Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BALANCE KH 5518
/ 5519 BODY COMPOSITION SCALE . Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a BALANCE KH 5518 /
5519 BODY COMPOSITION SCALE no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho,
acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.
Manual do usuário BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
Guia do usuário BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
Manual de instruções BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
Instruções de uso BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
Instruções de utilização BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
Seu manual do usuário
BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
http://pt.yourpdfguides.com/dref/3025281
Resumo do manual:
@@Della percentuale dell'acqua corporea sul proprio peso corporeo della percentuale della massa muscolare sul proprio peso corporeo del proprio
fabbisogno giornaliero di calorie espresso in Kilocalorie (kcal). Estrarre quindi le batterie quando non si utilizza la bialncia ed ilDisplay-Telecomando per
periodi di tempo prolungati. Comando à distância com visor . Colocar pilhas no comando à distância com visor . Medição do peso, da proporção de massa
gorda, massa muscular e de água corporal, bem como da necessidade de calorias. Substituir as pilhas do comando à distância com visor . A balança não se
deixa ligar. O comando à distância com visor não se deixa ligar . Os resultados da medição parecem irrealistas . Garantia & serviço de apoio ao cliente .
A balança de análise de massa gorda, massa muscular e de água corporal será designada "balança" neste manual de instruções. As crianças devem ser
vigiadas, de modo a garantir que não brincam com o aparelho. Não coloque a balança nem o comando à distância com visor perto de fontes de calor. Caso
contrário, a balança ou o comando à distância com visor poderá ser danificado de forma irreparável. A balança e o comando à distância com visor só podem
ser operados a temperaturas entre 10° e 40° C.
As temperaturas acima referidas não poderão ser inferiores nem ser ultrapassadas, mesmo no caso da não utilização da balança. @@A balança e o
comando à distância com visor não contêm quaisquer peças que necessitem de manutenção por parte do utilizador. A garantia caducará se a caixa da
balança e/ou o comando à distância com visor forem abertos! Em caso de necessidade de reparação, dirijase a um dos nossos parceiros de assistência
técnica mais próximo. Sob nenhuma circunstância utilize a balança se for portador de um pacemaker, se utiliza um aparelho respiratório, um
electrocardiógrafo ou aparelhos médicos similares! O funcionamento destes aparelhos poderá ser prejudicado pela utilização da balança! Poderá haver
perigo de vida em tal caso! Se não tiver certeza sobre se pode utilizar a balança: Consulte imprescindivelmente o seu médico antes de utilizá-la! Não utilize a
balança de análise se estiver grávida. Se, em caso de excesso de peso, pretender diminuir o seu peso corporal ou aumentá-lo no caso de ter um peso abaixo
do normal, deve consultar sempre um médico em primeiro lugar.
Qualquer tratamento ou dieta só deve ser efectuada após consultar um médico. Conselhos para dietas ou programas de fitness com base nos valores
determinados devem ser dadas apenas por um médico ou outra pessoa qualificada. Não tente elaborar os dados para si próprio. Tome cuidado para que não
possa penetrar qualquer água ou humidade na balança nem no comando à distância com visor. Caso contrário, tanto a balança como o comando à distância
com visor poderão ser danificados de forma irreparável. Além disso, existe o perigo de um choque eléctrico! Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas
(inclusive crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que seja
efectuada uma vigilância por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que recebam instruções acerca Poderá ocorrer fuga de ácido de pilhas,
especialmente no caso de pilhas velhas. Portanto, retire todas as pilhas se não for utilizar a balança e o comando à distância com visor por um período mais
prolongado. Desta forma protegerá a balança e o comando à distância com visor de danos devidos a uma fuga de ácido das pilhas. Caso contrário, poderão
ocorrer indicações incorrectas no visor ou uma desactivação repentina da balança. Não assumimos qualquer responsabilidade nem oferecemos garantia por
danos devidos .
A balança de análise da gordura corporal, massa muscular e água no corpo Balance KH5518 /KH5519 não é concebida para a utilização profissional em
hospitais ou equipamentos médicos. Não se assume qualquer responsabilidade nem se oferece qualquer garantia por danos devidos à utilização contrária à
finalidade a que se destina a balança e/ou o comando à distância com visor! à abertura da caixa da balança e/ou do comando à distância com visor a
tentativas de reparação efectuadas por pessoal não especializado nem qualificado à utilização incorrecta da balança e/ou do comando à distância com visor!
