GRUPO FURLANI ENERGIA Sinergia. Essa é a palavra que norteia as atividades do Grupo Furlani: uma união de empresas com experiência, história e larga atuação no setor elétrico. Uma trajetória que começou em 1989 com a produção de transformadores e manteve-se em contínuo crescimento através do envolvimento de experientes profissionais e a competência de empresas preparadas e equipadas para fabricar uma grande variedade de equipamentos elétricos, para as mais diversas aplicações e segmentos de mercado. Em continuidade a sua estratégia de crescer de forma consistente, o Grupo Furlani investe na verticalização de seu parque fabril, hoje com 14.000 m², além da capacitação de suas equipes para produzir e distribuir mensalmente por todo Brasil e exterior mais de 12.000 itens entre transformadores, painéis e cubículos elétricos, através das empresas Blutrafos e GFE Painéis. EN GRUPO FURLANI ENERGIA: Synergism. This is the word that surrounds the activities of Grupo Furlani: a holding company with experience, history and wide actuation in the electrical sector. A trajectory that started in 1989 with transformers production and was maintained in continuous growing trough the experienced involved professionals and the proficiency of prepared companies and equipped to manufacture a huge variety of electrical equipment for the most applications and market segments. In continuity of its solid growing strategy, Grupo Furlani invests on vertical processes of its plant, today with 14.000m², beyond its staff qualification for manufacture and distribute monthly all over Brazil and overseas more than 12.000 items among transformers, panels and electrical switchboards, by Blutrafos and GFE Painéis companies. ES GRUPO FURLANI ENERGIA: Sinergia. Esta es la palabra que nortea las actividades del Grupo Furlani: la unión de empresas con experiencia, historia y vasta actuación en el sector eléctrico. Una trayectoria que empezó en 1989 con la producción de transformadores y se mantuvo en continuo crecimiento a través del envolvimiento de profesionales experimentados y la competencia de empresas preparadas y equipadas para fabricar una gran variedad de equipamientos eléctricos, para distintas aplicaciones y segmentos del mercado. En continuidad a su estrategia de crecer de forma consistente, el Grupo Furlani invierte en la verticalización de su parque fabril, hoy con 14.000m², además de la capacitación de sus equipes para producir y distribuir mensualmente por todo el Brasil y exterior más de 12.000 ítems entre transformadores, paneles y tableros eléctricos, a través de las empresas Blutrafos y GFE Painéis. 02 27 03 BLUTRAFOS Presente no mercado desde 1989, a Blutrafos é reconhecida em todo o país pela sua completa linha de transformadores de alta tensão, média tensão a óleo, a seco e tipo pedestal (pad-mounted), transformadores e autotransformadores de baixa tensão. Grandes empresas de renome nacional contam com os transformadores Blutrafos para fornecer e garantir a energia necessária para continuar produzindo e crescendo. Sempre em conformidade com as normas técnicas de segurança e de qualidade, a Blutrafos oferece uma linha completa de produtos. 04 EN BLUTRAFOS: Present in the market since 1989, Blutrafos is recognized all over the country for its complete range of high voltage transformers, oil type distribution, dry type, pad-mounted, low voltage transformers and autotransformers. Big nationally renowned companies counts on Blutrafos transformers to supply and ensure the required energy for carry on producing and growing. Always in accordance with the security and quality technical standards, Blutrafos offers a complete range of products. ES BLUTRAFOS: Presente en el mercado desde 1989, Blutrafos es reconocida en todo el país por su gama completa de transformadores de alta tensión, transformadores de distribución, en seco y pedestal (pad-mounted), transformadores y autotransformadores de baja tensión. Grandes empresas de renombre nacional cuentan con los transformadores Blutrafos para suministrar y garantizar la energía necesaria para seguir produciendo y creciendo. Siempre en conformidad con las normas técnicas de seguridad y calidad, Blutrafos ofrece una línea completa de productos. 