Linhas de orientação de salvamentos Informação para operadores Novembro de 2013 © 2013 BMW AG München, Deutschland (Alemanha) Cópia, impressão ou duplicação, mesmo que de excertos, apenas com autorização por escrito da BMW AG München. 03/2013 Introdução............................................................................................................................................................. 5 Fundamento.......................................................................................................................................................... 6 Aspectos da medicina........................................................................................................................................... 7 Aspectos técnicos................................................................................................................................................. 8 Chamada de emergência da BMW Assist............................................................................................................ 9 Comportamento dos sistemas de retenção e segurança após um acidente........................................................ 10 Indicação sobre a aplicação de equipamento de salvamento.............................................................................. 11 Suporte de veículos.............................................................................................................................................. 12 Abrir as portas da viatura...................................................................................................................................... 13 Afastar o tablier..................................................................................................................................................... 15 Ajuste eléctrico do banco...................................................................................................................................... 17 Protecção de veículos........................................................................................................................................... 18 Conceitos e sistemas de segurança..................................................................................................................... 19 Visão geral dos sistemas de retenção e segurança............................................................................................. 20 Identificação dos sistemas de segurança............................................................................................................. 21 Airbag - Informações técnicas.............................................................................................................................. 23 Tensor do cinto de segurança - Informações técnicas......................................................................................... 28 Encosto activo de cabeça..................................................................................................................................... 32 Sistema de protecção de capotamento................................................................................................................ 33 Capot activo.......................................................................................................................................................... 35 Carroçaria e material............................................................................................................................................ 37 vidros..................................................................................................................................................................... 38 Sistema eléctrico - Gestão da bateria................................................................................................................... 39 Desligar baterias................................................................................................................................................... 41 Bateria de alta voltagem....................................................................................................................................... 42 Actuadores alternativos........................................................................................................................................ 43 Combustíveis e depósitos de combustível............................................................................................................ 44 Perguntas colocadas com frequência................................................................................................................... 45 Alta voltagem / tecnologia híbrida......................................................................................................................... 47 BMW i - A segurança do e-Drive é o componente principal de todos os veículos BMW i.................................... 48 O que significa "Sistema de alta tensão" no veículo?........................................................................................... 49 Que componentes fazem parte de um veículo híbrido?....................................................................................... 50 protecção de alta voltagem................................................................................................................................... 52 Acumuladores de energia de alta tensão incluindo interruptor de protecção de alta voltagem (Service 53 Disconnect)........................................................................................................................................................... Electrónica de potência......................................................................................................................................... 55 Máquina eléctrica.................................................................................................................................................. 56 Cabos de alta tensão............................................................................................................................................ 57 Marcação das baterias de alta voltagem.............................................................................................................. 58 Marcação dos restantes componentes de alta tensão......................................................................................... 59 Perguntas colocadas com frequência................................................................................................................... 60 Introdução Segurança optimizada em todas as condições é uma das metas principais do desenvolvimento e da implementação na BMW. Através de uma estratégia integral, os sistemas de segurança activos e passivos, coordenados de forma precisa, excedem as exigências legais. Além disso, têm em consideração os requisitos técnicos para a aplicação de salvamentos. Para tal contribui igualmente a disponibilização de informações objectivas sobre o manuseamento dos sistemas de retenção e segurança da BMW, bem como as indicações sobre a aplicação do equipamento de salvamento. Esta brochura é uma linha de orientação para o pessoal de salvamento habilitado. Adicionalmente, é necessário possuir conhecimentos sobre as funções e modo de funcionamento dos sistemas de segurança, bem como conhecer as características do veículo. Para o pessoal de salvamento a primeira prioridade é salvar a vida de sinistrados sem expor os expor ou a si próprio a um perigo adicional. A linha de orientação dos salvamentos contém informações, tais como as que se referem à forma de facilitar o acesso rápido e seguro aos sinistrados. Com base nos materiais e técnicas de fabrico utilizados através do desenvolvimento contínuo da indústria automóvel, recomenda-se que seja assegurado o equipamento de salvamento respectivamente actual. Esta linha de orientação de salvamento foi criada em colaboração com a BMW Werkfeuerwehr München (bombeiros da BMW Munique). Por norma, a linha de orientação de salvamento é reformulada duas vezes por ano. Além disso, estão disponíveis mapas de salvamento de modelos específicos com informações detalhadas. A versão respectivamente mais actual pode ser encontrada em: https://oss.bmw.de/index.jsp. . BMW Werkfeuerwehr München . 5 Fundamento O procedimento de salvamento tem de ser coordenado tanto pela parte médica como também pela técnica e ser realizado em conjunto! 