Biofinger 82K Manual de Referência e Instalação Índice 1. Antes da Instalação .......................................................................... 5 1.1 Aviso Sobre Instalação ................................................................ 5 1.2 Layout Biofinger 82K ................................................................. 6 1.3 Itens Inclusos ........................................................................... 7 1.4 Outros Equipamentos Periféricos ................................................... 8 2. Configuração do Sistema ................................................................. 10 2.1 Diagrama de Construção do Sistema .................................................. 10 2.2 Diagrama para comunicação ......................................................... 11 3.1 Fixação do Suporte ...................................................................... 12 3.2 Conectar com Equipamentos Periféricos ........................................ 13 3.2.1 Conectar com Sensor de Porta ................................................... 14 3.2.2 Conectar Botoeira .................................................................. 14 3.2.3 Conectar Alarme.................................................................... 14 3.2.4 Conectar Campainha ............................................................... 14 3.2.5 Conectar Fechadura ............................................................... 15 3.2.6 Conectar com Internet ....................................................... 18 3.2.7 Conexão RS232 ..................................................................... 19 3.2.8 Conexão RS485 ..................................................................... 20 3.2.9 Conexão de Saída Wiegand ....................................................... 21 3.2.10 Conexão de Alimentação ........................................................ 22 3.3 Fixação do Equipamento ................................................................ 23 4. Verificação e Teste Após Instalação ....................................................... 23 5. Outros........................................................................................... 24 5.1 Reset ....................................................................................... 24 5.2 Botão Anti-Tamper ....................................................................... 24 5.3 Saída de Energia Elétrica ............................................................... 24 6. FAQ .............................................................................................. 25 Certificado de Garantia ......................................................................... 28 Apresentação Um toque, isso é tudo o que você precisa com o leitor biométrico BIOFINGER 82K da CS. Flexível, pode ser instalado autônomo ou controlado por software. Equipamento rápido, aliando desempenho e confiança com a qualidade CS. Cada leitor tem capacidade de armazenar até 2.200 impressões digitais e 50.000 logs. O cadastro de usuários é rápido e fácil, com visualização no próprio dispositivo. Gerenciar o leitor também é simples. Os leitores 82K são facilmente acessados através de uma porta TCP/IP ou RS232/485, com a capacidade de atualizar e sincronizar quando ligados em rede automaticamente. 4 1. Antes da Instalação 1.1 Aviso Sobre Instalação Biofinger 82K é um produto produzido em grande escala. São seguidos rigorosamente os critérios de fabricação e inspeção da China, U.S.A e Europa. Esse arquivo contém importantes informações. É aconselhável que o manual seja lido antes de utilizar o equipamento, para sua precaução. • Antes da instalação, por favor, certifique-se que o equipamento não está alimentado. O curto circuito dos cabos poderá danificar o equipamento. • Os fios expostos para conexão não devem exceder 5mm, para prevenir acidentes, podendo assim gerar futuras conexões erradas. Sugere-se que sejam utilizados cabos com cores diferentes. • Em locais onde possui muita estática, por favor, conecte primeiramente o aterramento. Para que seja possível prevenir danos ao