Turning off the Computer Eteindre l’ordinateur / Desligar o computador / Απενεργοποίηση του υπολογιστή / Como desligar o computador Sur le bureau / No ambiente de trabalho / Στην επιφάνεια εργασίας / Na área de trabalho 1 on the bottomleft corner. Cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer situé dans le coin inférieur gauche. / · Windows fournit à la fois le nouveau mode l’écran Accueil et le mode Bureau du système d’exploitation existant. · O Windows inclui tanto o novo modo ecrã Início como o modo Ambiente de trabalho do SO existente. · Τα Windows παρέχουν νέες λειτουργίες Οθόνη Έναρξης και Επιφάνειας εργασίας σε σχέση με τα υφιστάμενα λειτουργικά συστήματα. · O Windows oferece o novo modo tela Iniciar e o modo Área de trabalhodo sistema operacional (SO) já existente. Clique com o botão direito do rato no botão Iniciar no canto inferior esquerdo. / Κάντε δεξί κλικ στο κουμπί έναρξης στην κάτω αριστερή γωνία. / Programmes utiles / Programas úteis / Υποστήριξη πελατών / Programas úteis Recovery Charms Menu Guide de l’utilisateur Manual do utilizador Εγχειρίδιο χρήσης Guia do usuário ·The Charms menu is a new type of menu combining the Start menu and the Control Panel of the conventional Windows OS. If you move your mouse pointer to the top or bottom right corner of the screen, the Charms menu appears. · Le menu Icônes est un nouveau type de menu qui associe le menu Démarrer et le panneau de commande du système d’exploitation Windows classique. Si vous placez le pointeur de la souris sur le bord supérieur ou inférieur droit de l’écran, le menu Icônes s’affiche. · Το μενού σύμβολο είναι ένας νέος τύπος μενού που συνδυάζει το μενού Έναρξη και τον Πίνακα ελέγχου του τυπικού λειτουργικού συστήματος των Windows. Αν μετακινήσετε το δείκτη του ποντικιού σας στην επάνω ή στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης, εμφανίζεται το μενού σύμβολο. Click Shut down or sign out > Shut down. User Guide Menu Icônes / Menu Atalhos / Μενού σύμβολο / Menu Botões · O menu Atalhos é um novo tipo de menu que combina o menu Iniciar com o Painel de Controlo do SO convencional do Windows. Se mover o ponteiro do rato para o canto superior ou inferior direito do ecrã, aparece o menu Atalhos. Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar no canto inferior esquerdo. 2 Useful programs Windows en un coup d’œil / Apresentação do Windows / Τα Windows με μια ματιά / Visão geral do Windows · Windows provides both the new Start screen mode and the Desktop mode of the existing OS. On the desk top Right-click the Start button Windows at a Glance Support Center SW Update 270E5G/270E5J · O menu Botões é um novo tipo de menu que combina o menu Iniciar e o Painel de Controle do SO Windows convencional. Se você mover o ponteiro do mouse para o canto superior ou inferior direito da tela, o menu Botões será exibido. Cliquez sur Arrêter ou se déconnecter > Arrêter. / Clique em Encerrar ou terminar sessão > Encerrar. / Κάντε κλικ στο Τερματισμός λειτουργίας ή έξοδος > Τερματισμός. / Clique em Desligar ou sair > Desligar. Start Screen Utilisation du bouton Démarrer / Como utilizar o botão Iniciar / Χρήση του κουμπιού έναρξης / Uso do botão Iniciar Ecran d’accueil / Ecrã Iniciar / Οθόνη έναρξης / Tela inicial · When you turn on the computer, the Start screen is displayed, which allows you to use the applications (Application, App, hereafter referred to as an App) at the same location. ·L’écran Accueil s’affiche à la mise sous tension de l’ordinateur, ce qui vous permet d’utiliser les applications au même endroit. ·Quando liga o computador, o ecrã Início é apresentado, o que lhe permite utilizar as aplicações no mesmo local. ·Όταν ενεργοποιείτε τον υπολογιστή, εμφανίζεται η Οθόνη Έναρξης, η οποία σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε τις εφαρμογές (αναφέρονται και ως App) στην ίδια θέση. · If the screen is locked in power saving mode Click on the screen, or press any key to unlock the screen. · Ao ligar o computador, a tela Iniciar, que permite que você use os aplicativos (Aplicativo, Aplic., a partir