Relatório de Atividades Report of Activities 2012 2013 Fotógrafos | Photographers Hugo Rocha Rafael Costa Sophie Crockett-Chaves Vítor Hugo dos Santos Anastácio Foto da capa | Cover Picture Entrada de escola mantida pela Cooperação Brasil-Haiti Créditos: Anthony Asael Entrance of a school supported by Brazilian and Haitian cooperation Credits: Anthony Asael Tradução para o inglês | English translation Peter Warner Projeto gráfico | Graphic project Pré-impressão e impressão | Preprint and print SOL Gráfica Sumário Contents 5 Mensagem do Presidente Message from the President 9 CEBRI CEBRI 10 12 14 18 19 20 22 23 24 25 Quem somos About Us Estrutura Structure Conselhos Boards Balanço Financeiro Financial Statement Secretaria Executiva Executive Secretariat Pesquisador Associado Research Associates Comitê Jurídico Legal Committee Novo site New website Prêmio CEBRI 2012 CEBRI Awards 2012 Classificação de Think Tanks Think Tanks Rankings 26 CEBRI 15 Anos CEBRI at 15 A g e n d a Te m á t i c a Thematic Agenda 30 36 Clima e Energia Climate and Energy Democracia e Direitos Humanos Democracy and Human Rights 41 Desenvolvimento e Cooperação Internacional Development and International Cooperation 44 Inserção Internacional do Brasil The International Insertion of Brazil 49 Integração e Comércio Internacional Integration and International Trade 60 64 Política Internacional International Politics Segurança e Defesa Security and Defense Relações Institucionais Institutional Relations Redes Networks Visitas Institucionais Institutional Visitors Convênios e Parcerias Agreements and Partnerships Associe-se ao CEBRI Join CEBRI 29 71 72 73 75 80 Mensagem do Presidente Me ssage from the President O tema Relações Internacionais tem tido uma presença crescente na agenda da sociedade brasileira. Com efeito, o mundo de hoje, dito globalizado, é cada vez mais interdependente. As decisões do cotidiano da vida nacional, seja no âmbito do Estado, seja no âmbito privado, levam, crescentemente, em conta temas, questões e eventos que têm lugar em outros países e em outros continentes. No passado, a percepção das relações internacionais era a de que se tratava de um assunto afeto aos Estados e seus governos; mesmo em âmbito governamental, em países de grandes dimensões, como o Brasil, era frequente ouvir-se que as relações internacionais era uma questão afeta aos ministérios do exterior e seus diplomatas. Quando muito, buscava-se acompanhar e tentar influenciar os preços dos produtos de base dos quais o Brasil dependia decisivamente para equilibrar suas contas. E mesmo assim, as negociações que envolviam os principais produtos de base exportados pelo Brasil (como café, cacau e açúcar, dentre outros) eram essencialmente delegadas ao Itamaraty e seus diplomatas. International Relations is having a growing presence in the agenda of the Brazilian society. Indeed, today’s world, which became known as a globalized one, is increasingly interdependent. Daily decision-making, be it within the State or within the private world, take into account the issues and events that are taking place in other countries and continents. In the past, the perception of international relations was that it was a matter to be considered by States and their governments; even within governments in large countries, such as Brazil, it was often said that international relations were to be under the jurisdiction of foreign ministries and their diplomats. At best, one gauged and tried to influence the price of the commodities which Brazil heavily depended to balance its external accounts. And even then, negotiations which involved those commodities exported by Brazil (such as coffee, cocoa and sugar) were essentially conducted by the Foreign Ministry and its diplomats. No que se refere ao Brasil, país ainda relativamente periférico em matéria das grandes decisões internacionais, essa situação predominou na segunda metade do século passado, caracterizada pela Guerra Fria, pela confrontação de dois blocos liderados respectivamente pelos Estados Unidos e pela União Soviética. Finda a Guerra Fria, vivemos uma década de inequívoca predominância norte-americana. Durante essa década, alguns arranjos institucionais que tinham a ver com o tema da governança global foram estabelecidos. Talvez o mais relevante desses mecanismos tenha sido a Organização Mundial do Comércio, que substituiu o Acordo Geral de Tarifas e Comércio (GATT). Regarding Brazil, a country that is still relatively peripheral as far as major international decisions are concerned, this situation prevailed throughout last century’s second half, a period characterized by the Cold War and the confrontation between the blocks, respectively led by the United States and the Soviet Union. After the Cold War, there was a decade in which there was an unequivocal American predominance. During that decade, some institutional arrangements related to global governance were established. Perhaps the most relevant of those arrangements was the World Trade Organization, which replaced the General Agreements on Tariffs and Trade (GATT). A percepção da hegemonia dos Estados Unidos foi seriamente abalada com o atentado de 11 de setembro de The perception of the United States hegemony was seriously shaken by the terrorist attack of 2001, que destruiu as chamadas Torres Gêmeas em Nova York e parte do edifício do Pentágono em Washington. O ato terrorista, ainda que condenado pela quase totalidade das nações, explicitou a vulnerabilidade da nação mais poderosa do mundo e marcou o início de uma nova fase das relações internacionais, sem novas referências que substituíssem aquelas que prevaleceram durante a Guerra Fria. A presente instabilidade da ordem (ou, quem sabe, desordem) internacional não tem impedido, contudo, a imensa velocidade das transformações em curso nas relações entre os Estados, cada vez mais, como já apontado, interdependentes. O progresso tecnológico, sobretudo na área das telecomunicações e informática, tornou o comércio internacional mais competitivo e viabilizou o desenvolvimento de cadeias globais de valor, caracterizando decididamente a internacionalização dos processos produtivos, inclusive para produtos relativamente mais simples. Nesse contexto, o protecionismo clássico, tarifário e não tarifário, que foi tão importante à sua época para promover a industrialização com base na substituição de importações, deixou de ser um instrumento eficaz de proteção de atividades industriais. As negociações comerciais multilaterais, tradicionalmente voltadas para a busca de redução de tarifas e outras barreiras, como forma de obter mais acesso a outros mercados, deram lugar a novos tipos de acordos comerciais, de caráter regulatório, cujo objetivo estratégico é o de assegurar a competitividade das já aludidas cadeias globais de valor. Mesmo no plano político, a agenda internacional é cada vez mais ampla, diversificada e complexa. Novos temas, antes circunscritos à soberania de cada estado, são objeto de consultas, negociações, regulamentos e até processos decisórios internacionais. A esse fenômeno com infinitas September 11, 2001, which destroyed the Twin Towers in New York and part of the Pentagon in Washington, D.C. The terrorist act, condemned by nearly all nations, exposed the vulnerability of the world’s most powerful nation and marked the beginning of a new era in international relations without new references which might replace those that prevailed during the Cold War. However, the present instability of the international order (or, who knows, disorder) has not prevented the immense speed of the ongoing changes in the relations between States, which are, as already pointed out, increasingly interdependent. Technological progress, especially in telecommunications and information technology, turned international trade more competitive. It also enabled the development of global value chains, in line with the internationalization of processes of production, even for relatively simpler products. In this context, classic protectionism, based on tariff and non-tariff barriers, ceased to be an effective tool for the actual protection of industrial activities. Multilateral trade negotiations, traditionally aiming at the reduction of tariffs and other barriers in order to obtain more access to other markets gave rise to new types of trade agreements, of a regulatory nature. The purpose of these agreements is to ensure the competitiveness of the already mentioned global value chains. Even in the political realm, the international agenda is increasingly broader, more diverse and complex. New themes, which used to be confined to the sovereignty of each State, are now subject to consultations, negotiations, regulations and even international decisionmaking processes. This multifaceted facetas dá-se o nome de globalização. A globalização não é em si um valor, sobre o qual se pode estar contra ou a favor. A globalização é um fato e o desafio que nos apresenta é saber como melhor aproveitar as oportunidades que surgem para promover a inserção do Brasil nesse mundo globalizado e distanciar-se de uma vez por todas da periferia que por tanto tempo nos tem assolado. Como nos anos anteriores, a tarefa mais importante desenvolvida pelo CEBRI tem sido a de estudar a inserção do Brasil nesse mundo globalizado. A complexidade dessa tarefa é também crescente, na medida em que as relações internacionais nesse mundo sujeito a mudanças aceleradas têm também complexidade crescente. O nosso objetivo estratégico continua, portanto, o de “buscar um melhor entendimento dos cenários possíveis e contribuir para que a sociedade brasileira possa escolher os melhores caminhos para o seu desenvolvimento político, econômico e social em bases sustentáveis”. L uiz Au g u s t o d e C as t r o Nev es Presidente do Conselho Curador Chairman of the Board of Trustees phenomenon has been given the name of globalization. Globalization is not a value in itself, in relation to which one could be for or against. Globalization is a fact -the challenge before us is to find out how best to take advantage of the opportunities that have arisen to promote Brazil’s insertion in this globalized world and distance ourselves once and for all of the periphery that plagued us for so long. As in previous years, the most important task developed by CEBRI has been to study Brazil’s insertion in the globalized world. The complexity of this task is increasing. To the extent in which international relations in this world subject to rapid changes have also an increasing complexity. Our strategic objective remains, thus, to “seek a better understanding of the possible scenarios and contribute to the Brazilian society so that it can choose better paths for its political, economic and social development on a sustainable basis”. CEBRI Cerimônia de encerramento dos jogos olímpicos de Londres de 2012 enaltece o Rio de Janeiro, sede das Olimpíadas de 2016 Créditos: RioTur Closing Ceremony of the London Olympics 2012 praises Rio de Janeiro, host of the 2016 Olympics Credits: RioTur 10 12 14 18 19 20 22 23 24 25 26 Quem somos About Us Estrutura Structure Conselhos Boards Balanço Financeiro Financial Statement Secretaria Executiva Executive Secretariat Pesquisador Associado Research Associates Comitê Jurídico Legal Committee Novo site New website Prêmio CEBRI 2012 CEBRI Awards 2012 C l a s s i f i c a ç ã o d e T h i n k Ta n k s T h i n k Ta n k s R a n k i n g s CEBRI 15 Anos CEBRI at 15 Quem Somos About Us O CEBRI é um think tank - centro de pensamento - que tem por objetivo desenvolver conhecimento e promover o debate sobre temas das relações internacionais, oferecendo subsídios para a definição de políticas públicas. Busca também fomentar o diálogo entre diferentes atores, públicos e privados, com o objetivo de promover um melhor entendimento da agenda internacional, bem como do papel do Brasil no cenário global. Localizado no Rio de Janeiro, o CEBRI foi concebido por um grupo de diplomatas, acadêmicos e empresários. Possui uma estrutura independente, multidisciplinar e apartidária. Para fundamentar seu compromisso com o fomento ao conhecimento e debate, o CEBRI desenvolve projetos e pesquisas sobre políticas públicas em matéria de política externa. Esse processo conta com a contribuição e uma rede de colaboradores, que agregam diferentes visões de modo a gerar um debate cada vez mais plural e fundamentado sobre temas das relações internacionais. O CEBRI também edita diferentes linhas de publicações periódicas, policy papers , além de organizar seminários, debates e mesas-redondas, congregando formuladores de política, sociedade civil e empresas. O material produzido pelo Centro está disponível gratuitamente em nosso site e nas mídias sociais, de modo a respaldar o compromisso de acessibilidade com a disseminação de conteúdo em canais modernos. 12 CEBRI is a think tank that aims to the development of knowledge and promote debates on topics of international relations offering support for setting public policies. It also seeks to foster dialogue among different public and private actors with the aim of promoting a better understanding of the international agenda and the role of Brazil on the global stage. Located in Rio de Janeiro, Brazil, CEBRI was designed by a group of diplomats, academics and entrepreneurs as an independent, multidisciplinary and nonpartisan organization. To substantiate its commitment to foster the development of knowledge and promote debates, CEBRI carries on research on public policy on foreign affairs issues. This research relies on its permanent staff and a network of associates that add different views on international relations issues. CEBRI publishes periodicals and policy papers in a variety of topics of international relations and promotes seminars and roundtables, bringing together policy makers, the civil society and the private sector. Research produced by the Center is available free of charge on our website and in social media. O Centro possui a certificação de Organização da Sociedade Civil de Interesse Público (OSCIP), sendo reconhecido pelo Ministério da Justiça como uma entidade sem fins lucrativos que desenvolve atividades de interesse geral para a sociedade. Seu Estatuto Social prevê dispositivos que garantem transparência e responsabilidade em sua atuação, assim como regulamenta as atribuições de seus Conselhos Curador, Consultivo, Internacional e Fiscal, de seu Comitê Executivo e de sua Secretaria Executiva. Ademais, estabelece as categorias e as formas de associação ao Centro. CEBRI is a nonprofit organization involved in activities of general interest to the public and certified by the Brazilian Ministry of Justice as an Organization of Civil Society of Public Interest (OSCIP). Its Bylaws guarantee transparency and responsibility in the performance of its activities. They also govern the duties of its Board of Directors, Advisory and International Boards and Fiscal Committee, as well as its Executive Committee and Executive Secretariat. In addition, they establish the research agenda and the forms of association with the Center. 