena.
Publicações:
Publications:
• Inserção do empreendedorismo no ensino formal
• E ntrepreneurship insertion in formal
• Extensão tecnológica
education
• Technological extension
• Inteligência de mercado
• Market intelligence
• Desburocratização
• De-Bureaucratization
• Encadeamento produtivo com foco em aeroportos
• T he production chain with a focus on airports
• Metodologias de capacitação
• Training methodologies
• Tecnologias limpas
• Clean technologies
• Inserção competitiva nos mercados internacionais
•C
ompetitive insertion in international
markets
• Relações de trabalho
• Labor relations
• Os setores do futuro
• The sectors of the future
• Capacitação com foco na economia digital
• Training with a focus on the digital economy
• Inovação para pequenas indústrias
• Innovation for small industries
43
2013 • Força Tarefa Brasil-Estados
Unidos: a visão brasileira da relação
bilateral
O Projeto “Força Tarefa Brasil-Estados Unidos: a visão
brasileira da relação bilateral” analisou, no âmbito desse
relacionamento, um conjunto de temas que estão entre as
prioridades da política externa em ambos os países. Esses
temas são: Comércio e Investimentos, Energia e Meio
Ambiente, Segurança, Ciência e Tecnologia e a Agenda
Regional e Global.
CEBRI Debate e
Mesa-Redonda
C EBRI D eba te
and Roundta ble
2012 • África e Ásia Comparadas:
explicando divergências em suas
trajetórias de desenvolvimento
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participantes: Roel Jakob van der Veen (Ministério de
Relações Exteriores dos Países Baixos)
2013 • A Nova Configuração
Internacional dos Bancos de
Desenvolvimento
44
2013 • Brazil US Task Force:
a Brazilian view of the bilateral
relationship
The “Task Force US-Brazil: Brazilian Vision of
Bilateral Relationship” Project analyzed in the
context of this relationship, a set of themes
that are among the priorities of the foreign
policy of both countries. These themes are:
Trade and Investment, Energy and
Environment, Safety, Science and Technology
and Regional and Global Agenda.
2012 • Africa and Asia Compared:
explaining differences in their
development paths
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participants: Roel Jakob van der Veen
(Netherlands Ministry of Foreign Relations)
2013 • The New International
Configuration of Development
Banks
Local: Auditório da Associação Comercial do Rio de
Janeiro (ACRJ), Rio de Janeiro
Venue: Auditorium of the Commercial
Association of Rio de Janeiro (ACRJ), Rio de
Janeiro
Participantes: Alberto Zoffmann (ItauBBA), Ana Cláudia
Além (BNDES), Carlos Pereira (FGV), Embaixador Luiz
Augusto de Castro Neves (CEBRI), Moira Paz-Estenssoro
(CAF), Peter Seiffert (Embraer), Roberto Fendt (CEBRI),
Seth Colby (CEBRI)
Participants: Alberto Zoffmann (ItauBBA),
Ana Cláudia Além (BNDES), Carlos Pereira
(FGV), Ambassdor Luiz Augusto de Castro
Neves (CEBRI), Moira Paz-Estenssoro (CAF),
Peter Seiffert (Embraer), Roberto Fendt
(CEBRI), Seth Colby (CEBRI)
Publicações
Pu blica tions
CEBRI Artigos • Estudio de los intereses
económicos y políticos de la Cooperación
Sur-Sur implementada por Brasil para el
desarrollo de biocombustibles en África
(2003-2010)
CEBRI Articles • Study of the
economic interests and policies
of South-South Cooperation
implemented by Brazil for the
development of biofuels in Africa
(2003-2010)
Volume 2 - Ano 7 - 2012
Volume 2 - Year 7 - 2012
Karen Bocanegra Fernández (Universidade Complutense
de Madrid)
CEBRI Artigos • Explicando o BNDES:
o que é, o que faz e como funciona
Volume 3 - Ano 7 - 2012
Karen Bocanegra Fernández (Complutense
University of Madrid)
CEBRI Articles • Explaining the
BNDES: what it is, what it does
and how it works
Volume 3 - Year 7 - 2012
Seth Colby (CEBRI)
Seth Colby (CEBRI)
CEBRI Tese • Soluções Institucionais
para Desafios de Política Industrial:
um estudo de caso sobre o BNDES
CEBRI Thesis • Institutional
Solutions to Challenges of
Industrial Policy: a case study
of the BNDES
Volume 1 - Ano 11 - 2012
Volume 1 - Year 11 - 2012
Seth Colby (CEBRI)
Seth Colby (CEBRI)
Alexandre dos Santos, Roel J. van der Veen
e Leonardo Paz
Moira Paz-Estenssoro
45
Inserção
Internacional
do Brasil
The International
Insertion of Brazil
Conferências e
Seminários
Conferences a nd
Seminars
2012 • O Brasil no Mundo: o novo papel
do Brasil nas instituições globais e a
resposta britânica
2012 • The Brazil in the World:
the new role of Brazil in global
institutions and the British
response
Parceria: Chatham House - Royal Institute of International
Affairs
Partner: Chatham House - Royal Institute of
International Affairs
Local: Sede da Chatham House, Londres
Venue: Chatham House, London
A conferência abordou o novo papel que o Brasil tem
desempenhado no cenário internacional e,
consequentemente, nas instituições multilaterais,
decorrente do seu fortalecimento político e crescimento
econômico dos últimos anos. Também foi abordado o
relacionamento com o Reino Unido, parceiro histórico,
neste novo contexto.
The conference addressed the new role that
Brazil has played in the international arena
and hence in multilateral institutions by
virtue of its political strength and economic
growth of recent years. Also addressed was the
relationship with the UK, historical partner in
this new context.
2013 • O Risco de Exposição do
Brasil em um Ambiente Econômico
Global Desafiador: buscando políticas
sustentáveis e de longo prazo
2013 • Brazil’s Risk Exposure
in a More Challenging Economic
Environment: towards sustainable
and long term policies
Local: Hotel Sofitel, Rio de Janeiro
A conferência teve por objetivo debater a atual conjuntura
do mercado de resseguros no país. Foram discutidas as
perspectivas públicas e privadas para o setor, delineando
os principais desafios e traçando um diagnóstico para
superá-los, de forma a criar um mercado mais confiável e
competitivo.
46
Venue: Hotel Sofitel, Rio de Janeiro
The conference addressed the current
situation of the reinsurance market in Brazil.
Public and private perspectives for the sector
were discussed, outlining the major
challenges and charting a diagnosis to
overcome them in order to create a more
reliable and competitive market.
CEBRI Debate e
Mesa-Redonda
CE BRI D eba te
a n d Roundtabl e
Albert Fishlow
João Francisco Borges da Costa,
Marcílio Marques Moreira,
Luiz Augusto de Castro Neves
O Risco de Exposição do Brasil em um Ambiente
Econômico Global Desafiador: buscando políticas
sustentáveis e de longo prazo
Brazil’s Risk Exposure in a More Challenging
Economic Environment: towards sustainable and
long term policies
2013 • O Mundo Volta a Crescer e o Brasil?
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
2013 • The World Resumes
Growth - and Brazil?
