Apresentando-se como uma viagem culinária inspirada pelo espírito aventureiro dos descobrimentos Portugueses, este menu tempera-se com sabores oriundos de vários cantos do mundo, em especial nos sabores latino-americanos. Inspired by the adventurous spirit of the Portuguese Discoveries, this menu presents itself as a culinary voyage influenced by several World flavors, with a special emphasis on the Latin-American gastronomic culture. Erleben Sie eine kulinarische Weltreise ohne reisen zu müssen. Inspiriert von der portugiesischen Epoche der Entdeckungen, präsentieren wir Ihnen ein Menü mit Spezialitäten aus aller Welt. ENTRADAS E SALADAS l STARTERS AND SALADS | VORSPEISEN U. SALATE Couvert de almoço I Lunch cover | Couvert - Mittagsessen 2 Corda cafe nachos 9 Nachos Servido com sourcream, alho francês picado e guacamole Fresh corn chips with cheddar cheese. Served with sour cream, chopped leek and guacamole Mais Nachos mit Cheddar-Käse. Serviert mit Sour Cream, Schnittlauch u. Guacamole Perfeito com Corona | Perfect match with Corona| P erfekt zu Corona-Bier Asinhas de frango I Barbecued chicken wings | Gegrillte Chicken Wings 9 Asinhas de frango barbecue com palitos de aipo e molho barbecue Served with celery sticks with barbecue sauce Serviert mit Stangensellerie, barbecuesauce Panadinhos de frango I Chicken tenders | Panierte Hähnchenstückchen 7 Panadinhos de frango com molho tártaro Breaded chicken tenders with tartar sauce on the side Panierte Hähnchenstückchen mit Sauce Tatar Pão de alho I Garlic bread | Knoblauchbrot 6 Baguete fatiada no forno com manteiga de alho, oregãos e pasta de azeitona French baguette, sliced and oven grilled with garlic butter, oregano and tapenade Baguette in Scheiben geschnitten mit Knoblauchbutter, Oregano u. Olivenpaste Crepes de vegetais I Vegetable spring rolls | Frühlingsrollen 6 Com molho agridoce picante, couve e hortelã. Opcional com carne de porco With sweet chili, cabbage and mint. Optional pork filling Mit pikanter süß-saurer Sauce, Kohl und Minze. Wahlweise mit Schweineflsisch Salada de atum I Tuna salad | Thunfischsalat 12 Atum com batata, tomate c ereja, pimento, azeitona verde em folhas verdes Tuna with potato, with potato, cherry tomato, egg, bell peppers, green olive in green leaves Thunfisch mit Kartoffeln, Tomaten, Ei, Paprika, Oliven grün auf grünen Blättern Ceviche de camarão | Prawn ceviche | Garnelen Ceviche 16 Camarões marinados em sumo de limão e óleo de sésamo com chili , ananás e coentro Marinated prawns in lime juice and sesame oil with chili, pineapple and coriander Shrimp in Limettensaft und Sesamöl mit Chili, Ananas und Koriander mariniert Salada César clássica I Classic Caesar salad | Klassischer Caeser Salat 15 Alface, molho Cesar, lascas de parmesão, bacon e croutons de ervas. Opcional com peito de frango grelhado Romaine lettuce, Caesar dressing, shaved parmesan cheese, bacon and herbs croutons. Optional with grilled chicken Kopfsalat, Caeser Dressing, gehobeltem Parmesan, Speck u. Kräutercroutons. Optionell mit gegrillten Hähnchenstreifen SOPAS I SOUPS | SUPPEN Sopa do dia I Vegetable soup of the day | Tagessuppe 6 Sopa de tomate I Tomato soup | Tomatensuppe 6 Sopa fria de abacate e pepino com molho de camarão | Chilled avocado and cucumber soup with prawns salsa | Kalte Suppe von Avocado und Gurke mit Garnelen-Sauce 8 PRATOS PRINCIPAIS I MAIN COURSES | HAUPTGERICHTE Lasanha m exicana | Mexican lasagna | Mexican Lasagne 15 Lasanha caseira com milho e chili Home-made chili corn carne lasagna Hausgemachte Lasagne mit Mais und Chili Perfeito com Mojito de Framboesa | Perfect match with Raspberry Mojito| P erfekt zu Himbeer-Mojito Corda Café fajitas D sourcream, molho de jalapeño, alface e tortilhas de trigo Available with chicken, beef or shrimp served with