05 GFE PAINÉIS Especializada em painéis de média e baixa tensão para controle, gerenciamento, proteção e distribuição de energia elétrica, a GFE Painéis também pertencente ao Grupo Furlani Energia. A empresa possui uma equipe técnica preparada e uma estrutura fabril capacitada para fornecer equipamentos que se destacam pela excelente acessibilidade para manutenção, além do elevado grau de segurança e confiabilidade. Projetados e desenvolvidos dentro dos padrões exigidos, os painéis da GFE seguem as normas técnicas vigentes. 06 EN GFE PAINÉIS: Specialized in medium voltage and low voltage panels for control, management, protection and energy distribution, GFE Painéis belongs to the Grupo Furlani Energia. The company has a skilled technical team and a manufacturing structure capable for supplying equipment which stand out for their excellent maintenance access, besides the high degree of safety and reliability. Designed and developed within the standards required, the GFE panels are in accordance with the latest regulations. ES GFE PAINÉIS: Con la especialidad en tableros de media y baja tensión para control, gestión, protección y distribución de energía eléctrica, GFE Painéis también pertenece al Grupo Furlani Energia. La empresa posee una equipe técnica preparada y una estructura fabril capacitada para suministrar equipamientos que se destacan por la excelente accesibilidad para mantenimiento, además del elevado grado de seguridad y fiabilidad. Proyectados y desarrollados dentro de los patrones exigidos, los paneles GFE siguen las normas técnicas vigentes. 25 07 PRODUÇÃO Mensalmente, O Grupo Furlani Energia produz cerca de 12.000 equipamentos, entre transformadores de alta, média e baixa tensão e painéis e cubículos elétricos. EN PRODUCTION: Monthly, Grupo Furlani Energia manufactures around 12.000 equipment, among high, medium and low voltage transformers, panels and electrical switchboards. ES PRODUCCIÓN: Mensualmente, Grupo Furlani Energia produce cerca de 12.000 equipamientos, entre transformadores de alta, media y baja tensión, paneles y tableros eléctricos. MERCADO DE ATUAÇÃO O Grupo Furlani fornece equipamentos para diversos segmentos de mercado: Industrial (alimentos, mineração, siderúrgica, naval, química, petroquímica, papel e celulose, cimento, bens de consumo, base, farmacêutica, automobilística, entre outras); Geração (PCH’s, hidroelétricas, térmicas e eólicas), Transmissão (subestações) e Distribuição de Energia (concessionárias); Infraestrutura (portos, aeroportos, túneis, viadutos, rodovias automatizadas, hospitais, telecomunicações, forças armadas), Construção Civil (shopping centers, condomínios comerciais e residenciais), além das maiores instaladoras e engenharias do país. 08 EN OPERATION MARKET: Grupo Furlani provides equipment for diverse market segments: Industrial (food, mining, steel industry, naval, chemical, petrochemical, paper and cellulose, cement, consumer goods, basis, pharmaceutical, auto industry, among others); Power generation (Small hydroelectric plants, hydroelectric plants, thermal plants and eolic plants), Power transmission (power stations) and Power Distribution (dealers); Infrastructure (ports, airports, tunnels, viaducts, automated roads, hospitals, telecommunications, armed forces), Civil Construction (shopping centers, condominiums) besides the largest engineering companies of the country. ES MERCADO DE ACTUACIÓN: Grupo Furlani suministra equipos para diversos segmentos del mercado: Industrial (alimentos, minería, siderúrgica, naval, química, petroquímica, papel y celulosa, cemento, bienes de consumo, base, farmacéutica, automovilístico, entre otros), Generación (PCH´s, hidroeléctricas y eólicas), Transmisión (subestaciones) y Distribución de Energía (concesionarias); Infraestructura (puertos, aeropuertos, túneles, viaductos, carreteras automatizadas, hospitales, telecomunicaciones, fuerzas armadas), Construcción Civil (shopping centers, condominios comerciales y residenciales), además de las