13 Estrutura Structure O CEBRI é composto por: Conselho Curador, Conselho Consultivo, Conselho Internacional, Conselho Fiscal, Comitê Executivo e Secretaria Executiva. CEBRI is made up of a Board of Trustees, an Advisory Board, an International Board, a Fiscal Board, an Executive Committee and the Executive Secretariat. O Conselho Curador tem a atribuição de definir as linhas de atuação e de supervisionar as atividades do Centro. As alterações em sua composição são aprovadas pela Assembleia Geral, integrada por todos os associados do CEBRI. The Board of Trustees has the authority to define the areas of action and supervise the activities of the Center. Changes in the Membership of the Board are approved at a General Meeting composed of all the members of CEBRI. O Conselho Consultivo apresenta sugestões para aperfeiçoar o funcionamento do Centro e manifesta-se sobre assuntos submetidos pelo Conselho Curador. É integrado pelos associados mantenedores, beneméritos e pelos fundadores signatários da Ata de Constituição do CEBRI. The Advisory Board makes suggestions for the improvement of the functioning of the Center and manifests itself on matters submitted by the Board of Trustees. It is made up of the contributing associates, benefactors and by the founding signatories of the Act for Constitution of CEBRI. O Conselho Internacional reúne estrangeiros com grande conhecimento na área de relações internacionais e interesse na política externa brasileira. Seu papel é apoiar e participar das atividades do Centro, além de sugerir temas e facilitar a cooperação com instituições congêneres. The International Board brings together international experts who are knowledgeable about international relations and are interested in Brazilian foreign policy. Its role is to support and participate in the activities of the Center to suggest issues and facilitate the cooperation with similar institutions. O Conselho Fiscal tem a atribuição de emitir parecer sobre os relatórios de desempenho financeiro e contábil, bem como sobre as operações patrimoniais realizadas pelo CEBRI. 14 O Comitê Executivo, integrado por membros do Conselho Curador, por sua vez, tem, dentre suas principais funções, assegurar o bom funcionamento da Instituição, aprovar a admissão de integrantes à Secretaria Executiva e realizar o acompanhamento econômico e financeiro das atividades. A direção e a coordenação dos trabalhos ficam a cargo da Secretaria Executiva, composta pelo Diretor Executivo e por sua equipe de funcionários e de colaboradores. The Fiscal Committee has the responsibility of issuing opinions on the reports of financial and accounting performance as well as on equity operations carried out by CEBRI. The Executive Committee, made up of members of the Board of Trustees has, in turn, among its fiscal functions the responsibility of assuring that this vision functions well, approves the admission of members to the Executive Secretariat, and carry out economic and financial monitoring of the Center’s activities. The leadership and coordination of projects are the responsibility of the Executive Secretariat composed of the Executive Director and by it’s staff and volunteers. Categorias de Associados Categories of Members Sócio Fundador: pessoa jurídica que participou dos atos constitutivos do CEBRI ou que aportou recursos financeiros para a constituição do Centro. Founding Member: legal entity that participated in CEBRI’s foundation or contributed financially to the establishment of the Center. Sócio Mantenedor Pessoa Física: contribui com o Centro por meio de aporte financeiro. Sócio Mantenedor Pessoa Jurídica: contribui por meio de aporte financeiro ou serviço e usufrui de benefícios exclusivos que conferem visibilidade aos associados. Individual Member: contributes to the Center by providing financial support. Corporate Member: contributes by providing financial support or services and offers unique benefits that confer visibility to other members. Sócio Benemérito: personalidade indicada pelo Conselho Curador em razão de seus méritos e/ou contribuições no campo de atividades do CEBRI. Emeritus Member: a public person indicated by the Board of Trustees on the basis of his/her merits and/or contributions to CEBRI’s field of activities. Sócio Diplomático: pessoa física ou jurídica (embaixadas, consulados e diplomatas) que contribui com aporte financeiro ou serviços. Diplomatic Member: an individual or organization (embassies, consulates and diplomats) that contribute with financial support and/or services. Contribuinte Junior: pessoa física, com idade inferior a 26 anos, que contribui com aporte financeiro. Junior Contributor: and individual under the age of 26 who contributes with financial support. 15 Conselhos Councils Conselho Curador 16 Board of Trustees Presidente de Honra Honorary Chairman Presidente Chairman Vice-Presidente Vice-Chairman Fernando Henrique Cardoso Luiz Augusto de Castro Neves Tomas Zinner Vice-Presidente Emérito Vice-Chairmen Emeritus Vice-Presidente Emérito Vice-Chairmen Emeritus Vice-Presidente Emérito Vice-Chairmen Emeritus Daniel Miguel Klabin José Botafogo Gonçalves Luiz Felipe Palmeira Lampreia Armando Mariante Arminio Fraga Neto Carlos Mariani Bittencourt Celso Lafer Cláudio Frischtak Denise Nogueira Gregory Gelson Fonseca Junior Georges Landau Henrique Rzezinski José Aldo Rebelo Figueiredo José Luiz Alquéres José Pio Borges de Castro Filho Luiz Felipe de Seixas Corrêa Marcelo de Paiva Abreu Marcos Castrioto de Azambuja 17 18 Marco Aurélio Garcia Marcus Vinícius Pratini de Moraes Maria Regina Soares de Lima Pedro Sampaio Malan Roberto Pinto Mameri Abdenur Renato Galvão Flôres Junior Roberto Teixeira da Costa Ronaldo Veirano Sebastião do Rego Barros Netto Vitor Sarquis Hallack Winston Fritsch Conselho Fiscal André Garcez Ghirardi (Petrobras) (SENAC) Marcus Vinicius Pratini de Moraes Fiscal Committee Andrew I. Rudman (PhRMA) Nelson Salgado (EMBRAER) Milton Ferreira Tito Lucia Maria Baptista Zacarias Maduro Antenor Barros Leal (Associação Comercial do Rio de Janeiro) Paulo Macedo (BG Brasil) Roberto Abdenur Janaina Donas (ALCOA) Paulo Roberto Ribeiro Pinto (Light) Roberto Teixeira da Costa Alternate: Rosaria Costa Baptista Heitor Pinto de Moura Filho Christiane Aché (Alstom) Tomas Zinner Alternate: Frederico da Costa Pinto Daniel Miguel Klabin (Klabin) Pedro Luiz de Oliveira Jatobá (Eletrobras) Roberto Nogueira da Franca Fernando Honorato Barbosa (Bradesco Asset) Alternate: Luiz Cláudio Vecchi Marcondes Silva Conselho Consultivo Internacional International Advisory Board Albert Fishlow Andrew Hurrell Julia Sweig Kenneth Maxwell Fernando Pinheiro (Souza Cruz) Flávio Machado Filho (Andrade Gutierrez) Heitor Sant’Anna Martins (Mckinsey & Company) Ivan Clark (PriceWaterhouseCoopers) João Roberto Marinho (Globo Comunicação e Participações) Pedro Parente (BM&F Bovespa) Pedro Paulo Cristofaro (Chediak, Lopes da Costa, Cristofaro, Menezes Côrtes, Rennó, Aragão Advogados) Peter Dirk Siemsen (Dannemann, Siemsen, Bigler & Ipanema Moreira) Renard Aron (Johnson & Johnson) Roberto Dias (Odebrecht) Ronaldo Veirano (Veirano Advogados) Sebastião do Rego Barros Vitor Sarquis Hallack Winston Fritsch Sócios Fundadores Founding Members Carlos Mariani Bittencourt Celso Lafer Daniel Miguel Klabin Eliezer Batista da Silva Gelson Fonseca Junior João Clemente Baena Soares Jorge Fontes Hereda (Caixa) Sócios Individuais Luciano Martins de Almeida José Castro Araújo Rudge (Itaú Unibanco) Individual Members Luiz Felipe Palmeira Lampreia Aleksander Medvedovsky Luiz Olavo Baptista José Roberto Whitaker Penteado (ESPM) Arminio Fraga Neto Maria do Carmo Nabuco de Almeida Braga Célio Borja Laudemar Aguiar (Prefeitura do Rio de Janeiro) Carlos Mariani Bittencourt Eliezer Batista da Silva Luca Marchi (Bloomberg) Hélio Jaguaribe Luciano Coutinho (BNDES) João Clemente Baena Soares Luiz Fernando Teixeira Pinto (Motta, Fernandes Rocha Advogados) Leslie Bethell Conselho Consultivo Advisory Board Sócios Beneméritos Emeritus Members Representantes dos Mantenedores Current Member Representatives Adriana Machado (GE) André Clark Juliano (Camargo Corrêa) Carlos Leoni de Siqueira Celso Lafer Cristiano Buarque Franco Neto Daniel Andrade de Oliveira Daniel Miguel Klabin Fernão Bracher Marcus Vinicius Pratini de Moraes Roberto Teixeira da Costa Sebastião do Rego Barros Netto Walther Moreira Salles (in memoriam) Marco Antonio Rossi (CNSEG) Frederico Axel Lundgren Martus Tavares (Bunge) Hélio Jaguaribe Conselheiro Diplomático Murilo Ferreira (Vale) José Botafogo Gonçalves Diplomatic Member Natalia Noschese Fingermann Luis Olavo Baptista Sergio Nabuco de Castro 19 Balanço Financeiro Financial Statement 2012 2013 1.934.766 1.681.966 147.709 142.027 2.213 6.063 476.000 456.680 2.560.688 2.286.736 Administrativas | Administrative 151.207 415.229 Prestação de serviços | Services 318.078 69.735 156.749 207.462 Pessoal | Personnel 878.910 948.512 Trabalho pessoal recebido em gratuidade Voluntary work 476.000 456.680 Depreciação | Depreciation 103.110 101.352 Viagens | Travel 108.258 27.086 Telefonia | Communications 16.387 15.985 Financeiras | Financial 15.656 4.086 Outras | Others 68.650 258.331 2.293.005 2.504.458 267.683 (217.722) Receitas | Income Contribuições, doações e participações em convênios Contributions, donations and participation in agreements Rendimentos de aplicações financeiras Financial income/ interest Demais receitas | Others Gratuidades | Voluntary work Despesas | Expenses Aluguel e encargos de locação Rental and leasing charges Resultados Financeiros em 31 de dezembro de 2012 e de 2013 Superávit do exercício | Surplus for the year Financial Statement at December 31, 2012 and 2013 Reais - Reais 20 Nota: “Esta planilha foi elaborada pelo CEBRI, com base nas demonstrações financeiras em 31 de Dezembro de 2012 e 2013, as quais foram auditadas pela PricewaterhouseCoopers.” Note: “This spreadsheet was prepared by CEBRI, based on the financial statements at December 31, 2012 and 2013, which were audited by PricewaterhouseCoopers.” Secretaria Executiva Executive Secretariat Diretor Executivo | Executive Director Roberto Fendt Coordenador de Estudos e Debates | Study and Debate Coordinator Leonardo Paz Neves Assistentes Assistants Agradecimento especial | Special Thanks Barbara Brant Adriana de Queiroz Carla Santos Andressa Maxnuck Carlos Arthur Ortenblad Jr. Clarissa Vargas Jonathan Fernandes Dandara Oliveira Laís Ramalho Elizabeth Jubé Coordenadora de Projetos | Project Coordinator Tatiana Oliveira Gerente Administrativo-Financeira | Administrative-Finance Supervisor Sônia Costa Guimarães Rocha Fatima Berardinelli Estagiários | Interns Hugo Rocha Alexia Martins Juliana Monteiro Breno Pacheco Maria Julia Torres Dominique Souza Rafael Costa Milena Beber Franco Freitas Renata Dalaqua Priscilla Mesquita Sophie Crockett-Chaves Vítor Hugo dos Santos Anastácio Sylk Sauma Thais Justen Serviços Gerais | General Services Thainá Leite Maria Audei Campos Thiago Bessimo Thiago Costa Thiago Mattos Verônica Glória 21 Pesquisador Associado Research Fellows 22 Com objetivo de fortalecer seu papel de estimular pesquisa e debates em temas de relações internacionais, desde 2012, o CEBRI conta com um programa de Pesquisador Voluntário. O programa visa receber pesquisadores internacionais ou associar pesquisadores nacionais que estejam desenvolvendo projeto de pesquisa em uma das três linhas de pesquisa do Centro: i. O Brasil no Mundo; ii. O Brasil nas Américas; e iii. Temas Globais da Agenda Internacional. In 2012, CEBRI started its Research Fellowship Program to strengthen its role encouraging research and discussion on issues in international relations. The program is designed to host international and Brazilian researchers working on research projects in one of the Center’s three lines of research: i. Brazil in the World; ii. Brazil in the Americas; and iii. Global Issues on the International Agenda. Christina Stolte (2013-2014) Christina Stolte (2013-2014) Doutoranda no German Institute of Global and Area Studies (GIGA)/Universidade de Hamburgo, desenvolve pesquisa sobre potências emergentes na Hamburg International Graduate School for the Study of Regional Powers. É membro da equipe de pesquisa Power, Norms and Governance in International Relations do GIGA e do Regional Powers Network (RPN), uma rede internacional de pesquisa sobre poderes regionais. Enrolled in the doctoral program at the German Institute of Global and Area Studies (GIGA)/University of Hamburg, she is engaged in research on emerging powers at the Hamburg International Graduate School for the Study of Regional Powers. She is the member of the Power, Norms and Governance in International Relations research project at GIGA and the Regional Powers Network (RPN), an international research network focused on regional powers. Sybille Roehrkasten (2013) Sybille Roehrkasten (2013) Trabalha desde 2010 como pesquisadora junto a Global Issues Division do Instituto Alemão para Assuntos Internacionais e de Segurança (Stiftung Wissenschaft und Politik - SWP). Sybille tem formação em Ciência Política e Economia e, atualmente, cursa o doutorado em Ciência Política na Freie Universität Berlin. Since 2010 she has been a researcher with the Global Issues Division of the German Institute for International Affairs and Security and Politics (Stiftung Wissenschaft und Politik SWP). Sybille has an undergraduate degree in political science and is currently enrolled in the doctoral program in political science at the Freie Universität Berlin. Seth Colby (2012-2013) Seth Colby (2012-2013) Doutorando na Johns Hopkins School of Advanced International Studies, desenvolve pesquisa sobre soluções institucionais para alcançar mudanças nas políticas industriais. A base de seu estudo é o caso do Banco Nacional de Desenvolvimento (BNDES). Seth Colby já ocupou o cargo de Diretor Executivo no Bernard L. Schwartz Fórum on Constructive Capitalism, um centro de pesquisa da Johns Hopkins School of Advanced International Studies, e na Leadership Academy for Development. Seth Colby is enrolled in the PhD program at the Johns Hopkins School of Advanced International Studies, and his research topic is on institutional solutions for achieving change industrial policy. The subject of his research is the National Bank for Economic and Social Development (BNDES). He is Executive Director at the Bernard L. Schwartz Forum on Constructive Capitalism, a research program at the Johns Hopkins School of Advanced International Studies, and the Leadership Academy for development. 