Turning off the Computer
Eteindre l’ordinateur / Desligar o computador / Απενεργοποίηση του υπολογιστή / Como desligar o computador
Sur le bureau / No ambiente de trabalho / Στην επιφάνεια εργασίας / Na área de trabalho
1
on the bottomleft corner.
Cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer situé dans le coin inférieur gauche. /
· Windows fournit à la fois le nouveau mode l’écran Accueil et le mode Bureau du système d’exploitation existant.
· O Windows inclui tanto o novo modo ecrã Início como o modo Ambiente de trabalho do SO existente.
· Τα Windows παρέχουν νέες λειτουργίες Οθόνη Έναρξης και Επιφάνειας εργασίας σε σχέση με τα υφιστάμενα λειτουργικά
συστήματα.
· O Windows oferece o novo modo tela Iniciar e o modo Área de trabalhodo sistema operacional (SO) já existente.
Clique com o botão direito do rato no botão Iniciar no canto inferior esquerdo. /
Κάντε δεξί κλικ στο κουμπί έναρξης στην κάτω αριστερή γωνία. /
Programmes utiles / Programas úteis / Υποστήριξη πελατών / Programas úteis
Recovery
Charms Menu
Guide de l’utilisateur
Manual do utilizador
Εγχειρίδιο χρήσης
Guia do usuário
·The Charms menu is a new type of menu combining the Start menu and the Control Panel of the conventional Windows OS.
If you move your mouse pointer to the top or bottom right corner of the screen, the Charms menu appears.
· Le menu Icônes est un nouveau type de menu qui associe le menu Démarrer et le panneau de commande du système
d’exploitation Windows classique. Si vous placez le pointeur de la souris sur le bord supérieur ou inférieur droit de l’écran, le
menu Icônes s’affiche.
· Το μενού σύμβολο είναι ένας νέος τύπος μενού που συνδυάζει το μενού Έναρξη και τον Πίνακα ελέγχου του τυπικού
λειτουργικού συστήματος των Windows. Αν μετακινήσετε το δείκτη του ποντικιού σας στην επάνω ή στην κάτω δεξιά γωνία της
οθόνης, εμφανίζεται το μενού σύμβολο.
Click Shut down or sign out > Shut down.
User Guide
Menu Icônes / Menu Atalhos / Μενού σύμβολο / Menu Botões
· O menu Atalhos é um novo tipo de menu que combina o menu Iniciar com o Painel de Controlo do SO convencional do
Windows. Se mover o ponteiro do rato para o canto superior ou inferior direito do ecrã, aparece o menu Atalhos.
Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar no canto inferior esquerdo.
2
Useful programs
Windows en un coup d’œil / Apresentação do Windows / Τα Windows με μια ματιά / Visão geral do Windows
· Windows provides both the new Start screen mode and the Desktop mode of the existing OS.
On the desk top
Right-click the Start button
Windows at a Glance
Support
Center
SW Update
270E5G/270E5J
· O menu Botões é um novo tipo de menu que combina o menu Iniciar e o Painel de Controle do SO Windows convencional. Se
você mover o ponteiro do mouse para o canto superior ou inferior direito da tela, o menu Botões será exibido.
Cliquez sur Arrêter ou se déconnecter > Arrêter. /
Clique em Encerrar ou terminar sessão > Encerrar. /
Κάντε κλικ στο Τερματισμός λειτουργίας ή έξοδος > Τερματισμός. /
Clique em Desligar ou sair > Desligar.
Start Screen
Utilisation du bouton Démarrer / Como utilizar o botão Iniciar / Χρήση του κουμπιού έναρξης /
Uso do botão Iniciar
Ecran d’accueil / Ecrã Iniciar / Οθόνη έναρξης / Tela inicial
· When you turn on the computer, the Start screen is displayed, which allows you to use the applications
(Application, App, hereafter referred to as an App) at the same location.
·L’écran Accueil s’affiche à la mise sous tension de l’ordinateur, ce qui vous permet d’utiliser les applications au même
endroit.
·Quando liga o computador, o ecrã Início é apresentado, o que lhe permite utilizar as aplicações no mesmo local.
·Όταν ενεργοποιείτε τον υπολογιστή, εμφανίζεται η Οθόνη Έναρξης, η οποία σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε τις
εφαρμογές (αναφέρονται και ως App) στην ίδια θέση.
· If the screen is locked in power saving mode Click on the screen, or press any key to unlock the screen.
· Ao ligar o computador, a tela Iniciar, que permite que você use os aplicativos (Aplicativo, Aplic., a partir daqui chamados de
Aplicativo) no mesmo local, é exibida.
