UI-900
W07, W72, W74
MEMBRANE DRYER (ENGLISH)
SECADOR DA MEMBRANA (PORTUGUESE)
Specifications
Fluids: Compressed air
Maximum pressure: 150 psig (10 bar)
Operating temperature: 0 to +175°F (-20° to +79°C). Air
temperature must be dry enough to avoid ice formation at
temperatures below +35°F (+2°C).
ESPECIFÍCAÇÕES: ar comprimido
PRESSÃO MÁXIMA: 150 psig (10 bar)
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO: 0 a + 175º F (-20º a +79º C)
Temperatura do ar deve estar sêca o suficiente para evitar
formação de gelo a temperaturas abaixo de +35º F (+2º C)
Materials
Body and end caps: Anodized aluminum
Membrane: Polymeric material
Installation - Shut off air pressure. Install in air line:
●
with air flow in direction of arrow on body,
● upstream of regulators, lubricators, and cycling valves,
● as close as possible to the device being protected,
● at any angle,
● immediately downstream of an oil removal prefilter.
Caution - The membrane dryer will rapidly become contaminated
and fail if proper prefilters are not installed. A Norgren oil removal
filter with a 0.01 micron coalescing element MUST be installed
immediately upstream of the membrane dryer. A Norgren prefilter
with a 5-µm element SHOULD be installed immediately upstream of
the oil removal filter.
Servicing - Norgren membrane dryers are non-repairable, simple
“flow through” devices and do not require adjustments or servicing.
A small amount of purge air, used to sweep moist air from the dryer,
will continually escape to atmosphere. Do not restrict flow of purge
air.
Warning
These products are intended for use in industrial compressed air
systems only. Do not use these products where pressures and
temperatures can exceed those listed on the product label.
Exposure to certain chemicals should be avoided. Chemicals
which may interfere with the performance of this unit include
aromatic hydrocarbons, chlorinated or halogenated hydrocarbons,
ketones, esters, strong acids or bases, and phenols. Vapor phase
organics in the compressed air stream must be removed prior to
the module with a suitable adsorbent.
Before using with fluids other than air, for nonindustrial
applications, or for life support systems, consult Norgren.
INSTALAÇÃO: Fecho da pressão de ar. Instalação da linha de ar.
Com entrada de ar segundo a direcção da seta inscrita no corpo
do filtro
● A montante de reguladores, lubrificadores e válvulas de ciclo
● Tão perto quanto possível do dispositivo a ser protegido
● Em qualquer ângulo
● Imediatamente a jusante de um pré-filtro removedor de óleo
●
CAUTELA: O filtro membrana tornar-se-á rápidamente contaminado
e falhará se não estiverem instalados os pré-filtros próprios. O filtro
removedor de óleo da Norgren com o elemento coalescente de
0,01 micron deve ser instalado imediatamente a montante do filtro
membrana. O pré-filtro da Norgren com elemento de 5 micron
deverá ser instalado a montante do filtro removedor de óleo.
ASSISTÊNCIA: Os filtros membrana da Norgren não são reparáveis,
dispositivos simples atravessados por um caudal não necessitam de
ajustes ou assistência. Uma pequena quantidade de ar de purga
usado para eliminar o ar húmido do filtro, será continuamente
libertado para a atmosfera. Não restringir o caudal de ar de purga.
AVISO: Estes produtos são destinados a ser utilizados apenas em
sistemas de ar comprimido industrial. Não utilizar estes produtos
onde as pressões e as temperaturas excedem as mencionadas na
etiqueta dos produtos.
Deve ser evitada exposição a certos produtos químicos. Produtos
químicos que possam interferir com as performances destas
unidades incluíndo hidrocarbonetos aromáticos, hidrocarbonetos
clorados ou halogenados, cetonas, ésteres, ácidos fortes ou bases e
fenois. Fases de vapor orgânico no ar comprimido devem ser
removidas com um absorvente apropriado.
Antes de utilizar com outros fluídos para além do ar, em aplicações
não industriais ou em sistemas ligados à saúde, consultar a Norgren.
SECADOR DA LA MEMBRANA (Spanish)
Caratteristiche
Fluido: Aria compressa
Pressione massima: 150 psig (10 bar)
Temperatura d’esercizio: da 0 a 175° F (da –20° a + 79° C) la
temperatura dell’aria deve essere secca abbastanza da permettere la
formazione di ghiaccio ad una temperatura inferiore a + 35 °F
(+ 2 °C).