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participante: Albert Fishlow (Columbia University)
Participant: Albert Fishlow (Columbia
University
2013 • Transformando o Rio
2013 • Transforming Rio
Parceria: Bloomberg
Partner: Bloomberg
Local: Hotel Sofitel, Rio de Janeiro
Participante: Maria Sílvia Bastos (Empresa Olímpica
Municipal)
Venue: Hotel Sofitel, Rio de Janeiro
Participant: Maria Sílvia Bastos (Municipal
Olympic Company)
47
Workshops
2012 • União Europeia-Brasil: um
diálogo sobre governança global e
multilaterialismo
Parceria: Gabinete de Conselheiros de Políticas Europeias
(BEPA)
2012 • EU-Brazil: a dialogue
on global governance and
multilateralism
Partner: Bureau of European Policy Advisers
(BEPA)
Venue: Rio de Janeiro
Local: Rio de Janeiro
2012 • União Europeia-Brasil:
aprofundando a parceria estratégica
Parceria: Centro de Estudos sobre Políticas Europeias
(CEPS) e Fundación para las Relaciones Internacionales y
el Diálogo Exterior (FRIDE)
Local: Rio de Janeiro
Outras Atividades
O ther Activitie s
48
2012 • XIX Fórum de Estudantes de
Relações Internacionais - FERI
Tema: Percepções Externas do Brasil
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
2012 • EU-Brazil: deepening the
strategic partnership
Partner: Centre for European Policy Studies
(CEPS) and the Foundation for International
Relations and Overseas Dialogue (FRIDE)
Venue: Rio de Janeiro
2012 • XIX Students Forum for
International Relations - FERI
Theme: External perceptions of Brazil
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
2013 • Lançamento do livro: O CEBRI e
as Relações Internacionais no Brasil
2013 • Book launch: CEBRI and
International Relations in Brazil
Local: Saraiva Shopping Pátio Paulista, São Paulo
Venue: Saraiva Shopping Pátio Paulista,
São Paulo
CEBRI Dossiê • O Brasil e a Agenda Global
Publicações
Pu blica tions
Volume 2 - Ano 11 - 2012
Vários Autores
CEBRI Dossier • Brazil and the
Global Agenda
Volume 2 - Year 11 - 2012
Various Authors
CEBRI Artigos • A Política Externa e
sua Projeção Internacional: um projeto
caracterizado pela continuidade
CEBRI Articles • Foreign Policy
and its International Projection:
a project characterized by
continuity
Volume 1 - Ano 7 - 2012
Volume 1 - Year 7 - 2012
Miriam Gomes Saraiva (UERJ) e Marcelo M. Valença
(UERJ)
Miriam Gomes Saraiva (UERJ) and
Marcelo M. Valencia (UERJ)
Livro • O CEBRI e as Relações
Internacionais no Brasil
Book • CEBRI and International
Relations in Brazil
2013
Leonardo Paz (org.) (CEBRI)
CEBRI Artigos • A Inserção Internacional
do Rio de Janeiro
Volume 3 - Ano 8 - 2013
Anna Carolina Mendes (Prefeitura da Cidade do Rio de
Janeiro), Laudemar Aguiar (Prefeitura da Cidade do Rio
de Janeiro) e Pedro Spadale (Governo do Estado do Rio de
Janeiro)
Relatório • O Risco de Exposição do
Brasil em um Ambiente Econômico
Global Desafiador
2013
2013
Leonardo Paz (org.) (CEBRI)
CEBRI Articles • The International
Insertion of Rio de Janeiro
Volume 3 - Year 8 - 2013
Anna Carolina Mendes (Office of the Mayor,
Rio de Janeiro), Laudemar Aguiar (Office of
the Mayor, Rio de Janeiro) and Pedro Spadale
(Government of the State of Rio de Janeiro)
Report • Brazil’s Risk of Exposure
in a Challenging Global Economic
Environment
2013
49
União Europeia-Brasil: um diálogo sobre
governança global e multilaterialismo
EU-Brazil: a dialogue on global governance
and multilateralism
União Europeia-Brasil:
aprofundando a parceria estratégica
EU-Brazil: deepening the strategic partnership
Política Industrial em Contexto
com a Crise Internacional
Industrial Policy in the Context
of International Crisis
50
Integração
e Comércio
Internacional
Integration and
International Trade
Projetos
Pr ojects
2012 • Desenvolvimento da Indústria
Doméstica em Contexto de Crise
Internacional: avaliando estratégias
2012 • Development of Domestic
Industry in the Context of
International Crisis: evaluating
strategies
Parceria: General Eletric
Partner: General Electric
O projeto teve por objetivo aumentar o entendimento da
sociedade sobre a tendência protecionista decorrente da
crise financeira internacional deflagrada em 2008 e suas
consequências para as estratégias de desenvolvimento da
indústria brasileira. O projeto priorizou dois setores
identificados pela política industrial brasileira como
prioritários para o desenvolvimento tecnológico e da
inovação no país, sendo eles: Equipamentos de Petróleo e
Gás e Equipamentos Médicos.
The project aimed to increase understanding
of society about the protectionist trend due to
the international financial crisis started in
2008 and its consequences for the
development strategies of the Brazilian
industry. The project identified two sectors
prioritized by the Brazilian industrial policy
as priorities for technological development
and innovation in the Brazil, namely: Oil and
Gas Equipment and Medical Equipment.
Conferência | Política Industrial em Contexto de Crise
Internacional: avaliando estratégias
Conference | Industrial Policy in the Context
of International Crisis: evaluating strategies
Local: Auditório ESPM, São Paulo
A conferência discutiu a correlação entre a implementação
de medidas de proteção e de incentivos, o investimento
direto estrangeiro e o desenvolvimento da indústria
nacional nos setores de produção de Equipamentos de
Petróleo e Gás e Equipamentos Médicos. O evento marcou
o lançamento do estudo “Política Industrial em Contexto
de Crise Internacional: avaliando estratégias”.
CEBRI Debate | A crise e as novas facetas do
protecionismo
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves
(CEBRI), José Tavares de Araújo Junior (CINDES), Lia Valls
(FGV/RJ), Maurício Canêdo Pinheiro (FGV/RJ)
Venue: ESPM Auditorium, São Paulo
The conference discussed the relation
between the implementation of protective
measures and incentives, foreign direct
investment and the development of national
industry in the production of Oil and Gas
Equipment and Medical Equipment
industries. The event marked the launch of
the study “Industrial Policy in the Context of
Crisis International: Assessing Strategies”.
CEBRI Debate | The crisis and the new
facets of protectionism
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participants: Ambassador Luiz Augusto de
Castro Neves (CEBRI), José Tavares de Araújo
Junior (CINDES), Lia Valls (FGV/RJ), Maurício
Canêdo Pinheiro (FGV/RJ)
51
Workshop Equipamentos para Saúde: fortalecendo a
indústria nacional
Local: Rio de Janeiro
Workshop Equipamentos para Petróleo e Gás:
fortalecendo a indústria nacional
Local: Rio de Janeiro
Venue: Rio de Janeiro
Equipment for Oil & Gas Workshop:
strengthening national industry
Venue: Rio de Janeiro
Publicação:
Publication
•D
esenvolvimento da Indústria Doméstica em Contexto
de Crise Internacional: avaliando estratégias
Katarina Pereira da Costa (CINDES), Lia Valls Pereira
(IBRE), Maurício Canêdo Pinheiro (IBRE)
• D evelopment of Domestic Industry in the
2012 • Brasil-Argentina: a construção de
uma estratégia conjunta
2012 • Brazil-Argentina: the
construction of a joint strategy
Context of International Crisis: evaluating
strategies
K atarina Pereira da Costa (CINDES), Lia
Valls Pereira (IBRE), Maurício Canêdo
Pinheiro (IBRE)
Parceria: Associação Brasileira de Comércio Exterior (ABECE)
Partner: Brazilian Foreign Trade Association
(ABECE)
O projeto buscou analisar a relação entre Brasil e Argentina
a fim de avaliar e explorar caminhos políticos e
econômicos capazes de aprofundar esta integração. O
debate levou em consideração o contexto de crescente
internacionalização de processos produtivos,
reconhecendo o potencial da relação entre os dois países.
The project sought to examine the relationship
between Brazil and Argentina to assess and explore
political and economic paths able to deepen
this integration. The debate took into account
the context of increasing internationalization of
production processes, recognizing the potential
of the relationship between the two countries.
Conferência | Brasil-Argentina: a construção de uma
estratégia conjunta
Conference | Brazil-Argentina:
the construction of a joint strategy
Venue: FIRJAN Auditorium, Rio de Janeiro
Local: Auditório FIRJAN, Rio de Janeiro
A conferência teve como objetivo identificar caminhos
para a construção de uma estratégia conjunta no que
concerne à competitividade, coordenação política,
integração de cadeias produtivas e elevação de
investimentos, e contribuir para melhorar a percepção da
sociedade quanto à relação Brasil-Argentina.