fresh guacamole, sour cream, jalapeño salsa, lettuce and flour tortillas Ihre Wahl von Huhn, Kalb oder Ga rnelen durch Gua camole, Sauerrahm-Sauce, Jalapeño, Salat und Weizen Tortillas begleitet Fajita de frango I Grilled chicken | Hähnchen Fajitas Fajita de novilho I Grilled beef | Rind Fajitas Fajita de camarão I Grilled shrimp | Garnelen Fajita 22 24 24 Perfeito com Margarita de Limão | Perfect match with Lemon Margarit a| Perfekt zu Zitronen- Pimentos recheados | Stuffed peppers | Gefüllte Paprika 16 Com carne, milho, chili e queijo derretido With chili corn and melted cheese Mit Rindfleisch, Mais, Chili und Käse Entrecosto | Spare ribs | Rippchen 16 Com molho barbecue | With BBQ sauce | Mit BBQ-Sauce Bife Rib eye I Rib eye Steak | Rib Eye Steak 22 Grelhado ao seu gosto com molho chimichurri Grilled to your liking and served with chimichurri sauce Gegrillt nach Wunsch mit chimichurri Sauce Camarão tigre | Tiger prawn |Tigergarnelen 21 Com alho e chili |With garlic and chili | Mit Knoblauch und Chili Espadarte cajún | Cajun spices swordfish | Cajun Schwertfisch mit Gewürzen 20 Com molho de tomate e especiarias With tomato sauce Mit Tomatensauce Fillet de robalo grelhado | Seared sea bass fillet | Wolfsbarschfillet gegrillt 21 Com molho de tomate cer eja, alcaparras, cebola roxa, pimentão grelhado e azeitonas pretas With salsa of cherry tomato, capers, red onions, grilled bell peppers and black olives Mit Tomatensauce, Kapern, roten Zwiebeln, gegrillte Paprika und schwarzen Oliven ACOMPANHAMENTOS | SIDE ORDERS | BEILAGEN (por ingrediente I per ingredient| jede zusätzliche Beilage) 2.50 Batatas assadas com molho aioli | Arroz | Batatas fritas | Polenta | Selecção de legumes | Selecção de saladas | Salada de tomate com oregãos Baked potatoes with aioli | Rice | Fries | Polenta | Vegetable selection | Selection of salads| Tomato salad with oregano Gebackene Kartoffeln mit Aioli | Reis | Pommes Frites | Polenta | Gemüse Auswahl | Auswahl an Salaten | Salat Tomaten mit Oregano PASTAS A sua escolha entre esparguete ou penne | Your choice of al dente spaghetti or penne | Sie haben die Wahl zwischen Spaghetti o. Penne 15 Molhos: Tomate e manjericão I bolonhesa I arrabiata Sauces: Tomato and basil | bolognese | arrabbiatta Sossen: Tomate u. Basilikum | bolognese |arrabiatta I queijo e cogumelos | cheese and mushroom | Käse und Pilzen PIZZAS Di Parma 15 Presunto de Parma, mangericão e rúcula Parma ham, basil and rocket salad Parmaschinken, Basilikum u. Rucola Margherita 12 Uma combinação clássica de queijo mozzarella, tomate e oregãos The classic combination of mozzarella cheese, tomato and oregano Eine klassische Kombination mit Mozzarella Käse, Tomaten u. Or egano Al Funghi 14 Cogumelos frescos e fiambre Mushrooms and pork ham Frische Pilze u. gekochter Schinken Pepperoni 14 Com pepperoni e pimento verde With pepperoni and green bell peppers Mit Peperoni u. grünem Paprika Mediterranea I Mediterranean| M editerranische 14 Com legumes grelhados e atum With grilled vegetables and tuna Mit gegrilltem Gemüse u. Thunfisch Anchovy 14 Anchovas, cebola e mozzarella Anchovies with onions and mozzarella Anchovis mit Zwiebeln u. Mozzarella Ingredientes Extra I Extra ingredients | Extra Beilagen (por ingrediente I per extra ingredient| jede zusätzliche Beilage) Camarão I Cogumelos I Fiambre I Cebol a I Ovo I Salmão fumado Shrimp | mushrooms | ham | onion | fried egg | smoked salmon Schrimps | Pilze | gekochter Schinken | Spiegelei | Geräuchter Lachs 1.50 SANDUÍCHES | SANDWICHES | SANDWICHES B.L.T. | B.L.T. | B.L.T. 14 Tosta com bacon, alface e tomate Toast with bacon, lettuce and tomato Toast mit Bacon, Salat und Tomaten Corda Café prego | Corda Café steak sandwich | Corda Steak Sandwich 15 Bife da vazia grelhado em ciabatta, com cogumelos e cebola