UI-900 W07, W72, W74 MEMBRANE DRYER (ENGLISH) SECADOR DA MEMBRANA (PORTUGUESE) Specifications Fluids: Compressed air Maximum pressure: 150 psig (10 bar) Operating temperature: 0 to +175°F (-20° to +79°C). Air temperature must be dry enough to avoid ice formation at temperatures below +35°F (+2°C). ESPECIFÍCAÇÕES: ar comprimido PRESSÃO MÁXIMA: 150 psig (10 bar) TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO: 0 a + 175º F (-20º a +79º C) Temperatura do ar deve estar sêca o suficiente para evitar formação de gelo a temperaturas abaixo de +35º F (+2º C) Materials Body and end caps: Anodized aluminum Membrane: Polymeric material Installation - Shut off air pressure. Install in air line: ● with air flow in direction of arrow on body, ● upstream of regulators, lubricators, and cycling valves, ● as close as possible to the device being protected, ● at any angle, ● immediately downstream of an oil removal prefilter. Caution - The membrane dryer will rapidly become contaminated and fail if proper prefilters are not installed. A Norgren oil removal filter with a 0.01 micron coalescing element MUST be installed immediately upstream of the membrane dryer. A Norgren prefilter with a 5-µm element SHOULD be installed immediately upstream of the oil removal filter. Servicing - Norgren membrane dryers are non-repairable, simple “flow through” devices and do not require adjustments or servicing. A small amount of purge air, used to sweep moist air from the dryer, will continually escape to atmosphere. Do not restrict flow of purge air. Warning These products are intended for use in industrial compressed air systems only. Do not use these products where pressures and temperatures can exceed those listed on the product label. Exposure to certain chemicals should be avoided. Chemicals which may interfere with the performance of this unit include aromatic hydrocarbons, chlorinated or halogenated hydrocarbons, ketones, esters, strong acids or bases, and phenols. Vapor phase organics in the compressed air stream must be removed prior to the module with a suitable adsorbent. Before using with fluids other than air, for nonindustrial applications, or for life support systems, consult Norgren. INSTALAÇÃO: Fecho da pressão de ar. Instalação da linha de ar. Com entrada de ar segundo a direcção da seta inscrita no corpo do filtro ● A montante de reguladores, lubrificadores e válvulas de ciclo ● Tão perto quanto possível do dispositivo a ser protegido ● Em qualquer ângulo ● Imediatamente a jusante de um pré-filtro removedor de óleo ● CAUTELA: O filtro membrana tornar-se-á rápidamente contaminado e falhará se não estiverem instalados os pré-filtros próprios. O filtro removedor de óleo da Norgren com o elemento coalescente de 0,01 micron deve ser instalado imediatamente a montante do filtro membrana. O pré-filtro da Norgren com elemento de 5 micron deverá ser instalado a montante do filtro removedor de óleo. ASSISTÊNCIA: Os filtros membrana da Norgren não são reparáveis, dispositivos simples atravessados por um caudal não necessitam de ajustes ou assistência. Uma pequena quantidade de ar de purga usado para eliminar o ar húmido do filtro, será continuamente libertado para a atmosfera. Não restringir o caudal de ar de purga. AVISO: Estes produtos são destinados a ser utilizados apenas em sistemas de ar comprimido industrial. Não utilizar estes produtos onde as pressões e as temperaturas excedem as mencionadas na etiqueta dos produtos. Deve ser evitada exposição a certos produtos químicos. Produtos químicos que possam interferir com as performances destas unidades incluíndo hidrocarbonetos aromáticos, hidrocarbonetos clorados ou halogenados, cetonas, ésteres, ácidos fortes ou bases e fenois. Fases de vapor orgânico no ar comprimido devem ser removidas com um absorvente apropriado. Antes de utilizar com outros fluídos para além do