6 Aspectos da medicina Em primeiro lugar, deve-se criar um acesso (abertura para assistência médica) às pessoas (fechadas ou presas). Como em todas as outras medidas, além disso, devem ser aplicados métodos que poupem e sejam adequados ao paciente. Em cada situação deve-se evitar puxar as pessoas. Partindo do princípio que não existe qualquer tipo de perigo imediato para ele nem para os socorristas, o sinistrado deverá, em primeiro lugar, ser deixado no veículo. As medidas imediatas de salvamento da vida e o exame prévio (verificação básica), por norma, ainda são efectuados na viatura acidentada. As medidas da medicina que são efectuadas no veículo deverão limitar-se ao que for imprescindível, podendo, no entanto, ser muito abrangentes consoante o estado do sinistrado. Deve ser permitido o acesso ao paramédico ou pessoal dos serviços de emergência (abertura para tratamento) à respectiva pessoa, de forma a que as medidas imediatas de salvamento possam ser executadas. Em caso de padrões de ferimentos correspondentes, as pessoas que sofreram o acidente devem ser principalmente imobilizadas, ou seja, tratadas através dos respectivos processos de imobilização, antes de serem retiradas do veículo (abertura para salvamento). A abertura para salvamento deve ter dimensões suficientes e ser adaptada à situação geral. Durante as medidas técnicas de salvamento deve ser assegurada uma assistência médica contínua às pessoas que sofreram o acidente. Durante a assistência médica devem ser preparadas medidas técnicas de salvamento o mais abrangentes possível. . Excepções que um salvamento de colisão torna necessárias. ● Perigo imediato devido a uma ameaça extrema, como por ex. fogo ou acidentes secundários ● Motivos médicos 7 Aspectos técnicos ● Identificação do tipo de viatura ● Exame visual em sistemas de retenção e segurança instalados ● Especificidades da carroçaria relativamente à aplicação de aparelhos hidráulicos de salvamento 8 Chamada de emergência da BMW Assist Nos veículos da BMW com um sistema de chamadas de emergência da BMW Assist activado e um contrato de serviços em vigor, uma chamada de emergência pode ser automática ou manualmente efectuada. Por norma, esta é transmitida a um centro de chamadas da BMW que processa a chamada e, em caso de necessidade, informa o local de salvamento competente. A partir de um determinado nível de gravidade do acidente, o sistema activa a chamada de emergência de forma automática. Em caso de uma chamada de emergência com maior duração, são transmitidos detalhes adicionais ao centro de chamadas da BMW, por ex. relativos à gravidade do acidente. Estes dados são automaticamente analisados pela BMW com base em inquéritos médicos e dados do estudo de acidentes, sendo igualmente convertidos numa ferramenta de avaliação de fácil compreensão para o Centro de Coordenação de Salvamento. Estas informações podem ser utilizadas pelo Centro de Coordenação de Salvamento para a selecção adequada dos meios de salvamento correctos. O centro de chamadas da BMW, baseado nos dados de GPS, determina um endereço, fazendo-o chegar ao local do acidente e transmitindo-o ao Centro de Coordenação de Salvamento, juntamente com as indicações sobre o trajecto. Além disso, são transmitidos detalhes adicionais do titular do contrato e, em particular, do veículo para apoiar o pessoal de salvamento. Este sistema de chamadas de emergência funciona de forma independente em relação ao telemóvel do cliente. Caso não exista um centro de chamadas da BMW no local ou não esteja acessível na rede móvel GSM registada, em certas circunstâncias, é efectuada uma chamada de emergência directamente através do número de chamada de emergência 112. 9 Comportamento dos sistemas de retenção e segurança após um acidente Num veículo imobilizado os sistemas de retenção não são activados em situações normais! Excepções ● Aquecimento do propelente sólido no gerador de gás (airbag) superior a 200°C ● Esforço mecânico maciço dos módulos de airbag (serrar, furar, rectificar, soldar) ● Curto-circuito do cabo eléctrico de activação das cápsulas de ignição ● Um veículo imobilizado é abalroado por um outro veículo (se os critérios de activação forem cumpridos, os sistemas de retenção são activados) . Utilização de Walkie-Talkie A utilização de Walkie-Talkie na proximidade directa de sistemas de retenção desactivados não tem inconveniente. 10 Indicação sobre a aplicação de equipamento de salvamento . 11 Suporte de veículos Exemplo: Suporte de veículos Os veículos podem ser suportados por baixo da área total da embaladeira lateral. A posição exacta e o número de pontos de suporte têm de ser estabelecidos individualmente consoante a aplicação. Idealmente devem ser utilizados os apoios para o macaco. . 12 Abrir as portas da viatura Variante 1 Pontos de aplicação para a abertura das portas no pilar A 1. Com o expansor hidráulico comprimir o painel lateral à frente. Assim, é criada uma abertura maior entre o painel lateral e a porta da frente. 2. Com o expansor aumentar a abertura à altura das dobradiças. A posição exacta das dobradiças do respectivo veículo está desenhada nos mapas de salvamento, 3. Com o aparelho de corte hidráulico cortar as dobradiças e abrir a porta. Em alternativa, as dobradiças ou as cavilhas também podem ser abertas à força com o expansor. . Abertura das portas da viatura Variante 2 13 Abrir as portas da viatura Pontos de aplicação para a abertura das portas nos pilares A e B 1. Com o expansor hidráulico afastar a janela. Graças a isso, surge uma abertura maior entre a porta da frente e o pilar B ou entre o painel lateral dianteiro e a porta da frente. 2. Com o expansor aumentar a abertura à altura das dobradiças. A posição exacta das dobradiças do respectivo veículo está desenhada nos mapas de salvamento, 3. Abrir a porta pelo lado das dobradiças ou da fechadura (no lado da fechadura em veículos sem protecção horizontal contra impacto lateral). A posição exacta das dobradiças, fechaduras da porta e da protecção contra impacto lateral para o respectivo veículo está desenhada nos mapas de salvamento, . 14 Afastar o tablier Existem diversas variantes para afastar o tablier. Qual a variante a aplicar depende, entre outros, do que se segue: ● Mecanismo de acidente ● Existência de um suporte no painel de instrumentos . Variante 1 Risco de lesão! O equipamento de salvamento pode sair do sítio ou escorregar. Atenção! 1. Proteger o chão da viatura com material de suporte antes de dobrar. 2. Efectuar a gestão do vidro (entre outros, cortar horizontalmente o pára-brisas na área 2 ou 3 ). 3. Cortar a porta junto às dobradiças com a tesoura hidráulica. 4. Cortar a embaladeira lateral 1 com a tesoura hidráulica afastada dos ocupantes, em direcção ao chão. 5. Cortar ambos os pilares A da área inferior 2 ou da área superior 3 com a tesoura hidráulica. 6. Colocar o suporte angular como representado no pilar B. Indicação: Aplicar o suporte angular pousado se o cilindro de salvamento for muito curto. 7. Colocar o cilindro de salvamento o mais possível entre o apoio central e o tablier. 8. Afastar a carroçaria dianteira. . Afastar o tablier Variante 2 15 Afastar o tablier Risco de lesão! O equipamento de salvamento pode sair do sítio ou escorregar. Atenção! 1. Proteger o chão da viatura com material de suporte antes de dobrar. 2. Efectuar a gestão do vidro (entre outros, cortar horizontalmente o pára-brisas na área 2 ou 3 ). 3. Remover as portas (da frente) em ambos os lados da viatura. 4. Cortar ambas as embaladeiras laterais 1 com o aparelho de corte hidráulico afastado dos ocupantes, em direcção à carroçaria dianteira. Para atingir o efeito pretendido pode ser necessário, em certas circunstâncias, efectuar o corte até este terminar na cava da roda dianteira ("técnica de corte grosseiro"). 5. Cortar ambos os pilares A da área inferior 2 ou da área superior 3 com a tesoura hidráulica. 6. Colocar o suporte angular como representado no pilar B. Indicação: Aplicar o suporte angular pousado se o cilindro de salvamento for muito curto. 7. Colocar o cilindro de salvamento o mais possível entre o apoio central e o tablier. 8. Afastar a carroçaria dianteira. . 16 Ajuste eléctrico do banco Relativamente ao ajuste eléctrico do banco, uma vez que os bancos deixam de poder ser ajustados após a bateria ter sido desligada, recomenda-se, em certas circunstâncias, uma separação na área assinalada. 17 Protecção de veículos Exemplo: Possibilidades de fixação calço da roda Calço da roda junto ao lado em que o veículo é elevado, colocar à frente e atrás da roda do eixo traseiro. Idealmente devem ser utilizados os apoios para o macaco. Cabo de lingagem sem fim Conduzir o cabo de lingagem sem fim através das aberturas das janelas para a parte de trás ou da frente e fixar num contra-apoios adequado. Eixo dianteiro e traseiro Para protecção do veículo reunir o maior número possível de componentes do eixo (suporte dos eixos, braço de suspensão, veio primário). Argola de reboque A argola de reboque não pode ser utilizada para recuperação ou protecção do veículo! Atenção! . 18 Conceitos e sistemas de segurança . 