As balanças de análise de massa gorda, massa muscular e água corporal (de bioimpendância) Balance KH 5518/KH 5519 destinam-se exclusivamente . à
medição do peso corporal, bem como à análise da massa gorda, massa muscular e da proporção de água corporal de pessoas com idades a partir dos sete
anos e uma altura mínima de 100 cm à medição da necessidade diária aproximada de calorias e não para a utilização comercial no âmbito doméstico. As
balanças de análise de massa gorda, massa muscular e de água corporal Balance KH 5518/KH 5519 não se destinam à utilização por pessoas, que sejam
portadoras/utilizadoras de aparelhos, tais como . Alimentação da balança: 4 × 1,5 V AA Alimentação do comando à distância com visor: 2 × 1,5 V AAA
Capacidade de carga máx. Mensurável: 3 kg/6,6 lb Campo de tolerância< 30 kg: +/- 300 g Campo de tolerância 30 kg: 1 %+/-0,1 kg Processo de medição:
Análise de impendância bio-eléctrica Intervalo na medição do peso: 0,1 kg/0,2 lb Medição da proporção de massa gorda: 565 % Intervalo na medição da
proporção de massa gorda: 0,1 % Medição da proporção de água: 2580 % Intervalo na medição da proporção de água: 0,1 % Medição da proporção de
massa muscular: 2070 % Intervalo da proporção de massa muscular: 0,1 % Indicação da necessidade de calorias: em kcal Intervalo da indicação da
necessidade de calorias: 100 kcal Possibilidades de introdução da altura: 100240 cm/3'03"7'10" Possibilidades de introdução da idade: 799 anos 10
posições de espaço de memória para dados pessoais Funções: Apenas medição de peso/Medição de peso, de proporção de massa gorda, de proporção de
massa muscular e de proporção de água corporal/Medição de necessidade diária aproximada de calorias/Indicação aproximada do nível de condição física
Unidades de medida ajustáveis: kg/lb, cm/ inch (polegada) Indicação de estado das pilhas Indicação de sobrecarga Indicação de erro Desactivação
automática da balança: após 30 segundos Desactivação automática do comando à distância com visor: após 30 segundos Temperatura de funcionamento:
10° C40° C Comando à distância com visor Tecla (Para baixo) Tecla Tecla (Lig/Desl) Tecla (Para cima) Compartimento das pilhas Receptor de infravermelhos Dispositivo de fixação à parede para o comando à distância do visor Balança de análise de massa gorda, massa muscular e de água corporal
Comando à distância com visor 4 pilhas do tipo AA/LR6/Mignon para balança 2 pilhas do tipo AAA/LR03/Micro para comando à distância com visor Fita
adesiva de dupla face, 2 parafusos e buchas para montagem na parede do comando à distância com visor Dispositivo de fixação à parede para o comando à
distância do visor Brochura de informações Este manual de instruções de utilização Indicação de balança Act/Desact Campos do sensor (campos riscados)
Compartimento das pilhas Suporte para o comando à distância com visor Colocar pilhas no comando à distância com visor Prima o comando à distância
com visor para fora do respectivo suporte no lado traseiro da balança.
Seu manual do usuário
BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
http://pt.yourpdfguides.com/dref/3025281
Tome cuidado para que o comando à distância com visor não caia. retire a película protectora das duas pilhas do tipo AAA/Micro fornecidas. Coloque o
comando à distância com visor sobre o respectivo lado dianteiro. O lado traseiro do comando à distância com visor com o compartimento das pilhas deve,
agora, estar virado para si.
Preste atenção para colocar as pilhas no compartimento de acordo com a respectiva polaridade. a polaridade correcta encontra-se identificada também no
interior do compartimento das pilhas. Volte a colocar a tampa sobre o compartimento das pilhas e prima-a para fechar. Volte a virar a balança, de modo que
o respectivo lado superior esteja virado para si. Preste atenção para que o comando à distância com visor não caia do respectivo suporte na balança.
Não deixe, de forma alguma, cair a balança nem o comando à distância com visor! Caso contrário, estes poderão ser danificados de forma irreparável. Para
o efeito, utilize uma toalha de mãos ou uma base semelhante, para que a balança não seja riscada. Preste atenção para colocar as pilhas no compartimento
de acordo com a respectiva polaridade. a polaridade correcta encontra-se identificada também no interior do compartimento das pilhas. Volte a colocar a
tampa sobre o compartimento das pilhas e prima-a para fechar.
Por ora, deixe a balança pousada sobre o respectivo lado superior. Agora, a balança e o comando à distância com visor estão prontos para funcionar.
Instale a balança somente sobre uma base recta, plana, firme e não derrapante. O comando à distância do v;o físico extremo como, por ex. os mineiros.