52
Medical Equipment Workshop:
strengthening national industry
The conference aimed to identify ways to
build a joint strategy with regard to
competitiveness, policy coordination,
integration of supply chains and increase
investment, and help to improve the
perception of society regarding the relations
between Brazil and Argentina.
Workshop | Brasil-Argentina: a construção de uma
estratégia conjunta
Workshop | Brazil-Argentina:
the construction of a joint strategy
Local: Rio de Janeiro
Venue: Rio de Janeiro
Publicação:
Publication:
•B
rasil-Argentina: a construção de uma estratégia
conjunta
• B razil-Argentina: the construction of a joint
Vários Autores
strategy
Various Authors
Mauricio Canêdo, José Tavares de Araujo,
Luiz Augusto de Castro Neves e Lia Valls
Ivan Ramalho e Carlos Mariani Bittencourt
Dante Sica, Antônio Sérgio Martins Mello,
Ivan Ramalho e Thomaz Zanotto
Luciano Losekann, José Botafogo Gonçalves
e Luciana Pecegueiro
53
2013 • Produtos de Saúde: o papel
da convergência regulatória no
desenvolvimento da indústria brasileira
O objetivo deste projeto foi desenvolver um estudo que
sensibilizasse formuladores de políticas públicas,
governantes e sociedade acerca dos prós e dos contras da
convergência regulatória para o setor de produtos de
saúde, em particular o do Brasil, com vistas ao
desenvolvimento da indústria brasileira. Este estudo
visou, ademais, a explorar as vantagens que o Brasil
poderia obter em um contexto de integração regional.
Roberto Fendt e José Botafogo Gonçalves
54
The project goal was to develop a study that
sensitize policy makers, governments and
society about the pros and cons of regulatory
convergence in the sector of health care
products, particularly in Brazil, aiming at the
development of Brazilian industry. This study
aimed, moreover, to exploit the advantages
that Brazil could get in a context of regional
integration.
Conferência Cadeias Globais, Convergência
Regulatória e o Desenvolvimento da Indústria de
Saúde no Brasil: o setor de equipamentos e insumos
Conference on Global Chains, Regulatory
Convergence and Development of the
Medical Industry in Brazil: the equipment
and supplies sector
Local: Hotel Tivoli Mofarrej, São Paulo
Venue: Hotel Tivoli Mofarrej, São Paulo
A conferência debateu sobre a relação das cadeias globais
com o desenvolvimento da indústria doméstica no setor de
saúde, sua inserção nas cadeias globais e o desafio da
convergência regulatória na região
The conference explored the relationship
between global chains and the development of
domestic industry in the health sector, their
insertion in global value chains and the challenge
of regulatory convergence in the region.
Workshop | Convergência Regulatória, Desenvolvimento
da Indústria Doméstica e Cadeias Globais
Workshop | Regulatory Convergence,
Development of Domestic Industry and
Global Chains
Local: Rio de Janeiro
Ronaldo Fiani e Jacob Frenkel
2013 • Medical Equipment: the role
of regulatory convergence in the
development of Brazilian industry
Venue: Rio de Janeiro
Publicações:
Publications:
•C
onvergência Regulatória, Cadeias Globais e o
Desenvolvimento da Indústria de Saúde no Brasil –
O Setor de Equipamentos e Insumos em uma
Análise Regional
• R egulatory Convergence, Global Chains and
Development of the Medical Equipment
Industry in Brazil - Regional Analysis of the
Equipment and Inputs industry
Ronaldo Fiani (UFRJ)
Ronaldo Fiani (UFRJ)
•C
adeias Globais e o Setor de Produtos Médicos,
Hospitalares e Odontológicos (EMHO):
qual a estratégia brasileira?
Ronaldo Fiani (UFRJ)
•P
rodutos Médicos, Hospitalares e Odontológicos
(EMHO): por que o Brasil deve ter uma estratégia
de convergência internacional?
Ronaldo Fiani (UFRJ)
• G lobal Chains and Medical, Hospital and
Dental Products Sector (EMHO) chains:
what should Brazil’s strategy be?
Ronaldo Fiani (UFRJ)
• M edical, Hospital and Dental Products
(EMHO): why Brazil needs a strategy for
international convergence?
Ronaldo Fiani (UFRJ)
Ricardo Sennes, Jacob Frenkel, Renato Sabbatini,
Daniel Morita e Rubens Barbosa
55
CEBRI Debate e
Mesa-Redonda
C EBRI D eba te
and Roundta ble
2012 • II Fórum Brasil-EUA
2012 • II Brazil-US Forum
Apoio: Centro para Políticas Hemisféricas, Universidade
de Miami (CHP/UMiami)
Support: Center for Hemispheric Policy,
University of Miami (CHP/UMiami)
Local: JW Marriott Hotel, Rio de Janeiro
Participantes: Embaixador José Botafogo Gonçalves
(CEBRI), Carlos Eduardo Lins da Silva (Folha de São Paulo),
Christopher Garman (Eurasia Group), John Welch (CIBC
World Markets), Pedro Cavalcanti Ferreira (FGV), Seth
Colby (CEBRI), Susan Kaufman Purcell (CHP/UMiami)
2012 • Integração Física da América do
Sul: avanços e desafios
2012 • Physical Integration in
South America: progress and
challenges
Local: Auditório ESPM, Rio de Janeiro
Venue: ESPM Auditorium, Rio de Janeiro
Participante: Mauro Marcondes Rodrigues (BID)
Participant: Mauro Marcondes Rodrigues (IDB)
2012 • A Questão Jurídica da Suspensão
do Paraguai no Mercosul
2012 • The Legal Issues of the
Suspension of Paraguay from
Mercosur
Local: Auditório da Dannemann Siemsen, Bigler &
Ipanema Moreira, Rio de Janeiro
Venue: Dannemann Siemsen, Bigler &
Ipanema Moreira Auditorium, Rio de Janeiro
Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves
(CEBRI), Alberto do Amaral Junior (USP), Clóvis Brigagão
(UCAM), Nádia de Araújo (PUC-Rio)
Participants: Ambassador Luiz Augusto de
Castro Neves (CEBRI), Alberto do Amaral
Junior (USP), Clóvis Brigagão (UCAM),
Nádia de Araujo (PUC-Rio)
2013 • Desafios da Recuperação da
Economia Global
2013 • Challenges of the Global
Economic Recovery
Partner: ACRJ
Parceria: ACRJ
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participant: Octaviano Canuto (World Bank)
Participante: Otaviano Canuto (Banco Mundial)
56
Venue: JW Marriott Hotel, Rio de Janeiro
Participants: Ambassador José Botafogo
Gonçalves (CEBRI), Carlos Eduardo Lins da
Silva (Folha de São Paulo), Christopher
Garman (Eurasia Group), John Welch (CIBC
World Markets), Pedro Cavalcanti Ferreira
(FGV), Seth Colby (CEBRI) Susan Kaufman
Purcell (CHP/UMiami)
2013 • III Fórum Brasil-EUA
2013 • III Brazil-US Forum
Apoio: Centro para Políticas Hemisféricas, Universidade
de Miami
Support: Center for Hemispheric Policy,
University of Miami