19 Visão geral dos sistemas de retenção e segurança 1 Airbag do condutor 6 Bateria 2 Airbag do acompanhante 7 Protecção contra impacto lateral 3 Airbag lateral 8 Tensor do cinto de segurança 4 Airbag de cabeça 9 Encosto activo de cabeça 5 Cabo positivo da bateria 10 capot activo 20 Identificação dos sistemas de segurança Sistema de airbags Airbag do condutor Sigla "SRS", "airbag SRS" ou "airbag" sobre o volante (placa divisória do volante) Airbag do acompanhante Sigla "SRS", "airbag SRS" ou "airbag" sobre o tablier (lado do acompanhante) Airbag lateral ● Airbag lateral no caixilho interior da porta (quase todos os modelos BMW): Sigla "SRS", "airbag SRS" ou " airbag" sobre o revestimento da porta (à frente e atrás), na área da fechadura da porta ● Airbag lateral nos bancos dianteiros (todos os modelos MINI e alguns modelos BMW): Sigla "airbag" no lado exterior do encosto do banco do condutor e do acompanhante Airbag de cabeça Sigla "SRS", "airbag SRS" ou "airbag" sobre o revestimento dos pilares A e C Airbag para joelhos Sigla "airbag" sobre a tampa do porta-luvas (em cima à direita) e sobre o revestimento da coluna da direcção (em cima à esquerda) . Tensor do cinto de segurança Nenhuma identificação Nos veículos encontram-se instaladas quatro variantes de sistemas para a redução da designada folga: ● Tensor mecânico do cinto de segurança ● Tensor pirotécnico do cinto de segurança ● Tensores pirotécnicos do enrolador inercial/ ferragem terminal ● Sistema de cinto de segurança integrado no banco SGS . Apoios para cabeça activos Nenhuma identificação Os apoios para cabeça activos estão integrados no banco do condutor e do acompanhante. Os apoios para cabeça activos não despoletados não necessitam de procedimentos específicos. . Sistema de protecção de capotamento ● Série 3 (E36): Nenhuma identificação ● Série 3 (E46): Identificação "Sistema de protecção de capotamento" sobre o lado superior do apoio para cabeça existente nos bancos traseiros ● Série 1(E88), série 3(E93), série 6(E64): Identificação "Sistema de protecção de capotamento" O sistema de protecção de capotamento apenas está instalado em Cabrios da série 1(E88), da série 3(E36, E46, E93) Cabrio e série 6(E64). Os aros de protecção de capotamento não despoletados não necessitam de procedimentos específicos. . Capot activo Nenhuma identificação Montagem dependendo da série e da versão de país. Capots que não tenham sido activados não requerem nenhum modo de procedimento especial. . Sistemas de retenção para crianças 21 Identificação dos sistemas de segurança Os airbags laterais e do acompanhante podem ser desactivados durante a utilização de sistemas de retenção para crianças. Neste caso estão colocados autocolantes na proximidade do respectivo airbag. 22 Airbag - Informações técnicas Introdução Com base na legislação diferente na Europa e EUA são aplicadas diferentes variantes de airbags nos veículos BMW. Airbag dianteiro Condutor I Almofada de ar grande em equipamento de série (volumes diferentes nos EUA e na versão Europa com base na legislação) Airbag dianteiro Condutor II Almofada de ar pequena (airbag compacto; Eurobag) no equipamento com volante desportivo Airbag dianteiro Acompanhante Almofada de ar, por baixo do tablier, sobre o lado do acompanhante Airbag lateral Almofada de ar pequena, junto ao caixilho interior da porta (portas dianteiras e traseiras) ou nos lados exteriores dos bancos dianteiros Airbag de cabeça ITS Tubos de ar desde a extremidade inferior do pilar A, ao longo da estrutura interior do tejadilho, até um pouco antes do pilar C Airbag de cabeça AITS Airbag de cabeça com livre passagem desde o pilar A até ao pilar C; Expansão do airbag de cabeça ITS através de uma vela entre o airbag ITS e a estrutura do tejadilho Airbag de cortina Airbag de cabeça com livre passagem desde o pilar A até ao pilar C; Área a cobrir expandida para os vidros laterais dianteiros e traseiros Airbag de cabeça, traseiro Almofada de ar pequena na estrutura do tejadilho acima do pilar C Airbag para joelhos Almofada de ar pequena, atrás da tampa do porta-luvas e atrás do revestimento da coluna da direcção (apenas pode ser obtida na versão EUA) Airbag do condutor Airbag do condutor activado O airbag do condutor encontra-se na cabeça de impacto do volante. A aceleração é detectada e medida por um sensor. Caso seja ultrapassado o limite do disparo, a unidade de comando Airbag ou o sensor satélite correspondente (= sensor inteligente) envia uma tensão de ignição à cápsula de ignição que dispara então o airbag. 23 Airbag - Informações técnicas O gás que surge da ignição dissipa-se para a bolsa de ar que se abre completamente. . Airbag do acompanhante Airbag do acompanhante não activado O airbag do acompanhante encontra-se no tablier por cima do porta-luvas no lado do acompanhante. Para evitar um disparo desnecessário do airbag do acompanhante em caso de acidente, quando o banco do acompanhante não está ocupado, está integrado há anos uma detecção de ocupação do banco. Através dos sensores no banco do condutor e a avaliação dos dados na unidade de comando do airbag ou no sensor satélite ( = sensor inteligente), o banco do acompanhante é identificado como ocupado a partir de um peso de 12 kg e é activado o sistema. . Airbag lateral Airbag lateral não activado Os airbags laterais encontram-se, na maioria dos modelos BMW, por detrás do revestimento lateral na porta. Em alguns modelos da BMW assim como em todos os modelos MINI, os airbags laterais encontram-se na parte lateral dos encostos do banco do condutor e do acompanhante. Em caso de impacto lateral, a aceleração transversal consequente é detectada pelos respectivos sensores. Caso seja ultrapassado o limite de disparo, a unidade de comando do airbag ou os sensores satélite correspondentes (sensores inteligentes) accionam os airbags laterais, se existirem, também o airbag de cabeça. . 24 Airbag - Informações técnicas Airbag de cabeça ITS ITS não activado (na zona do tejadilho) e activado No airbag de cabeça ITS, ao contrário dos outros airbags, trata-se de um sistema tubular que está fixo com cintas à carroçaria. Na ignição do gerador, o diâmetro do airbag de cabeça aumenta e diminui consequentemente o seu comprimento total. Este processo faz com que o airbag da cabeça se estique entre a extremidade inferior do pilar A e a peça de fixação traseira na estrutura do tejadilho. Ao contrário dos airbags dianteiros e laterais, que se esvaziam relativamente rápido, depois de insuflados, o airbag de cabeça retém o volume de gás e, por isso, oferece protecção mesmo se o veículo capotar ou em caso de acidentes secundários. O airbag de cabeça pode ser cortado nas cintas ou a meio (sem perigo). . Airbag de cabeça AITS AITS para o passageiro e para os ocupantes do banco traseiro (activado) O airbag de cabeça AITS é um sistema de protecção de cabeça como o ITS. A sua vantagem é, porém, a protecção de superfície semelhante a uma cortina. Através do AITS evita-se que a cabeça e os outros membros sejam projectados. Isto provoca consideravelmente menor potência de corte sobre o pescoço e ferimentos na cabeça. Características do sistema: ● Área a cobrir ampliada para os vidros laterais à frente e atrás. ● Protecção contra estilhaços de vidro e a protecção de objectos 25 Airbag - Informações técnicas ● Área a cobrir optimizada também para ocupantes de grande estatura . Airbag de cortina Airbag de cortina activado O airbag de cortina abrange desde o pilar A até ao pilar C e cobre toda a zona lateral. Abre-se entre os ocupantes, vidro lateral e os revestimentos do pilar. Características do sistema: ● Área a cobrir ampliada para os vidros laterais à frente e atrás. ● Protecção contra estilhaços de vidro e a protecção de objectos ● Área a cobrir optimizada também para ocupantes de grande estatura O airbag de cortina está alojado dobrado na área da estrutura do tejadilho. É constituído pelo gerador de gás, por duas lanças de gás e pela cortina. Em caso de impacto lateral o gerador é iniciado. O gás criado circula por ambas as lanças de gás para a cortina. Através do enchimento simultâneo da cortina à frente e atrás, consegue-se um enchimento mais uniforme. Através da fixação do airbag de cortina no pilar A e no pilar C, o airbag de cabeça é colocado em posição. Neste sentido, o airbag de cortina fica esticado entre o vidro lateral, revestimento do pilar e os ocupantes. O sistema fechado faz com que a rigidez da estrutura e estabilidade se mantenha por vários segundos. . Airbag para joelhos Airbag dos joelhos do lado do condutor (em cima) e do lado acompanhante (em baixo). No caso de uma colisão com o condutor ou o acompanhante sem cinto, o airbag dos joelhos assegura uma protecção dos joelhos. Assim, é criado um movimento de avanço controlado do tronco que é absorvido pelo respectivo airbag. 26 Airbag - Informações técnicas O airbag dos joelhos do lado do acompanhante encontra-se na tampa do porta-luvas por detrás de uma cobertura. . Procedimento de disparo O disparo dos airbags é feita através da unidade de comando do airbag ou o sensor satélite correspondente (= sensor inteligente). Os sensores integrados activam os sistemas necessários ao ultrapassar o limite de disparo. No gerador de gás dá-se a combustão de propulsante sólido azida de sódio ou nitrocelulose principalmente para nitrogénio. Em pequenas quantidades insignificantes surgem monóxido de carbono e óxido de nitrogénio. Este gás flui depois para a bolsa de ar e desdobra-a. Ao desdobrar a bolsa de ar, a cobertura abre abruptamente (cabeça de impacto do airbag, cobertura do airbag do acompanhante, revestimento do airbag lateral/ de cabeça) nos pontos de ruptura predefinidos. As acumulações de talco do airbag que surgirem no interior da viatura não representam qualquer perigo. . Mecanismos de segurança O disparo dos sistemas de retenção e de segurança é feita através de sensores de aceleração electrónicos e mecânicos. Para o disparo dos airbags existem sempre dois sensores que trabalham independentemente um do outro. . Sensores de aceleração electrónicos Airbag do condutor e do acompanhante, airbag de cabeça ou airbag lateral, tensor do cinto de segurança e borne de segurança da bateria. . Sensor de aceleração mecânico (Saving-Sensor) Os airbags do condutor e do acompanhante são activados junto com os sensores de aceleração mecânicos. . Sensor lateral de impacto Os airbags do condutor e do acompanhante são activados junto com os sensores de aceleração electrónicos. . Unidade de comando Airbag A unidade de comando Airbag é a unidade central do sistema total de retenção e de segurança e assume as seguintes tarefas: ● Detecção de impacto ● Determinação do momento de disparo para os airbags, tensor do cinto de segurança, borne de segurança da bateria ● Disparo dos airbags, tensor do cinto de segurança e borne de segurança da bateria ● Auto-teste ● Indicação de erro e memória de falhas para diagnóstico ● Detecção de ocupação do banco e do peso do banco do acompanhante . Satélites Os satélites são constituídos por uma unidade de comando com sistema de sensores integrado para comandar os actuadores (airbags, tensor do cinto de segurança, etc.). Os satélites estão em condições de encontrar decisões inteligentes para o disparo selectivo e mais rápido de actuadores. As funções não necessárias também não são activadas. Nos modelos da 7.