Apresentando-se como uma viagem culinária inspirada pelo espírito
aventureiro dos descobrimentos Portugueses, este menu tempera-se com
sabores oriundos de vários cantos do mundo, em especial nos sabores
latino-americanos.
Inspired by the adventurous spirit of the Portuguese Discoveries, this menu
presents itself as a culinary voyage influenced by several World flavors, with
a special emphasis on the Latin-American gastronomic culture.
Erleben Sie eine kulinarische Weltreise ohne reisen zu müssen. Inspiriert
von der portugiesischen Epoche der Entdeckungen, präsentieren wir Ihnen
ein Menü mit Spezialitäten aus aller Welt.
ENTRADAS E SALADAS l STARTERS AND SALADS | VORSPEISEN U. SALATE
Couvert de almoço I Lunch cover | Couvert - Mittagsessen
2
Corda cafe nachos
9
Nachos
Servido com sourcream, alho francês picado e guacamole
Fresh corn chips with cheddar cheese. Served with sour cream, chopped leek and guacamole
Mais Nachos mit Cheddar-Käse. Serviert mit Sour Cream, Schnittlauch u. Guacamole
Perfeito com Corona | Perfect match with Corona| P erfekt zu Corona-Bier
Asinhas de frango I Barbecued chicken wings | Gegrillte Chicken Wings
9
Asinhas de frango barbecue com palitos de aipo e molho barbecue
Served with celery sticks with barbecue sauce
Serviert mit Stangensellerie, barbecuesauce
Panadinhos de frango I Chicken tenders | Panierte Hähnchenstückchen
7
Panadinhos de frango com molho tártaro
Breaded chicken tenders with tartar sauce on the side
Panierte Hähnchenstückchen mit Sauce Tatar
Pão de alho I Garlic bread | Knoblauchbrot
6
Baguete fatiada no forno com manteiga de alho, oregãos e pasta de azeitona
French baguette, sliced and oven grilled with garlic butter, oregano and tapenade
Baguette in Scheiben geschnitten mit Knoblauchbutter, Oregano u. Olivenpaste
Crepes de vegetais I Vegetable spring rolls | Frühlingsrollen
6
Com molho agridoce picante, couve e hortelã. Opcional com carne de porco
With sweet chili, cabbage and mint. Optional pork filling
Mit pikanter süß-saurer Sauce, Kohl und Minze. Wahlweise mit Schweineflsisch
Salada de atum I Tuna salad | Thunfischsalat
12
Atum com batata, tomate c ereja, pimento, azeitona verde em folhas verdes
Tuna with potato, with potato, cherry tomato, egg, bell peppers, green olive in green leaves
Thunfisch mit Kartoffeln, Tomaten, Ei, Paprika, Oliven grün auf grünen Blättern
Ceviche de camarão | Prawn ceviche | Garnelen Ceviche
16
Camarões marinados em sumo de limão e óleo de sésamo com chili , ananás e coentro
Marinated prawns in lime juice and sesame oil with chili, pineapple and coriander
Shrimp in Limettensaft und Sesamöl mit Chili, Ananas und Koriander mariniert
Salada César clássica I Classic Caesar salad | Klassischer Caeser Salat
15
Alface, molho Cesar, lascas de parmesão, bacon e croutons de ervas. Opcional com peito de frango grelhado
Romaine lettuce, Caesar dressing, shaved parmesan cheese, bacon and herbs croutons. Optional with grilled chicken
Kopfsalat, Caeser Dressing, gehobeltem Parmesan, Speck u. Kräutercroutons. Optionell mit gegrillten Hähnchenstreifen
SOPAS I SOUPS | SUPPEN
Sopa do dia I Vegetable soup of the day | Tagessuppe
6
Sopa de tomate I Tomato soup | Tomatensuppe
6
Sopa fria de abacate e pepino com molho de camarão | Chilled avocado and cucumber soup
with prawns salsa | Kalte Suppe von Avocado und Gurke mit Garnelen-Sauce
8
PRATOS PRINCIPAIS I MAIN COURSES | HAUPTGERICHTE
Lasanha m exicana | Mexican lasagna | Mexican Lasagne
15
Lasanha caseira com milho e chili
Home-made chili corn carne lasagna
Hausgemachte Lasagne mit Mais und Chili
Perfeito com Mojito de Framboesa | Perfect match with Raspberry Mojito| P erfekt zu Himbeer-Mojito
Corda Café fajitas