23 Comitê Jurídico Legal Committee O Comitê Jurídico tem como objetivo dar maior visibilidade a temas jurídicos que afetam as relações internacionais do Brasil, a competitividade doméstica e internacional dos diversos setores econômicos brasileiros, o ambiente de negócios e a sociedade como um todo. Desde 2011, representantes de escritórios de advocacia que integram o Comitê reúnem-se periodicamente visando à elaboração de estudos e recomendações. The purpose of the Legal Committee is to provide higher visibility to juridical themes that affect Brazil’s international relations, the domestic and international competitiveness of the various Brazilian economic sectors, the business environment and society as a whole. Since 2011, law firms representatives that serve on the committee have met periodically aiming at developing studies and recommendations. Integram o Comitê: The Committee is composed by the following law firms: Chediak, Lopes da Costa, Cristofaro, Menezes Côrtes, Rennó, Aragão Advogados Dannemann, Siemsen, Bigler & Ipanema Moreira Advogados Dannemann, Siemsen, Bigler & Ipanema Moreira Advogados Motta, Fernandes Rocha Advogados Motta, Fernandes Rocha Advogados Pinheiro Neto Advogados Pinheiro Neto Advogados Ulhôa Canto, Rezende e Guerra Advogados Ulhôa Canto, Rezende e Guerra Advogados Veirano Advogados 24 Chediak, Lopes da Costa, Cristofaro, Menezes Côrtes, Rennó, Aragão Advogados Veirano Advogados Novo Site New Website Em 2013, o CEBRI reformulou a sua página na internet, de modo a facilitar a navegação e torná-la mais intuitiva e integrada às redes sociais. As publicações regulares do CEBRI foram totalmente redesenhadas, tornando-se mais fluidas e fáceis de ler. In 2013, CEBRI revised its website in order to facilitate viewing and make it more intuitive and integrated with social networks. CEBRI’s regular publications also have been entirely revised, making them more fluid and easier to read. 25 Prêmio CEBRI 2012 Cebri Awards 2012 Prêmio CEBRI 2012 CEBRI Awards 2012 Arminio Fraga João Moreira Salles, Tomas Zinner, Marcelo Bahia Odebrecht, Luiz Augusto de Castro Neves, José Botafogo Gonçalves e Rubens Ricupero 26 Roberto Teixeira da Costa O Brasil e o Mundo em 2030 Brazil and the World in 2030 Local: Auditório da Confederação Nacional do Comércio (CNC), Rio de Janeiro Venue: Auditorium of the National Confederation of Commerce (CNC), Rio de Janeiro O CEBRI destaca, a cada dois anos, figuras relevantes em Relações Internacionais nos âmbitos acadêmico e empresarial. Na edição de 2012, o Embaixador Rubens Ricupero foi reconhecido como Personalidade Acadêmica; Marcelo Bahia Odebrecht, da Odebrecht, foi, por sua vez, reconhecido como Personalidade Empresarial. Na ocasião, o CEBRI também homenageou o Embaixador Walther Moreira Salles em referência ao centenário de seu nascimento. Every two years, CEBRI honors prominent personalities in international relations in the academic and business areas. In 2012, Ambassador Rubens Ricupero was awarded the Academic Personality; Marcelo Bahia Odebrecht from Odebrecht, was, in turn, recognized as Business Personality. On the occasion, CEBRI also honored Ambassador Walther Moreira Salles on the centenary of his birth Classificação de Think Tanks Rankings of Think Ta nk s O CEBRI foi reconhecido em 2013 como o 35º melhor think tank do mundo (excluindo os EUA), segundo o índice Global Go to Think Tanks, compilado pelo Think Tanks and Civil Societies Program da Universidade da Pensilvânia. O programa considerou 6480 think tanks no mundo, dentre os quais o CEBRI foi indicado como think tank mais inovador do Brasil. O ranking resulta da combinação de opiniões de mais de dois mil representantes da academia, setor público e privado, imprensa, organizações internacionais e formuladores de política. In 2013 CEBRI was ranked 35th as the best think tank in the world (excluding the U.S.), on the Global Go to Think Tanks index, compiled by the Think Tanks and Civil Societies Program at the University of Pennsylvania. The program ranked 6,480 think tanks in the world, among which CEBRI was named Brazil’s most innovative think tank. The list is based on the opinions of more than two thousand representatives of the academic, public and private sectors, media, international organizations and policymakers. Veja abaixo as colocações em que o CEBRI se destacou: CEBRI was awarded as: 35° melhor think tank mundial (excluindo os EUA) 35th - b est think tank in the world (excluding the U.S.) 11° melhor think tank mundial com orçamento anual de até US$5 milhões 8° nas Américas do Sul e Central 16° em transparência e boa governança 23º em programa de pesquisa transdiciplinar 23° em segurança internacional 11th - b est global think tank with an annual budget of up to US$ 5 million 8th - in South and Central America 16th - transparency and good governance 23rd - in trans-disciplinary research programs 23rd - in international security 24º com o melhor programa de engajamento público 24th - in programs for public engagement 25º em conferência organizada por think thank 25th – in conferences organized by think tanks 26° com propostas/ideias políticas mais inovadoras 26th - i n proposals and most innovative policy ideas 27º em colaboração institucional envolvendo dois ou mais think thanks 29º com o melhor uso de internet 29° em meio ambiente 34° em política econômica internacional 36º em programas orientados para políticas públicas de destaque 27th - i n institutional collaboration involving two or more think tanks 29th - with the best use of internet 29th - in environmental programs 34th - in international economic policy 36th - i n programs for highlighting public policies 37º com o melhor uso de redes sociais 37th - in best use of social networks 40° com o maior impacto em políticas públicas 40th - in the greatest impact on public policy 41° em desenvolvimento internacional 41st - in international development 47° em política econômica doméstica 47th - in domestic economic policy 27 CEBRI 15 anos Cebri at 15 A agenda estratégica do Brasil A Strategic Agenda For Brazil Local: Palácio da Cidade, Rio de Janeiro Venue: Palácio da Cidade, Rio de Janeiro No ano de 2013 o CEBRI celebrou 15 anos de sua fundação. Neste contexto, o seminário “A Agenda Estratégica do Brasil” promoveu debate acerca de temas como Competitividade, Energia, Comércio Internacional, Desenvolvimento, Relações Financeiras, entre outros. In 2013 CEBRI celebrated its 15th anniversary. To celebrate the event, was organized a seminar entitled “A Strategic Agenda for Brazil” to foster discussion on issues such as Competitiveness, Energy, International Trade, Development and Financial Relations, among others. Essa iniciativa teve como inspiração a própria trajetória do CEBRI, que se notabilizou ao longo desses 15 anos como um fórum independente de pensamento e reflexão em temas de relações internacionais. 28 CEBRI 15 anos CEBRI at 15 This initiative was inspired in CEBRI’s own history, recognized through its 15 years of existence as a truly independent forum of thought and views of issues of international relations. Tomas Zinner, Arminio Fraga e Marcelo de Paiva Abreu CEBRI 15 anos CEBRI at 15 Luiz Augusto de Castro Neves, Luiz Alberto Figueiredo Machado, Luiz Felipe Lampreia e José Botafogo Gonçalves Henrique Rzezinski, Adilson de Oliveira e Roberto Schaeffer Roberto Teixeira da Costa, Roberto Fendt e Vera Thorstensen Wagner Bittencourt, José Botafogo Gonçalves e Rafael Benke 29 Agenda Temática Thematic Agenda 30 36 41 44 49 60 64 Mapa do Brasil exposto na Cúpula dos Povos durante a Rio+20 Créditos: RioTur Brazilian map exposed at the People’s Summit during Rio + 20 Credits: RioTur Clima e Energia Climate and Energy Democracia e Direitos Humanos Democracy and Human Rights Desenvolvimento e Cooperação Internacional Development and International Cooperation Inserção Internacional do Brasil The International Insertion of Brazil Integração e Comércio Internacional I n t e g r a t i o n a n d I n t e r n a t i o n a l Tr a d e Política Internacional International Politics Segurança e Defesa Security and Defense Clima e Energia Climate an d Energy Projetos Projects 32 2012 • O Brasil e a Agenda da Sustentabilidade Parceria: Fundação Konrad Adenauer (KAS) O projeto promoveu o debate acerca do fortalecimento do Brasil como ator global decisivo na temática da sustentabilidade e das possibilidades de desenvolvimento ambiental, econômico e social que tal atuação pode trazer ao país. A participação do governo brasileiro nas discussões políticas relevantes para os temas de meio ambiente e desenvolvimento, assim como a atuação do setor privado e da sociedade civil nesse debate, foram o objeto de estudo deste projeto. Foram examinadas, igualmente, as convergências e os conflitos entre os interesses de setores internos e as posições adotadas por representantes brasileiros desses setores nos foros internacionais. 2012 • Brazil and the Sustainability Agenda Partner: Konrad Adenauer Foundation (KAS) The project promoted the debate on the strengthening of Brazil as a key global player in the theme of sustainability and possibilities of environmental, economic and social development that such activities can bring to the country. The participation of the Brazilian government on relevant issues of environment and development policy discussions, as well as the performance of the private sector and civil society in the debate were the object of study of this project. We also examined the convergences and conflicts between the interests of domestic sectors and the positions adopted by Brazilian representatives of these sectors in international forums. Seminário | O Brasil e a Agenda da Sustentabilidade Local: Auditório da Bolsa de Valores do Rio, Rio de Janeiro Seminar | Brazil and the Sustainability Agenda O seminário abordou desafios e oportunidades que a agenda da sustentabilidade representa para o governo brasileiro, bem como para o setor privado e para a sociedade civil do País. The seminar addressed the challenges and opportunities that the sustainability agenda presents to the Brazilian government, as well as the private sector and civil society in the country. Workshop | O Brasil e a Agenda da Sustentabilidade Local: Rio de Janeiro Workshop | Brazil and the Sustainability Agenda Publicação: • O Brasil e a Agenda da Sustentabilidade: desafios e oportunidades para o Estado, o setor privado e a sociedade civil Carlos Eduardo Young (UFRJ), Eduardo Viola (UnB), Gustavo Ferroni (Instituto Vitae Civilis), Matías Franchini (UnB) Publication: • B razil and the Sustainability Agenda: challenges and opportunities for the state, the private sector and civil society. Carlos Eduardo Young (UFRJ), Eduardo Viola (UnB), Gustavo Ferroni (Instituto vitae Civilis), Matías Franchini (UnB) Venue: Stock Exchange Auditorium, Rio de Janeiro Venue: Rio de Janeiro 2013 • Caminhos para o futuro que queremos 2013 • Pathways to the Future We Want Parceria: Fundação Konrad Adenauer (KAS) Partner: Konrad Adenauer Foundation (KAS) O projeto teve como objetivo analisar três importantes The project aimed to three important sustainability agenda: the search for social and environmental indicators that complement the measure of Gross Domestic Product (GDP); global financing mechanisms for mitigation and adaptation to climate change; and the development of the Goals of Sustainable Development processos multilaterais da agenda da sustentabilidade: a busca por indicadores socioambientais que complementem a medida do Produto Interno Bruto (PIB); os mecanismos globais de financiamento para mitigação e adaptação às mudanças climáticas; e a elaboração dos Objetivos do Desenvolvimento Sustentável. Seminário | Caminhos para o futuro que queremos Local: Auditório da Bolsa do Rio, Rio de Janeiro O seminário abordou os processos multilaterais da atual agenda da sustentabilidade e marcou o lançamento do estudo “A Sociedade Civil Global e o Desenvolvimento Pós-2015”. Mesa Redonda | Como mensurar qualidade de vida e financiar um mundo mais sustentável? Local: Auditório do IREL - Universidade de Brasília (UnB), Brasília A mesa redonda reuniu importantes atores da agenda do desenvolvimento sustentável no Brasil. Na ocasião, foram lançados os estudos “Indicadores Socioambientais” e “Financiamento para Mitigação e Adaptação”. Workshop | Indicadores socioambientais e mecanismos globais de financiamento para mitigação e adaptação Local: Rio de Janeiro Workshop | Objetivos de Desenvolvimento Sustentável Local: Brasília Seminar | Pathways to the Future We Want Venue: Stock Exchange Auditorium, Rio de Janeiro The seminar addressed the multilateral processes of the current agenda of sustainability and marked the launch of the study “Global Civil Society and Development post-2015”. Roundtable | How to measure quality of life and fund a more sustainable world? Venue: IREL Auditorium - University of Brasília (UNB), Brasília The roundtable brought together key actors of the sustainable development agenda in Brazil. On occasion, the studies “Social and Environmental Indicators” and “Funding for mitigation and adaptation” were launched. Workshop | Socio-environmental indicators and global financing mechanisms for mitigation and adaptation Venue: Rio de Janeiro Workshop | The Goals of Sustainable Development Venue: Brasília 33 Publicações: Publications: • I ndicadores Socioambientais José Eli da Veiga (USP) • S ocio-Environmental Indicators •F inanciamento para Mitigação e Adaptação Haroldo Machado Filho (PNUD/Brasil) e Thiago Mendes (UnB) •A Sociedade Civil Global e o Desenvolvimento Pós-2015 Luara Lopes (Articulação SUL) • I nfográfico: Os caminhos para a agenda de desenvolvimento global pós-2015 Conferências e Seminários Conferences a nd Seminars 2012 • Economias Verdes e Cidades Inteligentes Parceria: Consulado Geral dos Estados Unidos no Rio de Janeiro Local: Sede do CEBRI, Rio de Janeiro A conferência debateu o papel das cidades no desenvolvimento sustentável, explorando a perspectiva da concentração urbana como uma aliada no desenvolvimento de economias verdes e no combate à mudança do clima. José Eli da Veiga (USP) • F inancing Mitigation and Adaptation Haroldo Machado Filho (PNUD/Brazil) and Thiago Mendes (UnB) • Global Civil Society and Post-2015 Development Luara Lopes (Articulação SUL) • Infochart: Pathways for the post-2015 Global Development Agenda 2012 • Green Economies and Intelligent Cities Partner: US Consulate General in Rio de Janeiro Venue: CEBRI Headquarters, Rio de Janeiro The conference discussed the role of cities in sustainable development, exploring the prospect of urban concentration as an ally in developing green economies and fighting climate change. Luiz Augusto de Castro Neves, André Corrêa do Lago e Felix Dane Eduardo Viola Carlos Eduardo Young Marcos de Azambuja 34 José Luiz Alquéres CEBRI e ICTSD O Brasil do Mercado Internacional de Petróleo e Gás Brazil and The International Market for Oil and Gas Aspásia Camargo Fabio Feldmann José Eli da Veiga Henrique Rzezinski Mark Pannell, Shalini Vajjhala e David Jhirad 35 CEBRI Debate e Mesa-Redonda CEBRI D eba t e a nd Roundtable 2012 • Da Rio92 à Rio+20: caminhos percorridos e rumos para o futuro 2012 • From Rio92 to Rio +20: paths taken and pathways to the Future Parceria: Consulado Geral da França no Rio de Janeiro Partner: Consulate General of France in Rio de Janeiro Local: Teatro Maison de France, Rio de Janeiro Venue: Teatro Maison de France, Rio de Janeiro Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Embaixador Marcos de Azambuja (CEBRI), Fabio Feldmann (FF Consultoria) Participants: Ambassador Augusto de Castro Neves (CEBRI), Ambassador Marcos de Azambuja (CEBRI), Fabio Feldmann (FF Consultoria) 2012 • Evento paralelo à Rio+20 – Colocando em Prática o Quadro Institucional para o Desenvolvimento Sustentável 2012 • Parallel Event to Rio+20 putting in place the institutional framework for sustainable development Parceria: Stiftung Wissenschaft und Politik (SWP) Venue: Riocentro, Rio de Janeiro Local: Riocentro, Rio de Janeiro Participants: Birgit Lode (SWP), Fatima Berardinelli (CEBRI), Jan-Gustav Strandenaes (Forum for a Sustainable Future) Jorge Laguna-Celis (Permanent Mission for Mexico), Lalanath de Silva (World Resources Institute), Marianne Beisheim (SWP), Nils Simon (SWP), Renata H. Dalaqua (CEBRI) Participantes: Birgit Lode (SWP), Fatima Berardinelli (CEBRI), Jan-Gustav Strandenaes (Fórum para um Futuro Sustentável/Stakeholder Forum for a Sustainable Future), Jorge Laguna-Celis (Missão Permanente do México), Lalanath de Silva (Instituto de Recursos Mundiais/World Resource Institute), Marianne Beisheim (SWP), Nils Simon (SWP), Renata H. Dalaqua (CEBRI) 2013 • Perspectivas da Geopolítica Energética: visões do Azerbaijão Parceria: Embaixada do Azerbaijão em Brasília Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participantes: Dr. Kamal Makili-Aliyev (Centro de Estudos Estratégicos sob a Presidência da República do Azerbaijão - SAM), Dr. Rovshan Ibrahimov (SAM), Dr. Vusal Gasimli (SAM) 36 Partner: Stiftung Wissenschaft und Politik (SWP) 2013 • Outlook for Energy Geopolitics: the view from Azerbaijan Partner: Azerbaijan Embassy in Brasília Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participants: Dr. Kamal Makili-Aliyev (Center for Strategic Studies of the Presidency of the Republic of Azerbaijan - SAM), Dr. Rovshan Ibrahimov (SAM), Dr. Vusal Gasimli (SAM) Workshops Outras Atividades Ot her Activitie s 2012 • Economias Verdes e Cidades Inteligentes Local: Rio de Janeiro 2012 • Green Economies and Intelligent Cities Venue: Rio de Janeiro 2012 • O Brasil no Mercado Internacional de Petróleo e Gás: transformando desafios em oportunidades 2012 • Brazil and the International Market for Oil and Gas: transforming challenges into opportunities Parceria: Bloomberg Partner: Bloomberg Local: Rio de Janeiro Venue: Rio de Janeiro 2012 • Simpósio sobre Comércio e Desenvolvimento Sustentável 2012 • Symposium on Trade and Sustainable Development Parceria: Centro Internacional para o Comércio e Desenvolvimento Sustentável (ICTSD) Partner: International Center for Trade and Sustainable Development (ICTSD) Venue: Rio Othon Palace, Rio de Janeiro Local: Rio Othon Palace, Rio de Janeiro Publicações Pu blica tions Relatório • Segurança Energética em um Mundo Sustentável – uma perspectiva dos países GIBSA (África do Sul, Alemanha, Brasil e Índia) Report • Energy Security In a Sustainable World - an outlook from the GIBSA countries (South Africa, Germany, Brazil and India) 2012 2012 37 Democracia e Direitos Humanos Democracy and Human Rig hts 2013 • O Egito após a Revolução 2013 • Egypt after the Revolution Conferências e Seminários Parceria: ESPM Partner: ESPM Conferences a nd Seminars O seminário abordou situação política do Egito e as perspectivas para uma transição democrática na região. Os debates contaram com a participação da Dra. Rabab El Mahdi, Professora da American University no Cairo. O Egito Após a Revolução Egypt After the Revolution Renata Dalaqua, Rabab El Mahdi, Marcia Camargos e Márcio Scalercio Cesário Melantonio Neto 38 Luiz Augusto de Castro Neves, Luiz Chor e Alfred Boll Local: Auditório ESPM, Rio de Janeiro Venue: ESPM Auditorium, Rio de Janeiro The seminar addressed the political situation in Egypt and the prospects for a democratic transition in the region. The discussions counted with the participation of Dr. Rabad El Mahdi, Professor at American University in Cairo. 2013 • Mobilidade Urbana e Inclusão Social Parceria: Consulado Geral dos Estados Unidos no Rio de Janeiro e Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro (FIRJAN) Local: Auditório da FIRJAN, Rio de Janeiro O seminário debateu propostas para o desenvolvimento de cidades mais integradas, participativas e pensadas, prioritariamente, para as pessoas, com foco na mobilidade urbana e inclusão social. O evento se concentrou no caso de macrometrópoles, em particular o Rio de Janeiro, cidade que tem sido palco de grandes mudanças estruturais relacionadas à preparação para os megaeventos. CEBRI Debate e Mesa-Redonda CE BRI D iscuss io n a nd Ro undtables 2013 • Urban Mobility and Social Inclusion Partner : Consulate General of the United States in Rio de Janeiro and the Rio de Janeiro Federation of Industries (FIRJAN) Venue: FIRJAN Auditorium, Rio de Janeiro The seminar discussed proposals for the development of cities, more integrated, participatory and designed primarily for people with a focus on urban mobility and social inclusion. The event focused on the case of macro metropolises, particularly Rio de Janeiro, a city that has seen major structural changes related to preparations for macro events. 2012 • A Primavera Árabe: um ano depois 2012 • The Arab Spring: one year on Parceria: Embaixada Britânica em Brasília Partner: The British Embassy in Brazil Local: Palácio Itamaraty, Rio de Janeiro Participante: William Hague (Ministério das Relações Exteriores do Reino Unido) 2012 • Georgia: caso de sucesso em transformação social Local: Auditório ESPM, Rio de Janeiro Participante: Ekaterine Tkeshelashvili (Ministério da Integração da Geórgia) Venue: Itamaraty Palace, Rio de Janeiro Participant: William Hague (Foreign Commonwealth Office from United Kingdom) 2012 • Georgia: a special case of social transformation Venue: ESPM Auditorium, Rio de Janeiro Participant: Ekaterine Tkeshelashvili (Ministry of Integration of Georgia) 39 2012 • Processos Migratórios e seus Impactos para o Brasil Parceria: SENAC São Paulo Local: Centro Universitário SENAC (Campus Santo Amaro), São Paulo Participantes: Georges Landau (CEBRI), Leonardo Paz (CEBRI), Thaís Araújo (Cáritas Arquidiocesana de São Paulo) 2012 • O Papel dos Países Emergentes em Direitos Humanos e Democracia Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Embaixador Marcos Castrioto de Azambuja (CEBRI), Márcio Scalércio (PUC-Rio), Murilo Sebe Bon Meihy (PUC-Rio) 2013 • Russia: from dictablanda to dictadura Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participante: Jim Brooke (Voz da América) 2013 • Responsabilidade de Proteger (ou de Punir): a questão da Síria Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participantes: Fernando Brancoli (UFRJ), Kai Michael Kenkel (PUC-Rio), Leonardo Paz (CEBRI), Marcelo Valença (UERJ) 40 2012 • Migration Processes and Their Impact on Brazil Partner: SENAC São Paulo Venue: SENAC University Center (Santo Amaro campus), São Paulo Participants: Georges Landau (CEBRI), Leonardo Paz (CEBRI), Thaís Araújo (Cáritas Archdiocese São Paulo) 2012 • The Role of Emerging Countries in Human Rights and Democracy Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participants: Ambassador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Ambassador Marcos Castrioto de Azambuja (CEBRI), Márcio Scalércio (PUC-Rio), Murilo Sebe Bon Meihy (PUC-Rio) 2013 • Russia: from Dissolution to Dictatorship Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participant Jim Brooke (Voice of America) 2013 • Responsibility to Protect (or Punish): the Question of Syria Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participants: Fernando Brancoli (UFRJ), Kai Michael Kenkel (PUC-Rio), Leonardo Paz (CEBRI), Marcelo Valença (UERJ) Workshops Publicações Pu blica tions 2013 • O Egito após a Revolução 2013 • Egypt after the Revolution Local: CEBRI, Rio de Janeiro Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Estudos e Pesquisa • Salvando Gerações Futuras: reforma do Conselho de Segurança da ONU e proteção aos civis Studies and Research • To Save Succeeding Generations: UN Security Council reform and the protection of civilians 2013 2013 Conor Foley (PUC-Rio) Conor Foley (PUC-Rio) CEBRI Textos • O Futuro da Venezuela CEBRI Texts • The Future of Venezuela 2012 2012 Luiz Felipe Lampreia (CEBRI) Luiz Felipe Lampreia (CEBRI) CEBRI Textos • Desculpe o transtorno, estamos mudando o país: Brasil CEBRI Texts • Sorry for the Inconvenience, We Are Changing the Country: Brazil 2013 2013 Leonardo Paz (CEBRI) Leonardo Paz (CEBRI) CEBRI Textos • Brasil está à beira de uma “revolução do internacionalismo” CEBRI texts • Brazil on the verge of a “revolution of internationalism” 2013 2013 Adriana de Queiroz (CEBRI) Adriana de Queiroz (CEBRI) 41 Marcio Scalércio, Luiz Augusto de Castro Neves, William Hague e Luiz Felipe Lampreia Primavera Árabe: um ano depois The Arab Spring: one year on Márcio Scalércio e Murilo Sebe Bon Meihy Ekaterine Tkeshelashvili Kai Kenkel, Fernando Brancoli, Leonardo Paz e Marcelo valença Jim Brooke 42 Desenvolvimento e Cooperação Development and Cooperation Projetos Pr ojects 2012-2013 • Benchmarking Internacional para Pequenos Negócios Parceria: Sebrae Ao longo de 2012 e 2013, o CEBRI desenvolveu, em parceria com o Sebrae, estudos de benchmarking internacional voltados para os pequenos negócios brasileiros. Para a elaboração destas publicações, foi realizado um levantamento de iniciativas empresariais que alavancaram desempenhos de excelência ao redor do mundo. Desta forma, foi possível examinar em detalhe boas práticas que poderiam ser replicadas no Brasil e identificar países e instituições de destaque no cenário internacional. 2012-2013 • International Benchmarking for Small Businesses Partner: Sebrae Over 2012 and 2013 CEBRI developed in partnership with Sebrae, international benchmarking studies focused on small Brazilian businesses. For the preparation of these publications, a survey of business initiatives that boosted performances of excellence around the world was conducted. Thus it was possible to examine in detail best practices that could be replicated in Brazil and identify the countries and institutions featured in the international arena. Publicações: Publications: • Inserção do empreendedorismo no ensino formal • E ntrepreneurship insertion in formal • Extensão tecnológica education • Technological extension • Inteligência de mercado • Market intelligence • Desburocratização • De-Bureaucratization • Encadeamento produtivo com foco em aeroportos • T he production chain with a focus on airports • Metodologias de capacitação • Training methodologies • Tecnologias limpas • Clean technologies • Inserção competitiva nos mercados internacionais •C ompetitive insertion in international markets • Relações de trabalho • Labor relations • Os setores do futuro • The sectors of the future • Capacitação com foco na economia digital • Training with a focus on the digital economy • Inovação para pequenas indústrias • Innovation for small industries 43 2013 • Força Tarefa Brasil-Estados Unidos: a visão brasileira da relação bilateral O Projeto “Força Tarefa Brasil-Estados Unidos: a visão brasileira da relação bilateral” analisou, no âmbito desse relacionamento, um conjunto de temas que estão entre as prioridades da política externa em ambos os países. Esses temas são: Comércio e Investimentos, Energia e Meio Ambiente, Segurança, Ciência e Tecnologia e a Agenda Regional e Global. CEBRI Debate e Mesa-Redonda C EBRI D eba te and Roundta ble 2012 • África e Ásia Comparadas: explicando divergências em suas trajetórias de desenvolvimento Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participantes: Roel Jakob van der Veen (Ministério de Relações Exteriores dos Países Baixos) 2013 • A Nova Configuração Internacional dos Bancos de Desenvolvimento 44 2013 • Brazil US Task Force: a Brazilian view of the bilateral relationship The “Task Force US-Brazil: Brazilian Vision of Bilateral Relationship” Project analyzed in the context of this relationship, a set of themes that are among the priorities of the foreign policy of both countries. These themes are: Trade and Investment, Energy and Environment, Safety, Science and Technology and Regional and Global Agenda. 