ª série (E65/66) é montado o sistema inteligente de segurança e integração (ISIS) e, a partir dos modelos da 5.ª série (E60/E61), 6.ª (E63/E64), Z4 (E85) o Advanced Safety Electronic (ASE) com satélites. . 27 Tensor do cinto de segurança - Informações técnicas Nos veículos são aplicados os quatro diferentes sistemas de tensor do cinto de segurança: ● Tensor mecânico do cinto de segurança ● Tensor pirotécnico do cinto de segurança ● Tensores pirotécnicos do enrolador inercial/ ferragem terminal ● Sistema de cinto de segurança integrado no banco SGS Todos os sistemas visam o mesmo objectivo, a redução da designada folga do cinto que representa uma carga biomecânica do corpo humano após um acidente. . Tensor mecânico do cinto de segurança Com o tensor do cinto de segurança mecânico, um sensor mecânico detecta o impacto e acciona a libertação de energia do tensor através de um mecanismo selector. Através de um elemento do mecanismo de transmissão, o fecho do cinto de segurança é puxado na diagonal para baixo e com isso o cinto ajusta-se ao corpo do ocupante. Ao ser recuperada, de seguida, a força do cinto, um sistema de bloqueio trava o fecho em cada posição de aperto. O ocupante está assim melhor seguro ao veículo. Numa colisão frontal o sensor de impacto mecânico activa o sistema. Uma mola pré-tensionada puxa o fecho para trás. O ombro e cinto de segurança abdominal são tensionados. . Tensor pirotécnico do cinto de segurança 28 Tensor do cinto de segurança - Informações técnicas O tensor pirotécnico do cinto de segurança é o aperfeiçoamento tensor mecânico do cinto segurança para diminuir mais rapidamente a folga do cinto. Os tensores pirotécnicos do cinto de segurança são accionados pela unidade de comando do airbag ou pelos satélites do banco, uma unidade pirotécnica actua na rigidez do cinto de segurança. . Tensor pirotécnico do enrolador inercial / ferragem terminal Tensor pirotécnico do enrolador inercial . 29 Tensor do cinto de segurança - Informações técnicas Tensor pirotécnico da ferragem terminal No tensor pirotécnico do enrolador inercial é conseguida a redução da folga do cinto através da fricção nas peças de inversão do cinto predominantemente na zona dos ombros. Através de sensores e sistema electrónico de comando é accionada uma unidade pirotécnica que coloca em rotação o veio do enrolador inercial por um cabo enrolado . Para a reparação do efeito de bobina de filme, um dispositivo de aperto mantém o cinto travado durante o movimento de avanço do ocupante. Os tensores pirotécnicos da ferragem terminal podem ser montados actualmente apenas nos bancos exteriores no lugar traseiro. Por causa dos requisitos de espaço reduzido por baixo do banco traseiro, uma solução como a do tensor do cinto de segurança à frente não pode ser concretizada. Por isso, é feita a remoção da folga do cinto ao puxá-lo na ferragem do cinto de segurança. O enrolador automático forma o ponto de fixação superior, o tensor da ferragem terminal o inferior. Os tensores da ferragem terminal são accionados pelos satélites do banco ou pelo módulo do banco, uma unidade pirotécnica actua na rigidez do cinto de segurança. . Sistema de cinto de segurança integrado no banco SGS 30 Tensor do cinto de segurança - Informações técnicas No sistema de cinto integrado no banco SGS são alojados no banco todos os elementos do cinto incluindo as guias. Numa colisão são direccionadas todas as forças para o agregado inferior em veículos sem pilar B. Para além disso, o encosto de cabeça e a guia superior do cinto ajustam-se automaticamente, dependendo do ajuste longitudinal do banco. Um tensor superior do cinto de segurança directamente na saída superior do cinto limita ainda, em caso de colisão, o movimento de avanço do ocupante. Todo o procedimento reduz o comprimento disponível do cinto para um mínimo. Visto que todos os três pontos do cinto se deslocam com o ajuste do banco, a geometria do cinto garante de forma automática, independentemente da posição do banco e do estatura do corpo, a melhor retenção possível do corpo. . 31 Encosto activo de cabeça Os apoios para cabeça activos estão integrados no banco do condutor e do acompanhante. Função No caso de uma colisão traseira, incline a cabeça para trás, visto que ela se torna a parte mais inerte pela distância demasiado grande relativamente ao encosto de cabeça. Através deste movimento da cabeça podem surgir ferimentos na vértebra cervical (síndrome de golpe de chicote). Para a redução da distância entre a cabeça e o encosto de cabeça, o encosto de cabeça activo vira para a frente em direcção à cabeça durante uma colisão frontal. Através de dois sensores adicionais de impacto ou satélites na traseira do veículo é activado o gerador de gás no encosto do banco dianteiro durante uma colisão. A haste do êmbolo do gerador de gás movimenta uma peça corrediça. Esta peça corrediça movimenta para a frente o tubo de suporte onde o encosto de cabeça está fixo e reduz assim a distância entre a cabeça e o encosto. Conforme o ajuste em altura do encosto de cabeça, resulta um curso de ajuste de 40 a 60 mm. . 32 Sistema de protecção de capotamento O sistema de protecção de capotamento é uma função de segurança adicional em alguns modelos Cabrio da BMW. Em caso de uma descarga ou outras situações que impliquem descarga, é lançado o sistema de protecção de capotamento, engata de forma adaptada à respectiva forma do perfil e sustenta assim a manutenção de um compartimento de sobrevivência suficiente para os ocupantes. Em primeiro lugar, deve-se criar um acesso (abertura para assistência médica) às pessoas (fechadas ou presas). Como em todas as outras medidas, além disso, devem ser aplicados métodos que poupem e sejam adequados ao paciente. . Função BMW série 1 E88, Série 3 E93, série 6 E64 e MINI Cabrio R57 Protecção de capotamento da série 6 E64 na posição de referência e activada (à direita) Os dois aros de protecção de capotamento extensíveis estão alojados por detrás dos dois bancos traseiros numa estrutura de suporte. O sistema de protecção de capotamento é um sistema em separado e não tem ligação com a unidade de comando Airbag. Nos modelos da série 3 (E93) está montada a unidade de comando ROC (controlador de protecção de capotamento) a par do aro direito de protecção de capotamento na estrutura de suporte. Nos modelos da série 6 (E64) encontra-se o sensor de capotamento num dos satélites. Os aros de protecção de capotamento estão introduzidos na estrutura de suporte. Os aros de protecção de capotamento são mantidos na direcção de deslocamento por uma mola pré-tensionada e pelo fecho no actuador. . Série 3 da BMW E93 e MINI Cabrio R57 Se uma descarga iminente for identificada pela unidade de comando ROC (controlador de protecção de capotamento), ambos os actuadores são activados directamente. Os aros de protecção de capotamento são deslocados para fora através da força da mola e bloqueados mecanicamente na posição final. . BMW Série 6 E64 Se for identificado um capotamento iminente pelo sensor de capotamento no satélite, os dados são enviados através de um sistema de canal de luz até ao módulo de segurança e de acesso. Em simultâneo, o sinal para a autorização do sistema de protecção de capotamento chega ao SGM através de um cabo de cobre (cabo de armamento). Este controla ambos os actuadores através de um estágio final. Os aros de protecção de capotamento são deslocados para fora através da força da mola. . Função da série 3 E36 e E46 33 Sistema de protecção de capotamento Sistema de protecção de capotamento da série 3 activado E46 (A) e E36 (B) Cabrio O sistema de protecção de capotamento, relativamente aos modelos da série 3 (E36), é constituído por dois aros de protecção de capotamento atrás dos encostos de cabeça dos bancos traseiros (visíveis) e, relativamente aos modelos da série 3 (E46), é constituído por dois aros de protecção de capotamento nos encostos de cabeça dos bancos traseiros (instalado escondido). O sistema de protecção de capotamento é um sistema em separado e não tem ligação com a unidade de comando Airbag. O sensor de capotamento está aparafusado directamente sobre a cobertura de protecção, atrás do assento (do banco) à direita. O sensor de capotamento é constituído por: ● Um sensor de nível para a detecção de inclinação da viatura, aceleração transversal e longitudinal ● Um sensor g (g = gravitação) para a detecção da perda de contacto com a faixa de rodagem ● Um sistema electrónico de exploração com autodiagnóstico ● Dois condensadores para a disponibilização da energia de reserva necessária ao disparo do aro de protecção de capotamento, em caso de falha na tensão da rede de bordo O sensor de capotamento integrado, ao atingir os valores limite, dá a instrução ao actuador de validação dos bloqueios. Um electroíman acciona o bloqueio e valida o aro de protecção de capotamento com suspensão a molas. Os aros de protecção de capotamento são deslocados para fora e bloqueados mecanicamente na posição final. . 