mayores instaladoras e ingenierías del país. Blumenau Norte Shopping Tramontina Universidade Luterana do Brasil University Luterana do Brasil Universidad Luterana do Brasil Cidade da Música SBT ETESCO a serviço da Petrobrás ETESCO at Petrobrás’ services ETESCO al servicio de Petrobrás Brisa Barra Hotel Museu da Arte Moderna Havan Arte Moderna Museum Museo de Arte Moderna Intelbras Porto de Itapoá Hospital Esperança Itapoá Port Puerto de Itapoá Esperança Hospital 09 CONSCIÊNCIA AMBIENTAL Os produtos do Grupo Furlani Energia são projetados e fabricados visando a não agressão ao meio ambiente. Tal posição consciente ajuda tanto na preservação dos recursos naturais, quanto na conquista da certificação ISO 14000 por parte de nossos clientes. EN ES ENVIRONMENTAL CONSCIENCE: Grupo Furlani Energia products are designed and manufactured, with the target not to attack the environment. Such conscientious position helps the preservation of the natural resources and the achievement of the ISO 14000 certification by our customers. CONSCIENCIA AMBIENTAL: Los productos Grupo Furlani Energia, son proyectados y fabricados buscando la no agresión al medio ambiente. Tal posición consciente ayuda tanto en la preservación de los recursos naturales, cuanto a la conquista de la certificación ISO 14000 por parte de nuestro clientes. ENSAIOS Com vários laboratórios em seu parque fabril e equipamentos de última geração, o Grupo Furlani Energia garante que todos os equipamentos sejam rigorosamente testados conforme normas ABNT, IEC ou ANSI. EN ES 10 TESTS: With many laboratories in its installations and up-to-date equipment, Grupo Furlani Energia assures that all of its products are rigorously tested according to ABNT, IEC or ANSI norms. ENSAYOS: Con varios laboratorios en su parque fabril y equipos de última generación, Grupo Furlani Energia garantiza que todos los productos son rigurosamente probados, de acuerdo con las normas ABNT, IEC o ANSI. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Com uma equipe especializada de técnicos e engenheiros, o Grupo Furlani garante a tranquilidade e a segurança de seus clientes, oferecendo assistência técnica em todo o território nacional. EN TECHNICAL ASSISTANCE: With a specialized team of technicians and engineers, Grupo Furlani assures the tranquility and safety of its clients, offering technical support throughout all of the Brazilian territory. ES ASISTENCIA TÉCNICA: Con un equipo especializado de técnicos e ingenieros, Grupo Furlani garantiza la tranquilidad y la seguridad de sus clientes, ofreciendo asistencia técnica en todo el territorio nacional. CADASTROS O Grupo Furlani Energia está habilitado e cadastrado para fornecer seus produtos em praticamente todas as concessionárias brasileiras. Da mesma forma, está homologada na ONIP (Organização Nacional das Indústrias do Petróleo) e na Petrobrás (CRCC). EN REGISTERS: Grupo Furlani Energia is qualified and registered to supply its products in almost all Brazilian concessionaires. In the same way, it is homologated in the ONIP (National Industry ad Petroleum Organization) and Petrobras (CRCC). ES REGISTROS: Grupo Furlani Energia está habilitado y registrado para suministrar sus productos en prácticamente todas las concesionarias brasileñas. De la misma forma, está homologada en la ONIP (Organización Nacional de las Industrias del Petróleo) y en Petrobras (CRCC). CONTROLE DE QUALIDADE O Sistema de Gestão da Qualidade em vigor no Grupo Furlani Energia é inteiramente estruturado dentro da norma ISO 9001/2008 e certificado pelo Bureau Veritas com o escopo "Projeto, comercialização, fabricação, ensaio, reforma, comissionamento e start-up de transformadores, autotransformadores e indutores (reatância) com classe de tensão até 145kV, painéis e cubículos elétricos de baixa e média tensão". EN ISO CERTIFICATION AND QUALITY CONTROL: The Quality Assurance System in force at Grupo Furlani Energia is totally built within the ISO 9001/2008 standards, together with the certificate from BV (Bureau Veritas) with the scope "Single phase and three phase, low voltage and medium voltage transformers, autotransformers and inductors (reactance) project, development and manufacturing". ES CERTIFICACIÓN ISO Y CONTROL DE CALIDAD: El Sistema de Gestión de Calidad vigente en Grupo Furlani Energia es totalmente estructurado dentro de las normas ISO 9001/2008, además de certificado por el Bureau Veritas con el alcance "Proyecto, comercialización, fabricación, pruebas, reparación, comisionamiento y puesta en marcha de transformadores, auto transformadores e inductores (reactancias) con clase de tensión hasta 145kV, tableros y celdas de media y baja tensión." 