2012 • Africa and Asia Compared: explaining differences in their development paths Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participants: Roel Jakob van der Veen (Netherlands Ministry of Foreign Relations) 2013 • The New International Configuration of Development Banks Local: Auditório da Associação Comercial do Rio de Janeiro (ACRJ), Rio de Janeiro Venue: Auditorium of the Commercial Association of Rio de Janeiro (ACRJ), Rio de Janeiro Participantes: Alberto Zoffmann (ItauBBA), Ana Cláudia Além (BNDES), Carlos Pereira (FGV), Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Moira Paz-Estenssoro (CAF), Peter Seiffert (Embraer), Roberto Fendt (CEBRI), Seth Colby (CEBRI) Participants: Alberto Zoffmann (ItauBBA), Ana Cláudia Além (BNDES), Carlos Pereira (FGV), Ambassdor Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Moira Paz-Estenssoro (CAF), Peter Seiffert (Embraer), Roberto Fendt (CEBRI), Seth Colby (CEBRI) Publicações Pu blica tions CEBRI Artigos • Estudio de los intereses económicos y políticos de la Cooperación Sur-Sur implementada por Brasil para el desarrollo de biocombustibles en África (2003-2010) CEBRI Articles • Study of the economic interests and policies of South-South Cooperation implemented by Brazil for the development of biofuels in Africa (2003-2010) Volume 2 - Ano 7 - 2012 Volume 2 - Year 7 - 2012 Karen Bocanegra Fernández (Universidade Complutense de Madrid) CEBRI Artigos • Explicando o BNDES: o que é, o que faz e como funciona Volume 3 - Ano 7 - 2012 Karen Bocanegra Fernández (Complutense University of Madrid) CEBRI Articles • Explaining the BNDES: what it is, what it does and how it works Volume 3 - Year 7 - 2012 Seth Colby (CEBRI) Seth Colby (CEBRI) CEBRI Tese • Soluções Institucionais para Desafios de Política Industrial: um estudo de caso sobre o BNDES CEBRI Thesis • Institutional Solutions to Challenges of Industrial Policy: a case study of the BNDES Volume 1 - Ano 11 - 2012 Volume 1 - Year 11 - 2012 Seth Colby (CEBRI) Seth Colby (CEBRI) Alexandre dos Santos, Roel J. van der Veen e Leonardo Paz Moira Paz-Estenssoro 45 Inserção Internacional do Brasil The International Insertion of Brazil Conferências e Seminários Conferences a nd Seminars 2012 • O Brasil no Mundo: o novo papel do Brasil nas instituições globais e a resposta britânica 2012 • The Brazil in the World: the new role of Brazil in global institutions and the British response Parceria: Chatham House - Royal Institute of International Affairs Partner: Chatham House - Royal Institute of International Affairs Local: Sede da Chatham House, Londres Venue: Chatham House, London A conferência abordou o novo papel que o Brasil tem desempenhado no cenário internacional e, consequentemente, nas instituições multilaterais, decorrente do seu fortalecimento político e crescimento econômico dos últimos anos. Também foi abordado o relacionamento com o Reino Unido, parceiro histórico, neste novo contexto. The conference addressed the new role that Brazil has played in the international arena and hence in multilateral institutions by virtue of its political strength and economic growth of recent years. Also addressed was the relationship with the UK, historical partner in this new context. 2013 • O Risco de Exposição do Brasil em um Ambiente Econômico Global Desafiador: buscando políticas sustentáveis e de longo prazo 2013 • Brazil’s Risk Exposure in a More Challenging Economic Environment: towards sustainable and long term policies Local: Hotel Sofitel, Rio de Janeiro A conferência teve por objetivo debater a atual conjuntura do mercado de resseguros no país. Foram discutidas as perspectivas públicas e privadas para o setor, delineando os principais desafios e traçando um diagnóstico para superá-los, de forma a criar um mercado mais confiável e competitivo. 46 Venue: Hotel Sofitel, Rio de Janeiro The conference addressed the current situation of the reinsurance market in Brazil. Public and private perspectives for the sector were discussed, outlining the major challenges and charting a diagnosis to overcome them in order to create a more reliable and competitive market. CEBRI Debate e Mesa-Redonda CE BRI D eba te a n d Roundtabl e Albert Fishlow João Francisco Borges da Costa, Marcílio Marques Moreira, Luiz Augusto de Castro Neves O Risco de Exposição do Brasil em um Ambiente Econômico Global Desafiador: buscando políticas sustentáveis e de longo prazo Brazil’s Risk Exposure in a More Challenging Economic Environment: towards sustainable and long term policies 2013 • O Mundo Volta a Crescer e o Brasil? Local: CEBRI, Rio de Janeiro 2013 • The World Resumes Growth - and Brazil? Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participante: Albert Fishlow (Columbia University) Participant: Albert Fishlow (Columbia University 2013 • Transformando o Rio 2013 • Transforming Rio Parceria: Bloomberg Partner: Bloomberg Local: Hotel Sofitel, Rio de Janeiro Participante: Maria Sílvia Bastos (Empresa Olímpica Municipal) Venue: Hotel Sofitel, Rio de Janeiro Participant: Maria Sílvia Bastos (Municipal Olympic Company) 47 Workshops 2012 • União Europeia-Brasil: um diálogo sobre governança global e multilaterialismo Parceria: Gabinete de Conselheiros de Políticas Europeias (BEPA) 2012 • EU-Brazil: a dialogue on global governance and multilateralism Partner: Bureau of European Policy Advisers (BEPA) Venue: Rio de Janeiro Local: Rio de Janeiro 2012 • União Europeia-Brasil: aprofundando a parceria estratégica Parceria: Centro de Estudos sobre Políticas Europeias (CEPS) e Fundación para las Relaciones Internacionales y el Diálogo Exterior (FRIDE) Local: Rio de Janeiro Outras Atividades O ther Activitie s 48 2012 • XIX Fórum de Estudantes de Relações Internacionais - FERI Tema: Percepções Externas do Brasil Local: CEBRI, Rio de Janeiro 2012 • EU-Brazil: deepening the strategic partnership Partner: Centre for European Policy Studies (CEPS) and the Foundation for International Relations and Overseas Dialogue (FRIDE) Venue: Rio de Janeiro 2012 • XIX Students Forum for International Relations - FERI Theme: External perceptions of Brazil Venue: CEBRI, Rio de Janeiro 2013 • Lançamento do livro: O CEBRI e as Relações Internacionais no Brasil 2013 • Book launch: CEBRI and International Relations in Brazil Local: Saraiva Shopping Pátio Paulista, São Paulo Venue: Saraiva Shopping Pátio Paulista, São Paulo CEBRI Dossiê • O Brasil e a Agenda Global Publicações Pu blica tions Volume 2 - Ano 11 - 2012 Vários Autores CEBRI Dossier • Brazil and the Global Agenda Volume 2 - Year 11 - 2012 Various Authors CEBRI Artigos • A Política Externa e sua Projeção Internacional: um projeto caracterizado pela continuidade CEBRI Articles • Foreign Policy and its International Projection: a project characterized by continuity Volume 1 - Ano 7 - 2012 Volume 1 - Year 7 - 2012 Miriam Gomes Saraiva (UERJ) e Marcelo M. Valença (UERJ) Miriam Gomes Saraiva (UERJ) and Marcelo M. Valencia (UERJ) Livro • O CEBRI e as Relações Internacionais no Brasil Book • CEBRI and International Relations in Brazil 2013 Leonardo Paz (org.) (CEBRI) CEBRI Artigos • A Inserção Internacional do Rio de Janeiro Volume 3 - Ano 8 - 2013 Anna Carolina Mendes (Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro), Laudemar Aguiar (Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro) e Pedro Spadale (Governo do Estado do Rio de Janeiro) Relatório • O Risco de Exposição do Brasil em um Ambiente Econômico Global Desafiador 2013 2013 Leonardo Paz (org.) (CEBRI) CEBRI Articles • The International Insertion of Rio de Janeiro Volume 3 - Year 8 - 2013 Anna Carolina Mendes (Office of the Mayor, Rio de Janeiro), Laudemar Aguiar (Office of the Mayor, Rio de Janeiro) and Pedro Spadale (Government of the State of Rio de Janeiro) Report • Brazil’s Risk of Exposure in a Challenging Global Economic Environment 2013 49 União Europeia-Brasil: um diálogo sobre governança global e multilaterialismo EU-Brazil: a dialogue on global governance and multilateralism União Europeia-Brasil: aprofundando a parceria estratégica EU-Brazil: deepening the strategic partnership Política Industrial em Contexto com a Crise Internacional Industrial Policy in the Context of International Crisis 50 Integração e Comércio Internacional Integration and International Trade Projetos Pr ojects 2012 • Desenvolvimento da Indústria Doméstica em Contexto de Crise Internacional: avaliando estratégias 2012 • Development of Domestic Industry in the Context of International Crisis: evaluating strategies Parceria: General Eletric Partner: General Electric O projeto teve por objetivo aumentar o entendimento da sociedade sobre a tendência protecionista decorrente da crise financeira internacional deflagrada em 2008 e suas consequências para as estratégias de desenvolvimento da indústria brasileira. O projeto priorizou dois setores identificados pela política industrial brasileira como prioritários para o desenvolvimento tecnológico e da inovação no país, sendo eles: Equipamentos de Petróleo e Gás e Equipamentos Médicos. The project aimed to increase understanding of society about the protectionist trend due to the international financial crisis started in 2008 and its consequences for the development strategies of the Brazilian industry. The project identified two sectors prioritized by the Brazilian industrial policy as priorities for technological development and innovation in the Brazil, namely: Oil and Gas Equipment and Medical Equipment. Conferência | Política Industrial em Contexto de Crise Internacional: avaliando estratégias Conference | Industrial Policy in the Context of International Crisis: evaluating strategies Local: Auditório ESPM, São Paulo A conferência discutiu a correlação entre a implementação de medidas de proteção e de incentivos, o investimento direto estrangeiro e o desenvolvimento da indústria nacional nos setores de produção de Equipamentos de Petróleo e Gás e Equipamentos Médicos. O evento marcou o lançamento do estudo “Política Industrial em Contexto de Crise Internacional: avaliando estratégias”. CEBRI Debate | A crise e as novas facetas do protecionismo Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), José Tavares de Araújo Junior (CINDES), Lia Valls (FGV/RJ), Maurício Canêdo Pinheiro (FGV/RJ) Venue: ESPM Auditorium, São Paulo The conference discussed the relation between the implementation of protective measures and incentives, foreign direct investment and the development of national industry in the production of Oil and Gas Equipment and Medical Equipment industries. The event marked the launch of the study “Industrial Policy in the Context of Crisis International: Assessing Strategies”. CEBRI Debate | The crisis and the new facets of protectionism Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participants: Ambassador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), José Tavares de Araújo Junior (CINDES), Lia Valls (FGV/RJ), Maurício Canêdo Pinheiro (FGV/RJ) 51 Workshop Equipamentos para Saúde: fortalecendo a indústria nacional Local: Rio de Janeiro Workshop Equipamentos para Petróleo e Gás: fortalecendo a indústria nacional Local: Rio de Janeiro Venue: Rio de Janeiro Equipment for Oil & Gas Workshop: strengthening national industry Venue: Rio de Janeiro Publicação: Publication •D esenvolvimento da Indústria Doméstica em Contexto de Crise Internacional: avaliando estratégias Katarina Pereira da Costa (CINDES), Lia Valls Pereira (IBRE), Maurício Canêdo Pinheiro (IBRE) • D evelopment of Domestic Industry in the 2012 • Brasil-Argentina: a construção de uma estratégia conjunta 2012 • Brazil-Argentina: the construction of a joint strategy Context of International Crisis: evaluating strategies K atarina Pereira da Costa (CINDES), Lia Valls Pereira (IBRE), Maurício Canêdo Pinheiro (IBRE) Parceria: Associação Brasileira de Comércio Exterior (ABECE) Partner: Brazilian Foreign Trade Association (ABECE) O projeto buscou analisar a relação entre Brasil e Argentina a fim de avaliar e explorar caminhos políticos e econômicos capazes de aprofundar esta integração. O debate levou em consideração o contexto de crescente internacionalização de processos produtivos, reconhecendo o potencial da relação entre os dois países. The project sought to examine the relationship between Brazil and Argentina to assess and explore political and economic paths able to deepen this integration. The debate took into account the context of increasing internationalization of production processes, recognizing the potential of the relationship between the two countries. Conferência | Brasil-Argentina: a construção de uma estratégia conjunta Conference | Brazil-Argentina: the construction of a joint strategy Venue: FIRJAN Auditorium, Rio de Janeiro Local: Auditório FIRJAN, Rio de Janeiro A conferência teve como objetivo identificar caminhos para a construção de uma estratégia conjunta no que concerne à competitividade, coordenação política, integração de cadeias produtivas e elevação de investimentos, e contribuir para melhorar a percepção da sociedade quanto à relação Brasil-Argentina. 