34 Capot activo No caso de ocorrer uma colisão com um peão, o capot levanta-se. Este movimento forma uma zona de deformação que protege o peão. . Função 1 Fecho do capot à direita (com actuador) 6 Fibras ópticas (LWL) 2 Cabo Bowden 7 Sensor central (aceleração) 3 Dobradiça do capot à direita (com actuador) 8 Actuador (na dobradiça do capot) 4 Dobradiça do capot à esquerda (com actuador) 9 Sensor (fibra óptica) 5 Fecho do capot à esquerda (com actuador) 10 Estrutura interferente . Entre o suporte do pára-choques e o amortecedor de impacto está integrada uma fibra óptica. A fibra óptica está ligada a um sensor e é reconduzida, através de uma malha ("loop") pelo lado oposto da viatura, de volta ao sensor. Através de uma força que actua sobre a fibra óptica, esta é deformada entre as estruturas interferentes. Isso faz com que a luz seja atenuada no cabo de fibra óptica. A força mecânica actuante é proporcional à atenuação da luz. A atenuação diferenciada da luz, dependente da massa e da rigidez do objecto alvo do impacto, é gerado um sinal característico. Este sinal é medido pelo sensor e transmitido para o módulo de segurança da detecção de impacto ACSM. O módulo de segurança da detecção de impacto ACSM efectua um cálculo, baseado nestes dados e nos dados do sensor de aceleração central no pára-choques, para determinar se os valores-limite para a detecção de um colisão com um peão já foram alcançados ou até ultrapassados, tomando, assim, a decisão de activar os actuadores no capot. Os actuadores são activados por via pirotécnica e fazem levantar o capot. Adicionalmente, as molas de gás pressurizado do capot ajudam a levantar o capot. 35 Capot activo O capot activo só é activado a velocidades na ordem dos 20 – 55 km/h. Por motivos de segurança, o sistema também poderá ser activado, em casos isolados, quando não for possível determinar de forma inequívoca que não se trate de uma colisão com um peão, por ex.: ● ao ocorrer uma colisão com um barril ou um poste delimitador ● ao ocorrer uma colisão com um animal ● em situações de projecção de pedras ● ao embater em neve acumulada. Depois de o capot activo ter sido activado, é emitida uma mensagem do Check Control no grupo de instrumentos e no display de informações central (CID). Depois de activado, o capot não pode ser recolocado na sua posição inicial. A protecção activa contra peões só voltará a estar disponível depois de este componente ter sido substituído. Depois de a protecção contra peões ter sido activada, é possível prosseguir viagem, mas apenas com cuidado e a uma velocidade máxima de 80 km/h. . 36 Carroçaria e material Estrutura da carroçaria Graças a aços altamente resistentes, uma maior espessura da parede e uma estrutura multi-camada, a estabilidade dos veículos é optimizada e, desta forma, aumenta a segurança dos ocupantes. Um dos pré-requisitos para cortar a carroçaria é dispor de modernas tesouras de alto rendimento. Aparelhos de corte hidráulicos mais antigos poderão ser insuficientes. As tesouras de alto rendimento deverão ser adequadamente operadas por pessoal com a devida formação específica. A área de corte ideal para o respectivo veículo está desenhada nos mapas de salvamento. . Materiais O tipo e a percentagem dos respectivos materiais são diferentes nas séries de modelos individuais. Os reforços de estrutura nos pilares A e B estão instalados sobretudo no Cabrio, Roadster e Coupé. Nesses sítios existem, no caso destes veículos, exigências de estabilidade particularmente elevadas. . Fundição sob pressão de magnésio A fundição sob pressão de magnésio pode suceder na área do compartimento do motor e no tablier. . 37 vidros Risco de lesão! Antes da remoção de vidros, os ocupantes da viatura devem ser essencialmente protegidos do pó e dos fragmentos. Atenção! . Vidro simples de segurança (ESG) O vidro simples de segurança (ESG) é um vidro com pré-tratamento térmico que pode suportar cargas elevadas. Quando sujeito a uma carga demasiado elevada, este quebra, originando muitos fragmentos com arestas não particularmente afiadas. O vidro simples de segurança (ESG) é utilizado para vidros laterais, óculos traseiros e tejadilho de correr/ deflector. Indicação: Os vidros simples de segurança intactos podem quebrar repentinamente durante os trabalhos de salvamento no veículo. Dependendo do acidente e do perímetro dos trabalhos de salvamento, os vidros simples de segurança devem ser retirados com antecedência. Os vidros simples de segurança podem ser retirados com uma carga pontual, por ex. com uma punção de mola ou um martelo de emergência. Deve-se segurar os vidros simples de segurança antecipadamente. . Vidro de segurança laminado (VSG) O vidro de segurança laminado (VSG) é constituído por dois vidros e uma camada intermédia de película. Os vidros permanecem praticamente intactos em caso de dano. O VSG (Vehicle Sound Generator) é utilizado para pára-brisas e eventualmente vidros laterais. Os pára-brisas são colados com a carroçaria. Indicação: Dado que os vidros Vehicle Sound Generator (VSG) podem quebrar de forma não repentina, estes apenas têm de ser retirados se tal for necessário para os trabalhos de salvamento. Os vidros Vehicle Sound Generator (VSG) podem ser retirados com serras para vidro especiais ou machados force. . Vidro de segurança especial Alguns veículos estão equipados com um vidro de segurança especial. Este pode ser identificado exteriormente pela sua espessura. O vidro de segurança especial não pode ser cortado com o equipamento de salvamento convencional. . 38 Sistema eléctrico - Gestão da bateria Baterias de 12 V Hydrogen 7 E68: Ter sempre em atenção as informações detalhadas, ver o mapa de salvamento Berlina série 7. . Indicações de aplicação O procedimento deve ser estabelecido com base na avaliação da situação efectuada no local de aplicação. Através da utilização de sistemas eléctricos activos, como por ex. vidros eléctricos, ajuste do banco ou ajuste da coluna de direcção, o salvamento pode ser apoiado de forma considerável. A decisão relativamente à separação da bateria compete, por isso, ao comando dos trabalhos no local. Como consequência do acidente, em casos raros, os cabos danificados nos veículos, apesar da protecção, podem tornar-se fontes de ignição. Ao desligar as baterias pode-se reduzir consideravelmente o risco de incêndio. O risco excepcionalmente reduzido de um disparo inadvertido do sistema de retenção (airbag, tensor do cinto de segurança) pode ser excluído ao desligar as baterias. A ignição deve ser desligada. . Posição das baterias de 12 V Possibilidade de equipamento com uma ou duas baterias. As baterias de 12 V encontram-se no compartimento do motor ou na bagageira, dependendo do veículo. Excepção: No caso dos modelos E34 e E32 a bateria de 12 V encontra-se no compartimento do motor ou por baixo do assento (do banco). A posição exacta das baterias de 12 V para o veículo correspondente está desenhada nos mapas de salvamento. . Posição dos cabos positivos da bateria Caso a bateria de 12 V não se encontrar no compartimento do motor, o cabo positivo vermelho da bateria passa predominantemente junto à parte inferior do veículo até ao motor. . Borne de segurança da bateria O borne de segurança da bateria está instalado junto ao pólo positivo da bateria. A cápsula de ignição do borne de segurança da bateria não pode ser esmagada, cortada nem aquecida! O borne de segurança da bateria apenas desliga o cabo positivo da bateria, situado entre a bateria e o motor de arranque/alternador! . Identificação 39 Sistema eléctrico - Gestão da bateria Nenhuma identificação . Função O borne de segurança da bateria está aparafusado directamente no pólo positivo da bateria. Por forma a minimizar o perigo de curto-circuito em caso de acidente, a rede de bordo está dividida em dois circuitos eléctricos nos veículos da BMW: a peça de alimentação da rede de bordo e o circuito de corrente do motor de arranque. Se os critérios decisivos forem cumpridos, em caso de acidente, a unidade de comando Airbag e um dos satélites enviam a instrução de activação de ignição da carga propulsora ao borne de segurança da bateria. O volume de gás que surge desta forma desloca o pino de cabo para fora do dispositivo de fixação do borne da bateria e desactiva, assim, a ligação do cabo situada entre a bateria e o motor de arranque/alternador. Os restantes consumidores continuam a ser alimentados com tensão através de uma ligação própria à bateria (peça de alimentação da rede de bordo). O processo de disparo total demora aprox. 3 minutos. . 