D
sourcream, molho de jalapeño, alface e tortilhas de trigo
Available with chicken, beef or shrimp served with fresh guacamole, sour cream, jalapeño salsa, lettuce and flour tortillas
Ihre Wahl von Huhn, Kalb oder Ga rnelen durch Gua camole, Sauerrahm-Sauce, Jalapeño, Salat und Weizen Tortillas begleitet
Fajita de frango I Grilled chicken | Hähnchen Fajitas
Fajita de novilho I Grilled beef | Rind Fajitas
Fajita de camarão I Grilled shrimp | Garnelen Fajita
22
24
24
Perfeito com Margarita de Limão | Perfect match with Lemon Margarit a| Perfekt zu Zitronen-
Pimentos recheados | Stuffed peppers | Gefüllte Paprika
16
Com carne, milho, chili e queijo derretido
With chili corn and melted cheese
Mit Rindfleisch, Mais, Chili und Käse
Entrecosto | Spare ribs | Rippchen
16
Com molho barbecue | With BBQ sauce | Mit BBQ-Sauce
Bife Rib eye I Rib eye Steak | Rib Eye Steak
22
Grelhado ao seu gosto com molho chimichurri
Grilled to your liking and served with chimichurri sauce
Gegrillt nach Wunsch mit chimichurri Sauce
Camarão tigre | Tiger prawn |Tigergarnelen
21
Com alho e chili |With garlic and chili | Mit Knoblauch und Chili
Espadarte cajún | Cajun spices swordfish | Cajun Schwertfisch mit Gewürzen
20
Com molho de tomate e especiarias
With tomato sauce
Mit Tomatensauce
Fillet de robalo grelhado | Seared sea bass fillet | Wolfsbarschfillet gegrillt
21
Com molho de tomate cer eja, alcaparras, cebola roxa, pimentão grelhado e azeitonas pretas
With salsa of cherry tomato, capers, red onions, grilled bell peppers and black olives
Mit Tomatensauce, Kapern, roten Zwiebeln, gegrillte Paprika und schwarzen Oliven
ACOMPANHAMENTOS | SIDE ORDERS | BEILAGEN
(por ingrediente I per ingredient| jede zusätzliche Beilage) 2.50
Batatas assadas com molho aioli | Arroz | Batatas fritas | Polenta | Selecção de legumes | Selecção de saladas | Salada
de tomate com oregãos
Baked potatoes with aioli | Rice | Fries | Polenta | Vegetable selection | Selection of salads| Tomato salad with oregano
Gebackene Kartoffeln mit Aioli | Reis | Pommes Frites | Polenta | Gemüse Auswahl | Auswahl an Salaten | Salat
Tomaten mit Oregano
PASTAS
A sua escolha entre esparguete ou penne | Your choice of al dente spaghetti or penne | Sie
haben die Wahl zwischen Spaghetti o. Penne
15
Molhos: Tomate e manjericão I bolonhesa I arrabiata
Sauces: Tomato and basil | bolognese | arrabbiatta
Sossen: Tomate u. Basilikum | bolognese |arrabiatta
I queijo e cogumelos
| cheese and mushroom
| Käse und Pilzen
PIZZAS
Di Parma
15
Presunto de Parma, mangericão e rúcula
Parma ham, basil and rocket salad
Parmaschinken, Basilikum u. Rucola
Margherita
12
Uma combinação clássica de queijo mozzarella, tomate e oregãos
The classic combination of mozzarella cheese, tomato and oregano
Eine klassische Kombination mit Mozzarella Käse, Tomaten u. Or egano
Al Funghi
14
Cogumelos frescos e fiambre
Mushrooms and pork ham
Frische Pilze u. gekochter Schinken
Pepperoni
14
Com pepperoni e pimento verde
With pepperoni and green bell peppers
Mit Peperoni u. grünem Paprika
Mediterranea I Mediterranean| M editerranische
14
Com legumes grelhados e atum
With grilled vegetables and tuna
Mit gegrilltem Gemüse u. Thunfisch
Anchovy
14
Anchovas, cebola e mozzarella
Anchovies with onions and mozzarella
Anchovis mit Zwiebeln u. Mozzarella
Ingredientes Extra I Extra ingredients | Extra Beilagen (por ingrediente I per extra ingredient| jede zusätzliche Beilage)
Camarão I Cogumelos I Fiambre I Cebol a I Ovo I Salmão fumado
Shrimp | mushrooms | ham | onion | fried egg | smoked salmon
Schrimps | Pilze | gekochter Schinken | Spiegelei | Geräuchter Lachs
1.50
SANDUÍCHES | SANDWICHES | SANDWICHES
B.L.T. | B.L.T. | B.L.T.