11 SUBESTAÇÕES UNITÁRIAS COMPACTAS As Subestações Unitárias Compactas GFE (SUB) são produzidas até 36kV e integram equipamentos de transformação, controle e manobra de energia, assim como dispositivos de proteção e medição conforme a necessidade do cliente. Foram desenvolvidas sob a visão do rápido crescimento das cidades combinados com a disponibilidade de espaço urbano reduzido. Esta solução pode ser aplicada nos mais diversos tipos de ambientes onde o espaço livre é um fator limitante. São utilizadas nas entradas de energia de centros comerciais, condomínios, edifícios e na indústria para transformação e distribuição de energia elétrica. Estas subestações podem ser fornecidas sobre uma plataforma estacionária, móvel por arraste (tipo skid) ou ainda montada sobre reboque, tanto para instalação abrigada quanto ao tempo. 12 EN The Compact Unity Substations GFE (SUB) are produced up to 36kV and is a product composed by distribution transformers, medium voltage switchgears and low voltage controlgears as well as protection and measurement equipment meeting the client requirements. The SUB was developed keeping in mind the fast growing of the cities combined with reduced urban space availability. This solution can be installed in a wide variety of environments where the lack of free space is major restriction. Our substations are used in a large number of different areas such as incoming energy of commercial buildings, malls and the industry for transformation and power distribution. The substations are also available for indoor and outdoor installation assembled on stationary platform, skid mounted or on a trailer. ES Las Subestaciones Unitarias Compactas GFE (SUB) son producidas hasta el 36kV e integran aparatos de transformación, control y maniobra de energía, así como dispositivos de protección y medición conforme la necesidad del cliente. Fueron desarrolladas bajo la visión del rápido crecimiento de las ciudades combinado con la disponibilidad del espacio urbano reducido. Esta solución puede ser aplicada en los diversos tipos de ambientes donde el espacio libre es un factor limitante. Son utilizadas en las entradas de energía de los centros comerciales, condominios, edificios y en la industria para la transformación y distribución de energía eléctrica. Estas subestaciones pueden ser suministradas sobre una plataforma estacionaria, móvil por arrastre (tipo skid) o remolque, tanto para instalación interior como para uso exterior. 13 TRANSFORMADORES A SECO Disponíveis em potências até 20MVA, nas classes de tensão 7,2kV, 15kV, 24,2kV e 36,2kV, os transformadores de média tensão a seco Blutrafos possuem grau de proteção de IP00 a IP65, classe de temperatura B, F ou H, processo de encapsulamento da bobina “AT” a vácuo utilizando resina epóxi e núcleo de silício em grão orientado com montagem “step-lap”. Construídos e ensaiados conforme normas NBR, IEC ou ANSI os transformadores a seco Blutrafos não são afetados pela umidade ambiente, são ecologicamente corretos - não agredindo ou representando risco de explosão, vazamento ou contaminação do meio ambiente -, proporcionam economia na obra civil - uma vez que não necessitam de portas corta-fogo e poço para recolhimento de fluídos -, podem ser instalados próximos a centro de carga - reduzindo as perdas e quedas de tensão nos cabos de baixa tensão - são praticamente isentos de manutenção. O projeto é desenvolvido com Software de última geração. Além do dimensionamento elétrico e mecânico, com geração de desenhos em 3D, este software busca o projeto com a melhor relação custobeneficio. 