ar, em aplicações não industriais ou em sistemas ligados à saúde, consultar a Norgren. SECADOR DA LA MEMBRANA (Spanish) Caratteristiche Fluido: Aria compressa Pressione massima: 150 psig (10 bar) Temperatura d’esercizio: da 0 a 175° F (da –20° a + 79° C) la temperatura dell’aria deve essere secca abbastanza da permettere la formazione di ghiaccio ad una temperatura inferiore a + 35 °F (+ 2 °C). Especificaciones Fluidos: Aire comprimido Presión máxima: 150 psig (10 bar) Temperatura de trabajo: 0 a +175ºF (-20 a +79 ºC). El aire debe estar lo suficientemente seco para evitar la formación de hielo a temperaturas inferiores a +35ºF (+2ºC). Installarlo sulla linea dell’aria: ● facendo coincidere il senso di flusso con la direzione della freccia sul corpo, ● a monte di regolatori, lubrificatori e valvole di ciclo, ● il più vicino possibile al dispositivo da proteggere, ● in qualsiasi posizione, ● subito dopo un prefiltro a rimozione di olio. Nota Bene – La menbrana del filtro si intasa rapidamente e diventa difettosa se non viene installato un apposito prefiltro. Montare un filtro Norgren a coalescenza per la rimozione di olio con grado di filtrazione 0,01 micron ed un prefiltro con grado di filtrazione 5 micron installato a monte del filtro per la rimozione di olio. Manutenzione – I filtri a menbrana Norgren non sono riparabili, è un un semplice dispositivo dove l’aria “attraversa” il dispositivo e non richiede manutenzione o regolazioni. Una fuga costante di aria, usata per rimuovere l’umidità dal filtro, continuerà ad uscire in atmosfera. Non spurgare e non chiudere la sezione di fuga. Importante Questi prodotti sono adatti per l’impiego in impianti industriali funzionanti con aria compressa. Non devono essere utilizzati nei casi in cui le condizioni di pressione e di temperatura non rientrino nei valori indicati nelle Caratteristiche Tecniche. L’esposizione a prodotti chimici è sicuramente da evitare. I prodotti chimici che possono interferire con le prestazioni di queste unità includono idrocarburi aromatici, idrocarburi clorurati o alogenati, chetone, etere composto, acidi base e forti; fenoli. La rimozione dei componenti organici allo stato di vapore durante la fase di compressione dell’aria è possibile ottenerla mediante adsorbimento. Prima di utilizzare questi prodotti con fluidi diversi da quelli indicati, per applicazioni non industriali, sistemi medico sanitari o altre applicazioni non specificatamente indicate nella documentazione, consultare la Norgren. Japanese MATERIAIS: Corpo e tampas de fecho: alumínio anodizado Membrana: material polimérico ESSICATORE A MEMBRANA (Italian) Materiali Corpo e testate: Alluminio anodizzato Menbrana: Polimero Montaggio Togliere l’alimentazione dell’aria. 7/00 Supersedes 5/00 Chinese Materiales Cuerpo y tapas finales: Aluminio anodizado Membrana: Material polimérico Instalación Cortar la presión del aire. Instalar en la línea de aire ● con el caudal del aire en la dirección que indica la flecha del cuerpo ● antes del regulador, lubricador y válvulas de ciclo ● lo más cerca posible del dispositivo a proteger ● en cualquier ángulo ● inmediatamente después de un pre-filtro para eliminar aceite Precaución - El filtro de membrana se contaminará y fallará si no se instalan los pre-filtros adecuados. DEBE instalarse un filtro de aceite Norgren con un elemento coalescente de 0,01 micras inmediatamente antes del filtro de membrana. Un pre-filtro Norgren con un elemento de 5m_ DEBE instalarse inmediatamente antes del filtro para eliminar aceite. Mantenimiento - Los filtros de membrana no son reparables y no requieren ajustes o mantenimiento. Una pequeña cantidad de aire purgado, utilizado para extraer aire húmedo del filtro, escapará continuamente a la atmósfera. No restringir el caudal del aire purgado. Advertencia Estos productos están destinados a que se utilicen únicamente