equipamento. • Primeiramente conecte os cabos para conexão, deixando por ultimo a conexão de alimentação. Se caso for constatado algum evento incomum, primeiramente corte a alimentação e em seguida examine o produto. Lembrando: a conexão feita pelo usuário de forma errada poderá gerar danos ao equipamento. Não nos responsabilizamos por tais eventualidades. • A altura indicada para a montagem do dispositivo é de 1.4 - 1.5m. • Após instalação, por favor, retire a proteção do leitor de impressões digitais, para uma identificação melhor. • Depois de concluída a instalação, quando realizado o teste da botoeira, mantenha pessoas do lado externo, pois eventualmente podem ocorrer acidentes que impeçam a saída. • Nossos equipamentos oferecem a função de auto teste após o processo de instalação, por favor, ajuste antes da utilização conforme suas necessidades de uso. • Para alimentação do dispositivo de controle de acesso recomendamos a utilização de fonte 12VCC/3A.Quando a trava elétrica for alimentada pela mesma fonte sua corrente máxima não deve exceder 1,5A. Neste momento a corrente elétrica de alimentação deve ser acima de 1A em relação a trava elétrica. Se o parâmetro da trava elétrica ultrapassar essa margem, pode ser utilizada uma fonte para alimentação exclusiva da trava. Se a alimentação não estiver de acordo com o requisitado a trava elétrica não funcionará corretamente, podendo causar danos ao dispositivo. 5 • Se a distância entre as fontes de alimentação e o dispositivo for muito extensa, por favor, não utilize par-trançado para conexão da alimentação. Quando a conexão de alimentação estiver ruim, deve-se considerar que houve uma atenuação na tensão por passar por uma longa distância. • Por favor, utilize especialmente o cabo RS485 e o conversor RS232/485 com capacidade para conexão a rede, a estrutura de barramento aplica-se para conexão com outros dispositivos. 1.2 Layout Biofinger 82K 1. Alto Falante: responsável por emitir avisos sonoros das operações. 2. Luz do Display: Quando ativo a luz verde pisca uma vez por segundo; quando uma verificação é realizada com sucesso a luz verde fica acesa durante 3 segundos. Ao mesmo tempo se a verificação falhar, a luz vermelha estará acesa durante 3 segundos. 3. Display LCD: Exibe informações de operações do Menu. 4. Teclado: É utilizado para digitar o ID do usuário ou realizar operações do Menu. 5. Sensor de impressão digital: Para cadastrar ou verificar impressão digital. 6. Reset:Usado para resetar o equipamento. 7. Porta RJ45: Usado para conexão de rede com o computador. 8. Bornes de Conexão: Usado para ligação da alimentação e de outros equipamentos. 6 1.3 Itens Inclusos Produto Foto Quantidade BioFinger 82K Finalidade 1 Suporte 1 Gabarito 1 Parafusos de Fixação 3 Parafusos de Fixação 3 Chave de Fenda 1 7 Utilizado para fixar o leitor biométrico. Utiliza-se para determinar a furação para a fixação dos parafusos do suporte. Utilizado para fixar o leitor biométrico com o suporte. Utilizado para fixar o Suporte na parede. Auxilia a abertura da Biofinger 82K e a fixação. 1.4 Manual 1 Borracha para Vedação 1 CD 1 Outros Equipamentos Periféricos Os equipamentos a seguir são vendidos separadamente, não sendo inclusos com o Biofinger 82K. Figura Equipamento PC Sensor de Porta Alarme 8 Fonte Temporizada ou Fonte com Bateria Campainha de Porta Fechadura Eletromagnética Botoeira Conversor RS485/RS232 9 Cabo de Rede 2. Configuração do Sistema 2.1 Diagrama de Construção do Sistema 10 2.2 Diagrama para comunicação 1) O leitor biométrico se conecta diretamente com o computador, através do RS232 ou por TCP/IP: 2) O leitor biométrico se conecta com o PC através da rede RS485: 3) O leitor biométrico está conectado com o computador através da rede TCP/IP: 11 3. Instalação 3.1 Fixação do Suporte Escolha uma posição para o suporte na parede. O leitor biométrico pode ser fixado no lado externo, com uma distância de aproximadamente 1,4m do chão. Leve o Gabarito a posição desejada, siga as instruções do Gabarito para realizar a furação. Retire o parafuso da parte inferior do Biofinger 82K, para que o