Especificaciones
Fluidos: Aire comprimido
Presión máxima: 150 psig (10 bar)
Temperatura de trabajo: 0 a +175ºF (-20 a +79 ºC). El aire debe estar
lo suficientemente seco para evitar la formación de hielo a
temperaturas inferiores a +35ºF (+2ºC).
Installarlo sulla linea dell’aria:
● facendo coincidere il senso di flusso con la direzione della
freccia sul corpo,
● a monte di regolatori, lubrificatori e valvole di ciclo,
● il più vicino possibile al dispositivo da proteggere,
● in qualsiasi posizione,
● subito dopo un prefiltro a rimozione di olio.
Nota Bene – La menbrana del filtro si intasa rapidamente e diventa
difettosa se non viene installato un apposito prefiltro. Montare un
filtro Norgren a coalescenza per la rimozione di olio con grado di
filtrazione 0,01 micron ed un prefiltro con grado di filtrazione
5 micron installato a monte del filtro per la rimozione di olio.
Manutenzione – I filtri a menbrana Norgren non sono riparabili, è un
un semplice dispositivo dove l’aria “attraversa” il dispositivo e non
richiede manutenzione o regolazioni. Una fuga costante di aria, usata
per rimuovere l’umidità dal filtro, continuerà ad uscire in atmosfera.
Non spurgare e non chiudere la sezione di fuga.
Importante
Questi prodotti sono adatti per l’impiego in impianti industriali
funzionanti con aria compressa. Non devono essere utilizzati nei casi
in cui le condizioni di pressione e di temperatura non rientrino nei
valori indicati nelle Caratteristiche Tecniche.
L’esposizione a prodotti chimici è sicuramente da evitare. I prodotti
chimici che possono interferire con le prestazioni di queste unità
includono idrocarburi aromatici, idrocarburi clorurati o alogenati,
chetone, etere composto, acidi base e forti; fenoli.
La rimozione dei componenti organici allo stato di vapore durante la
fase di compressione dell’aria è possibile ottenerla mediante
adsorbimento. Prima di utilizzare questi prodotti con fluidi diversi da
quelli indicati, per applicazioni non industriali, sistemi medico
sanitari o altre applicazioni non specificatamente indicate nella
documentazione, consultare la Norgren.
Japanese
MATERIAIS: Corpo e tampas de fecho: alumínio anodizado
Membrana: material polimérico
ESSICATORE A MEMBRANA (Italian)
Materiali
Corpo e testate: Alluminio anodizzato
Menbrana: Polimero
Montaggio
Togliere l’alimentazione dell’aria.
7/00
Supersedes 5/00
Chinese
Materiales
Cuerpo y tapas finales: Aluminio anodizado
Membrana: Material polimérico
Instalación
Cortar la presión del aire. Instalar en la línea de aire
● con el caudal del aire en la dirección que indica la flecha del
cuerpo
● antes del regulador, lubricador y válvulas de ciclo
● lo más cerca posible del dispositivo a proteger
● en cualquier ángulo
● inmediatamente después de un pre-filtro para eliminar aceite
Precaución - El filtro de membrana se contaminará y fallará si no se
instalan los pre-filtros adecuados. DEBE instalarse un filtro de aceite
Norgren con un elemento coalescente de 0,01 micras
inmediatamente antes del filtro de membrana. Un pre-filtro Norgren
con un elemento de 5m_ DEBE instalarse inmediatamente antes del
filtro para eliminar aceite.
Mantenimiento - Los filtros de membrana no son reparables y no
requieren ajustes o mantenimiento. Una pequeña cantidad de aire
purgado, utilizado para extraer aire húmedo del filtro, escapará
continuamente a la atmósfera. No restringir el caudal del aire
purgado.
Advertencia
Estos productos están destinados a que se utilicen únicamente en
sistemas industriales de aire comprimido. No utilizar estos
productos cuando la presión y temperatura puedan exceder a las
especificadas en la etiqueta del producto. Debe evitarse su
exposición a ciertos productos químicos. Los productos químicos
que pueden interferir en el funcionamiento de esta unidad incluyen
hidrocarbonos aromáticos, hidrocarbonos clorados o halogenados,
acetonas, ésteres, acidos fuertes o bases, y fenoles. Deben
eliminarse los vapores orgánicos de la corriente de aire comprimido
antes del módulo con un abosrbente adecuado.