· Lorsque l’écran est bloqué en mode d’économie d’énergie Cliquez sur l’écran ou sur n’importe quelle touche pour
débloquer l’écran.
· Se o ecrã estiver bloqueado no modo de poupança de energia Clique no ecrã ou prima qualquer tecla para
desbloquear o ecrã.
· Αν η οθόνη είναι κλειδωμένη στον τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας Κάντε κλικ στην οθόνη ή πατήστε
οποιοδήποτε πλήκτρο για να ξεκλειδώσετε την οθόνη.
· Se a tela estiver bloqueada no modo de economia de energia Clique na tela ou pressione qualquer tecla para
desbloquear a tela.
· Useful applications
Using the Start button
·Click the Start button to move to the Start screen. Right-click the Start button to select quick access menus.
·Cliquez sur le bouton Démarrer pour aller à l’écran Accueil. Cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer pour
sélectionner des menus à accès rapide.
· Clique no botão Iniciar para ir para o ecrã Início. Clique com o botão direito do rato no botão Iniciar para seleccionar os
menus de acesso rápido.
Applications
Aplicações
Εφαρμογές
Aplicativos
Desktop
Bureau
Ambiente de trabalho
Επιφάνεια εργασίας
Área de trabalho
Menu Icônes
Menu Atalhos
Μενού σύμβολο
Menu Botões
Displaying the Charms Menu
Affichage du menu Icônes
Visualizar o menu Atalhos
Προβολή του μενού σύμβολο
Exibição do menu Botões
QUICK START GUIDE
FRE
POR
· Applications utiles
1. Cliquez sur l’icône
située dans le coin inférieur gauche de l’écran Accueil.
2. L’écran Toutes les applications apparaît. Sélectionnez une application.
En fonction du modèle, quelques-unes des applications peuvent ne pas être fournies.
· Aplicações úteis
· Clique no botão Iniciar para mover para a tela Iniciar. Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar para selecionar
os menus de acesso rápido.
1. Clique no ícone
no canto inferior esquerdo do ecrã Início.
2. É apresentado o ecrã Todas as Aplicações. Seleccione uma aplicação.
GRE
BRA
Guide de démarrage rapide
Manual de iniciação rápida
Οδηγός γρήγορου ξεκινήματος
Guia de início rápido
Consoante o modelo, algumas das aplicações podem não ser fornecidas.
Affichage du menu Icônes
Visualizar o menu Atalhos
Προβολή του μενού σύμβολο
Exibição do menu Botões
Charms Menu
Depending on the model, some of the applications may not be provided.
· Κάντε κλικ στο κουμπί έναρξης για να μεταβείτε στην οθόνη Έναρξη. Κάντε δεξί κλικ στο κουμπί έναρξης για να επιλέξετε
μενού γρήγορης πρόσβασης.
Displaying the Charms Menu
Apps
1. Click the icon
in the bottom-left corner of the Start screen.
2. The All Apps screen appears. Select an app.
· Χρήσιμες εφαρμογές
Control Panel
File Explorer
Explorateur de fichiers
Explorador de Ficheiros
Εξερεύνηση αρχείων
Explorador de Arquivos
Panneau de configuration
Painel de Controlo
Πίνακας ελέγχου
Painel de Controle
Power menu
Start button
Bouton Démarrer
Botão Iniciar
Κουμπί έναρξης
Botão Iniciar
Menu Alimentation
Menu Ligar/Desligar
Μενού παροχής ενέργειας
Menu Energia
1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο
στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης Έναρξη.
2. Εμφανίζεται η οθόνη όλων των εφαρμογών. Επιλέξτε μια εφαρμογή.
Ορισμένες εφαρμογές ενδέχεται να μην παρέχονται, ανάλογα με το μοντέλο.
· Aplicativos úteis
1. Clique no ícone
no canto inferior esquerdo da tela Iniciar.
2. A tela Todos os Aplicativos é exibida. Selecione um aplicativo.
Dependendo do modelo, alguns dos aplicativos podem não ser fornecidos.
BA68-10572G11131031
BA6 8 - 1 0 5 7 2 G1 1
Thank you for purchasing a Samsung Computer.