40 Desligar baterias Durante a desactivação das baterias deve-se ter em atenção o seguinte: ● Desligar a ignição. ● Em primeiro lugar, desligar o pólo negativo, depois desligar o pólo positivo. ● No equipamento com duas baterias desligar sempre ambas as baterias. . Indicação: Os tensores mecânicos do cinto de segurança não podem ser desactivados ao desligar a bateria. . Atenção: Se o veículo não puder ser desligado: ● As pessoas não devem manter-se na zona de abertura dos airbags não activados nem pousar material sobre a mesma, sobretudo quando é utilizado equipamento de salvamento pesado. ● Cuidar do sinistrado, de preferência, de lado. . 41 Bateria de alta voltagem As baterias de alta voltagem têm uma tensão superior a 40 V. As informações detalhadas para os respectivos veículos são descritas nos mapas de salvamento. ● Active Hybrid 7 F04F01, ver o mapa de salvamento da Berlina série 7 ● Active Hybrid 5 F10, ver o mapa de salvamento da Berlina série 5 ● Active Hybrid 3 F30, ver o mapa de salvamento da Berlina série 3 ● X6 Active Hybrid E72, ver o mapa de salvamento SAV X6. ● BMW Active E, E82, ver o mapa de salvamento da série 1 ● MINI E, ver o mapa de salvamento MINI E. . 42 Actuadores alternativos Veículo eléctrico Informações detalhadas sobre o MINI E, ver o mapa de salvamento MINI E. Informações detalhadas sobre o BMW Active E, ver o mapa de salvamento da série 1. Viaturas híbridas Informações detalhadas sobre o ActiveHybrid 7 F04F01, ver o mapa de salvamento da Berlina série 7. Informações detalhadas sobre o ActiveHybrid 5 F10, ver o mapa de salvamento da Berlina série 5. Informações detalhadas sobre o ActiveHybrid 3 F30, ver o mapa de salvamento da Berlina série 3. Informações detalhadas sobre o X6 ActiveHybrid E72, ver o mapa de salvamento do SUV X6. 43 Combustíveis e depósitos de combustível Combustíveis Motor a gasóleo: Gasóleo DIN EN 590 Motor a gasolina: ● Gasolina super, 98 ROZ (índice de octanas de ensaio) ● Gasolina super sem chumbo, 95 ROZ ● Gasolina normal sem chumbo, 91 ROZ . Depósito de combustível O depósito de combustível encontra-se na área do eixo traseiro da parte inferior da viatura. Excepção: Nos modelos E32 e Berlina E34 o depósito de combustível encontra-se na área da bagageira. A posição exacta do depósito de combustível do respectivo veículo está desenhada nos mapas de salvamento. . Tampa do depósito de combustível BMW: A tampa do depósito de combustível situa-se no lado direito. MINI: A tampa do depósito de combustível situa-se no lado esquerdo. A posição exacta da tampa do depósito de combustível do respectivo veículo está desenhada nos mapas de salvamento. . 44 Perguntas colocadas com frequência Como funciona um airbag? A aceleração detectada pelos sensores é integrada e avaliada. Após a ultrapassagem dos respectivos patamares de disparo é efectuada a ignição dos airbags necessários. A cápsula de ignição no gerador de gás obtém a tensão de ignição a partir da unidade de comando do airbag ou dos respectivos satélites. O gás que surge da ignição dissipa-se para a bolsa de ar. . Como identificar se um veículo está equipado com airbags? Inscrição AIRBAG ou SRS (Supplementary Restraint System) ou airbag SRS sobre o volante, tablier, revestimento da porta e revestimento do pilar A, pilar C, lado exterior do encosto do banco do condutor e acompanhante. Em caso de dúvida, nos veículos novos deve-se partir do princípio que existe um equipamento de airbag. . Durante a ignição é expelido fumo? Dá-se principalmente uma formação de poeira devido ao pó de talco com o qual a bolsa de ar está revestida de fábrica. . O airbag fica quente? A bolsa de ar não fica quente. Apenas os componentes no interior do módulo do airbag atingem temperaturas elevadas através do disparo. Estes componentes situam-se na área de fixação do airbag e não representam qualquer tipo de perigo para os socorristas. As peças necessitam de aprox. 15 min. para arrefecerem. . Encontra-se azida de sódio nos resíduos? A azida de sódio, combustível sólido no gerador de gás, é totalmente queimada durante a ignição do gerador de gás e quimicamente convertida a 100%. O produto da reacção é constituído, em grande parte, pelo gás de nitrogénio inofensivo, que totaliza aprox. 80% do nosso ar de respiração. . Que procedimentos devem ser adoptados quando um módulo do airbag não activado é danificado mecanicamente? No caso extremamente improvável de uma destruição do gerador de gás, o propulsor comprimido na forma de pastilhas poderia cair. Neste caso, deve-se evitar de imediato um contacto com a pele (usar luvas e óculos de protecção). As pastilhas têm de ser manuseadas e eliminadas separadamente. Estas devem-se manter afastadas de qualquer tipo de fonte de inflamação (electricidade, fogo, etc.). . Em caso de um incêndio no veículo existe o perigo de uma explosão do gerador de gás? O gerador de gás está instalado, de forma a ser activado normalmente, quando exposto ao fogo, durante o qual a temperatura de superfície do alternador ultrapassa os 200°C. . Pode-se utilizar água como produto de extinção? Sim. Cada um dos agentes extintores efectivos também pode ser aplicado em veículos com equipamento de airbag. . É possível respirar sem problemas o ar no interior da viatura após um disparo do airbag? Sim. Análises químicas e médicas confirmam a inocuidade. No entanto, o reflexo da tosse a curto prazo não deve ser excluído. . Caso o airbag não tenha sido activado durante a colisão é provável que ele seja activado após a colisão? Não existem. Os sensores de impacto reagem às características físicas próprias de um acidente. . Existe perigo para o primeiro assistente? Não existem. Um primeiro assistente (assistente sem equipamento de salvamento) depara-se com a mesma situação que no regime de condução normal. No caso de um veículo imobilizado, os sistemas de airbag não são activados. 45 Perguntas colocadas com frequência . Se o airbag não foi activado na colisão, como pode ser o sistema desactivado? Desligar a ignição, separar ambos os cabos da bateria (primeiro o pólo negativo e depois o pólo positivo). O risco de um disparo durante o processo de salvamento é, assim, excluído. Excepções, ver capítulo "Airbag". . Deverá o pessoal de salvamento suspender o salvamento até que o sistema de airbag esteja desactivado? Não existem. Desligar a ignição, separar ambos os cabos da bateria (primeiro o pólo negativo e depois o pólo positivo). Se os pontos do tema "Comportamento dos sistemas de retenção e segurança após um acidente" forem considerados, é possível iniciar de imediato o salvamento dos ocupantes. . Como se deve reagir se as pessoas estiverem encarceradas, se os sistemas individuais de airbags não tenham sido activados e o veículo não possa ser desligado? ● Iniciar de imediato a assistência médica de emergência. ● Criar prioritariamente uma abertura para assistência médica. ● Verificação: Dos sistemas de airbags que ainda não foram activados quais se encontram no veículo e na zona de trabalho dos assistentes de socorro e salvamento? ● De preferência, não puxar a coluna de direcção com o expansor. ● Não cortar cabos nas zonas dos sistemas de airbag (aqui existe um risco mínimo de disparo do airbag em consequência de um curto-circuito) ● Iniciar as medidas de segurança relativas ao sinistrado, na área de abertura de um airbag não activado ● Cuidar do sinistrado de lado. ● De preferência, não colocar a cabeça e o tronco na zona de actuação do airbag, caso os trabalhos sejam efectuados no veículo com um equipamento de salvamento pesado. ● As pessoas não devem manter-se, nem o material ser pousado, na área de abertura dos airbags não activados, sobretudo quando é utilizado equipamento de salvamento pesado. . Podem ser igualmente utilizadas outras técnicas de salvamento? Sim, a decisão definitiva sobre os procedimentos de salvamento deve ser sempre tomada no local e deverá resultar do acordo entre o chefe de equipa de salvamento técnico e o paramédico ou pessoal dos serviços de emergência. A este respeito, deve-se considerar, em especial, as possibilidades técnicas e tácticas existentes, bem como as circunstâncias do acidente e o grau de destruição do veículo. 46 Alta voltagem / tecnologia híbrida 47 BMW i - A segurança do e-Drive é o componente principal de todos os veículos BMW i A segurança do e-Drive é o componente principal do desenvolvimento do produto. Um grande número de medidas garante a segurança de funcionamento, mesmo no caso de acidente. ● Sistema de alta voltagem totalmente isolado. ● Desactivação de segurança (corte) automática da bateria de alta voltagem ao ocorrer um acidente envolvendo o disparo do airbag. ● Monitorização permanente dos cabos de alta voltagem e outros critérios relevantes para a segurança, bem como processos de segurança automáticos. Todos os sistemas comprovaram a sua segurança em Crash-Tests e verificações de série. Os testes do sistema BMW comprovaram a sua segurança de sistema muito para além daquilo que são as exigências legais. 48 O que significa "Sistema de alta tensão" no veículo? Nos veículos com sistemas de alta tensão estão montados componentes operados com tensão superior a 60 V, tensão contínua ou tensão alterna de 25 V. Os componentes nestes veículos necessitam, em parte, de uma grande potência eléctrica. A rede de bordo de alta voltagem em veículos híbridos funciona com uma tensão contínua de até 650 V e tem de disponibilizar uma grande quantidade de energia eléctrica. 