daqui chamados de Aplicativo) no mesmo local, é exibida. · Lorsque l’écran est bloqué en mode d’économie d’énergie Cliquez sur l’écran ou sur n’importe quelle touche pour débloquer l’écran. · Se o ecrã estiver bloqueado no modo de poupança de energia Clique no ecrã ou prima qualquer tecla para desbloquear o ecrã. · Αν η οθόνη είναι κλειδωμένη στον τρόπο λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας Κάντε κλικ στην οθόνη ή πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να ξεκλειδώσετε την οθόνη. · Se a tela estiver bloqueada no modo de economia de energia Clique na tela ou pressione qualquer tecla para desbloquear a tela. · Useful applications Using the Start button ·Click the Start button to move to the Start screen. Right-click the Start button to select quick access menus. ·Cliquez sur le bouton Démarrer pour aller à l’écran Accueil. Cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer pour sélectionner des menus à accès rapide. · Clique no botão Iniciar para ir para o ecrã Início. Clique com o botão direito do rato no botão Iniciar para seleccionar os menus de acesso rápido. Applications Aplicações Εφαρμογές Aplicativos Desktop Bureau Ambiente de trabalho Επιφάνεια εργασίας Área de trabalho Menu Icônes Menu Atalhos Μενού σύμβολο Menu Botões Displaying the Charms Menu Affichage du menu Icônes Visualizar o menu Atalhos Προβολή του μενού σύμβολο Exibição do menu Botões QUICK START GUIDE FRE POR · Applications utiles 1. Cliquez sur l’icône située dans le coin inférieur gauche de l’écran Accueil. 2. L’écran Toutes les applications apparaît. Sélectionnez une application. En fonction du modèle, quelques-unes des applications peuvent ne pas être fournies. · Aplicações úteis · Clique no botão Iniciar para mover para a tela Iniciar. Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar para selecionar os menus de acesso rápido. 1. Clique no ícone no canto inferior esquerdo do ecrã Início. 2. É apresentado o ecrã Todas as Aplicações. Seleccione uma aplicação. GRE BRA Guide de démarrage rapide Manual de iniciação rápida Οδηγός γρήγορου ξεκινήματος Guia de início rápido Consoante o modelo, algumas das aplicações podem não ser fornecidas. Affichage du menu Icônes Visualizar o menu Atalhos Προβολή του μενού σύμβολο Exibição do menu Botões Charms Menu Depending on the model, some of the applications may not be provided. · Κάντε κλικ στο κουμπί έναρξης για να μεταβείτε στην οθόνη Έναρξη. Κάντε δεξί κλικ στο κουμπί έναρξης για να επιλέξετε μενού γρήγορης πρόσβασης. Displaying the Charms Menu Apps 1. Click the icon in the bottom-left corner of the Start screen. 2. The All Apps screen appears. Select an app. · Χρήσιμες εφαρμογές Control Panel File Explorer Explorateur de fichiers Explorador de Ficheiros Εξερεύνηση αρχείων Explorador de Arquivos Panneau de configuration Painel de Controlo Πίνακας ελέγχου Painel de Controle Power menu Start button Bouton Démarrer Botão Iniciar Κουμπί έναρξης Botão Iniciar Menu Alimentation Menu Ligar/Desligar Μενού παροχής ενέργειας Menu Energia 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης Έναρξη. 2. Εμφανίζεται η οθόνη όλων των εφαρμογών. Επιλέξτε μια εφαρμογή. Ορισμένες εφαρμογές ενδέχεται να μην παρέχονται, ανάλογα με το μοντέλο. · Aplicativos úteis 1. Clique no ícone no canto inferior esquerdo da tela Iniciar. 2. A tela Todos os Aplicativos é exibida. Selecione um aplicativo. Dependendo do modelo, alguns dos aplicativos podem não ser fornecidos. BA68-10572G11131031 BA6 8 - 1 0 5 7 2 G1 1 Thank you for purchasing a Samsung Computer. www.samsung.com Basic Items Eléments livrés de série / Acessórios básicos / Βασικά αντικείμενα / Itens básicos Overview Présentation / Apresentação geral / Επισκόπηση / Visão geral Allumer l’ordinateur / Ligar o computador / Ενεργοποίηση του υπολογιστή / Ligar o computador Left View Front View Camera operating indicator (Optional) Témoin de fonctionnement de l’appareil (en option) Indicador de funcionamento da câmara (opcional) Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας κάμερας (Προαιρετική) Indicador de operação da