Informações Gerais
Contacto
Avenida da Boavista, 1269
4100-130 Porto
Portugal
Tel.: +351 22 608 66 00
Fax: +351 22 600 63 97
Web: www.hotelportopalacio.com
E-mail: [email protected]
Localização
Localizado na nova zona cultural da cidade, entre a Casa da Música
e o Museu de Arte Contemporânea de Serralves, na área de negócios
e a escassos 20 minutos do Centro Histórico Património Mundial Unesco.
Transfers
Do Aeroporto Internacional Francisco Sá Carneiro: 17 km (15 minutos
até ao Hotel (sem tráfego).
Transfer para o Hotel: Táxi (pode ser pedido antecipadamente).
Da estação de Comboio: 5 km.
Da estação de Metro Casa da Música: 2 km.
General Information
Contact
Avenida da Boavista, 1269
4100-130 Porto
Portugal
Tel.: +351 22 608 66 00
Fax: +351 22 600 63 97
Web: www.hotelportopalacio.com
E-mail: [email protected]
Location
Located in the new cultural area of the city between the Casa da Música
and the Serralves Contemporary Art Museum the business area and
a mere 20 minutes away from the World Heritage Old Town Unesco.
Transfers
From Francisco Sá Carneiro International Airport: 17 km (15 minutes
to the Hotel (without traffic).
Transfer to the Hotel: Taxi (can be ordered in advance).
From the Railway Station: 5 km.
From the Casa da Música Underground Station: 2 km.
Centro de Congressos
O sucesso dos eventos começa aqui. Um espaço multifuncional com as mais
recentes tecnologias de informação inseridas num ambiente confortável
e ergonómico. O Centro de Congressos disponibiliza 10 salas com
capacidade até 300 pessoas e a Sala Porto, com 600 lugares.
Congress Centre
This is where the success of your events begins. A multipurpose facility fitted
with state-of-the-art information technologies in a comfortable and ergonomic
environment. The Congress Centre has 10 rooms with a seating capacity
of 300 people and the Porto Room with 600 seats.
SALA
MEETING ROOM
Área (m2)
Area (m2)
Plateia
Theater style
Escola
School
“U”
“U”
Mesa Única
Single Table
“O”
“O”
Menu
Menu
Buffet
Buffet
PORTO
525
600
264
90
126
90
500
300
DOURO
240
320
120
51
50
66
240
180
DOURO SUL
120
143
66
33
32
48
110
70
DOURO NORTE
120
143
66
33
32
48
110
70
114
120
54
48
56
60
90
70
MINHO
44
40
24
18
20
24
30
20
LIMA
34
38
12
15
16
18
20
-
CÁVADO
3 RIOS
36
32
12
15
16
18
30
20
CORGO
94
80
42
33
32
42
TÂMEGA
93
80
42
33
32
42
SOUSA
39
22
12
15
16
18
TUA
18
20
-
-
12
SABOR
-
-
-
-
12
Vip Lounge / Bar
Um espaço perfeito para descontrair, no último andar do Porto Palácio
CongressHotel & Spa, com uma vista panorâmica única de 360° sobre a cidade
do Porto, o rio e o mar. No Vip Lounge o dia tem início com uma carta
de sabores internacionais, o sol põe-se com o exotismo dos chás
e o anoitecer é acompanhado dos melhores whiskies do mundo.
Located on the top floor of the Porto Palácio Congress Hotel & Spa, with a
unique 360° panoramic view over the city of Oporto, the river and the sea,
this is simply the ideal setting to relax. At the Vip Lounge, the day begins with
a menu of international flavours, the sun sets with a wide range of exotic teas
and the night fall is a time for the best whiskies in the world.