Prima por pouco tempo a tecla Para cima ou Para baixo, respectivamente, para alternar entre os símbolos. A maioria das pessoas tende a sobrestimar a sua
carga física real. Se estiver indeciso entre duas categorias ao seleccionar: Em caso de dúvida, seleccione de preferência a categoria com a respectiva carga
física mais reduzida. No visor piscará agora, à direita, um dos símbolos para o esforço físico habitual diário. As pessoas com postos de trabalho típicos de
escritórios ou motoristas profissionais.
Os grupos profissionais, tais como vendedores ou pessoal de serviço na gastronomia. Prima a tecla Para cima ou Para baixo, para ajustar um valor
correspondente à sua altura. prima a tecla i , assim que for visualizado o valor correcto. O número da posição de memória, na qual guardou os seus dados
pessoais, piscará no visor. agora poderá . Introduzir os dados pessoais de outras pessoas nas outras posições de memória. Para o efeito, seleccione uma
outra posição de memória premindo a tecla Para cima ou Para baixo. Prima uma vez, com brevidade, a tecla Lig/Desl para desligar o comando à distância
com visor. @@Assim, obterá os resultados de medição mais exactos. suba na balança sem sapatos e sem meias.
Caso contrário, os resultados da medição poderão ser falseados. Prima uma vez a tecla Lig/Desl para ligar o comando à distância com visor. @@Agora a
balança executa a medição do peso, sendo este indicado no visor. @@ por conseguinte , mantenha-se o mais parado possível. @@Assim que o H deixar de
piscar, o processo de medição estará concluído.
O peso então indicado é o seu peso actual. permaneça sobre a balança , esta desligase automaticamente após 30 segundos. @@@@Se, dentro de 30
segundos, não ocorrer qualquer nova medição de peso, a balança desliga-se automaticamente. O comando à distância com visor desliga-se automaticamente
após 30 segundos, sem necessidade de se premir qualquer tecla. Suba na balança sempre no centro desta, com ambos os pés.
@@@@Além disso, existe o perigo de queda! @@Caso contrário, existe o perigo de escorregar! Medição do peso, da proporção de massa gorda, massa
muscular e de água corporal, bem como da necessidade de calorias Assim, obterá os resultados de medição mais exactos. em todo caso , suba na balança
sem sapatos e sem meias. Caso contrário, não será possível uma medição da massa gorda, da água corporal, da massa muscular e da necessidade de
calorias. Além disso, o peso apresentado será mais elevado do que o seu peso real. O peso, a proporção de massa gorda e da água corporal estão sujeitas a
variações significativas no período de um dia. devido a estas variações naturais , os valores medidos em diferentes horas do dia poderão , em parte , divergir
consideravelmente um do outro. Preste atenção para efectuar as medições, se possível sempre . Mulheres na menopausa desportistas de alto
desempenho/profissionais doentes com gripe/febre pessoas com pernas inchadas pacientes com osteoporose pacientes que fazem hemodiálise Nestes grupos
de pessoas não é recomendável efectuar medições da proporção de massa gorda/massa muscular/água corporal/necessidade de calorias, devido aos
resultados de medição incorrectos que se esperam. Contudo, não existem quaisquer riscos para a saúde do grupo de pessoas referido pela utilização da
balança. Sob as mesmas condições e à mesma hora do dia.
Caso contrário, os resultados da medição deixarão de poder ser comparados entre si. Os valores de medição diferentes estarão, então, eventualmente
associados a condições de medição diferentes e não a alterações reais. obterá os valores de medição mais exactos e reais nas medições efectuadas no final da
tarde. Além disso, as medições devem ser sempre efectuadas antes das refeições. @@@@@@@@@@O peso então indicado é o seu peso actual. continue
parado sobre a balança. @@@@@@@@@@Além disso, existe o perigo de queda! @@Caso contrário, existe o perigo de escorregar!
@@@@@@@@@@@@ por conseguinte , mantenha-se o mais parado possível. @@@@@@@@@@Poderá comparar todos os resultados de medição
actuais com os resultados medidos anteriormente. A indicação de comparação não funciona no modo de hóspede, uma vez que para estes não são guardados
quaisquer resultados de medição.
Seu manual do usuário
BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
http://pt.yourpdfguides.com/dref/3025281
As indicações percentuais da gordura corporal, água no corpo e massa muscular devem ser observadas individualmente.