Suporte seja despregado, veja a figura 1. Cuidadosamente tire a parte inferior do suporte (figura 2), empurre para cima (figura 3) e em seguida retire totalmente o suporte. Posicione o furo do suporte com o da parede, utilize o parafuso para fixa-lo na parede (para mais detalhes, confira a figura a, b e c). Após a instalação, confira se o suporte está seguro e preso à parede. Figura (1) Figura (2 e 3) 12 (a, b e c) 3.2 Conectar com Equipamentos Periféricos Aviso: Não conecte um equipamento periférico com circuito alimentado, caso contrário podem ocorrer danos ao equipamento. Siga as instruções para conectar um equipamento periférico. • Conectar o sensor de porta • Conectar trava da porta • Conectar alarme • Conectar botoeira • Conectar campainha • Conectar RS232 • Conectar RS485 • Conectar saída Wiegand • Conectar alimentação 13 3.2.1 Conectar com Sensor de Porta O Sensor de porta é utilizado para detectar se a porta está aberta ou fechada. O produto pode monitorar através do sensor de porta se a mesma foi aberta sem autorização, se houver intrusão o equipamento emitirá um sinal de alarme. Além disso, o produto poderá ativar imediatamente um aviso ao software se depois do tempo programado a porta permanecer aberta. 3.2.2 Conectar Botoeira A botoeira é instalada para operações internas. Quando o interruptor é pressionado, a porta irá abrir. A distância do chão para a botoeira é de aproximadamente 1.4m. Certifique-se de que a posição da botoeira está alinhada corretamente verticalmente, e se a instalação é precisa e confiável. (Não utilizando cabos ou extremidades expostas). 3.2.3 Conectar Alarme O alarme de saída e um contato seco. Ele é capaz de disparar uma simples sirene, ou conectar o equipamento com centrais de alarme para monitoramento. 3.2.4 Conectar Campainha O terminal da campainha está ligado diretamente com o botão da campainha do painel, o que você precisa fazer é ligar o interruptor da campainha desejada para estes dois terminais. 14 3.2.5 Conectar Fechadura A forma de instalação da fechadura de porta depende do tipo de fechadura e forma de utilização local. A fechadura deve ser instalada em um local seguro e estável. Certifiquese que o cabeamento está correto. Para a fechadura mecânica e eletromagnética, você deve atentar para a conexão da polaridade positiva e negativa. Para os fios não utilizados, corte-os e utilize uma fita isolante para envolvê-los. O tempo de atraso da fechadura mecânica é ajustável de acordo com a necessidade de uso. • Quando o controle de acesso é conectado com a fechadura elétrica, para prevenir a autoindutância EMF, que pode vir a afetar o sistema do controle de acesso, é necessário colocar em paralelo um diodo 1N4007 (não coloque em polaridade reversa). Utilize o diodo que acompanha o produto. As fechaduras são feitas de ferro e de fácil oxidação, por isso, não exponha o produto em ambientes úmidos ou de variações climáticas extremas. Conectar Fechadura Elétrica: A fechadura se encontra desacionada quando está desligada e acionada quando está ligada. O Dispositivo suporta os dois tipos de fechadura ao mesmo tempo. O controle de acesso é alimentado por 12 VDC e trabalha numa corrente de 400 mA. Se a fechadura trabalhar com uma alimentação de 12 VDC e a corrente for menor que 1000 mA, o leitor biométrico e a fechadura estão habilitados para serem alimentados por uma mesma fonte. Nos 3 casos a seguir, recomendamos que o leitor biométrico e a fechadura sejam alimentadas separadamente. • A tensão de trabalho da fechadura é de 12 VDC, porém a diferença de corrente do leitor biométrico e da fechadura excede 1 A; • A tensão da fechadura não equivale a 12 VDC; • A distância entre a fechadura e o leitor biométrico é muito longa. 15 Diagrama de Conexão da Fechadura: 1. Conexão da Fechadura em NF (estão sendo alimentadas pela mesma fonte). A corrente máxima da fechadura 1A. 2. Conexão da fechadura em NA Conexão da Fechadura em NF (estão sendo alimentadas pela mesma fonte). A corrente máxima da fechadura 1A. 16 3. Conexão NF (O produto e a fechadura são alimentadas por fontes independentes). 