49 Que componentes fazem parte de um veículo híbrido? Além da unidade de accionamento, um veículo híbrido é constituído pelos seguintes componentes essenciais: ● Acumuladores de energia de alta tensão ● Cabos de alta tensão ● Sistema electrónico de comando e de potência ● Motor(es) eléctrico(s) e alternador(es) Visão geral dos componentes de alta tensão no exemplo X6 ActiveHybrid E72: Índice Explicação 1 Caixa de velocidades activa com motores/alternadores eléctricos para Full-Hybrid 2 Sistema electrónico de comando e de potência 3 Acumuladores de energia de alta tensão 4 Motor de combustão de alta eficiência 5 Cabos de alta tensão 50 Que componentes fazem parte de um veículo híbrido? Visão geral dos componentes de alta tensão no exemplo da Série 3 ActiveHybrid F30: Índice Explicação 1 Compressor eléctrico de refrigeração 2 Máquina eléctrica 3 Sistema electrónico das máquinas eléctricas 4 Unidade de bateria de alta voltagem 51 protecção de alta voltagem O eventual manuseamento incorrecto tem como resultado um perigo de alta tensão no respectivo sistema. O veículo dispõe, por isso, de um conceito de segurança abrangente. A reparação, manutenção e o serviço de componentes de alta tensão, incluindo dos cabos de alta tensão cor-de-laranja, apenas são permitidos de acordo com os profissionais qualificados. Estão proibidos os trabalhos de reparação por conta própria no sistema de alta tensão. Outras informações sobre a protecção de alta voltagem ● A bateria de alta voltagem encontra-se numa caixa de bateria, por baixo do chão do compartimento da mala na bagageira. Está instalada, de forma a ficar protegida contra danos. ● Uma ficha de manutenção cor-de-laranja (interruptor de protecção de alta voltagem) encontra-se na proximidade da bateria de alta voltagem. Através da separação desta ligação de ficha é desactivado o sistema de alta tensão. (sem tensão) ● O sistema de alta tensão está separado de forma galvânica da massa do veículo. ● Todas as ligações e fichas nos componentes de alta tensão do veículo estão executadas com protecção contra contacto. . O sistema de alta tensão é desactivado se: ● a ignição for desligada ou ● for detectada uma colisão que conduza ao disparo de airbags e/ou do tensor do cinto de segurança, ou ● a ligação negativa da bateria de 12 V situada no pólo negativo da bateria for separada 52 Acumuladores de energia de alta tensão incluindo interruptor de protecção de alta voltagem (Service Disconnect) Exemplo X6 Active Hybrid E72 Índice Explicação 1 Acumuladores de energia de alta tensão 2 Interruptor de protecção de alta voltagem (Service Disconnect) 3 Cabos de alta tensão . Exemplo Série 3 Active Hybrid F30: Índice Explicação 1 Acumuladores de energia de alta tensão 2 Interruptor de protecção de alta voltagem (Service Disconnect) 3 Cabos de alta tensão Nos conceitos de segurança do fabricante de automóveis, o interruptor de protecção de alta voltagem (ServiceDisconnect) desempenha um papel essencial. Em todos os conceitos ele tem a mesma função, nomeadamente, interromper o circuito eléctrico entre os módulos individuais, no âmbito dos acumuladores de energia de alta tensão. Logo que o interruptor de protecção de alta voltagem (Service Disconnect) é retirado, o 53 Acumuladores de energia de alta tensão incluindo interruptor de protecção de alta voltagem (Service Disconnect) circuito eléctrico está fora da bateria, sendo, assim, interrompido o circuito eléctrico de todo o sistema de alta tensão. Nos pólos do acumulador de energia de alta tensão deixa de estar, por isso, uma tensão perigosa. 54 Electrónica de potência Na tecnologia híbrida é aplicada a electrónica de potência para a conversão de corrente. A electrónica de potência tem a designação de dispositivo de inversão e também de inversor. Esta converte a corrente trifásica, gerada no alternador de alta tensão, em corrente contínua. O inversor não pode ser aberto – à semelhança de todos os outros componentes de alta tensão – seja qual for a circunstância, dado poder existir alta tensão no interior. 55 Máquina eléctrica A máquina eléctrica no Active Hybrid 5 é uma máquina síncrona de activação permanente. É capaz de converter a energia eléctrica da unidade de bateria de alta voltagem em energia cinética, através da qual o veículo é accionado. Da mesma forma, é possível uma condução com energia eléctrica até aprox. 60 km/h, bem como o auxílio do motor de combustão, por ex. no caso de ultrapassagens (função "Boost" (função de impulso)) ou o auxílio do apoio activo de binário na mudança de velocidade. Caso contrário, a máquina eléctrica converte, na travagem e na marcha sob efeito de travão do motor, a energia cinética em energia eléctrica e armazena esta na bateria de alta voltagem (regeneração de energia). 56 Cabos de alta tensão Os cabos de alta tensão (1) ligam os componentes de alta tensão entre si, por ex. o acumulador de energia de alta tensão à electrónica de potência ou a electrónica de potência aos motores eléctricos. Os cabos de alta tensão podem ser identificados pelo isolamento laranja (invólucro). 57 Marcação das baterias de alta voltagem 58 Marcação dos restantes componentes de alta tensão Informações adicionais: Informações específicas da viatura e procedimentos em veículos sinistrados têm obrigatoriamente de constar no respectivo mapa de salvamento ! 59 Perguntas colocadas com frequência Estruturação 1. Verificação/identificação do veículo 2. Perigo devido a choque eléctrico 3. Perigo devido a acumulador de energia de alta tensão 4. Perigo químico 5. Perigo térmico (incêndio) 6. Infra-estrutura de carregamento eléctrico 7. Veículos dentro de água 8. Transporte e armazenamento 9. Mais informações . . 1. Verificação/identificação do veículo 1.1 Como é possível reconhecer que se trata de um veículo com sistema de alta voltagem? ● A designação do modelo na traseira do veículo como, p.ex., Hybrid, Electric Drive ou as inscrições adicionais, p.ex. no guarda-lama ou semelhante indicam para tal. ● Se o veículo não possuir uma designação do modelo, as seguintes características podem servir de indicador de que se trata de um veículo com sistema de alta voltagem: – Conector fêmea de carga eléctrica – Cabos de alta voltagem cor-de-laranja – Plaquetas de advertência nos componentes eléctricos de alta voltagem – indicador de carga no grupo de instrumentos – Marcação no tablier – Inexistência de sistema de escape – No sentido inverso, contudo, a ausência destas características não representa um indício inequívoco de que não se trata de um veículo com sistema de alta voltagem ● Desde Janeiro de 2013 que, na Alemanha, também passou a ser possível os centros de coordenação de salvamentos efectuarem uma consulta de matrícula dos veículos registados na Alemanha, possibilitando, assim, uma correspondência inequívoca através da ficha de segurança de salvamento. . 2. Perigo devido a choque eléctrico 2.1 Depois de um acidente, existe algum perigo de choque eléctrico ao tocar no veículo ou em componentes do veículo? ● É altamente improvável o perigo de danos pessoais causados por choque eléctrico. Por norma, os veículos são fabricados de forma intrinsicamente seguros. ● Os veículos estão equipados com diferentes mecanismos de protecção. – O sistema de alta voltagem está encapsulado, de modo a ficar protegido contra contacto directo. – O sistema de alta voltagem está totalmente isolado da carroçaria do veículo a nível eléctrico. (Separação galvânica/eléctrica) – No caso de ocorrerem acidentes graves que envolvam o disparo do(s) airbag(s), na maioria dos veículos, o sistema de alta voltagem é desactivado ou então o veículo dispõe de outros mecanismos de protecção equiparáveis. 60 Perguntas colocadas com frequência ● Em caso de dúvida, o sistema de alta voltagem do veículo deverá ser desactivado manualmente, desde que tal seja possível (ver pergunta 2.4). . 2.2 É possível reconhecer num veículo eléctrico/híbrido que tenha sofrido um acidente se o sistema de alta voltagem está realmente desactivado? ● A indicação directa da ausência de tensão após um acidente não é possível devido à grande diversidade de cenários de acidente possíveis. ● No caso de um acidente grave, a maioria dos veículos desactiva automaticamente o sistema de alta tensão. Regra geral, quando o(s) airbag(s) / tensor(es) do(s) cinto(s) de segurança dispara(m), pode partir-se do princípio de que o sistema de alta voltagem está desactivado. ● Em caso de dúvida, o sistema de alta voltagem do veículo deverá ser desactivado manualmente, desde que tal seja possível (ver pergunta 2.4). . 2.3 Um veículo estacionado, que tenha estado envolvido num acidente (colisão com veículo parado), representa qualquer perigo de ordem eléctrica? O sistema de alta voltagem do veículo também pode estar activo com o veículo parado, independentemente da estação de carga (por ex., pelo facto de a climatização independente estar a funcionar). No caso de acidentes graves, o sistema de alta voltagem do veículo deve ser desactivado (ver ficha técnica de salvamento). . 2.4 Existe alguma maneira de as equipas de intervenção desactivarem manualmente um sistema de alta voltagem? ● Sim, os veículos eléctrico/híbridos dispõem de várias maneiras de desactivação manual do sistema de alta voltagem. ● A maioria dos veículos dispõe de um dispositivo de desligamento adicional para o sistema de alta voltagem, que pode ser usado por equipas de resgate e desencarceramento. Trata-se de uma ficha de 12 V, que também pode ser accionada por pessoas não familiarizadas com sistemas de alta voltagem ● O procedimento recomendado para a desactivação manual é descrito na ficha técnica de salvamento do respectivo fabricante. . 