譯 本
TRADUÇÃO
Directrizes para o exame de condução de automóveis ligeiros de
transmissão automática
1. Prova no parque de manobras
(1) Antes de iniciar a marcha
Antes de ligar o motor, o candidato deve verificar se as portas estão fechadas, se o
travão de estacionamento (travão de mão) está accionado, se o selector de mudanças está
em posição P e se os espelhos retrovisores estão bem ajustados, bem como ajustar o banco
do condutor e colocar o cinto de segurança.
(2) Arranque e estacionamento paralelo à via, de marcha atrás
Exigências:
1)
Após engrenar a marcha atrás, o candidato deve concluir a manobra toda de uma
única vez. É permitido parar durante o processo, mas não é permitido mudar de
mudança, para ajustar a posição. Estacionado o veículo, as rodas devem estar
dentro do espaço de estacionamento e o veículo não deve ultrapassar as linhas ou
estar em cima do passeio. Após concluir a manobra de estacionamento, o
candidato deve arrancar para a frente e concluir a manobra de uma única vez, sem
engrenar outra mudança e sem embater em qualquer obstáculo.
2)
O candidato que não cumpra as exigências supramencionadas, mas que não tenha
embatido contra o passeio ou obstáculos, pode efectuar uma segunda ou terceira
tentativa. O candidato que não consiga estacionar após três tentativas é
considerado reprovado, sendo o exame terminado.
1/8
譯 本
TRADUÇÃO
Operação:
-
Estacionar o veículo no espaço indicado pelo examinador de condução;
-
Efectuar as sinalizações necessárias;
-
Engrenar a marcha atrás;
-
Destravar o travão de estacionamento (travão de mão);
-
Iniciar a manobra de estacionamento de marcha atrás;
-
Depois de concluir a manobra de estacionamento, colocar o selector de mudanças em
posição P;
-
Após o examinador confirmar que a manobra respeita as exigências, o mesmo irá
indicar ao candidato para conduzir até a zona para inversão do sentido de marcha.
(3) Inversão do sentido de marcha em espaço limitado
Exigências:
Depois de engrenar a marcha atrás, o candidato deve efectuar a marcha atrás para
entrar na zona destinada à realização da inversão do sentido de marcha de uma única vez.
Após o veículo estar completamente dentro da zona de inversão de marcha, o candidato
deve parar o veículo à esquerda e no local que considere adequado para efectuar a manobra
de inversão de marcha (qualquer parte do veículo não deve ultrapassar as linhas e os postes
de divisão da zona). Depois de parar o veículo, o candidato pode começar a efectuar a
inversão de marcha (três vezes para frente e duas para trás). Durante a manobra, o veículo
não deve embater em qualquer obstáculo e após concluir a manobra, o veículo deve estar à
esquerda.
Operação:
-
Conduzir o veículo até o espaço de paragem da zona de inversão de marcha;
2/8
譯 本
TRADUÇÃO
-
Efectuar as sinalizações necessárias;
-
Engrenar a marcha atrás;
-
Efectuar marcha atrás para entrar na zona de inversão de marcha;
-
Realizar a inversão de marcha (três vezes para frente e duas para trás), bem como
efectuar as sinalizações necessárias;
-
Após concluir a manobra, deve colocar o selector de mudanças em posição P e accionar
o travão de estacionamento (travão de mão);
-
Após o examinador confirmar que a manobra respeita as exigências, o mesmo irá voltar
ao veículo e indicar ao candidato para conduzir o veículo para fora da zona de inversão
de marcha e iniciar a prova na estrada.
(4) Estacionamento perpendicular à via, de marcha atrás
Exigências:
1)
Após engrenar marcha atrás, o candidato deve concluir a manobra toda de uma
única vez. É permitido parar durante o processo, mas não é permitido mudar de
mudança, para ajustar a posição. Estacionado o veículo, as rodas devem estar
dentro do espaço de estacionamento e o veículo não deve ultrapassar as linhas ou
estar em cima do passeio.