Antes de utilizar estos productos con fluidos distintos al aire, para
aplicaciones no industriales o sistemas médico-sanitarios, consultar
a NORGREN.
a subsidiary of IMI plc
W07, W72, W74
UI-900
MEMBRAN-LUFTTROCKNER (German)
MEMBRAAN DROGER (Dutch)
DESSICCATEUR DE MEMBRANE (French)
Spezifikation
Betriebsmedium : Gefilterte, ungeölte Druckluft
Maximaler Betriebsdruck : 10 bar
Betriebstemperatur : -20 °C bis + 79 °C . Kondensat vor dem
Membrantrockner ist zu entfernen, um Eisbildung unter 2°C zu
verhindern
Specificaties:
Medium : Perslucht
Maximum druk : 150 Psi (10 bar)
Temperatuur grenzen : 0° — 175 ° F (-20° — +79° C)
Het medium moet droog genoeg zijn om ijsvorming bij
temperaturen lager dan 35° F (+2° C) te voorkomen.
Spécifications:
Fluide : Air comprimé
Pression maximun : 10 Bar
Température dutilisation : -20 à +79°C . Lair doit être suffisament sec
pour éviter la formation de glace à des températures inférieures à
+2°C
Materialien :
Gehäuse und Endkappen : Aluminium eloxiert
Membrane : Polymerisches Material
Materialen:
Behuizing en kappen : Geanodiseerd aluminium
Membraan : Polymerisch materiaal
Matériaux :
Corps et fonds : Aluminium anodisé
Membrane : Polymère
Installation - Schliessen und Entlüften der Druckluftleitung.
Installation :
● mit Durchfluss entsprechend Pfeilrichtung auf dem Gehäuse des
Trockners
● vor Druckregler, Öler und taktenden Ventilen
● so nah wie möglich vor das zu schützende Bauteil
● mit Stellung in jeder Lage (unter jedem Winkel) möglich
● unmittelbar direkt hinter einem Hochleistungsfilter
(Koaleszensfilter)
Installatie:
Sluit de persluchtvoeding af. Installeer de unit in de leiding:
● Met de stromingsrichting in de richting van de pijl op de
behuizing.
● Vóór reduceerventielen, smeertoestellen en schakelende ventielen.
● Zo dicht mogelijk bij het te beveiligen component
● Onder elke willekeurige hoek.
● Direct nà een filter voor instrumentlucht.
Installation- Couper lair. Installer sur la ligne .
● Avec le débit dair dans le sens indiqué sur le corps
● En amont des régulateurs, lubrificateurs, et distributeurs
● Aussi près possible du point à traiter
● Aucun position définie
● Juste après le filtre coalesceur
Vorsicht – Der Membrantrockner wird nach kurzer Zeit vollkommen
verschmutzt sein und somit ausfallen, wenn nicht die richtigen
Vorfilter installiert sind. Ein Norgren-Hochleistungsfilter
(Koaleszensfilter) mit Filterelement 0,01 µm Mikrofasern MUSS
unmittelbar sofort vor dem Membrantrockner installiert sein.
Desweiteren sollte vor diesem Hochleistungsfilter (Koaleszensfilter)
noch zusätzlich ein Vorfilter mit Filterporenweite 5 µm plaziert sein.
Service – Norgren Membrantrockner sind nicht reparierbare,
unkomplizierte „Durchfluß“-Geräte und bedürfen weder einer
Einstellung noch einem Service. Eine kleine Luftmenge (Spülluft)
zum Entfernen von feuchter Luft aus dem Filter entweicht
kontinuierlich in die Atmosphäre. Die austretende Spülluft darf nicht
gedrosselt (Durchfuss nicht eingeschränkt) werden.
Warnung :
Diese Produkte sind nur für den Einsatz in industriellen
Druckluftsystemen konzipiert.
Produkte dort nicht einsetzen, wo die auf den Typenschildern der
Produkte dargestellten maximalen Drücke und Temperaturen
überschritten werden könnten.
Der Kontakt des Elementes mit bestimmten Chemikalien sollte
vermieden werden. Chemikalien, die die Leistung dieser Filter stören
enthalten aromatische Kohlenwasserstoffe, Chlor– oder HalogenKohlenwasserstoffe, Keton, Ester, starke Säuren und Basen sowie
Phenol. Verschiedene organische Substanzen in Dampfphase
innerhalb der Druckluft müssen vor dem Modul mit Hilfe
entsprechender Adsorber entfernt werden.