52 Medical Equipment Workshop: strengthening national industry The conference aimed to identify ways to build a joint strategy with regard to competitiveness, policy coordination, integration of supply chains and increase investment, and help to improve the perception of society regarding the relations between Brazil and Argentina. Workshop | Brasil-Argentina: a construção de uma estratégia conjunta Workshop | Brazil-Argentina: the construction of a joint strategy Local: Rio de Janeiro Venue: Rio de Janeiro Publicação: Publication: •B rasil-Argentina: a construção de uma estratégia conjunta • B razil-Argentina: the construction of a joint Vários Autores strategy Various Authors Mauricio Canêdo, José Tavares de Araujo, Luiz Augusto de Castro Neves e Lia Valls Ivan Ramalho e Carlos Mariani Bittencourt Dante Sica, Antônio Sérgio Martins Mello, Ivan Ramalho e Thomaz Zanotto Luciano Losekann, José Botafogo Gonçalves e Luciana Pecegueiro 53 2013 • Produtos de Saúde: o papel da convergência regulatória no desenvolvimento da indústria brasileira O objetivo deste projeto foi desenvolver um estudo que sensibilizasse formuladores de políticas públicas, governantes e sociedade acerca dos prós e dos contras da convergência regulatória para o setor de produtos de saúde, em particular o do Brasil, com vistas ao desenvolvimento da indústria brasileira. Este estudo visou, ademais, a explorar as vantagens que o Brasil poderia obter em um contexto de integração regional. Roberto Fendt e José Botafogo Gonçalves 54 The project goal was to develop a study that sensitize policy makers, governments and society about the pros and cons of regulatory convergence in the sector of health care products, particularly in Brazil, aiming at the development of Brazilian industry. This study aimed, moreover, to exploit the advantages that Brazil could get in a context of regional integration. Conferência Cadeias Globais, Convergência Regulatória e o Desenvolvimento da Indústria de Saúde no Brasil: o setor de equipamentos e insumos Conference on Global Chains, Regulatory Convergence and Development of the Medical Industry in Brazil: the equipment and supplies sector Local: Hotel Tivoli Mofarrej, São Paulo Venue: Hotel Tivoli Mofarrej, São Paulo A conferência debateu sobre a relação das cadeias globais com o desenvolvimento da indústria doméstica no setor de saúde, sua inserção nas cadeias globais e o desafio da convergência regulatória na região The conference explored the relationship between global chains and the development of domestic industry in the health sector, their insertion in global value chains and the challenge of regulatory convergence in the region. Workshop | Convergência Regulatória, Desenvolvimento da Indústria Doméstica e Cadeias Globais Workshop | Regulatory Convergence, Development of Domestic Industry and Global Chains Local: Rio de Janeiro Ronaldo Fiani e Jacob Frenkel 2013 • Medical Equipment: the role of regulatory convergence in the development of Brazilian industry Venue: Rio de Janeiro Publicações: Publications: •C onvergência Regulatória, Cadeias Globais e o Desenvolvimento da Indústria de Saúde no Brasil – O Setor de Equipamentos e Insumos em uma Análise Regional • R egulatory Convergence, Global Chains and Development of the Medical Equipment Industry in Brazil - Regional Analysis of the Equipment and Inputs industry Ronaldo Fiani (UFRJ) Ronaldo Fiani (UFRJ) •C adeias Globais e o Setor de Produtos Médicos, Hospitalares e Odontológicos (EMHO): qual a estratégia brasileira? Ronaldo Fiani (UFRJ) •P rodutos Médicos, Hospitalares e Odontológicos (EMHO): por que o Brasil deve ter uma estratégia de convergência internacional? Ronaldo Fiani (UFRJ) • G lobal Chains and Medical, Hospital and Dental Products Sector (EMHO) chains: what should Brazil’s strategy be? Ronaldo Fiani (UFRJ) • M edical, Hospital and Dental Products (EMHO): why Brazil needs a strategy for international convergence? Ronaldo Fiani (UFRJ) Ricardo Sennes, Jacob Frenkel, Renato Sabbatini, Daniel Morita e Rubens Barbosa 55 CEBRI Debate e Mesa-Redonda C EBRI D eba te and Roundta ble 2012 • II Fórum Brasil-EUA 2012 • II Brazil-US Forum Apoio: Centro para Políticas Hemisféricas, Universidade de Miami (CHP/UMiami) Support: Center for Hemispheric Policy, University of Miami (CHP/UMiami) Local: JW Marriott Hotel, Rio de Janeiro Participantes: Embaixador José Botafogo Gonçalves (CEBRI), Carlos Eduardo Lins da Silva (Folha de São Paulo), Christopher Garman (Eurasia Group), John Welch (CIBC World Markets), Pedro Cavalcanti Ferreira (FGV), Seth Colby (CEBRI), Susan Kaufman Purcell (CHP/UMiami) 2012 • Integração Física da América do Sul: avanços e desafios 2012 • Physical Integration in South America: progress and challenges Local: Auditório ESPM, Rio de Janeiro Venue: ESPM Auditorium, Rio de Janeiro Participante: Mauro Marcondes Rodrigues (BID) Participant: Mauro Marcondes Rodrigues (IDB) 2012 • A Questão Jurídica da Suspensão do Paraguai no Mercosul 2012 • The Legal Issues of the Suspension of Paraguay from Mercosur Local: Auditório da Dannemann Siemsen, Bigler & Ipanema Moreira, Rio de Janeiro Venue: Dannemann Siemsen, Bigler & Ipanema Moreira Auditorium, Rio de Janeiro Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Alberto do Amaral Junior (USP), Clóvis Brigagão (UCAM), Nádia de Araújo (PUC-Rio) Participants: Ambassador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Alberto do Amaral Junior (USP), Clóvis Brigagão (UCAM), Nádia de Araujo (PUC-Rio) 2013 • Desafios da Recuperação da Economia Global 2013 • Challenges of the Global Economic Recovery Partner: ACRJ Parceria: ACRJ Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participant: Octaviano Canuto (World Bank) Participante: Otaviano Canuto (Banco Mundial) 56 Venue: JW Marriott Hotel, Rio de Janeiro Participants: Ambassador José Botafogo Gonçalves (CEBRI), Carlos Eduardo Lins da Silva (Folha de São Paulo), Christopher Garman (Eurasia Group), John Welch (CIBC World Markets), Pedro Cavalcanti Ferreira (FGV), Seth Colby (CEBRI) Susan Kaufman Purcell (CHP/UMiami) 2013 • III Fórum Brasil-EUA 2013 • III Brazil-US Forum Apoio: Centro para Políticas Hemisféricas, Universidade de Miami Support: Center for Hemispheric Policy, University of Miami Local: Auditório da ACRJ, Rio de Janeiro Participantes: Armando Castelar (IBRE), Barbara Kotschwar (Georgetown), João Augusto de Castro Neves (Eurasia Group), Roberto Fendt (CEBRI), Susan Kaufman Purcell (CHP/UMiami) Venue: ACRJ Auditorium, Rio de Janeiro Participants: Armando Castelar (IBRE), Barbara Kotschwar (Georgetown), João Augusto de Castro Neves (Eurasia Group), Roberto Fendt (CEBRI), Susan Kaufman Purcell (CHP/UMiami) Nádia de Araujo, Alberto do Amaral Junior, Luiz Augusto de Castro Neves e Clóvis Brigagão Christopher Garman, Susan Kaufman, Seth Colby e Carlos Eduardo Lins da Silva 57 III Fórum Brasil-EUA III Brazil-US Forum Marc¡lio Marques Moreira e Otaviano Canuto Aluisio de Lima-Campos Lawrence Gumbiner e John Creamer 58 Fernando Henrique Cardoso 2013 • O Brasil e o Multilateralismo Frente aos Novos Acordos Preferenciais de Comércio Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participante: Aluisio de Lima-Campos (Analistas Brasileiros de Comércio Internacional - ABCI) 2013 • Iniciativas Multilaterais de Comércio no Hemisfério Americano Parceria: IBMEC Local: IBMEC, Rio de Janeiro Participantes: Alfred Boll (Consulado do EUA), Lucia Maduro (CNI), Mauro Laviola (Associação de Comércio Exterior no Brasil), Rolando Ruiz Rosas Cateriano (Consulado Geral do Peru) Outras Atividades Ot her Activitie s 2012 • Café da manhã | Pensamentos de Liderança: tendências globais Local: Fundação Instituto Fernando Henrique Cardoso (iFHC), São Paulo Participantes: Fernando Henrique Cardoso (CEBRI/iFHC), Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Fatima Berardinelli (CEBRI), Adriana Machado (GE), Jeffrey Immelt (GE), Reinaldo Garcia (GE) 2013 • Almoço | O Futuro do Multilateralismo Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participante: Embaixador Roberto Azevêdo (OMC) 2013 • Brazil and Multilateralism in the Face of the New Preferential Trade Agreements Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participant: Aluisio de Lima-Campos (Brazilian International Trade Scholars ABCI) 2013 • Multilateral Trade Initiatives in the American Hemisphere Partner: IBMEC Venue: IBMEC, Rio de Janeiro Participants: Alfred Boll (U.S. Consulate), Lucia Maduro (CNI), Mauro Laviola (Brazilian Foreign Trade Association), Rolando Ruiz Rosas Cateriano (General Consulate of Peru) 2012 • Breakfast | Leadership Thoughts: global trends Venue: Fernando Henrique Cardoso Foundation Institute (iFHC), São Paulo Participants: Fernando Henrique Cardoso (CEBRI/iFHC), Ambassador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Fatima Berardinelli (CEBRI), Adriana Machado (GE) Jeffrey Immelt (GE), Reinaldo Garcia (GE) 2013 • Lunch | The Future of Multilateralism Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participant: Ambassador Roberto Azevêdo (WTO) 59 2013 • Reunião com Lawrence J. Gumbiner, Vice-Representante Permanente dos Estados Unidos na Organização dos Estados Americanos (OEA) 2013 • Meeting with Lawrence J. Gumbiner, Deputy U.S. Permanent Representative at the U.S. Mission to the Organization of American States Local: CEBRI, Rio de Janeiro Venue: CEBRI, Rio de Janeiro 2013 • Reunião com o Banco Mundial: perspectivas de crescimento do Brasil a longo prazo no contexto de uma China em processo de mudança 2013 • Meeting with the World Bank: prospects for growth in Brazil over the long term in the context of a process of change in China Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Local: CEBRI, Rio de Janeiro Publicações Publica tions CEBRI Dossiê • Dez Anos da IIRSA: lições aprendidas Volume 1 - Ano 11 - 2012 Mauro Marcondes (Banco Interamericano de Desenvolvimento - BID) CEBRI Artigos • A Questão Jurídica da Suspensão do Paraguai no Mercosul Volume 4 - Ano 7 - 2012 Volume 1 - Year 11 - 2012 Mauro Marcondes (Inter-American Development Bank - IDB) CEBRI Articles • The Legal Issues of the Suspension of Paraguay from Mercosur Volume 4 - Year 7 - 2012 Vários Autores Various Authors CEBRI Textos • Relações Brasil-Estados Unidos CEBRI Texts • Brazil-United States Relations 2012 Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI) 60 CEBRI Dossier • Ten Years of IIRSA: lessons learned 2012 Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI) CEBRI Textos • Los Desafios de un Mundo Globalizado 2012 Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI) CEBRI Textos • Agenda internacional do agronegócio 2012 José Botafogo Gonçalves (CEBRI) CEBRI Texts • The Challenges of a Globalized World 2012 Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI) CEBRI Texts • International agribusiness agenda 2012 José Botafogo Gonçalves (CEBRI) CEBRI Textos • Sinergia com os EUA CEBRI Texts • Synergy with the U.S. 2012 2012 Henrique Rezezinski (CEBRI) CEBRI Artigos • Brasil-África: a ótica dos empresários brasileiros Volume 2 - Ano 8 - 2013 Jean-Claude E. Silberfeld (FECOMERCIO/SP) CEBRI Textos • Mercosul - Maiores turbulências pela frente? 2013 Roberto Teixeira da Costa (USP) CEBRI Textos • Brasil e China - Desafios e Oportunidades 2013 Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI) Henrique Rezezinski (CEBRI) CEBRI Articles • Brazil-Africa: the view of the Brazilian businessmen Volume 2 - Year 8 - 2013 Jean-Claude E. Silberfeld (FECOMERCIO / SP) CEBRI Texts • Mercosur - Greater turbulence ahead? 2013 Roberto Teixeira da Costa (USP) CEBRI Texts • Brazil and China Challenges and Opportunities 2013 Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI) 61 Política Internacional International Politics Projetos Projects CEBRI Debate e Mesa-Redonda C EBRI D eba te and Roundta ble 62 2013 • Diplomacia do Esporte 2013 • Sports Diplomacy Este projeto teve como objetivo analisar a Diplomacia do Esporte, considerando a relação que existe entre a realização de grandes eventos desportivos e a imagem do país organizador. Acordos internacionais de integração, de cooperação para o desenvolvimento, entre outros elementos derivados desses eventos foram objeto de estudo do projeto. This project aims to analyze the Diplomacy of Sports, considering the relationship between the realization of major sporting events and the image of the host country. International integration agreements, development cooperation, among other elements derived from these events, have been studied in the project. Publicação: Publication: •C adernos do Esporte 1 – A Diplomacia do Esporte Leonardo Paz (CEBRI) e Lívia Gonçalves Magalhães (Unimontes/UFF) • S ports Notebooks 1 - Sports Diplomacy 2012 • As Agendas dos BRICS para a Cúpula de Nova Déli 2012 • The Agendas for the BRICS for the New Delhi Summit Parceria: BRICS Policy Center Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Adriana de Queiroz (CEBRI), Alexandra Arkhangelkaya (Russian Academy of Sciences), João Pontes Nogueira (BRICS Policy Center), Ravni Thakur (Delhi University), Zhiwei Zhou (Chinese Academy of Social Sciences) Leonardo Paz (CEBRI) and Lívia Gonçalves Magalhães (Unimontes/UFF) Partner: BRICS Policy Center Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participants: Ambassador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Adriana de Queiroz (CEBRI), Alexandra Arkhangelkaya (Russian Academy of Sciences), João Pontes Nogueira (BRICS Policy Center), Ravni Thakur (Delhi University), Zhiwei Zhou (Chinese Academy of Social Sciences) 2013 • Mudanças Políticas na China e Desafios Políticos para uma Nova Liderança Parceria: Conselho Empresarial Brasil-China (CEBC) e FIRJAN Local: Auditório FIRJAN, Rio de Janeiro Participante: David Shambaugh (Elliott School of International Affairs – George Washington University) 2013 • Política e Reformas nos Mercados Emergentes: onde estão os principais obstáculos para o desenvolvimento brasileiro Aldo Rebelo, Carlos Henrique Cardim e Roberto Fendt Zhou