www.samsung.com
Basic Items
Eléments livrés de série / Acessórios básicos / Βασικά αντικείμενα / Itens básicos
Overview
Présentation / Apresentação geral / Επισκόπηση / Visão geral
Allumer l’ordinateur / Ligar o computador / Ενεργοποίηση του υπολογιστή / Ligar o computador
Left View
Front View
Camera operating indicator (Optional)
Témoin de fonctionnement de l’appareil (en option)
Indicador de funcionamento da câmara (opcional)
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας κάμερας (Προαιρετική)
Indicador de operação da câmera (opcional)
z


1
Vue latérale gauche / Vista esquerda / Αριστερή Όψη / Visão esquerda
Vue avant / Vista frontal / Εμπρός Όψη / Visão dianteira

Turning off the Computer
Turning on the computer
Wired LAN Port
Monitor Port
USB Port
Port moniteur
Porta do monitor
Θύρα Οθόνης
Porta do monitor
Port LAN câblé
Porta de LAN com fios
Θύρα Ενσύρματου Δικτύου LAN
Porta de LAN com fio
(Optional) Multi Card Slot
Port USB (en option)
Porta USB (opcional)
Θύρα USB (Προαιρετική)
Porta USB (opcional)
Connect the AC adapter
Raccorder l’adaptateur CA / Ligar o transformador de CA / Σύνδεση του τροφοδοτικού AC /
Conecte o adaptador CA
Eteindre l’ordinateur / Desligar o computador / Απενεργοποίηση του υπολογιστή / Como desligar o computador
1
Si vous placez le pointeur de la souris sur le bord supérieur ou inférieur droit de l’écran, le menu Icônes
s’affiche. /
Logement pour carte multiple
Ranhura multi-card
Υποδοχή κάρτας πολλαπλής χρήσης
Slot para múltiplas placas
Se mover o ponteiro do rato para o canto superior ou inferior direito do ecrã, aparece o menu Atalhos. /
Αν μετακινήσετε το δείκτη του ποντικιού σας στην επάνω ή στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης,
εμφανίζεται το μενού σύμβολο. /
Camera (Optional)
Se você mover o ponteiro do mouse para o canto superior ou inferior direito da tela, o menu Botões
será exibido.
Lentille photo (en option)
Câmara (opcional)
Κάμερα (Προαιρετική)
Câmera (opcional)
z Computer
If you move your mouse pointer to the top or bottom right
corner of the screen, the Charms menu appears.
Ordinateur / Computador / Υπολογιστής / Computador
x AC Adapter
Adaptateur CA / Transformador de CA / Τροφοδοτικό AC / Adaptador CA
c Power Cable
Haut-parleur
Altifalante
Ηχείο
Alto-falante
Cordon d’alimentation / Cabo de alimentação / Καλώδιο ρεύματος / Cabo de alimentação
 Standard Battery
Batterie standard / Bateria padrão / Τυπική μπαταρία / Bateria padrão
Power Button
Bouton d’ alimentation électrique
Botão de alimentação
Κουμπί Λειτουργίας
Botão Power
Notice
Remarque / Aviso / Ειδοποίηση / Aviso
ENG
· The items included in the package may vary depending on your selection of the optional items.
The appearance, color and locations of the port in the pictures may differ from those of your computer.
The items marked as optional may not be provided or may be provided in different locations.
FRE
· Les éléments contenus dans le coffret peuvent varier selon les options sélectionnées.
L’apparence, la couleur et les emplacements du port dans les images peuvent différer de votre ordinateur.
Les éléments marqués comme étant en option peuvent ne pas être fournis ou peuvent l’être dans d’autres
emplacements.
POR
GRE
BRA
DC Jack
Prise CC
Tomada CC
Υποδοχή DC
Tomada CC
Fan Vents
Sorties du ventilateur
Aberturas de ventilação
Αεραγωγοί Ανεμιστήρα
Aberturas do ventilador
z
Microphone (en option)
Microfone (opcional)
Μικρόφωνο (Προαιρετική)
Microfone (opcional)
검색
Ear-set/headset Jack
Prise Ecouteurs/Casque
Tomada para auricular/auscultadores
Υποδοχή ακουστικών
Entrada para fones de ouvido/headset
Digital Video/Audio Port (HDMI)
(Optional)
공유
2
Turning on the computer
시작
Allumer l’ordinateur / Ligar o computador / Ενεργοποίηση του υπολογιστή / Ligar o computador
장치
Port audio-vidéo numérique (HDMI) (en option)
Porta áudio/vídeo digital (HDMI) (opcional)
Θύρα ψηφιακού βίντεο/ήχου (HDMI) (Προαιρετικό)
Porta de áudio/vídeo digital (HDMI) (opcional)
Power Button LED
Touchpad/Touchpad Buttons
Voyant du bouton d’alimentation
LED do botão de alimentação
Λυχνία LED κουμπιού λειτουργίας
LED do botão Energia
Touchpad/Boutons du Touchpad
Consola/Botões da consola
Επιφάνεια αφής/Κουμπιά επιφάνειας αφής
Touchpad/Botões do Touchpad
Right View
Vue latérale droite / Vista direita / Δεξιά Όψη / Visão direita
USB Port
Port USB
Porta USB
Θύρα USB
Porta USB
· Os acessórios incluídos na embalagem podem variar consoante a selecção dos acessórios opcionais.