2)
O candidato que não cumpra as exigências supramencionadas, mas que não tenha
embatido contra o passeio ou obstáculos, pode efectuar uma segunda ou terceira
tentativa. O candidato que não consiga estacionar após três tentativas é
considerado reprovado, sendo o exame terminado. *
*
(Nota: É considerado reprovado o candidato que não consiga concluir o
estacionamento paralelo e perpendicular após mais três tentativas no total, sendo
3/8
譯 本
TRADUÇÃO
o exame terminado.)
Operação:
-
Depois de concluir a prova na estrada, conduzir para a zona de estacionamento
perpendicular à via;
-
Parar o veículo no lugar indicado pelo examinador de condução;
-
Colocar o selector de mudanças em posição P e accionar o travão de estacionamento
(travão de mão);
-
O examinador de condução sai do veículo e indica o lugar em que o candidato deve
estacionar;
-
O candidato deve efectuar as sinalizações necessárias;
-
Engrenar a marcha atrás;
-
Iniciar a manobra de estacionamento;
-
Depois de estacionar o veículo, accionar o travão de estacionamento (travão de mão);
-
Colocar o selector de mudanças em posição P e desligar o motor;
-
Após o examinador confirmar que o exame respeitou todas as exigências, o exame de
condução fica concluído. O examinador dará indicações ao candidato para levantar a
licença de condução provisória.
2. Prova na estrada
(1) Manobras de condução e controlo da velocidade
O candidato deve dominar todas as manobras, com vista a reagir correctamente
perante diferentes situações rodoviárias, nomeadamente: subidas e descidas; aproximação
de entroncamentos, cruzamentos e rotundas. O candidato deve operar adequadamente o
4/8
譯 本
TRADUÇÃO
volante, a embraiagem, o acelerador e o travão, para evitar que o veículo avance ou descaia
ao iniciar a marcha ou ao efectuar uma paragem ou que perca estabilidade durante a
marcha.
O candidato deve estar atento à combinação entre a velocidade do veículo e as
mudanças, tendo em consideração as condições de trânsito. A velocidade deve ser reduzida
quando se aproxima de entroncamentos, cruzamentos, passadeiras, peões e objectos ou
quando mudar de direcção. Em condições normais de trânsito, o candidato não deve
conduzir em mudança e velocidade reduzida durante toda a prova, caso contrário, o
examinador de condução, de acordo com a situação real, poderá classificar este
comportamento como um erro grave (artigo 9.º do Relatório do Centro de Exames),
reprovando o candidato. Quando a faixa de rodagem se encontrar livre e segura, o
candidato deve engrenar a mudança adequada e ajustar a velocidade do veículo, circulando
abaixo do limite legal de velocidade. Quando as condições de trânsito não o permitirem, o
candidato deve engrenar uma mudança reduzida e reduzir a velocidade do veículo, para
garantir a segurança.
(2) Avaliação de distância
O candidato deve estar sempre atento em manter a distância adequada em relação ao
veículo da frente. Quando efectuar uma ultrapassagem ou uma paragem, deve manter uma
distância de segurança entre o veículo e o obstáculo.
(3) Ultrapassagem
Antes de executar uma ultrapassagem, o candidato deve olhar pelos espelhos
retrovisores e verificar o trânsito atrás e em sentido inverso, bem como efectuar as
sinalizações necessárias. Antes de virar o volante e efectuar a manobra, deve, ainda,
5/8
譯 本
TRADUÇÃO
verificar a situação de trânsito através dos espelhos retrovisores e verificar os pontos cegos,
para garantir a segurança. Durante a manobra, deve estar atento à distância em relação ao
objecto que pretende ultrapassar e controlar a velocidade do veículo, mantendo-o numa
velocidade adequada. Depois de ultrapassar o objecto, caso as condições do trânsito
permitam, deve retornar à sua via o mais breve possível, não o devendo fazer de forma
brusca.