Zhiwe, Alexandra Arkangelkaya, João Pontes Nogueira e Luiz Augusto de Castro Neves 2013 • China’s Political Changes and Political Challenges for a New Leadership Partner: Brazil-China Business Council (CEBC) and FIRJAN Venue: FIRJAN Auditorium, Rio de Janeiro Participant: David Shambaugh (Elliott School of International Affairs - George Washington University) 2013 • Politics and Reforms in Emerging Markets: where are the main obstacles to Brazilian development Partner: EURASIA Group Parceria: EURASIA Group Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participants: Christopher Garman (EURASIA Group), João Augusto de Castro Neves (Eurasia Group) Participantes: Christopher Garman (EURASIA Group), João Augusto de Castro Neves (EURASIA Group) David Shambough 63 2013 • Países Emergentes na África Parceria: Instituto Alemão de Estudos Globais e Temas (GIGA) Location: CEBRI, Rio de Janeiro Participantes: Chris Alden (London School of Economics), Christina Stolte (CEBRI/ GIGA), Karen Smith (Cape Town University) Participants: Chris Alden (London School of Economics), Christina Stolte (CEBRI/GIGA), Karen Smith (Cape Town University) 2013 • Relações Brasil-EUA 2013 • Brazil-US Relations Local: CEBRI, Rio de Janeiro Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participante: João Augusto de Castro Neves (Eurasia Group) Participant: João Augusto de Castro Neves (Eurasia Group) 2013 • Os Cenários Político-Econômicos nos BRICS 2013 • The Political-Economic Scenarios in the BRICS Participante: Otaviano Canuto (Banco Mundial) O ther Activitie s Publicação Publica tion 64 Partner: German Institute of Global and Area Studies (GIGA) Local: CEBRI, Rio de Janeiro Local: CEBRI, Rio de Janeiro Outras Atividades 2013 • Emerging Countries in Africa 2012 • Reunião | O momento atual da China e das relações sino-brasileiras Local: Rio de Janeiro Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participant: Octaviano Canuto (World Bank) 2012 • Meeting | The current situation in China and SinoBrazilian relations Venue: Rio de Janeiro Participante: Clodoaldo Hugueney (Embaixada do Brasil na China) Participant: Clodoaldo Hugueney (Embassy of Brazil in China) CEBRI Textos • China e Índia: protagonistas de um mundo em transformação CEBRI Texts • China and India: protagonists in a changing world 2012 Roberto Teixeira da Costa (USP) 2012 Roberto Teixeira da Costa (USP) Chris Alden e Christina Stolte Luiz Eduardo Fonseca, Maria Regina Soares de Lima e Natalia Fingermann Christopher Garman e João Augusto de Castro Neves Ronaldo Veirano e Adriana Abdenur Clodoaldo Hugueney Os Cenários Político-Econômicos nos BRICS The Political-Economic Scenarios in the BRICS 65 Segurança e Defesa Security and Defense Projetos Project 2012 • Implementando a Responsabilidade de Proteger: novas direções para a paz e a segurança internacional? 2012 • Implementing the Responsibility to Protect: new directions for peace and international security? Parceria: Instituto Igarapé Partner: Igarapé Institute O projeto discutiu a reavaliação do conceito de “Responsabilidade de Proteger” com vistas ao uso do termo “Responsabilidade ao Proteger”, apresentado pelo Brasil. The project discussed the reassessment of the concept of “Responsibility to Protect” in view of the use of the term “Responsibility while Protecting” submitted by Brazil. Seminário | Implementando a Responsabilidade de Proteger: novas direções para a paz e a segurança internacional? Seminar | Implementing Responsibility to Protect: new directions for peace and international security? Local: Hotel Mercure Eixo Monumental, Brasília Venue: Hotel Mercure Eixo Monumental, Brasília O seminário visou a aumentar e aprofundar o conhecimento sobre as implicações operacionais da “responsabilidade de proteger” e da “responsabilidade ao proteger” dentro e fora do Brasil. The workshop was designed to increase and deepen knowledge about the operational implications of “responsibility to protect” and “responsibility while protecting” inside and outside Brazil. Robert Muggah, Aud Marit Wiig e Leonardo Paz Neves 66 Publicações: Publications: •L ivro: A Implementação da Responsabilidade de Proteger: novos rumos para a paz e a segurança internacional? Eduarda Passarelli Hamann (Instituto Igarapé) e Robert Muggah (Instituto Igarapé) • B ook: The Implementation of the •R elatório: A Implementação da Responsabilidade de Proteger: novos rumos para a paz e a segurança internacional? • R eport: Implementing Responsibility to Responsibility to Protect: new directions for peace and international security? Eduarda Passarelli Hamann (Igarapé Institute) and Robert Muggah (Igarapé Institute) Protect: new directions for peace and international security? Norberto Moretti, Eduarda Passarelli Hamann, Simon Adams e Antônio Jorge Ramalho Per Martin Norheim Martinsen, Carlos Chagas Braga, Robert Muggah, Carlos Augusto Godoy Júnior e Maxwell Kelly 67 Conferências e Seminários Conferences a nd Seminars 2012 • Abordagens para Segurança Internacional: as experiências do Brasil e dos Países Baixos Parceria: Instituto Holandês de Relações Internacionais (Clingendael) e Embaixada do Reino dos Países Baixos em Brasília Local: Hotel Royal Tulip Brasília Alvorada, Brasília Partner: Netherlands Institute of International Relations (Clingendael) and Embassy of the Kingdom of the Netherlands in Brasilia Venue: Hotel Royal Tulip Brasilia Alvorada, Brasilia O Brasil e os Países Baixos têm exercido, nos últimos anos, um papel ativo em operações de paz, ajuda humanitária e operações de estabilização, sob os auspícios das Nações Unidas e, no caso da Holanda, através da OTAN e da União Europeia. O principal objetivo desta Conferência foi promover a troca de visões e estimar quais lições podem ser aprendidas a partir dos envolvimentos do Brasil e dos Países Baixos em ajuda humanitária e operações de paz. Brazil and the Netherlands have played in recent years an active role in peacekeeping, humanitarian aid and stabilization operations under the auspices of the United Nations operations and, in the case of the Netherlands, through NATO and the European Union. The main objective of this conference was to promote the exchange of views and estimate what lessons can be learned from the entanglements of Brazil and the Netherlands in humanitarian and peacekeeping operations. 2012 • IX Conferência de Segurança Internacional do Forte de Copacabana 2012 • IX International Security Conference of Forte de Copacabana Parceria: Fundação Konrad Adenauer (KAS) 68 2012 • Approaches to International Security: the experiences of Brazil and the Netherlands Partner: Konrad Adenauer Foundation (KAS) Local: Hotel Windsor Atlântica, Rio de Janeiro Venue: Hotel Windsor Atlântica, Rio de Janeiro A conferência, dedicada a discutir questões de segurança internacional entre Europa e América Latina, debateu questões como o Atlântico Sul como uma região estratégica, o impacto do Livro Branco para as políticas brasileiras de segurança e os espaços para cooperação entre o Sul e o Norte. The conference was dedicated to discuss international security issues between Europe and Latin America, the South Atlantic as a strategic region, the impact of the White Paper for Brazilian security policies and areas for cooperation between the South and the North. 2013 • X Conferência de Segurança Internacional do Forte de Copacabana Parceria: Fundação Konrad Adenauer (KAS) e Delegação da União Europeia no Brasil Local: Hotel Windsor Atlântica, Rio de Janeiro A conferência examinou temas de segurança internacional de interesse do Brasil e da Europa, apontando possibilidades de cooperação e desafios comuns. Refletiu sobre a visão que o Brasil tem sobre sua posição dentro do sistema internacional, as aspirações brasileiras em relação às atuais mudanças na ordem internacional e a maneira como o país pensa sua atuação regional e global no médio e longo prazo. 2013 • X International Security Conference of Forte de Copacabana Partner: Konrad Adenauer Foundation (KAS) and the EU Delegation in Brazil Venue: Hotel Windsor Atlântica, Rio de Janeiro The conference examined international security issues of interest to Brazil and Europe, pointing out opportunities for cooperation and common challenges. Reflected on the view that Brazil has on its position within the international system, Brazilian aspirations in relation to current changes in the international order and the way the country sees its regional and global performance in the medium and long term. Alle Dorhout, Vera Machado e Ko Colijn Luiz Augusto de Castro Neves, Uri Rosenthal, Antonio de Aguiar Patriota e Ko Colijn 69 CEBRI Debate e Mesa-Redonda CEBRI D eba t e a nd Roundtable 2012 • Israel e o Contexto do Oriente Médio Local: Auditório da ACRJ, Rio de Janeiro Participante: Daniel Ayalon (Ministério das Relações Exteriores de Israel) Carlo Patti e Marcos Castrioto de Azambuja Participant: Daniel Ayalon (Ministry of Foreign Affairs of Israel) 2013 • The Evolution of Northern Ireland: from conflict to peace Local: Hotel Windsor Atlântica, Rio de Janeiro Venue: Hotel Windsor Atlântica, Rio de Janeiro Martin McGuinness, Eduardo Lessa Bastos, Luiz Augusto de Castro Neves e Peter Robinson 70 Venue: ACRJ Auditorium, Rio de Janeiro 2013 • The Evolution of Northern Ireland: from conflict to peace Participantes: Martin McGuinness (Governo da Irlanda do Norte), Peter D. Robinson (Governo da Irlanda do Norte) Daniel Ayalon 2012 • Israel and the context of the Middle East Participants: Martin McGuinness (Government of Northern Ireland), Peter D. Robinson (Government of Northern Ireland) 2013 • Responsibility while Protecting (RwP) 2013 • Responsibility while Protecting (RwP) Local: University of the Witwatersrand, Johannesburg Venue: University of the Witwatersrand, Johannesburg Participantes: Leonardo Paz (CEBRI), Roberto Fendt (CEBRI) Participants: Leonardo Paz (CEBRI), Roberto Fendt (CEBRI) 2013 • A Diplomacia Nuclear de Obama Vista de Brasília 2013 • Obama’s Nuclear Diplomacy as Seen from Brasilia Local: CEBRI, Rio de Janeiro Participantes: Embaixador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Embaixador Marcos de Azambuja (CEBRI), Carlo Patti (PUC-Rio), Renata H. Dalaqua (CEBRI) Publicações Pu blica tions CEBRI Textos • Malvinas: uma solução impossível? 2012 Luiz Felipe Lampreia (CEBRI) CEBRI Dossiê • Abordagens para a Segurança Internacional Volume 1 - Ano 12 - 2013 Leonardo Paz (org.) (CEBRI) CEBRI Artigos • O Brasil e a Agenda de Praga Volume 1 - Ano 8 - 2013 Renata Dalaqua (CEBRI) Venue: CEBRI, Rio de Janeiro Participants: Ambassador Luiz Augusto de Castro Neves (CEBRI), Ambassador Marcos de Azambuja (CEBRI), Carlo Patti (PUC-Rio), Renata H. Dalaqua (CEBRI) CEBRI Texts • Falkland Islands: an impossible solution? 2012 Luiz Felipe Lampreia (CEBRI) CEBRI Dossier • Approaches to International Security Volume 1 - Year 12- 2013 Leonardo Paz (org.) (CEBRI) CEBRI Articles • Brazil and the Prague Agenda Volume 1 - Year 8 - 2013 Renata Dalaqua (CEBRI) CEBRI Textos • Armas nucleares: a dimensão humanitária CEBRI Texts • Nuclear weapons: the humanitarian dimension 2013 2013 Embaixador Sérgio Duarte Ambassador Sérgio Duarte 71 Relações Institucionais Institutional Relations 72 73 75 80 Rua enfeitada para a Copa do Mundo de 2014, realizada no Brasil Créditos: Leonardo Martins Street decorated for the World Cup 2014 held in Brazil Credits: Leonardo Martins Redes Networks Visitas Institucionais Institutional Visitors Convênios e Parcerias Agreements and Partnerships Associe-se ao CEBRI Join CEBRI Redes Networks 74 GIBSA GIBSA Reúne institutos de pesquisa da África do Sul (Instituto de Estudos de Segurança - ISS), Alemanha (Instituto Alemão de Assuntos Internacionais e de Segurança - SWP), Brasil (Centro Brasileiro de Relações Internacionais - CEBRI) e Índia (Instituto de Estudos de Paz e Conflitos - IPCS). Brings together research institutes of South Africa (Institute for Security Studies - ISS), Germany (German Institute for International and Security Affairs - SWP), Brazil (Brazilian Center for International Relations - CEBRI) and India (The Institute of Peace and Conflict Studies IPCS). Rede Hemisférica de Conselhos de Relações Internacionais Hemispheric Network of International Relations Councils É integrada por Centros de Relações Internacionais da Argentina, Brasil, Canadá, Chile, Colômbia, Estados Unidos, México, Paraguai, Peru e Uruguai. It is composed of Centers for International Affairs of Argentina, Brazil, Canada, Chile, Colombia, United States, Mexico, Paraguay, Peru and Uruguay. DeFine - OCDE DeFine - OCDE Congrega institutos de países em desenvolvimento, emergentes e Estados-membros da Organização para a Cooperação e Desenvolvimento Econômico (OCDE). Brings together think tanks from developing countries, emerging countries and Member States of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).. RIBEI RIBEI Reúne institutos de países da Península Ibérica e América Latina. Is comprised by think tanks from countries of the Iberian Peninsula and Latin America. Visitas Institucionais Institutional Visitors Banco Mundial - Jorge Thompson Araújo, Chefe na Rede de Redução da Pobreza e Gestão Econômica, e Philip Schellekens, Economista Sênior do Banco Mundial para o Brasil World Bank - Thompson Jorge Araújo, Head of the Network on Poverty Reduction and Economic Management, and Philip Schellekens, World Bank Senior Economist for Brazil Consulado Geral da França no Rio de Janeiro Jean Claude Moyret, Cônsul Geral Consulate General of France in Rio de Janeiro Embaixada da Geórgia no Brasil - Otar Berdzenishvili, Embaixador Embassy of Georgia in Brazil - Otar Embaixada da Noruega no Brasil – Inga Magistad, Embaixadora Norwegian Embassy in Brazil - Inga Magistad, - Jean Claude Moyret, Consul General Berdzenishvili, Ambassador Ambassador Embaixada do Brasil em Pequim - Clodoaldo Hugueney, Embaixador Embassy of Brazil in Beijing - Clodoaldo German Marshall Fund of the United States - Craig Kennedy, Presidente, e Ian Lesser, Diretor German Marshall Fund of the United States - Hugueney, Ambassador Craig