Local: Auditório da ACRJ, Rio de Janeiro
Participantes: Armando Castelar (IBRE), Barbara
Kotschwar (Georgetown), João Augusto de Castro Neves
(Eurasia Group), Roberto Fendt (CEBRI), Susan Kaufman
Purcell (CHP/UMiami)
Venue: ACRJ Auditorium, Rio de Janeiro
Participants: Armando Castelar (IBRE),
Barbara Kotschwar (Georgetown), João
Augusto de Castro Neves (Eurasia Group),
Roberto Fendt (CEBRI), Susan Kaufman
Purcell (CHP/UMiami)
Nádia de Araujo, Alberto do Amaral Junior,
Luiz Augusto de Castro Neves e Clóvis Brigagão
Christopher Garman, Susan Kaufman,
Seth Colby e Carlos Eduardo Lins da Silva
57
III Fórum Brasil-EUA
III Brazil-US Forum
Marc¡lio Marques Moreira e Otaviano Canuto
Aluisio de Lima-Campos
Lawrence Gumbiner e John Creamer
58
Fernando Henrique Cardoso
2013 • O Brasil e o Multilateralismo
Frente aos Novos Acordos Preferenciais
de Comércio
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participante: Aluisio de Lima-Campos (Analistas
Brasileiros de Comércio Internacional - ABCI)
2013 • Iniciativas Multilaterais de
Comércio no Hemisfério Americano
Parceria: IBMEC
Local: IBMEC, Rio de Janeiro
Participantes: Alfred Boll (Consulado do EUA),
Lucia Maduro (CNI), Mauro Laviola (Associação de
Comércio Exterior no Brasil), Rolando Ruiz Rosas
Cateriano (Consulado Geral do Peru)
Outras Atividades
Ot her Activitie s
2012 • Café da manhã | Pensamentos de
Liderança: tendências globais
Local: Fundação Instituto Fernando Henrique Cardoso
(iFHC), São Paulo
Participantes: Fernando Henrique Cardoso (CEBRI/iFHC),
Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Fatima
Berardinelli (CEBRI), Adriana Machado (GE), Jeffrey
Immelt (GE), Reinaldo Garcia (GE)
2013 • Almoço | O Futuro do
Multilateralismo
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participante: Embaixador Roberto Azevêdo (OMC)
2013 • Brazil and Multilateralism
in the Face of the New
Preferential Trade Agreements
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participant: Aluisio de Lima-Campos
(Brazilian International Trade Scholars ABCI)
2013 • Multilateral Trade Initiatives
in the American Hemisphere
Partner: IBMEC
Venue: IBMEC, Rio de Janeiro
Participants: Alfred Boll (U.S. Consulate),
Lucia Maduro (CNI), Mauro Laviola (Brazilian
Foreign Trade Association), Rolando Ruiz
Rosas Cateriano (General Consulate of Peru)
2012 • Breakfast | Leadership
Thoughts: global trends
Venue: Fernando Henrique Cardoso
Foundation Institute (iFHC), São Paulo
Participants: Fernando Henrique Cardoso
(CEBRI/iFHC), Ambassador Luiz Augusto de
Castro Neves (CEBRI), Fatima Berardinelli
(CEBRI), Adriana Machado (GE) Jeffrey
Immelt (GE), Reinaldo Garcia (GE)
2013 • Lunch | The Future of
Multilateralism
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participant: Ambassador Roberto Azevêdo
(WTO)
59
2013 • Reunião com Lawrence J.
Gumbiner, Vice-Representante Permanente
dos Estados Unidos na Organização dos
Estados Americanos (OEA)
2013 • Meeting with Lawrence J.
Gumbiner, Deputy U.S. Permanent
Representative at the U.S. Mission
to the Organization of American
States
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
2013 • Reunião com o Banco Mundial:
perspectivas de crescimento do Brasil
a longo prazo no contexto de uma China
em processo de mudança
2013 • Meeting with the World
Bank: prospects for growth in Brazil
over the long term in the context
of a process of change in China
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Publicações
Publica tions
CEBRI Dossiê • Dez Anos da IIRSA:
lições aprendidas
Volume 1 - Ano 11 - 2012
Mauro Marcondes (Banco Interamericano de
Desenvolvimento - BID)
CEBRI Artigos • A Questão Jurídica da
Suspensão do Paraguai no Mercosul
Volume 4 - Ano 7 - 2012
Volume 1 - Year 11 - 2012
Mauro Marcondes (Inter-American
Development Bank - IDB)
CEBRI Articles • The Legal Issues
of the Suspension of Paraguay
from Mercosur
Volume 4 - Year 7 - 2012
Vários Autores
Various Authors
CEBRI Textos • Relações Brasil-Estados
Unidos
CEBRI Texts • Brazil-United States
Relations
2012
Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI)
60
CEBRI Dossier • Ten Years
of IIRSA: lessons learned
2012
Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI)
CEBRI Textos • Los Desafios de un
Mundo Globalizado
2012
Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI)
CEBRI Textos • Agenda internacional do
agronegócio
2012
José Botafogo Gonçalves (CEBRI)
CEBRI Texts • The Challenges of a
Globalized World
2012
Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI)
CEBRI Texts • International
agribusiness agenda
2012
José Botafogo Gonçalves (CEBRI)
CEBRI Textos • Sinergia com os EUA
CEBRI Texts • Synergy with the U.S.
2012
2012
Henrique Rezezinski (CEBRI)
CEBRI Artigos • Brasil-África: a ótica dos
empresários brasileiros
Volume 2 - Ano 8 - 2013
Jean-Claude E. Silberfeld (FECOMERCIO/SP)
CEBRI Textos • Mercosul - Maiores
turbulências pela frente?
2013
Roberto Teixeira da Costa (USP)
CEBRI Textos • Brasil e China - Desafios
e Oportunidades
2013
Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI)
Henrique Rezezinski (CEBRI)
CEBRI Articles • Brazil-Africa: the
view of the Brazilian businessmen
Volume 2 - Year 8 - 2013
Jean-Claude E. Silberfeld (FECOMERCIO / SP)
CEBRI Texts • Mercosur - Greater
turbulence ahead?
2013
Roberto Teixeira da Costa (USP)
CEBRI Texts • Brazil and China Challenges and Opportunities
2013
Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI)
61
Política
Internacional
International Politics
Projetos
Projects
CEBRI Debate e
Mesa-Redonda
C EBRI D eba te
and Roundta ble
62
2013 • Diplomacia do Esporte
2013 • Sports Diplomacy
Este projeto teve como objetivo analisar a Diplomacia do
Esporte, considerando a relação que existe entre a realização
de grandes eventos desportivos e a imagem do país
organizador. Acordos internacionais de integração, de
cooperação para o desenvolvimento, entre outros elementos
derivados desses eventos foram objeto de estudo do projeto.
This project aims to analyze the Diplomacy of
Sports, considering the relationship between
the realization of major sporting events and
the image of the host country. International
integration agreements, development cooperation,
among other elements derived from these
events, have been studied in the project.