A soma dos resultados de medição pode exceder os 100 %, visto o teor de músculos e tecido adiposo também conter uma parte de água. Se pretender
acompanhar a evolução da sua proporção da massa gorda, da massa muscular e da água corporal durante um período de tempo mais prolongado: Anote os
resultados da medição apresentados numa tabela, toda vez que efectuar uma medição. Permaneça sobre a balança enquanto os resultados de medição
actuais são apresentados no visor. @@@@A seguir, são visualizados os seus dados pessoais no visor. Após alguns segundos são visualizados .
O peso, na parte inferior do visor e a proporção de massa gorda em percentagem do seu peso, na parte superior do visor. Premindo as teclas Para cima ou
Para baixo, comutará para a indicação dos resultados de medição . Da proporção de água corporal em percentagem do seu peso da proporção de massa
muscular em percentagem do seu peso da sua necessidade diária de calorias em quilocalorias (kcal). O seu peso continua a ser apresentado na parte inferior
do visor. A sua condição saúde geral é apresentada em baixo à esquerda do visor, na forma de um símbolo gráfico.
Para visualizar de forma comparativa os valores de medição actuais e os anteriores das outras áreas: Prima com brevidade a tecla Para cima ou Para baixo.
Cada vez que se prime a tecla é apresentada uma das áreas de medição, ou seja, peso, proporção de massa gorda, massa muscular, água corporal,
necessidade de calorias. Para visualizar os seus últimos resultados de medição . Peso proporção de massa gorda proporção de massa muscular proporção de
água corporal: Prima uma vez a tecla Lig/Desl para ligar o comando à distância com visor. Após alguns segundos, piscará o número de uma das posições de
memória para dados pessoais. Os pormenores relativos a cada uma das indicações no visor estão descritos no capítulo 9. 2. "Medição do peso, da proporção
de massa gorda, massa muscular e de água corporal, bem como da necessidade de calorias". @@Além disso, existe o perigo de ferimentos devido a uma
queda! Todas as dez posições de memória para dados pessoais estiverem atribuídas ou se pretender medir o peso, a proporção de massa gorda, massa
muscular e água corporal, bem como a necessidade de calorias, sem guardar os dados pessoais, então poderá utilizar o modo de hóspede. Para o efeito:
Prima uma vez a tecla Lig/Desl para ligar o comando à distância com visor.
Após alguns segundos, piscará o número de uma das posições de memória para dados pessoais. Prima a tecla Para cima ou Para baixo tantas vezes quantas
forem necessárias até que apareça GUES no visor. @@@@@@"Medição do peso, da proporção de massa gorda, massa muscular e de água corporal, bem
como da necessidade de calorias". permaneça sobre a balança , esta desligase automaticamente após 30 segundos. @@@@Se, dentro de 30 segundos, não
ocorrer qualquer nova medição, a balança desligase automaticamente. O comando à distância com visor desliga-se automaticamente após 30 segundos, sem
necessidade de se premir qualquer tecla. Só então se deve colocar sobre os campos esquer- Neste caso, substitua sempre todas as quatro pilhas por novas do
tipo AA/Mignon. Substituir as pilhas do comando à distância com visor No visor aparece: As pilhas do comando à distância com visor estão quase sem
carga. Neste caso, substitua sempre ambas as pilhas por novas do tipo AAA/Micro. "Colocar pilhas no comando à distância com visor".
O comando à distância com visor não se deixa ligar Se o comando à distância com visor não puder ser ligado premindo-se levemente a tecla Lig/Desl: A
balança não se deixa ligar Verifique se eventualmente as pilhas não estão incorrectamente colocadas no compartimento de pilhas no lado traseiro do
comando à distância com visor. Verifique se as pilhas do comando à distância com visor estão sem carga. Por esta razão, é possível que seja afectada por
aparelhos de rádio-transmissão na proximidade imediata. estes podem ser , por ex. Telemóveis, emissores-receptores, aparelhos de banda do cidadão,
comandos à distância via rádio/outros comandos à distância e aparelhos de micro-ondas.
se ocorrerem indicações de erro no visor , retire tais aparelhos da vizinhança da balança. Muitas vezes, basta desligar os aparelhos em questão, assim A
seguir, volte a ligar a balança e inicie mais uma vez a medição. Caso contrário, poderão ocorrer indicações incorrectas no visor ou uma desactivação
repentina da balança. "0-Ld" Se aparecer esta mensagem de erro, significa que o peso sobre a balança ultrapassa os 180 kg. Por princípio, só deve efectuar
a medição com os pés limpos e secos.