Kennedy, President, and Ian Lesser, Senior Director Instituto Chinês para Estudos Internacionais - Qu Xing, Presidente China Institute of International Studies (CIIS) - Qu Xing, President Instituto Fernando Henrique Cardoso (iFHC)/CEBRI Fernando Henrique Cardoso, Presidente/Presidente de Honra Ministério das Relações Exteriores da Alemanha - Thomas Bagger, Chefe de Planejamento Político Chinese Institute for International Studies Qu Xing, President China Institute of International Studies (CIIS) Fernando Henrique Cardoso Institute (iFHC)/ CEBRI - Fernando Henrique Cardoso, President/Honorary Chairman German Ministry of Foreign Affairs Thomas Bagger, Head of Policy Planning Ministério das Relações Exteriores da França - Joseph Maïla, Ministro Ministério das Relações Exteriores do Brasil – Maria Luiza Viotti, Embaixadora Ministério das Relações Exteriores do Japão - Akira Yamada, Ministro French Ministry of Foreign Affairs Joseph Maïla, Minister Brazilian Ministry of Foreign Affairs Maria Luiza Viotti, Ambassador Japanese Ministry of Foreign Affairs Akira Yamada, Minister 75 Ministério das Relações Exteriores do Reino Unido Madeline Knox, Chefe da Divisão de Brasil e Cone Sul, Diretório das Américas British Ministry of Foreign Affairs- Madeline Knox, Head of the Brazil Division and Southern Cone of the Americas Organização dos Estados Americanos (OEA) - Lawrence J. Gumbiner, Representante Permanente Adjunto dos Estados Unidos Organization of American States (OAS) Lawrence J. Gumbiner, Deputy Permanent Representative of the United States Organização Mundial do Comércio (OMC) - Roberto Azevêdo, Embaixador Ministério de Negócios Exteriores dos Países Baixos - Peter van Lieshout, Diretor do Conselho Científico de Governança Política. World Trade Organization (WTO) - Roberto Azevêdo, General Director Dutch Ministry of Foreign Affairs - Peter van Lieshout, Director of the Scientific Council for Government Policy (WRR) CEBRI e CIIS Maria Luiza Viotti Luiz Augusto de Castro Neves e Fernando Henrique Cardoso Roberto Azevêdo 76 Convênios e Parcerias Agreements and Partnerships Think Tanks Analistas Brasileiros de Comércio Internacional Centro para Inovação da Governança Internacional Brazilian International Trade Scholars (ABCI Institute), U.S. Centre for International Governance Innovation (CIGI), Canada BRICS Policy Center Centro de Estudos de Integração e Desenvolvimento (CINDES) Center for Integration and Development Studies Centro Paraguayo de Estudios Internacionales (CEPEI) Paraguayan Center of International Studies, Paraguay Centro Peruano de Estudios Internacionales (CEPEI) Conselho das Américas Council of the Americas (COA), U.S. Conselho de Relações Internacionais Council on Foreign Relations (CFR), U.S. Conselho Egípcio de Relações Internacionais Egyptian Council for Foreign Affairs (ECFA), Egypt Centro de Estudos Estratégicos e Internacionais Peruvian Center of International Studies, Peru Conselho Pacífico de Políticas Internacionais Center for Strategic & International Studies (CSIS), U.S. Chatham House Pacific Council on International Policy, U.S. Centro de Estudos de Políticas Europeias Chatham House - Royal Institute for International Affairs, UK Centre for European Policy Studies (CEPS), Belgium Consejo Argentino para las Relaciones Internacionales (CARI) Centro Edelstein de Pesquisas Sociais Argentine Council for International Relations, Argentina Edelstein Center for Social Research Centro Internacional de Pesquisa para o Desenvolvimento Consejo Chileno para las Relaciones Internacionales (CCRI) International Development Research Centre (IDRC), Canada Chilean Council for International Relations, Chile Centro Internacional para o Comércio e Desenvolvimento Sustentável Consejo Uruguayo para las Relaciones Internacionales (CURI) International Center for Trade and Sustainable Development (ICTSD), Switzerland Uruguayan Council for International Relations, Uruguay Cooperação Técnica Alemã German International Cooperation (GIZ), Germany Escritório de Assessoria para Políticas Europeias Bureau of European Policy Advisers (BEPA), Belgium Fundación para las Relaciones Internacionales y el Diálogo Exterior (FRIDE) Foundation for Foreign Relations and Overseas Dialogue (FRIDE) Fundação Centro de Estudos de Comércio Exterior (FUNCEX) Center of Foreign Trade Studies Foundation 77 Fundação de Não-proliferação para a Segurança Global Instituto Alemão de Assuntos Internacionais e de Segurança Instituto Fernando Henrique Cardoso (iFHC) Nonproliferation for Global Security Foundation (NPS Global), Argentina German Institute for International and Security Affairs (SWP), Germany Fernando Henrique Cardoso Institute Instituto Australiano de Relações Internacionais Instituto de Estudos Internacionais e de Desenvolvimento Fundação Ford Ford Foundation (FF), US Australian Institute of International Affairs (AIIA), Australia Fundação Friedrich Ebert Friedrich Ebert Foundation (FES), Germany Instituto Brasileiro do Centro Internacional Woodrow Wilson Fundação Hanns Seidel Brazil Institute of the Woodrow Wilson International Center for Scholars, U.S. Hanns Seidel Foundation, Germany Fundação Konrad Adenauer Konrad Adenauer Foundation (KAS), Germany Fundação Liberdade e Cidadania Liberdade e Cidadania Foundation Fundação Obervatório de Pesquisa Observer Research Foundation (ORF), India Fundação Stanley Stanley Foundation, US German Marshall Fund German Marshall Fund Instituto Alemão de Estudos Globais e Temas German Institute of Global and Area Studies (GIGA), Germany 78 Instituto Brasileiro de Estudos da China, Ásia e Pacífico (IBECAP) Brazilian Institute for Studies of China, Asia and Pacific Graduate Institute for International and Development Studies (HEI), Switzerland Instituto Holandês de Relações Internacionais (Clingendael) The Netherlands Institute of International Relations, The Netherlands Instituto Igarapé Igarapé Institute Instituto Millenium (IM) Millenium Institute Instituto das Américas Institute of the Americas (IOA), U.S. Instituto Sul-Africano de Relações Internacionais Instituto de Estudos do Comércio e Negociações Internacionais (ICONE) South African Institute of International Affairs (SAIIA), South Africa Institute for International Trade Negotiations Iniciativa on Think Tanks On Think Tanks Instituto de Estudos de Paz e Conflito Institute of Peace & Conflict Studies (IPCS), India Plataforma Democrática Democratic Platform Instituto de Estudos de Segurança Prospectiva - Negócios Internacionais & Políticas Públicas Institute for Security Studies (ISS), South Africa Prospectiva - Business Strategies & Public Policies Governo Go vernm ent Agência Brasileira de Desenvolvimento Industrial (ABDI) Brazilian Agency for Industrial Development Agência Suíça para a Cooperação e o Desenvolvimento Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC), Switzerland Banco Interamericano de Desenvolvimento Inter-American Development Bank (IADB) Banco Mundial Eletronuclear Eletrobrás Termonuclear S.A Escritório do Governo de Quebec em São Paulo S.A Eletronuclear Eletrobras Thermonuclear Office of Quebec in Sao Paulo Embaixada do Azerbaijão no Brasil Embassy of Azerbaijan in Brazil Embaixada Britânica no Brasil British Embassy in Brazil Embaixada do Canadá no Brasil Embassy of Canada in Brazil World Bank (BIRD) Embaixada da Colômbia no Brasil Correios Embassy of Colombia in Brazil Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior (MDIC) Ministry of Development, Industry and Foreign Trade of Brazil Ministério Norueguês de Relações Exteriores Norwegian Ministry of Foreign Affairs Ministério das Relações Exteriores (MRE) Ministry of External Relations of Brazil Brazilian Post Consulado Geral da França no Rio de Janeiro Consulate General of France in Rio de Janeiro Consulado do Japão no Rio de Janeiro Embaixada da Dinamarca no Brasil Embassy of Denmark in Brazil Embaixada dos Estados Unidos no Brasil U.S. Embassy in Brazil Consulate General of Japan in Rio de Janeiro Embaixada da Finlândia no Brasil Consulado Geral dos Estados Unidos no Rio de Janeiro Embassy of Finland in Brazil Consulate General of the United States in Rio de Janeiro Embaixada da França no Brasil Organização dos Estados Americanos Organization of American States (OAS) Organização Mundial da Propriedade Intelectual World Intellectual Property Organization (WIPO) Organização Mundial do Comércio (OMC) World Trade Organization (WTO) Embassy of France in Brazil Organização para Cooperação e Desenvolvimento Econômico Delegação da Comissão Europeia no Brasil Embaixada da República da Hungria no Brasil Delegation of European Commission in Brazil Embassy of Hungary in Brazil Organization for Economic Cooperation and Development (OCDE) Embaixada dos Países Baixos no Brasil Superintendência da Zona Franca de Manaus (SUFRAMA) The Netherlands Embassy in Brazil Superintendency of the Manaus Free Trade Zone Departamento para Desenvolvimento Internacional Department for International Development (DFID), U.K. 79 Associação Brasileira de Comércio Exterior (ABCE) Conselhos Empresariais Brazilian Foreign Trade Association (ABCE) Business Co unci l s Associação de Comércio Exterior do Brasil (AEB) Foreign Trade Association of Brazil Câmara Americana de Comércio American Chamber of Commerce (AmCham) Confederação Nacional de Bens, Serviços e Turismo (Fecomércio) National Confederation of Goods, Services and Tourism Confederação Nacional do Comércio (CNC) Brazilian National Confederation of Commerce Conselho Empresarial BrasilChina (CEBC) China-Brazil Business Council Confederação Nacional da Agricultura e Pecuária no Brasil (CNA) Brazilian Federation of Agriculture and Livestock Confederação Nacional da Indústria (CNI) Conselho Empresarial BrasilEstados Unidos (CEBEU) Brazil-US Business Council Conselho Empresarial da América Latina (CEAL) Conselho Internacional do Canadá Canadian International Council (CIC) Federação das Indústrias do Estado de São Paulo (FIESP) Federation of Industries of Sao Paulo Federação das Indústrias do Estado de Rio de Janeiro (FIRJAN) Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas (Sebrae) Brazilian Micro and Small Company Support Service (Sebrae) The Business Council of Latin America Brazilian National Confederation of Industry Universidades Universities Centro de Cooperação Internacional da Universidade de Nova Iorque Centro de Estudos das Américas da Universidade Cândido Mendes (CEAs/UCAM) Escola Superior de Propaganda e Marketing (ESPM) Center on International Cooperation at New York University (CIC), US Center of American Studies of Candido Mendes University Fundação Armando Álvares Penteado (FAAP) Centro para Estudos Globais Armando Álvares Penteado Foundation Centro de Estudos Americanos da Fundação Armando Álvares Penteado (CEAs/FAAP) Center of American Studies of Armando Álvares Penteado Foundation 80 Centre for Global Studies (CFGS), Victoria University, Canada Faculdade Latino-Americana de Ciências Sociais (FLACSO) Centro para Políticas Hemisféricas - Universidade de Miami Latin-American School of Social Sciences, Costa Rica Center for Hemispheric Policy University of Miami, US Fundação Getulio Vargas (FGV) Getulio Vargas Foundation Grupo de Análise da Conjuntura Internacional (GACInt-USP) Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (PUC-Rio) Group of International Conjuncture Analysis The Pontifical Catholic University of Rio de Janeiro Faculdade Ibmec Rede Latinoamericana de Política Comercial State University of Rio de Janeiro Latin American Trade Network (LATN) Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) Ibmec College Instituto de Estudos Políticos de Paris Paris Institute for Political Studies (Sciences Po), France Tozzini Freire Advogados Escritórios de Advocacia Chediak, Lopes da Costa, Cristofaro, Menezes Côrtes, Rennó, Aragão Advogados L a w Firms Universidade de Brasília (UnB) Universidade de São Paulo (USP) University of Sao Paulo Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ) Federal University of Rio de Janeiro University of Brasilia Dannemann, Siemsen, Bigler & Ipanema Moreira Advogados Motta, Fernandes Rocha Advogados Pinheiro Neto Advogados Ulhôa Canto, Rezende e Guerra Advogados Veirano Advogados Grupo BG Outros Ot hers BG Group Bloomberg EURASIA Group 81 Associe-se ao CEBRI Join CEBRI Para a continuidade das atividades do CEBRI e o desenvolvimento de seus projetos, é imprescindível o apoio do setor privado e da sociedade civil, mediante contribuições. Essa adesão permite que o Centro cumpra a sua missão de fomentar o debate e produzir cada vez mais conhecimento, com o objetivo de influenciar as políticas públicas de forma independente e isenta. In order for CEBRI to continue its activities and develop its projects, it is essential that the private sector and civil society support it through contributions. This membership allows the Center to fulfill its mission to foster debate and produce more knowledge, with the goal of influencing public policy in an independent and free manner. A fim de garantir a transparência na utilização dos recursos financeiros recebidos, o balanço do CEBRI é auditado, anualmente, pela PricewaterhouseCoopers e aprovado por seus mantenedores após parecer favorável do Conselho Fiscal. A certificação do Centro como uma Organização da Sociedade Civil de Interesse Público (OSCIP) permite que seus apoiadores usufruam da dedução do Imposto de Renda prevista na Lei Nº 9.790/99. In order to ensure transparency in the use of funds received, CEBRI’s balance of payments is audited annually by PricewaterhouseCoopers and approved by its members after obtaining approval by the Audit Committee. The Center’s certification as a Civil Society Organization of Public Interest, allows its supporters to benefit from income tax deduction as described in Brazilian Law No. 9.790/99. CEBRI - Centro Brasileiro de Relações Internacionais Rua Candelária 9, 2º andar Centro - Rio de Janeiro - RJ + 55 (21) 2206-4444 [email protected] saiba mais sobre o CEBRI em: cebri.org 82 Chediak Lopes da Costa Cristofaro Menezes Côrtes Rennó Aragão chediak advogados