16 EN DRY-TYPE TRANSFORMERS: Available in powers of up to 20MVA, in the voltage classes of 7,2kV, 15kV, 24,2kV and 36,2kV, Blutrafos dry-type medium voltage transformers have a degree of protection from IP00 to IP65, B or F temperature classes, vacuum encapsulation process of the HV and LV windings coil using epoxy resin and oriented grain silicon steel core with “step-lap” assembly. Built and tested according to the NBR, IEC or ANSI standards, the Blutrafos dry-type transformers are not affected by the environmental humidity, they are ecologically correct – not affecting or presenting risks of explosion, leakage or environment contamination -, they provide economy of civil works – as they do not need fire doors and a fluid collection well -, can be installed next to load centers – reducing losses and voltage drops on the low voltage cables – are practically maintenance-free. The project is developed with an up-to-date software. Besides the electrical and mechanical dimensioning, with the generation of 3D drawings, this software seeks for the best cost-bene!t relationship of the Project. ES TRANSFORMADORES EN SECO: Disponibles en potencias hasta 20MVA, en las clases de tensión 7,2kV, 15kV, 24,2kV e 36,2kV, los transformadores de media tensión en seco Blutrafos, poseen grado de protección de IP00 a IP65, clase de temperatura B o F, proceso de encapsulación de bobina “AT” al vacío, utilizando resina epoxi y núcleo de silicio en grano orientado con montaje “step-lap”. Construidos y probados de acuerdo con las normas NBR, IEC o ANSI los transformadores en seco Blutrafos, no son afectados por la humedad ambiental, son ecológicamente correctos - no agrediendo o representando riesgo de explosión, filtración o contaminación del medio ambiente -, proporcionan economía en la obra civil – ya que no necesitan de puertas corta-fuego y pozo para colecta de fluidos -, pueden ser instalados próximos a centro de carga, reduciendo las pérdidas y caídas de tensión en las cables de baja tensión, son prácticamente exentos de mantenimiento El proyecto es desarrollado con Software de última generación. Además del dimensionamiento eléctrico y mecánico, con generación de diseños en 3D, este software busca el proyecto con la mejor relación costo-bene!cio. 17 CUBÍCULOS, QUADROS E PAINÉIS A GFE Painéis atua na produção de painéis, quadros e cubículos de baixa e média tensão, que oferecem excelente acessibilidade e alto nível de qualidade. Projetados e desenvolvidos segundo as exigências técnicas e de segurança, os produtos GFE oferecem soluções personalizadas a quaisquer necessidades. Em um linha completa de produtos para monitoramento e controle, estão os Cubículos de Média Tensão SYStem6, os Cubículos de Média Tensão (CMTB) isolados a ar, os Centros de Distribuição de Cargas (CDCB) e o Centro de Controle de Motores (CCMB) produzido nas versões fixa e extraível. Visando garantir a máxima qualidade e um excelente desempenho, a GFE Painéis desenvolve os painéis de baixa tensão de acordo com as normas vigentes que atendem as características TTA (Type Tested Assembly) e PTTA (Partially Type-Tested Assembly) da norma NBR IEC 60439-1. Já os Cubículos CMTB atendem as exigências das normas NBR IEC 62271-200 e NR-10. EN SWITCHGEARS, ELECTRICAL SWITCHBOARDS AND PANELS: GFE Painéis operates in the panels production, electrical switchboards, medium and low voltage switchgears that provide excellent accessibility and high level of quality. Designed and developed in accordance of technical and security requirements, GFE products offer customized solutions to any needs. In a complete range of products for monitoring and control stands out the Medium Voltage Swicthgear SYStem6, Medium Voltage Switchgears (CMTB) air insulated, Load Distribution Center (CDCB) and Motor Control Center (CCMB) produced in a fixed and withdrawable versions. In order to ensure the highest quality and excellent performance, GFE Painéis develop the low voltage panels in accordance with the latest standards that meet the TTA (Type Tested Assembly) and PTTA (Partially Type-Tested Assembly) characteristics