Locais de interesse no Porto
Cidade qualificada como World Heritage UNESCO
Rotas românticas
Esplanadas junto ao mar
Cruzeiros no rio Douro
Caves de Vinho do Porto
Sé Catedral
Palácio da Bolsa
Igrejas e monumentos
Casa da Música
Museu de Serralves - Museu de Arte Moderna
Parque da Cidade
Sealife
Places of interest in Oporto
A city awarded UNESCO World Heritage status
Romantic routes
Seaside Terraces
Cruises on the Douro River
Port Wine Cellars
Cathedral
Stock Exchange Palace
Churches and monuments
Casa da Música (concert and opera house)
Serralves Museum - Modern Art Museum
City Park
Sealife
Enjoy the Unique
Quartos e Suites
Conforto é mais do que escolher entre Executive ou Deluxe. E porque
o conforto não é um título, no Porto Palácio Congress Hotel & Spa pode
senti-lo em cada um dos 251 quartos. 18 suites e a Grand Palácio Suite
elevam para outro patamar o conceito de harmonia e bem-estar.
Rooms and Suites
Comfort isn’t just about choosing between Executive or Deluxe. Because
confort is not a title, at Porto Palácio Congreess Hotel & Spa, our guests can
feel it in each one of the 251 rooms. 18 suites and the Grand Palacio Suite
raise the concept of harmony and well-being to another level.
Os pormenores são a essência da vida.
No Porto Palácio Congress Hotel & Spa tudo começa
nos pormenores. Os momentos que connosco
partilha, sejam em trabalho ou lazer, são minuciosamente acrescidos de conforto, harmonia e bem-estar.
Welcome
Life is all about the little things.
At Porto Palácio Congress Hotel & Spa details come
first. In the moments you share with us, be it business
or pleasure, attention is paid to every detail to ensure
your comfort, harmony and well-being.
Quartos / Rooms
Quartos /
Bedrooms
Piso / Floor
Executive
192
3rd to 15th
29 m2
Deluxe
41
16th to 18th
29 m2
Área Total / Total Sqm
233
Quartos /
Bedrooms
Piso / Floor
Suite Executiva
Executive Suite
12
do 3º ao 15º
3rd to 15th
Suite Deluxe
Deluxe Suite
3
do 16º ao 18º
16th to 18th
50 m2
Suite Deluxe Superior
Superior Deluxe Suite
2
do 16º ao 17º
16th to 17th
59 m2
1
18º 18th
88 m2
Suites
Grand Palácio Suite
Área Total / Total Sqm
50 m2
18
Check In: A partir das 14h00
Check Out: Até às 12h00
O prazer também se sente à mesa. A degustação faz-se em diferentes
ambientes gastronómicos, onde se apreciam os sabores do mundo, desde
as refeições mais leves e informais à cozinha mais elaborada.
Restaurants
Alojamento / Accommodation
Tipologias / Room Types
Bem-vindo
Restaurantes
Check-in: from 2:00 p.m.
Check-out: until 12:00 a.m.
The pleasure of sitting down to savour culinary delights in different
gastronomic milieux, where you can appreciate tastes from all around
the world, from light informal meals to more elaborate cuisine.
Nautilus
Um espaço para desfrutar em todos os momentos, ideal
Bar & Bistrô para um almoço de negócios ou um jantar intimista.
A place to enjoy every moment - ideal for a business
lunch or an intimate dinner.
PortoBeer
Cervejaria Beerhouse
Góshò
Gastronomia Japonesa Japanese Gastronomy
Espaços de Lazer
Leisure and Wellness
Wellness & Beauty Lab – SPA - Therapy - Hairstyle
Desfrute de uma experiência de SPA multisensorial, usufrua da piscina,
das salas de tratamentos polivalentes, de uma sala de relaxamento
e de um menude tratamentos diversificado. Cuide de Si.
Enjoy in a multi-sensory Spa experience that boasts a pool, multi-purpose
treatment rooms, a relaxation room and special treatment menu. Pamper
yourself.
Solinca Health and Fitness Club
Com 3.150 m2, o Health and Fitness Club tem 2 piscinas interiores, ginásio
de cardio fitness, court de squash, sauna, jacuzzi e banho turco.
Within its 3.150 sqm the Health and Fitness Club has 2 indoor swimming
pools, a cardio fitness gym, a squash court, a sauna, a Jacuzzi and a Turkish
bath.
Download

AFr PPH Folheto 100x210v2bx