O aspecto, cor e localização da porta indicados nas imagens podem ser diferentes no seu computador.
Os itens assinalados como opcionais podem não ser fornecidos ou podem ser fornecidos em locais diferentes.
· Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τις επιλογές προαιρετικών
αντικειμένων που έχετε κάνει.
Η εμφάνιση, το χρώμα και οι θέσεις των θυρών στις εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν από εκείνα του υπολογιστή σας.
Τα στοιχεία που έχουν επισημανθεί ως προαιρετικά ενδέχεται να μην παρέχονται ή να παρέχονται σε διαφορετικές
τοποθεσίες.
· Os itens incluídos no pacote podem variar dependendo da sua seleção de itens opcionais.
A imagem mostrada na capa poderá variar de acordo com o produto.
Os itens marcados como opcionais podem ser fornecidos em locais diferentes ou podem não ser fornecidos.
x
Microphone (Optional)
Speaker
CD Drive (ODD) (Optional)
Lecteur de CD (ODD) (en option)
Unidade de CD (ODD) (opcional)
Μονάδα ανάγνωσης CD (ODD) (Προαιρετική)
Drive de CD (ODD) (opcional)
Security Slot
Logement de sécurité
Ranhura de segurança
Υποδοχή ασφαλείας
Slot de segurança
2
> Power
> Shutdown.
설정
Sélectionnez Paramètres > Marche/Arrêt >한 Arrêter. /
Seleccione Definições > Ligar/Desligar > Encerrar. /
· When using the computer for the first time, make sure to connect the AC adapter before pressing the Power
button. For safety purposes, the battery is not charged when the computer is shipped.
x
· Lors de la première utilisation de votre ordinateur, veillez à brancher l’adaptateur secteur avant d’appuyer sur le
bouton d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, la batterie n’est pas chargée lorsque l’ordinateur est expédié.
· Ao utilizar o computador pela primeira vez, assegure-se de que liga o transformador de CA antes de carregar no
botão de Alimentação. Por questões de segurança, a bateria não é carregada na altura do envio do computador.
· Κατά τη χρήση του υπολογιστή για πρώτη φορά, φροντίστε να συνδέσετε το τροφοδοτικό πριν πατήσετε το κουμπί
ενεργοποίησης λειτουργίας (Power). Για λόγους ασφαλείας, η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη κατά την πώληση του
υπολογιστή.
· Ao usar o computador pela primeira vez, certifique-se de conectar o adaptador AC antes de pressionar o botão de
energia. Para fins de segurança, a bateria não estará carregada quando o computador for entregue.
· The computer’s time and date may differ from the current time if you turn on the computer for the first time,
or you have removed the battery, or the battery has been completely discharged. Set the time and date.
· La date et l'heure de l'ordinateur peuvent être différentes de la date et de l'heure actuelles si vous allumez
l'ordinateur pour la première fois, si vous avez retiré la batterie ou encore si la batterie s'est totalement déchargée.
Définir la date et l’heure.
· A hora e data do computador poderão diferir da hora e data actuais quando ligar o computador pela primeira vez,
depois de remover a bateria, ou quando a bateria ficar totalmente descarregada. Defina a hora e a data.
· Η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή μπορεί να διαφέρει από την τρέχουσα ώρα όταν ενεργοποιείτε τον
υπολογιστή για πρώτη φορά αφού αφαιρέσετε την μπαταρία ή αφού η μπαταρία αποφορτιστεί τελείως.
Ορίστε την ώρα και την ημερομηνία.
· A data e a hora do computador podem ser diferentes das atuais ao ligar o computador pela primeira vez, ao
remover a bateria, ou se a bateria for completamente descarregada. Defina a data e a hora.
Select Settings
z
3
Follow the on-screen instructions
Suivez les instructions à l’écran / Siga as instruções apresentadas no ecrã /
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη / Siga as instruções na tela
Επιλέξτε Ρυθμίσεις > Λειτουργία > Τερματισμός λειτουργίας. /
Selecione Configurações > Energia > Desligar.
· Make sure to save all the tasks in progress before clicking Shutdown.
· Veillez à sauvegarder toutes les tâches en cours avant de cliquer sur Arréter.
· Antes de clicar em Encerrar, guarde todas as tarefas em curso.
· Προτού κάνετε κλικ στο Τερματισμός, φροντίστε να αποθηκεύσετε όλες τις εργασίες που βρίσκονται σε εξέλιξη.
· Certifique-se de salvar todas as tarefas em progresso antes de clicar em Desligar.
Download

QUICK START GUIDE