Nalguns casos, pode ocorrer que os seus pés estejam muito secos para uma medição. Para eliminar esta hipótese como causa da mensagem de erro:
Humedeça os seus pés com a ajuda de um pano ligeiramente húmido. "" Se for apresentada esta mensagem de erro, significa que o comando à distância com
visor não consegue estabelecer uma ligação à balança. @@"Err" Se for apresentada esta mensagem de erro, significa que a balança não pode medir a
proporção de massa gorda, massa muscular e água corporal. Ligue a balança, tocando o lado superior da mesma com o pé. O comando à distância com
visor está muito longe da balança. Neste caso, aproxime-se da balança com o comando à distância com visor. Existe um obstáculo entre o receptor de infravermelhos no comando à distância com visor e a balança. neste caso , retire o obstáculo.
Seu manual do usuário
BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
http://pt.yourpdfguides.com/dref/3025281
O comando à distância com visor encontra-se num ângulo, que não permite qualquer ligação entre o receptor de infra-vermelhos e a balança.
Neste caso, segure o comando à distância com visor com o receptor de infra-vermelhos na direcção da balança. A medição não funciona se estiver a utilizar
sapatos ou meias. Tire imprescindivelmente os sapatos e as meias antes de subir na balança. Os resultados da medição parecem irrealistas Se tiver dúvidas
sobre se os resultados da medição estão correctos: Verifique se os dados visualizados correspondem aos seus dados pessoais. Se os dados visualizados
tiverem erros, então deverá guardar novamente os seus dados pessoais. Se os dados pessoais introduzidos não tiverem quaisquer erros: Os seus pés estão
secos e limpos? Mantém-se parado sobre a balança até à apresentação dos resultados da medição? Continue a efectuar diariamente mais medições durante
um período de uma semana. Se estas medições também apresentarem resultados similares: Compare os seus resultados de medição com os valores médios
das tabelas na brochura de informações fornecida. Com base nestes valores médios, verifique se existem diferenças excessivamente grandes em relação aos
seus resultados de medição. Verifique se os dados pessoais guardados estão correctos. Se tiver ocorrido um erro na introdução dos dados, então os
resultados da medição poderão ser falseados.
Para o efeito: Ligue o comando à distância com visor premindo a tecla Lig/Desl. A seguir, prima uma vez, com brevidade, a tecla Para cima ou Para baixo.
aparecerá 1-10 no visor. A seguir, piscará o número de uma das posições de memória para dados pessoais. @@@@Dirija-se a um dos nossos parceiros de
assistência técnica mais próximo, se .
Não puderem ser eliminadas conforme descrito ou ao utilizar a balança e/ou o comando à distância com visor surgirem outras falhas de funcionamento.
@@@@@@@@Poderá ocorrer fuga de ácido de pilhas, especialmente no caso de pilhas velhas. Portanto, retire todas as pilhas se não for utilizar a
balança e o comando à distância com visor por um período mais prolongado. Desta forma protegerá a balança e o comando à distância com visor de danos
devidos a uma fuga de ácido das pilhas. Coloque o comando à distância com visor na suporte que se encontra na balança.
Guarde a balança num local limpo e seco. Certifique-se de que a balança não possa cair nesse local. Se penetrar água/humidade na balança ou no comando
à distância com visor, este poderá ser danificado de forma irreparável. Além disso, existe o perigo de um choque eléctrico! A balança e o comando à
distância com visor só podem ser operados a temperaturas entre 10° e 40° C. As temperaturas acima referidas não poderão ser inferiores nem ser
ultrapassadas, mesmo no caso da não utilização da balança. Se não for utilizar a balança durante um período prolongado: Retire todas as pilhas do
compartimento de pilhas da balança e do comando à distância com visor. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das
entidades de eliminação locais. Garantia & serviço de apoio ao cliente Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi
fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu
produto.
A garantia abrange apenas anomalias de material e de fabrico e não no que diz respeito a desgaste das peças ou danos em peças frágeis, p. O produto foi
concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extinguese no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram
efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. As pilhas não podem ser
eliminadas juntamente com o lixo doméstico. O consumidor é obrigado por lei a entregar as pilhas/baterias num ponto de recolha da sua área de residência
ou em lojas que efectuam a recolha. Este regulamento tem como objectivo a eliminação das pilhas de forma ecológica. Entregue as pilhas/baterias apenas
quando estas estão gastas. .
Seu manual do usuário
BALANCE KH 5518 / 5519 BODY COMPOSITION SCALE
http://pt.yourpdfguides.com/dref/3025281
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Download

Manual de instruções BALANCE KH 5518 / 5519 BODY