Publicação:
Publication:
•C
adernos do Esporte 1 – A Diplomacia do Esporte
Leonardo Paz (CEBRI) e Lívia Gonçalves Magalhães
(Unimontes/UFF)
• S ports Notebooks 1 - Sports Diplomacy
2012 • As Agendas dos BRICS para a
Cúpula de Nova Déli
2012 • The Agendas for the BRICS
for the New Delhi Summit
Parceria: BRICS Policy Center
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves
(CEBRI), Adriana de Queiroz (CEBRI), Alexandra
Arkhangelkaya (Russian Academy of Sciences), João
Pontes Nogueira (BRICS Policy Center), Ravni Thakur
(Delhi University), Zhiwei Zhou (Chinese Academy of
Social Sciences)
Leonardo Paz (CEBRI) and Lívia Gonçalves
Magalhães (Unimontes/UFF)
Partner: BRICS Policy Center
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participants: Ambassador Luiz Augusto de
Castro Neves (CEBRI), Adriana de Queiroz
(CEBRI), Alexandra Arkhangelkaya (Russian
Academy of Sciences), João Pontes Nogueira
(BRICS Policy Center), Ravni Thakur (Delhi
University), Zhiwei Zhou (Chinese Academy
of Social Sciences)
2013 • Mudanças Políticas na China
e Desafios Políticos para uma Nova
Liderança
Parceria: Conselho Empresarial Brasil-China (CEBC) e
FIRJAN
Local: Auditório FIRJAN, Rio de Janeiro
Participante: David Shambaugh (Elliott School of
International Affairs – George Washington University)
2013 • Política e Reformas nos
Mercados Emergentes: onde estão
os principais obstáculos para o
desenvolvimento brasileiro
Aldo Rebelo, Carlos Henrique Cardim
e Roberto Fendt
Zhou Zhiwe, Alexandra Arkangelkaya,
João Pontes Nogueira e
Luiz Augusto de Castro Neves
2013 • China’s Political Changes
and Political Challenges for a New
Leadership
Partner: Brazil-China Business Council (CEBC)
and FIRJAN
Venue: FIRJAN Auditorium, Rio de Janeiro
Participant: David Shambaugh (Elliott School
of International Affairs - George Washington
University)
2013 • Politics and Reforms in
Emerging Markets: where are
the main obstacles to Brazilian
development
Partner: EURASIA Group
Parceria: EURASIA Group
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participants: Christopher Garman (EURASIA
Group), João Augusto de Castro Neves
(Eurasia Group)
Participantes: Christopher Garman (EURASIA Group),
João Augusto de Castro Neves (EURASIA Group)
David Shambough
63
2013 • Países Emergentes na África
Parceria: Instituto Alemão de Estudos Globais e Temas
(GIGA)
Location: CEBRI, Rio de Janeiro
Participantes: Chris Alden (London School of Economics),
Christina Stolte (CEBRI/ GIGA), Karen Smith (Cape Town
University)
Participants: Chris Alden (London School of
Economics), Christina Stolte (CEBRI/GIGA),
Karen Smith (Cape Town University)
2013 • Relações Brasil-EUA
2013 • Brazil-US Relations
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participante: João Augusto de Castro Neves (Eurasia Group)
Participant: João Augusto de Castro Neves
(Eurasia Group)
2013 • Os Cenários Político-Econômicos
nos BRICS
2013 • The Political-Economic
Scenarios in the BRICS
Participante: Otaviano Canuto (Banco Mundial)
O ther Activitie s
Publicação
Publica tion
64
Partner: German Institute of Global and Area
Studies (GIGA)
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Outras Atividades
2013 • Emerging Countries in
Africa
2012 • Reunião | O momento atual da
China e das relações sino-brasileiras
Local: Rio de Janeiro
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participant: Octaviano Canuto (World Bank)
2012 • Meeting | The current
situation in China and SinoBrazilian relations
Venue: Rio de Janeiro
Participante: Clodoaldo Hugueney (Embaixada do Brasil
na China)
Participant: Clodoaldo Hugueney (Embassy of
Brazil in China)
CEBRI Textos • China e Índia:
protagonistas de um mundo em
transformação
CEBRI Texts • China and India:
protagonists in a changing world
2012
Roberto Teixeira da Costa (USP)
2012
Roberto Teixeira da Costa (USP)
Chris Alden e Christina Stolte
Luiz Eduardo Fonseca, Maria Regina Soares de Lima e Natalia Fingermann
Christopher Garman e João Augusto de Castro Neves
Ronaldo Veirano e Adriana Abdenur
Clodoaldo Hugueney
Os Cenários Político-Econômicos nos BRICS
The Political-Economic Scenarios in the BRICS
65
Segurança
e Defesa
Security and Defense
Projetos
Project
2012 • Implementando a Responsabilidade
de Proteger: novas direções para a paz e
a segurança internacional?
2012 • Implementing the
Responsibility to Protect:
new directions for peace and
international security?
Parceria: Instituto Igarapé
Partner: Igarapé Institute
O projeto discutiu a reavaliação do conceito de
“Responsabilidade de Proteger” com vistas ao uso do termo
“Responsabilidade ao Proteger”, apresentado pelo Brasil.
The project discussed the reassessment of the
concept of “Responsibility to Protect” in view
of the use of the term “Responsibility while
Protecting” submitted by Brazil.
Seminário | Implementando a Responsabilidade de
Proteger: novas direções para a paz e a segurança
internacional?
Seminar | Implementing Responsibility to
Protect: new directions for peace and
international security?
Local: Hotel Mercure Eixo Monumental, Brasília
Venue: Hotel Mercure Eixo Monumental,
Brasília
O seminário visou a aumentar e aprofundar o
conhecimento sobre as implicações operacionais da
“responsabilidade de proteger” e da “responsabilidade ao
proteger” dentro e fora do Brasil.
The workshop was designed to increase and
deepen knowledge about the operational
implications of “responsibility to protect” and
“responsibility while protecting” inside and
outside Brazil.
Robert Muggah, Aud Marit Wiig e Leonardo Paz Neves
66
Publicações:
Publications:
•L
ivro: A Implementação da Responsabilidade de Proteger:
novos rumos para a paz e a segurança internacional?
Eduarda Passarelli Hamann (Instituto Igarapé) e Robert
Muggah (Instituto Igarapé)
• B ook: The Implementation of the
•R
elatório: A Implementação da Responsabilidade de
Proteger: novos rumos para a paz e a segurança
internacional?
• R eport: Implementing Responsibility to
Responsibility to Protect: new directions for
peace and international security?
Eduarda Passarelli Hamann (Igarapé Institute)
and Robert Muggah (Igarapé Institute)
Protect: new directions for peace and
international security?
Norberto Moretti, Eduarda Passarelli Hamann,
Simon Adams e Antônio Jorge Ramalho
Per Martin Norheim Martinsen, Carlos
Chagas Braga, Robert Muggah,
Carlos Augusto Godoy Júnior e Maxwell Kelly
67
Conferências e
Seminários
Conferences a nd
Seminars
2012 • Abordagens para Segurança
Internacional: as experiências do Brasil
e dos Países Baixos
Parceria: Instituto Holandês de Relações Internacionais
(Clingendael) e Embaixada do Reino dos Países Baixos em
Brasília
Local: Hotel Royal Tulip Brasília Alvorada, Brasília
Partner: Netherlands Institute of International
Relations (Clingendael) and Embassy of the
Kingdom of the Netherlands in Brasilia
Venue: Hotel Royal Tulip Brasilia Alvorada,
Brasilia
O Brasil e os Países Baixos têm exercido, nos últimos anos,
um papel ativo em operações de paz, ajuda humanitária e
operações de estabilização, sob os auspícios das Nações
Unidas e, no caso da Holanda, através da OTAN e da União
Europeia. O principal objetivo desta Conferência foi
promover a troca de visões e estimar quais lições podem
ser aprendidas a partir dos envolvimentos do Brasil e dos
Países Baixos em ajuda humanitária e operações de paz.
Brazil and the Netherlands have played in
recent years an active role in peacekeeping,
humanitarian aid and stabilization operations
under the auspices of the United Nations
operations and, in the case of the Netherlands,
through NATO and the European Union. The
main objective of this conference was to
promote the exchange of views and estimate
what lessons can be learned from the
entanglements of Brazil and the Netherlands
in humanitarian and peacekeeping operations.
2012 • IX Conferência de Segurança
Internacional do Forte de Copacabana
2012 • IX International Security
Conference of Forte de Copacabana
Parceria: Fundação Konrad Adenauer (KAS)
68
2012 • Approaches to International
Security: the experiences of Brazil
and the Netherlands
Partner: Konrad Adenauer Foundation (KAS)
Local: Hotel Windsor Atlântica, Rio de Janeiro
Venue: Hotel Windsor Atlântica, Rio de
Janeiro
A conferência, dedicada a discutir questões de segurança
internacional entre Europa e América Latina, debateu
questões como o Atlântico Sul como uma região
estratégica, o impacto do Livro Branco para as políticas
brasileiras de segurança e os espaços para cooperação
entre o Sul e o Norte.
The conference was dedicated to discuss
international security issues between Europe
and Latin America, the South Atlantic as a
strategic region, the impact of the White
Paper for Brazilian security policies and areas
for cooperation between the South and the
North.