Vor dem Gebrauch mit anderen Medien statt Druckluft, nicht
industriellen Anwendungen oder lebensunterstützenden Systemen ist
Norgren zu kontaktieren.
Attentie:
Het membraanfilter zal snel vervuilen en niet meer functioneren
indien er geen juist Norgren filter voor instrumentlucht met een
0,01 micron coalescing filterelement vóór het membraan- filter wordt
geïnstalleerd. Tevens dient vóór het filter voor instrumentlucht een
standaard filter met een 5 micron filterelement geïnstalleerd te
worden.
Attention : Le filtre à membrane sera rapidement contaminé et abimé
si des pré-filtres ne sont pas installés. Un filtre coalesceur avec une
filtration à 0,01µ DOIT être installé a lentrée du filtre à membrane.
Un pré-filtre à 5µ doit être installé en amont du filtre coalesceur.
Entretien : Les filtres à membrane Norgren sont sans entretien,
appareil simple ne réclamant aucun réglage ou entretien . Une purge
constante à latmosphère est nécessaire au bon fonctionnement . Ne
pas obturer ce débit de purge.
Onderhoud:
Norgren membraanfilters zijn niet reparabel en behoeven geen
speciaal onderhoud. Een kleine
hoeveelheid lucht die gebruikt wordt om het filter te spoelen,
ontsnapt continu naar de atmosfeer. Blokkeer deze luchtstroom niet !
Waarschuwing:
Deze producten zijn alleen bedoeld voor gebruik in combinatie met
industriële perslucht- systemen. Gebruik deze producten niet in
situaties waar drukken en temperaturen de op het label genoemde
waarden kunnen overschrijden.
Het blootstellen aan bepaalde chemicaliën moet worden vermeden.
Gearomatiseerde koolwater stoffen, gechloreerde of gehalogeeneerde
koolwaterstoffen, ketonen, esters, sterke zuren, basen en fenolen
hebben een corroderende werking op het membraanfilter.
Bepaalde organische stoffen in dampvorm die in het persluchtnet
aanwezig kunnen zijn dienen vóór het membraanfilter verwijderd te
worden met een daartoe geschikt absorptie middel.
Voor gebruik van het membraanfilter in combinatie met andere
media dan perslucht, niet- Industriële en/of medische toepassingen,
elieve u contact op te nemen met Norgren.
MEMBRAN TØRKE (Norwegian)
MEMBRANTORK (Swedish)
MEMBRANTØRRER (Danish)
Spesifikasjoner
Specifikation
Media: Tryckluft
Maximalt tryck: 10 bar (150 psig)
Arbetstemperatur: -20°C till +79°C (0°F till 175°F). Tryckluften måste
ha en daggpunkt som undviker isbildning under +2°C (+35°F)
Tekniske data
Medie: Trykluft
Primærtryk: Maks. 150 psig (10 bar)
Komponent temperatur: 0° til +175°F (-20° til +79°C). Til brug under
+2°C kontakt en af vore tekniske afdelinger.
Material
Hus och ändgavlar: Eloxerad aluminium
Membran: Polymeriskt material
Materialespecifikation
Hus og endebunde: Anodiseret aluminium
Membran: Polymerisk materiale
Installation – Stäng av tryckluften. Montera enligt följande:
med flödesriktning i pilens riktning
● innan tryckregulatorer, smörjapparater och ventiler
● så nära förbrukningsstället som möjligt
● i valfri position
● omedelbart efter ett oljeavskiljningsfilter med förfilter
Montage – Monteres i afluftet rørsystem:
● så gennemstrømning forløber i pilens retning (vist på filteret)
● før regulatorer, smøreapparater og ventiler
● tættest muligt på det komponent der skal beskyttes
● i vilkårlig vinkel
● umiddelbart efter et forfilter
OBS! – Membrantorken blir snabbt förorenad med felfunktion som
följd om inte lämpliga filter installeras. Ett Norgren
oljeavskiljningsfilter med 0,01 mm koalescenselement MÅSTE
installeras före membrantorken. Ett Norgren förfilter med 5 mm
filterelement BÖR installeras före oljeavskiljningsfiltret.