en sistemas industriales de aire comprimido. No utilizar estos productos cuando la presión y temperatura puedan exceder a las especificadas en la etiqueta del producto. Debe evitarse su exposición a ciertos productos químicos. Los productos químicos que pueden interferir en el funcionamiento de esta unidad incluyen hidrocarbonos aromáticos, hidrocarbonos clorados o halogenados, acetonas, ésteres, acidos fuertes o bases, y fenoles. Deben eliminarse los vapores orgánicos de la corriente de aire comprimido antes del módulo con un abosrbente adecuado. Antes de utilizar estos productos con fluidos distintos al aire, para aplicaciones no industriales o sistemas médico-sanitarios, consultar a NORGREN. a subsidiary of IMI plc W07, W72, W74 UI-900 MEMBRAN-LUFTTROCKNER (German) MEMBRAAN DROGER (Dutch) DESSICCATEUR DE MEMBRANE (French) Spezifikation Betriebsmedium : Gefilterte, ungeölte Druckluft Maximaler Betriebsdruck : 10 bar Betriebstemperatur : -20 °C bis + 79 °C . Kondensat vor dem Membrantrockner ist zu entfernen, um Eisbildung unter 2°C zu verhindern Specificaties: Medium : Perslucht Maximum druk : 150 Psi (10 bar) Temperatuur grenzen : 0° — 175 ° F (-20° — +79° C) Het medium moet droog genoeg zijn om ijsvorming bij temperaturen lager dan 35° F (+2° C) te voorkomen. Spécifications: Fluide : Air comprimé Pression maximun : 10 Bar Température dutilisation : -20 à +79°C . Lair doit être suffisament sec pour éviter la formation de glace à des températures inférieures à +2°C Materialien : Gehäuse und Endkappen : Aluminium eloxiert Membrane : Polymerisches Material Materialen: Behuizing en kappen : Geanodiseerd aluminium Membraan : Polymerisch materiaal Matériaux : Corps et fonds : Aluminium anodisé Membrane : Polymère Installation - Schliessen und Entlüften der Druckluftleitung. Installation : ● mit Durchfluss entsprechend Pfeilrichtung auf dem Gehäuse des Trockners ● vor Druckregler, Öler und taktenden Ventilen ● so nah wie möglich vor das zu schützende Bauteil ● mit Stellung in jeder Lage (unter jedem Winkel) möglich ● unmittelbar direkt hinter einem Hochleistungsfilter (Koaleszensfilter) Installatie: Sluit de persluchtvoeding af. Installeer de unit in de leiding: ● Met de stromingsrichting in de richting van de pijl op de behuizing. ● Vóór reduceerventielen, smeertoestellen en schakelende ventielen. ● Zo dicht mogelijk bij het te beveiligen component ● Onder elke willekeurige hoek. ● Direct nà een filter voor instrumentlucht. Installation- Couper lair. Installer sur la ligne . ● Avec le débit dair dans le sens indiqué sur le corps ● En amont des régulateurs, lubrificateurs, et distributeurs ● Aussi près possible du point à traiter ● Aucun position définie ● Juste après le filtre coalesceur Vorsicht – Der Membrantrockner wird nach kurzer Zeit vollkommen verschmutzt sein und somit ausfallen, wenn nicht die richtigen Vorfilter installiert sind. Ein Norgren-Hochleistungsfilter (Koaleszensfilter) mit Filterelement 0,01 µm Mikrofasern MUSS unmittelbar sofort vor dem Membrantrockner installiert sein. Desweiteren sollte vor diesem Hochleistungsfilter (Koaleszensfilter) noch zusätzlich ein Vorfilter mit Filterporenweite 5 µm plaziert sein. Service – Norgren Membrantrockner sind nicht reparierbare, unkomplizierte „Durchfluß“-Geräte und bedürfen weder einer Einstellung noch einem Service. Eine kleine Luftmenge (Spülluft) zum Entfernen von feuchter Luft aus dem Filter entweicht kontinuierlich in die Atmosphäre. Die austretende Spülluft darf nicht gedrosselt (Durchfuss nicht eingeschränkt) werden. Warnung : Diese Produkte sind nur für den Einsatz in industriellen Druckluftsystemen konzipiert. Produkte dort nicht einsetzen, wo die auf den Typenschildern der Produkte dargestellten maximalen Drücke und Temperaturen überschritten werden könnten. Der Kontakt des Elementes mit bestimmten Chemikalien sollte vermieden werden. Chemikalien, die