2013 • X Conferência de Segurança
Internacional do Forte de Copacabana
Parceria: Fundação Konrad Adenauer (KAS) e Delegação
da União Europeia no Brasil
Local: Hotel Windsor Atlântica, Rio de Janeiro
A conferência examinou temas de segurança internacional
de interesse do Brasil e da Europa, apontando
possibilidades de cooperação e desafios comuns. Refletiu
sobre a visão que o Brasil tem sobre sua posição dentro do
sistema internacional, as aspirações brasileiras em relação
às atuais mudanças na ordem internacional e a maneira
como o país pensa sua atuação regional e global no médio
e longo prazo.
2013 • X International Security
Conference of Forte de Copacabana
Partner: Konrad Adenauer Foundation (KAS)
and the EU Delegation in Brazil
Venue: Hotel Windsor Atlântica, Rio de
Janeiro
The conference examined international
security issues of interest to Brazil and
Europe, pointing out opportunities for
cooperation and common challenges.
Reflected on the view that Brazil has on its
position within the international system,
Brazilian aspirations in relation to current
changes in the international order and the
way the country sees its regional and global
performance in the medium and long term.
Alle Dorhout, Vera Machado e Ko Colijn
Luiz Augusto de Castro Neves, Uri Rosenthal,
Antonio de Aguiar Patriota e Ko Colijn
69
CEBRI Debate e
Mesa-Redonda
CEBRI D eba t e a nd
Roundtable
2012 • Israel e o Contexto do
Oriente Médio
Local: Auditório da ACRJ, Rio de Janeiro
Participante: Daniel Ayalon (Ministério das Relações
Exteriores de Israel)
Carlo Patti e Marcos Castrioto de Azambuja
Participant: Daniel Ayalon (Ministry of
Foreign Affairs of Israel)
2013 • The Evolution of Northern
Ireland: from conflict to peace
Local: Hotel Windsor Atlântica, Rio de Janeiro
Venue: Hotel Windsor Atlântica, Rio de
Janeiro
Martin McGuinness, Eduardo Lessa Bastos, Luiz Augusto de Castro Neves e Peter Robinson
70
Venue: ACRJ Auditorium, Rio de Janeiro
2013 • The Evolution of Northern Ireland:
from conflict to peace
Participantes: Martin McGuinness (Governo da Irlanda do
Norte), Peter D. Robinson (Governo da Irlanda do Norte)
Daniel Ayalon
2012 • Israel and the context of
the Middle East
Participants: Martin McGuinness
(Government of Northern Ireland), Peter D.
Robinson (Government of Northern Ireland)
2013 • Responsibility while
Protecting (RwP)
2013 • Responsibility while
Protecting (RwP)
Local: University of the Witwatersrand, Johannesburg
Venue: University of the Witwatersrand,
Johannesburg
Participantes: Leonardo Paz (CEBRI), Roberto Fendt
(CEBRI)
Participants: Leonardo Paz (CEBRI), Roberto
Fendt (CEBRI)
2013 • A Diplomacia Nuclear de Obama
Vista de Brasília
2013 • Obama’s Nuclear
Diplomacy as Seen from Brasilia
Local: CEBRI, Rio de Janeiro
Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves
(CEBRI), Embaixador Marcos de Azambuja (CEBRI), Carlo
Patti (PUC-Rio), Renata H. Dalaqua (CEBRI)
Publicações
Pu blica tions
CEBRI Textos • Malvinas: uma solução
impossível?
2012
Luiz Felipe Lampreia (CEBRI)
CEBRI Dossiê • Abordagens para a
Segurança Internacional
Volume 1 - Ano 12 - 2013
Leonardo Paz (org.) (CEBRI)
CEBRI Artigos • O Brasil e a Agenda de
Praga
Volume 1 - Ano 8 - 2013
Renata Dalaqua (CEBRI)
Venue: CEBRI, Rio de Janeiro
Participants: Ambassador Luiz Augusto de
Castro Neves (CEBRI), Ambassador Marcos de
Azambuja (CEBRI), Carlo Patti (PUC-Rio),
Renata H. Dalaqua (CEBRI)
CEBRI Texts • Falkland Islands: an
impossible solution?
2012
Luiz Felipe Lampreia (CEBRI)
CEBRI Dossier • Approaches to
International Security
Volume 1 - Year 12- 2013
Leonardo Paz (org.) (CEBRI)
CEBRI Articles • Brazil and the
Prague Agenda
Volume 1 - Year 8 - 2013
Renata Dalaqua (CEBRI)
CEBRI Textos • Armas nucleares: a
dimensão humanitária
CEBRI Texts • Nuclear weapons:
the humanitarian dimension
2013
2013
Embaixador Sérgio Duarte
Ambassador Sérgio Duarte
71
Relações
Institucionais
Institutional Relations
72
73
75
80
Rua enfeitada para a Copa do Mundo
de 2014, realizada no Brasil
Créditos: Leonardo Martins
Street decorated for the World Cup
2014 held in Brazil
Credits: Leonardo Martins
Redes
Networks
Visitas Institucionais
Institutional Visitors
Convênios e Parcerias
Agreements and Partnerships
Associe-se ao CEBRI
Join CEBRI
Redes
Networks
74
GIBSA
GIBSA
Reúne institutos de pesquisa da África do Sul (Instituto de
Estudos de Segurança - ISS), Alemanha (Instituto Alemão
de Assuntos Internacionais e de Segurança - SWP), Brasil
(Centro Brasileiro de Relações Internacionais - CEBRI) e
Índia (Instituto de Estudos de Paz e Conflitos - IPCS).
Brings together research institutes of South
Africa (Institute for Security Studies - ISS),
Germany (German Institute for International
and Security Affairs - SWP), Brazil (Brazilian
Center for International Relations - CEBRI)
and India (The Institute of Peace and Conflict
Studies IPCS).
Rede Hemisférica de Conselhos de
Relações Internacionais
Hemispheric Network of
International Relations Councils
É integrada por Centros de Relações Internacionais da
Argentina, Brasil, Canadá, Chile, Colômbia, Estados
Unidos, México, Paraguai, Peru e Uruguai.
It is composed of Centers for International
Affairs of Argentina, Brazil, Canada, Chile,
Colombia, United States, Mexico, Paraguay,
Peru and Uruguay.
DeFine - OCDE
DeFine - OCDE
Congrega institutos de países em desenvolvimento,
emergentes e Estados-membros da Organização para a
Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE).
Brings together think tanks from developing
countries, emerging countries and Member
States of the Organization for Economic
Cooperation and Development (OECD)..
RIBEI
RIBEI
Reúne institutos de países da Península Ibérica e
América Latina.
Is comprised by think tanks from countries of
the Iberian Peninsula and Latin America.