2.5 Quais os perigos que advêm de cabos de alta voltagem danificados na sequência de um acidente, quando for evidente que os airbags não dispararam? Por princípio, cabos ou componentes de alta voltagem danificados representam sempre um perigo eléctrico potencial. Os cabos/componentes de alta voltagem não podem ser tocados. Os cabos de alta voltagem são sempre cor-de-laranja. Indicação para os bombeiros: Pode ser necessário adaptar as regulamentações/recomendações de procedimento (por ex., do SNBPC em Portugal), para abranger todas as situações em que seja inevitável tocar em cabos de alta voltagem. . 3. Perigo causado pelo acumulador de energia de alta voltagem 3.1 É possível descarregar um acumulador de energia de alta voltagem após um acidente? Não, é impraticável a descarga eléctrica dos acumuladores de alta voltagem no local do acidente. . 3.2 Qual é a forma correcta de lidar com um acumulador de energia de alta voltagem no veículo? Não é permitido tocar num acumulador de energia de alta voltagem que esteja danificado. É recomendável solicitar a intervenção de pessoal electrotécnico especializado, contactando o serviço responsável, para que seja possível avaliar o perigo eléctrico real e determinar o procedimento a adoptar. . 3.3 Qual é a forma correcta de lidar com um acumulador de energia de alta voltagem, ou partes dele, que tenham sido separados do veículo na sequência do impacto sofrido durante o acidente? 61 Perguntas colocadas com frequência Neste caso muito improvável será necessário contar com perigo a nível eléctrico, químico, mecânico e térmico causado pelo acumulador de energia de alta voltagem. Não é permitido tocar no acumulador de energia de alta voltagem.É recomendável solicitar a intervenção de pessoal electrotécnico especializado, contactando o serviço responsável, para que seja possível avaliar o perigo eléctrico real e determinar o procedimento a adoptar. . 4. Perigo a nível químico 4.1 O que será necessário observar ao lidar com o derrame de electrólitos dos acumuladores de energia de alta voltagem após um acidente? ● Regra geral, os electrólitos são irritantes, inflamáveis e potencialmente cáusticos. É imprescindível evitar o contacto com a pele e a inalação dos vapores. ● Devem ser utilizados agentes aglutinantes convencionais. As restantes medidas a tomar para proteger e limpar o local do acidente deverão ser, em tudo, semelhantes às adoptadas noutras situações de derrame de hidrocarbonetos (por ex., óleos / combustíveis). . 4.2 Quais são os riscos inerentes à "emissão de gases" de um acumulador de energia de alta voltagem? ● Nas imediações directas, os gases são irritantes, inflamáveis, potencialmente cáusticos e, por isso, não devem ser inalados de forma alguma. ● O processo de salvamento tem de ser cancelado e os passos seguintes a tomar devem emanar da entidade coordenadora do corpo de bombeiros competente. . 5. Perigo a nível térmico (incêndio) 5.1 No caso de haver um incêndio, é possível que um acumulador de energia de alta voltagem expluda? ● Existe uma grande improbabilidade de haver o perigo de explosão de acumuladores de energia de alta voltagem. ● Os acumuladores de energia de alta voltagem, bem como os seus elementos individuais, dispõem de dispositivos de segurança mecânicos, que, em determinadas situações, como, por ex., uma subida da temperatura e da pressão devido a incêndio, se abrem, dando início a um processo controlado de "emissão de gases" e alívio de pressão. . 5.2 No caso de um veículo eléctrico/híbrido se incendiar, pode partir-se do princípio de que o fumo de combustão é tóxico? Sim, tal como acontece também no caso dos veículos convencionais, quando veículos eléctricos/híbridos ardem, também é gerado um fumo de combustão nocivo à saúde, causado pela combustão de materiais como, por ex., os plásticos. . 5.3 Existe o risco de o acumulador de energia de alta voltagem se poder incendiar mais tarde após um acidente? Sim, tal como também acontece com veículos convencionais sinistrados, não é de excluir o risco residual de um incêndio retardado. Especialmente, no caso de haver acumuladores de energia de alta voltagem que tenham sido danificados. . 6. Infraestrutura de carga eléctrica 6.1 A que se deve prestar atenção quando um veículo eléctrico/híbrido se envolver num acidente enquanto estiver a ser carregado na coluna de carregamento? (impacto quando parado). Se for possível, retirar o cabo de carga da coluna de carregamento ou desactivar a coluna de carregamento. Por princípio, separar sempre o cabo de carga do veículo. No caso de acidentes graves, o sistema de alta voltagem do veículo deve ser desactivado (ver ficha técnica de salvamento). . 6.2 O que acontece se um cabo de carga de uma estação de carga pública for cortado por um acto de vandalismo durante o processo de carga de um veículo eléctrico? 62 Perguntas colocadas com frequência Esta situação está salvaguardada pela infraestrutura técnica da estação de carga pública e provoca a desactivação do sistema. A entidade exploradora da estação de carga deverá ser informada. . 7. Veículos na água 7.1 No caso de veículos eléctricos/híbridos que se encontrem dentro de água, existem riscos específicos? ● Por norma, o sistema de alta tensão não constitui um maior risco de choque eléctrico quando está dentro de água. ● Aplicam-se as mesmas indicações dadas nos capítulos 2 e 3. ● O modo de salvamento é idêntico ao dos veículos convencionais. . 7.2 Se um veículo eléctrico/híbrido cair à água, existe algum perigo de contaminação das águas, sempre que se trate de uma zona de protecção de água potável (por ex., uma barragem)? ● Por norma, não existe nenhum perigo adicional para a água potável quando comparado com veículos convencionais. . 8. Transporte e desligar 8.1 A que se deve prestar atenção quando se torna necessário retirar um veículo eléctrico/híbrido de uma zona de perigo (por ex., obras na autoestrada) usando uma corda/barra de reboque? ● Por norma, é sempre permitido remover o veículo da zona de perigo imediata a velocidade de passo. ● Mais informações sobre o modo de rebocar poderão ser consultadas nas instruções de utilização do fabricante de automóveis. . 8.2 A que se deve prestar atenção ao carregar um veículo eléctrico/híbrido para um veículo de transporte após um acidente grave? ● O sistema de alta tensão deve ser desactivado antes da colocação em cima de um pronto-socorro. As respectivas indicações encontram-se nas instruções de utilização do veículo ou na ficha técnica de salvamento. ● Ao entregar o veículo a representantes das entidades oficiais ou da entidade de salvamento, é recomendável comunicar quais foram as medidas tomadas pelos bombeiros (desactivação da alta voltagem). Especialmente no que se refere ao potencial perigo devido a componentes de alta voltagem danificados (por ex., electrocussão ou risco de incêndio causado pelo acumulador de energia). ● Os procedimentos de carregamento e transporte do veículo sinistrado estão sujeitos às prescrições/normas nacionais aplicáveis. . 8.3 A que se deve prestar atenção ao transportar veículos eléctricos/híbridos sinistrados? ● O transporte dos veículos deverá ser sempre efectuado usando um veículo com plataforma ou de acordo com as prescrições do fabricante do automóvel. ● Os veículos com bateria danificada deverão ser transportados, sempre que possível, para o concessionário BMW / parque fechado mais próximo. . 8.4 Em se tratando de um veículo de reboque que transporte um veículo eléctrico/híbrido sinistrado, existem algumas normas que imponham quaisquer restrições de circulação por túneis? ● Não, são aplicáveis as regulamentações de reboque impostas pelo respectivo acordo ADR. (ADR: Acordo Europeu Relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada conhecido pela sigla ADR, o que significa "Accord européen relatif au transport international des merchandises Dangereuses par Route") 63 Perguntas colocadas com frequência ● Terão de ser respeitadas adicionalmente eventuais regulamentações de circulação em túneis específicas do país em questão. . 8.5 Como se devem estacionar veículos eléctricos/híbridos sinistrados? ● Tal como no caso dos veículos convencionais, por motivos de protecção contra incêndio, também os veículos eléctricos/híbridos devem ser estacionados dentro de uma área vedada, num local de estacionamento ao ar livre e a uma distância suficiente de outros veículos, edifícios e outros objectos inflamáveis. O veículo deve ser identificado de forma correspondente. ● Trata-se de um procedimento que deverá ser respeitado especialmente em situações em que o veículo seja entregue fora do horário de funcionamento normal. . 9. Outras informações Para facilitar a identificação de sistemas de propulsão alternativos há algumas regras de procedimento para os bombeiros (regras AUTO): (A) Derrame de fluidos de funcionamento (U) Inspecção visual do subchassis (T) Abrir a tampa do depósito (O) Inspecção visual da superfície . Para mais indicações referentes a perigos eléctricos no local de salvamento, consultar a respectiva documentação. 64