14
Tosta com bacon, alface e tomate
Toast with bacon, lettuce and tomato
Toast mit Bacon, Salat und Tomaten
Corda Café prego | Corda Café steak sandwich | Corda Steak Sandwich
15
Bife da vazia grelhado em ciabatta, com cogumelos e cebola
Grilled sirloin steak in Ciabatta bread with mushroom and onions
Gegrilltes Entrecôte im Ciabatta Brot, mit Pilzen und Zwiebeln
Wrap de frango | Chicken salad rolls | Hähnchensalat Rollen
15
Wrap de frango com queijo, jalapeños e pimentão
Shredded chicken breast with cheese, jalapeños, bell pepper in tortilla wrap
Shredded Hühn erbrust mit Käse, Jalapeños, Paprika in Tortilla-Wrap
Perfeito com Long Island Ice Tea | Perfect match with Long Island Ice Te a| Perfekt zu
Bagel com salmão fumado | Smoked salmon bagel | Bagel mit geräuchertem Lachs
15
Com queijo creme Philadelphia, espinafre, alcaparras e pickle de cebola
With Philadelphia cream cheese, baby spinach leaves, capers and pickled onions
Mit Philadelphia Frischkäse, Spinat, Kapern, und eingelegten Zwiebeln
Sanduiche de atum | Tuna sandwich | Thunfisch Sandwich
12
Tosta de atum com maionese
Toasted bread with tuna and mayonnaise
Geröstetes Brot mit Thunfisch und Mayonnaise
Tosta Mista | Ham and cheese Toast| Toast
11
Tosta com fiambre e queijo
Pork ham and cheese in white bread
Toast mit gekochtem Schinken u. Käse
HAMBURGUERES | HAMBURGERS
Gemüse
Grilled vegetables hamburguer | Hamburger gegrilltem
15
Servido com rúcula e mozzarella
Served with rocket salad and mozzarella
Serviert mit Rucola und Mozzarella
Hamburguer de carne de vaca grelhada ou peito de frango grelhado
16
Grilled beef burger or grilled chicken breast
Burger gegrilltes Rindfleisch oder gegrillte Hähnchenbrust
Adicione os seus 3 condimentos favoritos! | Add your 3 favorite condiments! | Fügen Sie Ihre 3 Lieblings-Gewürze!
Queijo cheddar | Cheddar Cheese | Ch eddar
Queijo mozzarella | Mozzarella cheese | Mozzarella-Käse
Bacon | Bacon | Speck
Ovo frito | Fried egg | Spiegeleier
Cebola frita | Fried onions | gebratene Zwiebeln
Cogu melos | Mushrooms | Pilze
Tomate | Tomato | Tomate
Cebola fresca | Fresh onion | Frische Zwiebel
Guacamole | Guacamole | Guacamole
Nata | Sour cream | Sahne
Todos os hamburgueres são servidos com batatas fritas, e se quiser adicionar mais do que 3 condimentos, o preço será
de 1.50 por condimento | All burgers served with french fries and should you wish to add more than 3 condiments, the
price will be 1.50 per condiment | Alle Burger serviert mit Pommes Frites, Alle Burger werden mit Pommes Frites serviert
SOBREMESAS I DESSERTS | DESSERTS
Brownie de chocolate I Chocolate brownie | Schokoladen-Brownie
8
Gelado de baunilha ebrownie com molho de chocolate, noz picada, chocolate e natas frescas
Vanilla ice cream & choc sauce on a fresh brownie, topped with chopped walnuts, choc sprinkles, fresh whipped cream
Vanilleeis, Brownie mit Schokoladensauce, gehackte Walnüsse, Schokoladenstreusel, frische Schlagsahne
Salada de fruta I Corda fruit salad | Obstsalat
6
Macã, ananás, kiwi, melão, morango, frutos vermelhos e uma fruta sasonal
Apple, pineapple, kiwi, melon, strawberries, berries, one seasonal fruit
Apfel, Ananas, Kiwi, Honigmelone, Erdb eer en, Beeren u. Obst der Saison
Tarte de maçã I Home baked apple pie| Apfelkuchen
9
Tarte morna com uma bola de gelado à sua escolha
Warm, an ice cream scoop of your choice
Warmer Apfelkuchen, mit einer Eiskugel nach Ihrer Wahl
Bolo de Chocolate I Chocolate cake| Schokoladenkuchen
8
Feito com chocolate negro 70% cacau e molho de baunilha inglês
Dark Belgium 70% cocoa with English vanilla sauce
Herbe Schokolade mit 70% Kakaoanteil u. englischer Vanillesauce
Gelados I Ice Cream|Eis
3
Por bola
Per scoop
Pro Kugel
Corda Café Sundae
9
Três bolas de gelado de baunilha, coberto de chocolate, nozes picadas, chantilly e drageias de chocolate
Three scoops of vanilla ice cream, topped with chocolate sauce, chopped walnuts, whipped cream and chocolate sweets
Drei Vanille Eiskugeln, überzogen mit Schokolade, gehackte Walnüsse, Schlagsahne u. Schokoladenstückchen
Download

Apresentando-se como uma viagem culinária