in NBR IEC 60439-1 standard and NR-10, on the other hand the CMTB meet the requirements of NBR IEC 62271-200. ES CELDAS, TABLEROS Y PANELES: GFE Painéis actúa en la producción de paneles, tableros y celdas de baja y media tensión, que ofrecen excelente accesibilidad y alto nivel de calidad. Proyectados y desarrollados según las exigencias técnicas y de seguridad, los productos GFE ofrecen soluciones personalizadas a cualquiera necesidad. En una gama completa de productos para monitorización y control, están las Celdas de Media Tensión SYStem6, las Celdas de Media Tensión (CMTB) aisladas en aire, los Centros de Cargas (CDCB) y el Centro de Control de Motores (CCMB) producido en las versiones fija y extraíble. Visando garantizar la máxima calidad y el excelente desempeño, GFE Painéis desarrolla los paneles de baja tensión según las normas vigentes que cumplen con las características TTA (Type Tested Assembly) y PTTA (Partially Type-Tested Assembly) de la norma NBR IEC 60439-1. A la vez que las celdas CMTB atienden las exigencias de las normas NBR IEC 62271-200 e NR-10. 18 19 TRANSFORMADORES DE FORÇA Os transformadores de alta tensão a óleo Blutrafos (também conhecidos como transformadores de força) contam com a aplicação de softwares de última geração, reconhecidos pelo mercado mundial no que diz respeito a análise de interferências através de desenhos tridimensionais, layout da parte ativa, comutadores, conexões internas, etc. São eles: • Software para execução de cálculos elétricos de última geração - feitos através de programa para pesquisa, dimensionamento e definição por sistema seletivo de análise e multi-alternativas com escolha de resultado do cálculo ideal; além de cálculos para tensão de impulso ao longo do enrolamento e capacidade térmica e dinâmica de suportar curto circuitos. • Software para execução de cálculos no dimensionamento de suportabilidade dos esforços mecânicos das partes internas/externas do transformador, com recursos para análise de stress mecânico no fundo, paredes laterais do tanque, suporte de conservador, tampa e outros pontos. Ambos são assegurados por profissionais com expertise e vivência superior a 25 anos em projetos e construções de transformadores com classe de tensão até 230kV e garantem a confiabilidade e a qualidade dos transformadores de força Blutrafos. EN POWER TRANSFORMERS: Blutrafos oil high voltage transformers (also known as power transformers) rely upon the application of last generation software, recognized by the world market to what refers to the analysis of the interference through three dimensional drawings, layout of the active part, switchers, internal connections, etc. They are: • Software for the execution of last generation electrical calculations – done by means of a research, dimensioning and definition program by selective system for analysis and multi-alternatives with a choice for the ideal calculation result; as well as calculations for the impulse voltage along the winding and the thermal and dynamic capacity to withstand short circuits. • Software for the execution of calculations for the dimensioning of the mechanical stress endurance of the transformer internal/ external parts, with resources for the analysis of the mechanical stress on the bottom, tank side walls, conservator support, cover and other points. Both are assured by professionals with expertise and experience of over 25 years in projects and construction of transformers with voltage class up to 230kV and guarantee the Blutrafos power transformers reliability and quality. ES TRANSFORMADORES DE FUERZA: Los transformadores de alta tensión en aceite Blutrafos (también conocidos como transformadores de fuerza) cuentan con la aplicación de softwares de última generación, reconocidos por el mercado mundial, con respecto a análisis de interferencias, a través de diseños tridimensionales, layout de la parte activa, conmutadores, conexiones internas, etc. Ellos son: • Software para ejecución de cálculos eléctricos de última generación – hechos a través de programa para estudio, dimensionamiento y definición por sistema selectivo