câmera (opcional) z 1 Vue latérale gauche / Vista esquerda / Αριστερή Όψη / Visão esquerda Vue avant / Vista frontal / Εμπρός Όψη / Visão dianteira Turning off the Computer Turning on the computer Wired LAN Port Monitor Port USB Port Port moniteur Porta do monitor Θύρα Οθόνης Porta do monitor Port LAN câblé Porta de LAN com fios Θύρα Ενσύρματου Δικτύου LAN Porta de LAN com fio (Optional) Multi Card Slot Port USB (en option) Porta USB (opcional) Θύρα USB (Προαιρετική) Porta USB (opcional) Connect the AC adapter Raccorder l’adaptateur CA / Ligar o transformador de CA / Σύνδεση του τροφοδοτικού AC / Conecte o adaptador CA Eteindre l’ordinateur / Desligar o computador / Απενεργοποίηση του υπολογιστή / Como desligar o computador 1 Si vous placez le pointeur de la souris sur le bord supérieur ou inférieur droit de l’écran, le menu Icônes s’affiche. / Logement pour carte multiple Ranhura multi-card Υποδοχή κάρτας πολλαπλής χρήσης Slot para múltiplas placas Se mover o ponteiro do rato para o canto superior ou inferior direito do ecrã, aparece o menu Atalhos. / Αν μετακινήσετε το δείκτη του ποντικιού σας στην επάνω ή στην κάτω δεξιά γωνία της οθόνης, εμφανίζεται το μενού σύμβολο. / Camera (Optional) Se você mover o ponteiro do mouse para o canto superior ou inferior direito da tela, o menu Botões será exibido. Lentille photo (en option) Câmara (opcional) Κάμερα (Προαιρετική) Câmera (opcional) z Computer If you move your mouse pointer to the top or bottom right corner of the screen, the Charms menu appears. Ordinateur / Computador / Υπολογιστής / Computador x AC Adapter Adaptateur CA / Transformador de CA / Τροφοδοτικό AC / Adaptador CA c Power Cable Haut-parleur Altifalante Ηχείο Alto-falante Cordon d’alimentation / Cabo de alimentação / Καλώδιο ρεύματος / Cabo de alimentação Standard Battery Batterie standard / Bateria padrão / Τυπική μπαταρία / Bateria padrão Power Button Bouton d’ alimentation électrique Botão de alimentação Κουμπί Λειτουργίας Botão Power Notice Remarque / Aviso / Ειδοποίηση / Aviso ENG · The items included in the package may vary depending on your selection of the optional items. The appearance, color and locations of the port in the pictures may differ from those of your computer. The items marked as optional may not be provided or may be provided in different locations. FRE · Les éléments contenus dans le coffret peuvent varier selon les options sélectionnées. L’apparence, la couleur et les emplacements du port dans les images peuvent différer de votre ordinateur. Les éléments marqués comme étant en option peuvent ne pas être fournis ou peuvent l’être dans d’autres emplacements. POR GRE BRA DC Jack Prise CC Tomada CC Υποδοχή DC Tomada CC Fan Vents Sorties du ventilateur Aberturas de ventilação Αεραγωγοί Ανεμιστήρα Aberturas do ventilador z Microphone (en option) Microfone (opcional) Μικρόφωνο (Προαιρετική) Microfone (opcional) 검색 Ear-set/headset Jack Prise Ecouteurs/Casque Tomada para auricular/auscultadores Υποδοχή ακουστικών Entrada para fones de ouvido/headset Digital Video/Audio Port (HDMI) (Optional) 공유 2 Turning on the computer 시작 Allumer l’ordinateur / Ligar o computador / Ενεργοποίηση του υπολογιστή / Ligar o computador 장치 Port audio-vidéo numérique (HDMI) (en option) Porta áudio/vídeo digital (HDMI) (opcional) Θύρα ψηφιακού βίντεο/ήχου (HDMI) (Προαιρετικό) Porta de áudio/vídeo digital (HDMI) (opcional) Power Button LED Touchpad/Touchpad Buttons Voyant du bouton d’alimentation LED do botão de alimentação Λυχνία LED κουμπιού λειτουργίας LED do botão Energia Touchpad/Boutons du Touchpad Consola/Botões da consola Επιφάνεια αφής/Κουμπιά επιφάνειας αφής Touchpad/Botões do Touchpad Right View Vue latérale droite / Vista direita / Δεξιά Όψη / Visão direita USB Port Port USB Porta USB Θύρα USB Porta USB · Os acessórios incluídos na embalagem podem variar consoante a selecção dos acessórios opcionais. O aspecto, cor e localização da porta indicados nas imagens podem ser diferentes no seu computador. Os itens assinalados como opcionais podem não ser fornecidos ou podem ser fornecidos em locais