Grilled sirloin steak in Ciabatta bread with mushroom and onions Gegrilltes Entrecôte im Ciabatta Brot, mit Pilzen und Zwiebeln Wrap de frango | Chicken salad rolls | Hähnchensalat Rollen 15 Wrap de frango com queijo, jalapeños e pimentão Shredded chicken breast with cheese, jalapeños, bell pepper in tortilla wrap Shredded Hühn erbrust mit Käse, Jalapeños, Paprika in Tortilla-Wrap Perfeito com Long Island Ice Tea | Perfect match with Long Island Ice Te a| Perfekt zu Bagel com salmão fumado | Smoked salmon bagel | Bagel mit geräuchertem Lachs 15 Com queijo creme Philadelphia, espinafre, alcaparras e pickle de cebola With Philadelphia cream cheese, baby spinach leaves, capers and pickled onions Mit Philadelphia Frischkäse, Spinat, Kapern, und eingelegten Zwiebeln Sanduiche de atum | Tuna sandwich | Thunfisch Sandwich 12 Tosta de atum com maionese Toasted bread with tuna and mayonnaise Geröstetes Brot mit Thunfisch und Mayonnaise Tosta Mista | Ham and cheese Toast| Toast 11 Tosta com fiambre e queijo Pork ham and cheese in white bread Toast mit gekochtem Schinken u. Käse HAMBURGUERES | HAMBURGERS Gemüse Grilled vegetables hamburguer | Hamburger gegrilltem 15 Servido com rúcula e mozzarella Served with rocket salad and mozzarella Serviert mit Rucola und Mozzarella Hamburguer de carne de vaca grelhada ou peito de frango grelhado 16 Grilled beef burger or grilled chicken breast Burger gegrilltes Rindfleisch oder gegrillte Hähnchenbrust Adicione os seus 3 condimentos favoritos! | Add your 3 favorite condiments! | Fügen Sie Ihre 3 Lieblings-Gewürze! Queijo cheddar | Cheddar Cheese | Ch eddar Queijo mozzarella | Mozzarella cheese | Mozzarella-Käse Bacon | Bacon | Speck Ovo frito | Fried egg | Spiegeleier Cebola frita | Fried onions | gebratene Zwiebeln Cogu melos | Mushrooms | Pilze Tomate | Tomato | Tomate Cebola fresca | Fresh onion | Frische Zwiebel Guacamole | Guacamole | Guacamole Nata | Sour cream | Sahne Todos os hamburgueres são servidos com batatas fritas, e se quiser adicionar mais do que 3 condimentos, o preço será de 1.50 por condimento | All burgers served with french fries and should you wish to add more than 3 condiments, the price will be 1.50 per condiment | Alle Burger serviert mit Pommes Frites, Alle Burger werden mit Pommes Frites serviert SOBREMESAS I DESSERTS | DESSERTS Brownie de chocolate I Chocolate brownie | Schokoladen-Brownie 8 Gelado de baunilha ebrownie com molho de chocolate, noz picada, chocolate e natas frescas Vanilla ice cream & choc sauce on a fresh brownie, topped with chopped walnuts, choc sprinkles, fresh whipped cream Vanilleeis, Brownie mit Schokoladensauce, gehackte Walnüsse, Schokoladenstreusel, frische Schlagsahne Salada de fruta I Corda fruit salad | Obstsalat 6 Macã, ananás, kiwi, melão, morango, frutos vermelhos e uma fruta sasonal Apple, pineapple, kiwi, melon, strawberries, berries, one seasonal fruit Apfel, Ananas, Kiwi, Honigmelone, Erdb eer en, Beeren u. Obst der Saison Tarte de maçã I Home baked apple pie| Apfelkuchen 9 Tarte morna com uma bola de gelado à sua escolha Warm, an ice cream scoop of your choice Warmer Apfelkuchen, mit einer Eiskugel nach Ihrer Wahl Bolo de Chocolate I Chocolate cake| Schokoladenkuchen 8 Feito com chocolate negro 70% cacau e molho de baunilha inglês Dark Belgium 70% cocoa with English vanilla sauce Herbe Schokolade mit 70% Kakaoanteil u. englischer Vanillesauce Gelados I Ice Cream|Eis 3 Por bola Per scoop Pro Kugel Corda Café Sundae 9 Três bolas de gelado de baunilha, coberto de chocolate, nozes picadas, chantilly e drageias de chocolate Three scoops of vanilla ice cream, topped with chocolate sauce, chopped walnuts, whipped cream and chocolate sweets Drei Vanille Eiskugeln, überzogen mit Schokolade, gehackte Walnüsse, Schlagsahne u. Schokoladenstückchen