Bemærk – Membranfilteret forurenes hurtigt hvis der ikke er
monteret passende forfiltre. For at opnå optimal ydelse, anbefales det
at montere to forfiltre før membranfilteret. Først et Norgren
standardfilter med et 5 µm filterelement, dernæst et Norgren finfilter
med et 0,01µm filterelement.
Service – Norgren membrantork är en enkel icke-reparerbar enhet
som ej erfordrar justering eller service. En liten mängd spolluft, för
att avlägsna fukt från filterytan, läcker kontinuerligt mot atmosfären.
Detta flöde får inte strypas.
Drift – Membranfilter er en enkel konstruktion der ikke kræver
justering eller service. En lille mængde trykluft, der anvendes til at
fjerne fugtig luft fra filteret, vil kontinuerligt aflufte til atmosfæren.
Denne afluftning må ikke hindres.
Varning – Denna produkt är avsedd enbart för industriella
tryckluftsystem. Använd inte produkten där angivna tryck- och
temperaturgränser kan överskridas.
Exponering av aggressiva kemikalier skall undvikas. Kemikalier som
kan komma i konflikt med produktens prestanda är exempelvis
aromatiska kolväten, klorerat eller halogent kolväte, ketoner, estrar,
syror och basiska vätskor eller fenoler. Även i tryckluften
förekommande organiska lösningsmedel i gasfas måste avlägsnas
innan membrantorken med en lämplig adsorbent.
Innan användning med andra medier än tryckluft, för icke-industriella
applikationer, eller för livsuppehållande system, kontakta Norgren.
Vigtigt
Disse produkter er kun beregnet for industrielle trykluftsystemer.
Anvend ikke disse produkter hvor tryk og temperatur kan overstige
de værdier der er angivet under tekniske data. Undgå at udsætte
produktet for bestemte typer kemikalier. Kemikalier der kan påvirke
produktets ydeevne er bl.a. aromatiske kulbrinter, klorerede eller
halogenerede kulbrinter, ketoner, ester, stærke syrer og baser og
fenoler. Organisk baserede medier i dampform der findes i trykluften,
skal udskilles i et passende adsorberende medie, inden trykluften
gennemstrømmer produktet.
Ved anvendelse med andre medier end trykluft, ikke-industrielle
applikationer eller friskluftsystemer, kontakt Norgren.
Medie: Trykkluft
Max trykk: 150psig (10bar)
Temperatur -20 til +79 grader Celsius Luft temperaturen må være
tørr nok til å hindre is dannelse ved temperaturer under +2 grader
Celsius
Materialer
Hus og gavler: Anodisert aluminium
Membran: Polymer material
Installasjon - Steng av lufttrykket, og installér på følgende måte:
Påsé at luftstrømmen vil gå i pilens(påført på huset) retning
Den skal stå foran regulatorer, smørere og ventiler
Den skal stå så nærme forbrukeren som mulig
Den kan monteres i alle posisjoner/vinkler
Den skal monteres rett etter oljeavskillingsfilter
Obs - Filteret vil bli forurenset meget hurtig dersom det ikke blir
montert inn passende for-filtere. Et Norgren oljeavskillende filter med
0,01my coalescing element må monteres som forfilter. Et Norgren
forfilter på 5my bør monteres foran oljefilteret.
Service - Norgren membran filtere er “ikke service bare”,
gjenomstrømnings enheter, og vil ikke kreve noen form for innstilling
eller service. En liten intern luftstrøm brukes til å fjerne fuktig luft fra
membran filteret, som lekker til atmosfæren. Denne lekkasjen må
ikke hindres på noen måte.
Advarsel
Disse produktene er ment brukt kun med trykkluft som medie. De
skal ikke brukes ved temperaturer og trykk som overskrider det som
er nevnt under “spesifikasjoner”. Utsett ikke enheten for kjemikalier
av spesifike typer. Kjemiske stoffer som kan forandre eller ødelegge
ytelsene på disse enhetene inkluderer aromatiske hydrokarboner,
klorert eller halogenholdig hydrokarboner, keton, ester, sterke syrer
eller baser, og fenol. Damp av organisk olje må fjernes med hjelp av
egnet adsorbasjon materiale forut for enheten.
Ved bruk av andre typer medie enn trykkluft, kontakt teknisk avdeling
hos Norgren as.
a subsidiary of IMI plc
Download

UI-900 - Norgren