Visitas
Institucionais
Institutional Visitors
Banco Mundial - Jorge Thompson Araújo, Chefe na Rede de
Redução da Pobreza e Gestão Econômica, e Philip Schellekens,
Economista Sênior do Banco Mundial para o Brasil
World Bank - Thompson Jorge Araújo, Head of
the Network on Poverty Reduction and
Economic Management, and Philip Schellekens,
World Bank Senior Economist for Brazil
Consulado Geral da França no Rio de Janeiro Jean Claude Moyret, Cônsul Geral
Consulate General of France in Rio de Janeiro
Embaixada da Geórgia no Brasil - Otar Berdzenishvili,
Embaixador
Embassy of Georgia in Brazil - Otar
Embaixada da Noruega no Brasil – Inga Magistad,
Embaixadora
Norwegian Embassy in Brazil - Inga Magistad,
- Jean Claude Moyret, Consul General
Berdzenishvili, Ambassador
Ambassador
Embaixada do Brasil em Pequim - Clodoaldo Hugueney,
Embaixador
Embassy of Brazil in Beijing - Clodoaldo
German Marshall Fund of the United States - Craig
Kennedy, Presidente, e Ian Lesser, Diretor
German Marshall Fund of the United States -
Hugueney, Ambassador
Craig Kennedy, President, and Ian Lesser,
Senior Director
Instituto Chinês para Estudos Internacionais - Qu Xing,
Presidente China Institute of International Studies (CIIS)
- Qu Xing, President
Instituto Fernando Henrique Cardoso (iFHC)/CEBRI Fernando Henrique Cardoso, Presidente/Presidente de Honra
Ministério das Relações Exteriores da Alemanha - Thomas
Bagger, Chefe de Planejamento Político
Chinese Institute for International Studies Qu Xing, President China Institute of
International Studies (CIIS)
Fernando Henrique Cardoso Institute (iFHC)/
CEBRI - Fernando Henrique Cardoso,
President/Honorary Chairman
German Ministry of Foreign Affairs Thomas Bagger, Head of Policy Planning
Ministério das Relações Exteriores da França - Joseph
Maïla, Ministro
Ministério das Relações Exteriores do Brasil – Maria Luiza
Viotti, Embaixadora
Ministério das Relações Exteriores do Japão - Akira
Yamada, Ministro
French Ministry of Foreign Affairs Joseph Maïla, Minister
Brazilian Ministry of Foreign Affairs Maria Luiza Viotti, Ambassador
Japanese Ministry of Foreign Affairs Akira Yamada, Minister
75
Ministério das Relações Exteriores do Reino Unido Madeline Knox, Chefe da Divisão de Brasil e Cone Sul,
Diretório das Américas
British Ministry of Foreign Affairs- Madeline
Knox, Head of the Brazil Division and
Southern Cone of the Americas
Organização dos Estados Americanos (OEA) - Lawrence J.
Gumbiner, Representante Permanente Adjunto dos
Estados Unidos
Organization of American States (OAS) Lawrence J. Gumbiner, Deputy Permanent
Representative of the United States
Organização Mundial do Comércio (OMC) - Roberto
Azevêdo, Embaixador
Ministério de Negócios Exteriores dos Países Baixos - Peter
van Lieshout, Diretor do Conselho Científico de
Governança Política.
World Trade Organization (WTO) - Roberto
Azevêdo, General Director
Dutch Ministry of Foreign Affairs - Peter van
Lieshout, Director of the Scientific Council for
Government Policy (WRR)
CEBRI e CIIS
Maria Luiza Viotti
Luiz Augusto de Castro Neves e
Fernando Henrique Cardoso
Roberto Azevêdo
76
Convênios e
Parcerias
Agreements and
Partnerships
Think Tanks
Analistas Brasileiros de
Comércio Internacional
Centro para Inovação da
Governança Internacional
Brazilian International Trade
Scholars (ABCI Institute), U.S.
Centre for International
Governance Innovation (CIGI),
Canada
BRICS Policy Center
Centro de Estudos de
Integração e Desenvolvimento
(CINDES)
Center for Integration and
Development Studies
Centro Paraguayo de Estudios
Internacionales (CEPEI)
Paraguayan Center of International
Studies, Paraguay
Centro Peruano de Estudios
Internacionales (CEPEI)
Conselho das Américas
Council of the Americas (COA), U.S.
Conselho de Relações
Internacionais
Council on Foreign Relations (CFR),
U.S.
Conselho Egípcio de Relações
Internacionais
Egyptian Council for Foreign
Affairs (ECFA), Egypt
Centro de Estudos Estratégicos
e Internacionais
Peruvian Center of International
Studies, Peru
Conselho Pacífico de Políticas
Internacionais
Center for Strategic & International
Studies (CSIS), U.S.
Chatham House
Pacific Council on International
Policy, U.S.
Centro de Estudos de Políticas
Europeias
Chatham House - Royal Institute for
International Affairs, UK
Centre for European Policy Studies
(CEPS), Belgium
Consejo Argentino para las
Relaciones Internacionales
(CARI)
Centro Edelstein de Pesquisas
Sociais
Argentine Council for International
Relations, Argentina
Edelstein Center for Social Research
Centro Internacional de Pesquisa
para o Desenvolvimento
Consejo Chileno para las
Relaciones Internacionales
(CCRI)
International Development
Research Centre (IDRC), Canada
Chilean Council for International
Relations, Chile
Centro Internacional para o
Comércio e Desenvolvimento
Sustentável
Consejo Uruguayo para las
Relaciones Internacionales
(CURI)
International Center for Trade and
Sustainable Development (ICTSD),
Switzerland
Uruguayan Council for
International Relations, Uruguay
Cooperação Técnica Alemã
German International Cooperation
(GIZ), Germany
Escritório de Assessoria para
Políticas Europeias
Bureau of European Policy Advisers
(BEPA), Belgium
Fundación para las Relaciones
Internacionales y el Diálogo
Exterior (FRIDE)
Foundation for Foreign Relations
and Overseas Dialogue (FRIDE)
Fundação Centro de Estudos de
Comércio Exterior (FUNCEX)
Center of Foreign Trade Studies
Foundation
77
Fundação de Não-proliferação
para a Segurança Global
Instituto Alemão de Assuntos
Internacionais e de Segurança
Instituto Fernando Henrique
Cardoso (iFHC)
Nonproliferation for Global
Security Foundation (NPS Global),
Argentina
German Institute for International
and Security Affairs (SWP), Germany
Fernando Henrique Cardoso
Institute
Instituto Australiano de
Relações Internacionais
Instituto de Estudos
Internacionais e de
Desenvolvimento
Fundação Ford
Ford Foundation (FF), US
Australian Institute of International
Affairs (AIIA), Australia
Fundação Friedrich Ebert
Friedrich Ebert Foundation (FES),
Germany
Instituto Brasileiro do Centro
Internacional Woodrow
Wilson
Fundação Hanns Seidel
Brazil Institute of the Woodrow
Wilson International Center for
Scholars, U.S.
Hanns Seidel Foundation, Germany
Fundação Konrad Adenauer
Konrad Adenauer Foundation (KAS),
Germany
Fundação Liberdade e
Cidadania
Liberdade e Cidadania Foundation
Fundação Obervatório de
Pesquisa
Observer Research Foundation
(ORF), India
Fundação Stanley
Stanley Foundation, US
German Marshall Fund
German Marshall Fund
Instituto Alemão de Estudos
Globais e Temas
German Institute of Global and
Area Studies (GIGA), Germany
78
Instituto Brasileiro de Estudos
da China, Ásia e Pacífico
(IBECAP)
Brazilian Institute for Studies of
China, Asia and Pacific
Graduate Institute for International
and Development Studies (HEI),
Switzerland
Instituto Holandês de Relações
Internacionais (Clingendael)
The Netherlands Institute of
International Relations,
The Netherlands
Instituto Igarapé
Igarapé Institute
Instituto Millenium (IM)
Millenium Institute
Instituto das Américas
Institute of the Americas (IOA), U.S.