de análisis y multi-alternativas con elección de resultado del cálculo ideal; además de cálculos para tensión de impulso a lo largo del bobinado y capacidad térmica y dinámica de soportar cortocircuitos. • Software para ejecución de cálculos en el dimensionamiento de soportabilidad de los esfuerzos mecánicos de las partes internas/externas del transformador, con recursos para análisis de stress mecánico en el fondo, paredes laterales del tanque, soporte de conservador, tapa y otros puntos. Ambos son asegurados por profesionales con experiencia y vivencia superior de 25 años en proyectos y construcciones de transformadores, con clase de tensión hasta 230kV y garantizan la confiabilidad y la calidad de los transformadores de fuerza Blutrafos. 20 21 TRANSFORMADORES DE BAIXA TENSÃO Os transformadores isoladores e autotransformadores de baixa tensão Blutrafos podem ser utilizados nas mais diversas aplicações: desde alimentação de circuitos de comando, até instalações com presença acentuada de cargas não lineares ou ambiente agressivos. Submetidos a um rígido controle de qualidade e produzidos de forma a não agredir o meio ambiente, a linha de transformadores de baixa tensão Blutrafos respeita as mais rigorosas exigências do mercado mundial e oferece produtos que podem ser instalados em diversos ambientes, inclusive uso naval. EN LOW VOLTAGE TRANSFORMERS: The low voltage insulations transformers and autotransformers can be used in the most diverse applications: from the command circuit supply, up to installations with accentuated presence of non-linear loads or aggressive environments. Submitted to a rigid quality control and manufactured in a manner of not harming the environment, Blutrafos’ line of transformers respects the most rigorous demands of the global market and offer products that can be installed in diverse environments, including the naval. ES TRANSFORMADORES DE BAJA TENSIÓN: Los transformadores aisladores y autotransformadores de baja tensión Blutrafos, pueden ser utilizados en diversas aplicaciones: desde alimentación de circuitos de comando, hasta instalaciones con presencia acentuada de cargas no lineares o ambientes agresivos. Sometidos a un rígido control de calidad y producidos de forma que no agreden el medio ambiente, la línea de transformadores de baja tensión Blutrafos, respeta las más rigurosas exigencias del mercado mundial y ofrece productos que pueden ser instalados en diversos ambientes, inclusive uso naval. 22 23 TRANSFORMADORES TIPO PEDESTAL (PAD-MOUNTED) Os transformadores tipo pedestal Blutrafos são especialmente desenvolvidos para utilização em localidades onde o espaço físico é insuficiente para construção e a instalação de subestações abrigadas convencionais, como em regiões urbanas, instalações industriais, escolas, condomínios residenciais, praças ou demais lugares onde exista o trânsito de pedestres. Este tipo construtivo de transformador, além de seguro e prático, pode ficar próximo aos centros de carga dos sistemas (gerando economia com as instalações elétricas). Tendo como principal característica a compactação, ou seja, a parte ativa, proteções integradas e buchas dispostas de tal maneira que sua aparência externa se assemelha a uma subestação compacta, os transformadores tipo pedestal Blutrafos são próprios para instalações ao tempo ou subterrâneas. Os cabos de distribuição, conectores, buchas e outras partes energizadas, por sua vez, ficam protegidas contra vandalismo ou contatos acidentais de pessoas ou animais, limitando o acesso aos sistemas de comando e proteção somente a pessoas autorizadas. EN PAD-MOUNTED TRANSFORMERS: Blutrafos pad-mounted transformers are specially developed for utilization in locations where the physical space is not enough for the construction and the installation of the conventional indoor substations, such as urban regions, industrial installation, schools, residential condominiums, squares or other places where there is a passage of pedestrians. This constructive type of the transformers, further to being safe and practical, can be placed near the systems load centers (providing