diferentes. · Τα αντικείμενα που περιέχονται στη συσκευασία ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τις επιλογές προαιρετικών αντικειμένων που έχετε κάνει. Η εμφάνιση, το χρώμα και οι θέσεις των θυρών στις εικόνες ενδέχεται να διαφέρουν από εκείνα του υπολογιστή σας. Τα στοιχεία που έχουν επισημανθεί ως προαιρετικά ενδέχεται να μην παρέχονται ή να παρέχονται σε διαφορετικές τοποθεσίες. · Os itens incluídos no pacote podem variar dependendo da sua seleção de itens opcionais. A imagem mostrada na capa poderá variar de acordo com o produto. Os itens marcados como opcionais podem ser fornecidos em locais diferentes ou podem não ser fornecidos. x Microphone (Optional) Speaker CD Drive (ODD) (Optional) Lecteur de CD (ODD) (en option) Unidade de CD (ODD) (opcional) Μονάδα ανάγνωσης CD (ODD) (Προαιρετική) Drive de CD (ODD) (opcional) Security Slot Logement de sécurité Ranhura de segurança Υποδοχή ασφαλείας Slot de segurança 2 > Power > Shutdown. 설정 Sélectionnez Paramètres > Marche/Arrêt >한 Arrêter. / Seleccione Definições > Ligar/Desligar > Encerrar. / · When using the computer for the first time, make sure to connect the AC adapter before pressing the Power button. For safety purposes, the battery is not charged when the computer is shipped. x · Lors de la première utilisation de votre ordinateur, veillez à brancher l’adaptateur secteur avant d’appuyer sur le bouton d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, la batterie n’est pas chargée lorsque l’ordinateur est expédié. · Ao utilizar o computador pela primeira vez, assegure-se de que liga o transformador de CA antes de carregar no botão de Alimentação. Por questões de segurança, a bateria não é carregada na altura do envio do computador. · Κατά τη χρήση του υπολογιστή για πρώτη φορά, φροντίστε να συνδέσετε το τροφοδοτικό πριν πατήσετε το κουμπί ενεργοποίησης λειτουργίας (Power). Για λόγους ασφαλείας, η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη κατά την πώληση του υπολογιστή. · Ao usar o computador pela primeira vez, certifique-se de conectar o adaptador AC antes de pressionar o botão de energia. Para fins de segurança, a bateria não estará carregada quando o computador for entregue. · The computer’s time and date may differ from the current time if you turn on the computer for the first time, or you have removed the battery, or the battery has been completely discharged. Set the time and date. · La date et l'heure de l'ordinateur peuvent être différentes de la date et de l'heure actuelles si vous allumez l'ordinateur pour la première fois, si vous avez retiré la batterie ou encore si la batterie s'est totalement déchargée. Définir la date et l’heure. · A hora e data do computador poderão diferir da hora e data actuais quando ligar o computador pela primeira vez, depois de remover a bateria, ou quando a bateria ficar totalmente descarregada. Defina a hora e a data. · Η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή μπορεί να διαφέρει από την τρέχουσα ώρα όταν ενεργοποιείτε τον υπολογιστή για πρώτη φορά αφού αφαιρέσετε την μπαταρία ή αφού η μπαταρία αποφορτιστεί τελείως. Ορίστε την ώρα και την ημερομηνία. · A data e a hora do computador podem ser diferentes das atuais ao ligar o computador pela primeira vez, ao remover a bateria, ou se a bateria for completamente descarregada. Defina a data e a hora. Select Settings z 3 Follow the on-screen instructions Suivez les instructions à l’écran / Siga as instruções apresentadas no ecrã / Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη / Siga as instruções na tela Επιλέξτε Ρυθμίσεις > Λειτουργία > Τερματισμός λειτουργίας. / Selecione Configurações > Energia > Desligar. · Make sure to save all the tasks in progress before clicking Shutdown. · Veillez à sauvegarder toutes les tâches en cours avant de cliquer sur Arréter. · Antes de clicar em Encerrar, guarde todas as tarefas em curso. · Προτού κάνετε κλικ στο Τερματισμός, φροντίστε να αποθηκεύσετε όλες τις εργασίες που βρίσκονται σε εξέλιξη. · Certifique-se de salvar todas as tarefas em progresso antes de clicar em Desligar.