(4) Avaliação das condições de trânsito
O candidato deve estar atento às condições de trânsito, nomeadamente, sinalização
rodoviária, carros estacionados na berma da via, peões, cruzamentos, entroncamentos,
alterações das condições de trânsito, situações de emergência, entre outros, com o intuito de
reagir atempadamente.
(5) Placas, rotundas, cruzamentos e entroncamentos
Nas rotundas, nos cruzamentos ou nos entroncamentos, o candidato deve efectuar as
sinalizações adequadas, moderar a velocidade e escolher a faixa de rodagem mais
conveniente à circulação, tomar atenção às sinalizações de cedência de passagem ou
paragem obrigatória e, consequentemente, ceder passagem aos veículos com prioridade.
Nos cruzamentos e entroncamentos, o candidato deve tomar as medidas correctas e reagir
adequadamente perante os sinais de perigo, de regulamentação e de indicação, bem como
escolher a faixa de rodagem mais conveniente, efectuar as sinalizações atempadamente e
olhar pelos retrovisores. Antes de atravessar um cruzamento ou entroncamento, caso
necessário, o candidato pode parar num lugar adequado, verificar primeiro a situação à
direita, depois a situação à esquerda e por último voltar a verificar a situação à direita e
atravessar o cruzamento ou entroncamento em segurança. Enquanto efectua a manobra,
6/8
譯 本
TRADUÇÃO
deve, ainda, continuar a tomar atenção às condições de trânsito à esquerda e à direita. Na
mudança de direcção, o candidato deve controlar a velocidade do veículo e circular na faixa
de rodagem, como por exemplo: na mudança de direcção para a esquerda, deve estar atento
à localização do veículo, não devendo ultrapassar a faixa de rodagem em que circula ou
embater ou subir o passeio; na mudança de direcção para a direita, deve controlar a
velocidade atentamente, uma vez que virar antes ou fora do tempo pode levar a um erro de
posicionamento de faixa de rodagem.
(6) Circulação do veículo e mudança de via de trânsito
O candidato deve circular pela faixa de rodagem mais à esquerda, nos cruzamentos e
entroncamentos, o candidato deve escolher antecipadamente a faixa de rodagem mais
conveniente à manobra a efectuar: mudança de direcção para a esquerda ou para a direita ou
seguir em frente. Ao efectuar uma mudança de faixa de rodagem deve utilizar os espelhos
retrovisores para verificar as condições do tráfego e efectuar as sinalizações necessárias.
Antes de virar o volante deve verificar a situação do trânsito através dos espelhos
retrovisores e verificar os pontos cegos em todas as direcções, com o intuito de garantir a
segurança.
(7) Paragem e início de marcha numa rampa
Exigências: 1) Parar o veículo à esquerda; 2) Iniciar a marcha com a mudança D; 3) Ao
iniciar a marcha, deve manter-se o veículo estável, sem descair.
Operação:
-
Efectuar a manobra conforme as indicações do examinador de condução;
-
Efectuar as sinalizações necessárias;
-
Parar o veículo à esquerda;
7/8
譯 本
TRADUÇÃO
-
Accionar o travão de estacionamento (travão de mão);
-
Retomar a marcha conforme as indicações do examinador de condução;
-
Efectuar as sinalizações necessárias;
-
Olhar pelos espelhos retrovisores e virar a cabeça para trás com o intuito de verificar os
pontos cegos, assegurando que não há nenhum veículo atrás;
-
Destravar o travão de estacionamento (travão de mão) e retomar a marcha.
(8) Descida (em determinado segmento)
Exigências para a operação: Na descida da rampa o candidato deve engrenar a mudança
reduzida adequada (o objectivo desta manobra é sensibilizar o condutor para a utilização de
mudança reduzida em descidas de rampas longas ou de alto declive, evitando acidentes).
Descida
Na descida da rampa, a velocidade do veículo não deve ser mais alta do que a velocidade
usada na subida.
8/8
Download

Guia de exames práticos de condução de veículos ligeiros com