Instituto Sul-Africano de
Relações Internacionais
Instituto de Estudos do
Comércio e Negociações
Internacionais (ICONE)
South African Institute of
International Affairs (SAIIA),
South Africa
Institute for International Trade
Negotiations
Iniciativa on Think Tanks
On Think Tanks
Instituto de Estudos de Paz e
Conflito
Institute of Peace & Conflict Studies
(IPCS), India
Plataforma Democrática
Democratic Platform
Instituto de Estudos de
Segurança
Prospectiva - Negócios
Internacionais & Políticas
Públicas
Institute for Security Studies (ISS),
South Africa
Prospectiva - Business Strategies &
Public Policies
Governo
Go vernm ent
Agência Brasileira de
Desenvolvimento Industrial
(ABDI)
Brazilian Agency for Industrial
Development
Agência Suíça para a Cooperação
e o Desenvolvimento
Swiss Agency for Development and
Cooperation (SDC), Switzerland
Banco Interamericano de
Desenvolvimento
Inter-American Development Bank
(IADB)
Banco Mundial
Eletronuclear Eletrobrás
Termonuclear S.A
Escritório do Governo de
Quebec em São Paulo
S.A Eletronuclear Eletrobras
Thermonuclear
Office of Quebec in Sao Paulo
Embaixada do Azerbaijão
no Brasil
Embassy of Azerbaijan in Brazil
Embaixada Britânica no Brasil
British Embassy in Brazil
Embaixada do Canadá no
Brasil
Embassy of Canada in Brazil
World Bank (BIRD)
Embaixada da Colômbia
no Brasil
Correios
Embassy of Colombia in Brazil
Ministério do
Desenvolvimento, Indústria e
Comércio Exterior (MDIC)
Ministry of Development, Industry
and Foreign Trade of Brazil
Ministério Norueguês de
Relações Exteriores
Norwegian Ministry of Foreign
Affairs
Ministério das Relações
Exteriores (MRE)
Ministry of External Relations
of Brazil
Brazilian Post
Consulado Geral da França no
Rio de Janeiro
Consulate General of France in
Rio de Janeiro
Consulado do Japão no
Rio de Janeiro
Embaixada da Dinamarca
no Brasil
Embassy of Denmark in Brazil
Embaixada dos Estados Unidos
no Brasil
U.S. Embassy in Brazil
Consulate General of Japan in
Rio de Janeiro
Embaixada da Finlândia
no Brasil
Consulado Geral dos Estados
Unidos no Rio de Janeiro
Embassy of Finland in Brazil
Consulate General of the United
States in Rio de Janeiro
Embaixada da França no Brasil
Organização dos Estados
Americanos
Organization of American States
(OAS)
Organização Mundial da
Propriedade Intelectual
World Intellectual Property
Organization (WIPO)
Organização Mundial do
Comércio (OMC)
World Trade Organization (WTO)
Embassy of France in Brazil
Organização para Cooperação e
Desenvolvimento Econômico
Delegação da Comissão
Europeia no Brasil
Embaixada da República da
Hungria no Brasil
Delegation of European
Commission in Brazil
Embassy of Hungary in Brazil
Organization for Economic
Cooperation and Development (OCDE)
Embaixada dos Países Baixos
no Brasil
Superintendência da Zona
Franca de Manaus (SUFRAMA)
The Netherlands Embassy in Brazil
Superintendency of the Manaus
Free Trade Zone
Departamento para
Desenvolvimento Internacional
Department for International
Development (DFID), U.K.
79
Associação Brasileira de
Comércio Exterior (ABCE)
Conselhos
Empresariais
Brazilian Foreign Trade Association
(ABCE)
Business Co unci l s
Associação de Comércio
Exterior do Brasil (AEB)
Foreign Trade Association of Brazil
Câmara Americana de
Comércio
American Chamber of Commerce
(AmCham)
Confederação Nacional de
Bens, Serviços e Turismo
(Fecomércio)
National Confederation of Goods,
Services and Tourism
Confederação Nacional do
Comércio (CNC)
Brazilian National Confederation of
Commerce
Conselho Empresarial BrasilChina (CEBC)
China-Brazil Business Council
Confederação Nacional da
Agricultura e Pecuária no
Brasil (CNA)
Brazilian Federation of Agriculture
and Livestock
Confederação Nacional da
Indústria (CNI)
Conselho Empresarial BrasilEstados Unidos (CEBEU)
Brazil-US Business Council
Conselho Empresarial da
América Latina (CEAL)
Conselho Internacional do
Canadá
Canadian International Council
(CIC)
Federação das Indústrias do
Estado de São Paulo (FIESP)
Federation of Industries of Sao Paulo
Federação das Indústrias do
Estado de Rio de Janeiro
(FIRJAN)
Federation of Industries of the State
of Rio de Janeiro
Serviço Brasileiro de Apoio às
Micro e Pequenas Empresas
(Sebrae)
Brazilian Micro and Small Company
Support Service (Sebrae)
The Business Council of Latin America
Brazilian National Confederation of
Industry
Universidades
Universities
Centro de Cooperação
Internacional da Universidade
de Nova Iorque
Centro de Estudos das Américas
da Universidade Cândido
Mendes (CEAs/UCAM)
Escola Superior de Propaganda
e Marketing (ESPM)
Center on International
Cooperation at New York
University (CIC), US
Center of American Studies of
Candido Mendes University
Fundação Armando Álvares
Penteado (FAAP)
Centro para Estudos Globais
Armando Álvares Penteado
Foundation
Centro de Estudos Americanos
da Fundação Armando Álvares
Penteado (CEAs/FAAP)
Center of American Studies of
Armando Álvares Penteado
Foundation
80
Centre for Global Studies (CFGS),
Victoria University, Canada
Faculdade Latino-Americana
de Ciências Sociais (FLACSO)
Centro para Políticas
Hemisféricas - Universidade de
Miami
Latin-American School of Social
Sciences, Costa Rica
Center for Hemispheric Policy University of Miami, US
Fundação Getulio Vargas (FGV)
Getulio Vargas Foundation
Grupo de Análise da
Conjuntura Internacional
(GACInt-USP)
Pontifícia Universidade
Católica do Rio de Janeiro
(PUC-Rio)
Group of International Conjuncture
Analysis
The Pontifical Catholic University
of Rio de Janeiro
Faculdade Ibmec
Rede Latinoamericana de
Política Comercial
State University of Rio de Janeiro
Latin American Trade Network
(LATN)
Universidade Federal do Rio de
Janeiro (UFRJ)
Ibmec College
Instituto de Estudos Políticos
de Paris
Paris Institute for Political Studies
(Sciences Po), France
Tozzini Freire Advogados
Escritórios
de Advocacia
Chediak, Lopes da Costa,
Cristofaro, Menezes Côrtes,
Rennó, Aragão Advogados
L a w Firms
Universidade de Brasília (UnB)
Universidade de São Paulo
(USP)
University of Sao Paulo
Universidade Estadual do Rio
de Janeiro (UERJ)
Federal University of Rio de Janeiro
University of Brasilia
Dannemann, Siemsen,
Bigler & Ipanema Moreira
Advogados
Motta, Fernandes Rocha
Advogados
Pinheiro Neto Advogados
Ulhôa Canto, Rezende e Guerra
Advogados
Veirano Advogados
Grupo BG
Outros
Ot hers
BG Group
Bloomberg
EURASIA Group
81
Associe-se
ao CEBRI
Join CEBRI
Para a continuidade das atividades do CEBRI e o
desenvolvimento de seus projetos, é imprescindível o
apoio do setor privado e da sociedade civil, mediante
contribuições. Essa adesão permite que o Centro cumpra a
sua missão de fomentar o debate e produzir cada vez mais
conhecimento, com o objetivo de influenciar as políticas
públicas de forma independente e isenta.
In order for CEBRI to continue its activities
and develop its projects, it is essential that the
private sector and civil society support it
through contributions. This membership
allows the Center to fulfill its mission to
foster debate and produce more knowledge,
with the goal of influencing public policy in
an independent and free manner.
A fim de garantir a transparência na utilização dos
recursos financeiros recebidos, o balanço do CEBRI é
auditado, anualmente, pela PricewaterhouseCoopers e
aprovado por seus mantenedores após parecer favorável
do Conselho Fiscal. A certificação do Centro como uma
Organização da Sociedade Civil de Interesse Público
(OSCIP) permite que seus apoiadores usufruam da
dedução do Imposto de Renda prevista na Lei Nº 9.790/99.
In order to ensure transparency in the use of
funds received, CEBRI’s balance of payments
is audited annually by
PricewaterhouseCoopers and approved by its
members after obtaining approval by the
Audit Committee. The Center’s certification
as a Civil Society Organization of Public
Interest, allows its supporters to benefit from
income tax deduction as described in Brazilian
Law No. 9.790/99.
CEBRI - Centro Brasileiro de Relações Internacionais
Rua Candelária 9, 2º andar
Centro - Rio de Janeiro - RJ
+ 55 (21) 2206-4444
[email protected]
saiba mais sobre o CEBRI em: cebri.org
82
Chediak Lopes da Costa Cristofaro
Menezes Côrtes Rennó Aragão
chediak advogados
Download

Cebri Awards 2012