die Leistung dieser Filter stören enthalten aromatische Kohlenwasserstoffe, Chlor– oder HalogenKohlenwasserstoffe, Keton, Ester, starke Säuren und Basen sowie Phenol. Verschiedene organische Substanzen in Dampfphase innerhalb der Druckluft müssen vor dem Modul mit Hilfe entsprechender Adsorber entfernt werden. Vor dem Gebrauch mit anderen Medien statt Druckluft, nicht industriellen Anwendungen oder lebensunterstützenden Systemen ist Norgren zu kontaktieren. Attentie: Het membraanfilter zal snel vervuilen en niet meer functioneren indien er geen juist Norgren filter voor instrumentlucht met een 0,01 micron coalescing filterelement vóór het membraan- filter wordt geïnstalleerd. Tevens dient vóór het filter voor instrumentlucht een standaard filter met een 5 micron filterelement geïnstalleerd te worden. Attention : Le filtre à membrane sera rapidement contaminé et abimé si des pré-filtres ne sont pas installés. Un filtre coalesceur avec une filtration à 0,01µ DOIT être installé a lentrée du filtre à membrane. Un pré-filtre à 5µ doit être installé en amont du filtre coalesceur. Entretien : Les filtres à membrane Norgren sont sans entretien, appareil simple ne réclamant aucun réglage ou entretien . Une purge constante à latmosphère est nécessaire au bon fonctionnement . Ne pas obturer ce débit de purge. Onderhoud: Norgren membraanfilters zijn niet reparabel en behoeven geen speciaal onderhoud. Een kleine hoeveelheid lucht die gebruikt wordt om het filter te spoelen, ontsnapt continu naar de atmosfeer. Blokkeer deze luchtstroom niet ! Waarschuwing: Deze producten zijn alleen bedoeld voor gebruik in combinatie met industriële perslucht- systemen. Gebruik deze producten niet in situaties waar drukken en temperaturen de op het label genoemde waarden kunnen overschrijden. Het blootstellen aan bepaalde chemicaliën moet worden vermeden. Gearomatiseerde koolwater stoffen, gechloreerde of gehalogeeneerde koolwaterstoffen, ketonen, esters, sterke zuren, basen en fenolen hebben een corroderende werking op het membraanfilter. Bepaalde organische stoffen in dampvorm die in het persluchtnet aanwezig kunnen zijn dienen vóór het membraanfilter verwijderd te worden met een daartoe geschikt absorptie middel. Voor gebruik van het membraanfilter in combinatie met andere media dan perslucht, niet- Industriële en/of medische toepassingen, elieve u contact op te nemen met Norgren. MEMBRAN TØRKE (Norwegian) MEMBRANTORK (Swedish) MEMBRANTØRRER (Danish) Spesifikasjoner Specifikation Media: Tryckluft Maximalt tryck: 10 bar (150 psig) Arbetstemperatur: -20°C till +79°C (0°F till 175°F). Tryckluften måste ha en daggpunkt som undviker isbildning under +2°C (+35°F) Tekniske data Medie: Trykluft Primærtryk: Maks. 150 psig (10 bar) Komponent temperatur: 0° til +175°F (-20° til +79°C). Til brug under +2°C kontakt en af vore tekniske afdelinger. Material Hus och ändgavlar: Eloxerad aluminium Membran: Polymeriskt material Materialespecifikation Hus og endebunde: Anodiseret aluminium Membran: Polymerisk materiale Installation – Stäng av tryckluften. Montera enligt följande: med flödesriktning i pilens riktning ● innan tryckregulatorer, smörjapparater och ventiler ● så nära förbrukningsstället som möjligt ● i valfri position ● omedelbart efter ett oljeavskiljningsfilter med förfilter Montage – Monteres i afluftet rørsystem: ● så gennemstrømning forløber i pilens retning (vist på filteret) ● før regulatorer, smøreapparater og ventiler ● tættest muligt på det komponent der skal beskyttes ● i vilkårlig vinkel ● umiddelbart efter et forfilter OBS! – Membrantorken blir snabbt förorenad med felfunktion som följd om inte lämpliga filter installeras. Ett Norgren oljeavskiljningsfilter med 0,01 mm koalescenselement MÅSTE installeras före membrantorken. Ett Norgren förfilter med 5 mm filterelement BÖR installeras före oljeavskiljningsfiltret. Bemærk – Membranfilteret forurenes hurtigt hvis der ikke er monteret passende forfiltre. For at opnå optimal ydelse, anbefales det at montere to forfiltre før membranfilteret. Først et Norgren standardfilter med et 5 µm filterelement, dernæst et Norgren finfilter med et 0,01µm filterelement. Service – Norgren membrantork är en enkel icke-reparerbar enhet som ej erfordrar justering eller service. En liten mängd spolluft, för att avlägsna fukt från filterytan, läcker kontinuerligt mot atmosfären. Detta flöde får inte strypas. Drift – Membranfilter er en enkel konstruktion der ikke kræver justering eller service. En lille mængde trykluft, der anvendes til at fjerne fugtig luft fra filteret, vil kontinuerligt aflufte til atmosfæren. Denne afluftning må ikke hindres. Varning – Denna produkt är avsedd enbart för industriella tryckluftsystem. Använd inte produkten där angivna tryck- och temperaturgränser kan överskridas. Exponering av aggressiva kemikalier skall undvikas. Kemikalier som kan komma i konflikt med produktens prestanda är exempelvis aromatiska kolväten, klorerat eller halogent kolväte, ketoner, estrar, syror och basiska vätskor eller fenoler. Även i tryckluften förekommande organiska lösningsmedel i gasfas måste avlägsnas innan membrantorken med en lämplig adsorbent. Innan användning med andra medier än tryckluft, för icke-industriella applikationer, eller för livsuppehållande system, kontakta Norgren. Vigtigt Disse produkter er kun beregnet for industrielle trykluftsystemer. Anvend ikke disse produkter hvor tryk og temperatur kan overstige de værdier der er angivet under tekniske data. Undgå at udsætte produktet for bestemte typer kemikalier. Kemikalier der kan påvirke produktets ydeevne er bl.a. aromatiske kulbrinter, klorerede eller halogenerede kulbrinter, ketoner, ester, stærke syrer og baser og fenoler. Organisk baserede medier i dampform der findes i trykluften, skal udskilles i et passende adsorberende medie, inden trykluften gennemstrømmer produktet. Ved anvendelse med andre medier end trykluft, ikke-industrielle applikationer eller friskluftsystemer, kontakt Norgren. Medie: Trykkluft Max trykk: 150psig (10bar) Temperatur -20 til +79 grader Celsius Luft temperaturen må være tørr nok til å hindre is dannelse ved temperaturer under +2 grader Celsius Materialer Hus og gavler: Anodisert aluminium Membran: Polymer material Installasjon - Steng av lufttrykket, og installér på følgende måte: Påsé at luftstrømmen vil gå i pilens(påført på huset) retning Den skal stå foran regulatorer, smørere og ventiler Den skal stå så nærme forbrukeren som mulig Den kan monteres i alle posisjoner/vinkler Den skal monteres rett etter oljeavskillingsfilter Obs - Filteret vil bli forurenset meget hurtig dersom det ikke blir montert inn passende for-filtere. Et Norgren oljeavskillende filter med 0,01my coalescing element må monteres som forfilter. Et Norgren forfilter på 5my bør monteres foran oljefilteret. Service - Norgren membran filtere er “ikke service bare”, gjenomstrømnings enheter, og vil ikke kreve noen form for innstilling eller service. En liten intern luftstrøm brukes til å fjerne fuktig luft fra membran filteret, som lekker til atmosfæren. Denne lekkasjen må ikke hindres på noen måte. Advarsel Disse produktene er ment brukt kun med trykkluft som medie. De skal ikke brukes ved temperaturer og trykk som overskrider det som er nevnt under “spesifikasjoner”. Utsett ikke enheten for kjemikalier av spesifike typer. Kjemiske stoffer som kan forandre eller ødelegge ytelsene på disse enhetene inkluderer aromatiske hydrokarboner, klorert eller halogenholdig hydrokarboner, keton, ester, sterke syrer eller baser, og fenol. Damp av organisk olje må fjernes med hjelp av egnet adsorbasjon materiale forut for enheten. Ved bruk av andre typer medie enn trykkluft, kontakt teknisk avdeling hos Norgren as. a subsidiary of IMI plc