economy in the electrical installations). Having the compaction as a main characteristic, i.e. the active part, the integrated protections and the bushings are positioned in such a way that their external appearance is similar to a compact substation; Blutrafos pad-mounted transformers are adequate for outdoor or underground installations. The distribution cables, connectors, bushings and other energized parts, on their hand, are protected against vandalism or accidental contact by people and animals, thus limiting the access to the control and protection systems only to the authorized personnel. ES TRANSFORMADORES TIPO PEDESTAL (Pad-Mounted): Los transformadores tipo pedestal Blutrafos, son especialmente desarrollados para utilización en localidades en donde el espacio físico es insuficiente para construcción y la instalación de subestaciones cubiertas convencionales, como en regiones urbanas, instalaciones industriales, escuelas, condominios residenciales, plazas o demás lugares en donde exista el tránsito de pedestres. Este tipo constructivo de transformador, además de seguro y práctico, puede estar próximo a los centros de carga de los sistemas (generando economía con las instalaciones eléctricas). Teniendo como principal característica la compactación, es decir, la parte activa, protecciones integradas y cojinetes dispuestos de tal manera que su apariencia externa se asemeja a una subestación compacta, los transformadores tipo pedestal Blutrafos son propios para instalaciones en intemperie o subterráneas. Los cables de distribución, conectores, cojinetes y otras partes energizadas, a su vez, quedan protegidas contra vandalismo o contactos accidentales de personas o animales, limitando el acceso a los sistemas de comando y protección solamente a personas autorizadas. 24 25 TRANSFORMADORES DE DISTRIBUIÇÃO A ÓLEO A Blutrafos fabrica uma grande variedade de produtos isolados e refrigerados a óleo nas classes 7,2kV; 15kV; 24kV; 36kV; para as mais diversas aplicações, com potência até 5MVA. Em seu processo de fabricação, o óleo isolante utilizado normalmente é mineral, podendo ser substituído por óleo vegetal visando atender as normas ambientais. A linha de transformadores de distribuição a óleo Blutrafos inclui transformadores de força, de distribuição (poste e plataforma), subterrâneos, submersíveis, tipo pedestal (pad-mounted), autoprotegidos e herméticos. EN OIL TYPE DISTRIBUTION TRANSFORMERS: Blutrafos manufactures a large variety of oil-insulated and oil-refrigerated products in the voltage-classes of 7,2kV; 15kV; 24kV and 36kV for the most diverse applications, with power of up to 5MVA. During its production process, the normally insulating oil used is mineral, however it can be replaced by vegetal oil, aiming the compliance with the environmental norms. The Blutrafos oil distribution transformers line includes power, distribution (post and platform), underground, submersible, padmounted, auto-protected and hermetical transformers. ES TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN EN ACEITE: Blutrafos fabrica una gran variedad de productos aislados y refrigerados en aceite, en las clases 7,2kV; 15kV; 24kV y 36kV, para diversas aplicaciones, con potencia de hasta 5MVA. En su proceso de fabricación, el aceite aislante utilizado normalmente es mineral, pudiendo ser sustituido por aceite vegetal, buscando atender las normas ambientales. La línea de transformadores de distribución en aceite Blutrafos, incluye transformadores de fuerza, de distribución (poste y plataforma), subterráneos, sumergibles, tipo pedestal (padmounted), autoprotegidos y herméticos. 26 27 Rua Frederico Jensen, nº 2300 Itoupavazinha 89066-304 Blumenau / SC [email protected] 47 3036-3000 www.blutrafos.com.br Especificações técnicas e design do produto podem sofrer mudanças sem aviso prévio. Fotos meramente ilustrativas. Março/2015 Technical features and product design can be changed without prior warning. Mere illustrative pictures. March/2015 Especificaciones técnicas y dibujo del producto pueden sufrir cambios sin aviso previo. Fotos meramente ilustrativas. Marzo/2015