4. Conexão da fechadura NA (O produto e a fechadura são alimentadas por fontes independentes). 17 3.2.6 Conectar com Internet Conectar com o computador através do cabo crossover: Conectar com o computador através da rede e um HUB para criar uma rede local: 18 3.2.7 Conexão RS232 Abaixo tabela dispõe sobre conexão entre computador e leitor biométrico. Porta Serial PC Porta Serial Leitor Biométrico Pino2-Rxd Txd Pino3-Txd Rxd Pino5-Gnd Gnd 19 3.2.8 Conexão RS485 O sistema RS485 é um padrão de configuração utilizado para conectar o driver para o receptor. A transmissão é feita por um grupo de cabo de par trançado. Cada sinal transmitido possui um par de condutores, que consistem em sinais invertidos e não invertidos. A linha invertida é comumente indicada para o índice “A” ou “-“, já para o não invertido “B” ou “+”. O receptor avalia a diferença entre as duas linhas, portanto o ruído comum da linha de transmissão não irá resultar em um sinal real. Reduzindo consideravelmente o ruído. A fim de eliminar esta falha, as redes tradicionais do RS485 exigem que seja instalada em seus terminais uma resistência de 12Ω na extremidade dos cabos de rede com base na disposição física dos cabos de par trançado. Normalmente a resistência não acompanha o cabo. Se o cabo de rede apresentar mais que 100 metros de extensão, deve-se instalar uma resistência ao seu terminal. Abaixo tabela que consta a relação do terminal e determinada sua função. Terminal Função 485A RS-485comunicação+ 485B RS-485comunicação- 20 3.2.9 Conexão de Saída Wiegand O produto fornece como padrão Wiegand 26 em sua saída, do qual pode ser conectados a mais controles de acesso, como outra forma de conexão com o leitor de ID ou com senha através do teclado. A distância a partir do controlador para o dispositivo não pode ser maior que 15 metros (se houver uma transferência grande de sinal, haverá uma interferência, nesse caso utilize um amplificador de sinal Wiegand). Nota! A alimentação do dispositivo através do Controle de Acesso é indiferente. Os dispositivos devem possuir um GND comum, para fim de garantir uma transferência Weigand segura. Abaixo tabela que consta a relação do terminal e determinada sua função. Terminal Data 0 Data 1 GND Função Saída Wiegand Sinal de Dados 0 Saída Wiegand Sinal de Dados 1 Aterramento 21 3.2.10 Conexão de Alimentação O dispositivo é alimentado por 12VDC. Com uma corrente de aproximadamente 50mA em standby e 400mA em operação. A alimentação é conduzida através de um terminal, podendo utilizar um adaptador de alimentação 12V 4A, da qual é fornecida juntamente com o dispositivo. Terminal Função Alimentação Positivo GND Negativo 22 3.3 Fixação do Equipamento • Verifique se as conexões estão ligadas corretamente. • Encaixe o suporte traseiro na máquina, empurre para cima (conforme ilustra figura abaixo), empurre o leitor biométrico para trás. • Insira o parafuso da parte inferior na máquina. • Após finalização da instalação, certifique-se que o corpo do leitor biométrico está aderente. 4. Verificação e Teste Após Instalação Após todas as instalações finalizadas faça uma verificação e teste antes de ligar o Biofinger 82K. • O LED verde irá acender após ligar o equipamento. • Entre em: Menu > Opções > Auto-Teste. • Entre em: Usuário > Cadastrar Usuário > Cadastrar ID. Cadastre a impressão digital e utilize-a para testar o Controle de Acesso e a Fechadura. • Se não houver problemas, por favor, apague a impressão digital cadastrada no passo anterior. 23 5. Outros 5.1 Reset Se houver algum erro do qual ocasione o Biofinger 82K não ligar, o usuário pode utilizar o botão de reset físico da máquina. • Utilize um objeto pontiagudo, com um diâmetro de 2mm aproximadamente. • Na parte inferior do Biofinger 82K, encontra-se uma marcação indicando o orifício para reset, conforme ilustra a figura X. • Utilize o objeto pontiagudo e reset a máquina. Possivelmente a máquina irá reiniciar. Nota! Lembrando que o botão reset somente reinicia a maquina, não restaurando as configurações de fábrica. 5.2 Botão Anti-Tamper O botão Anti-Tamper está localizado dentro do dispositivo, cuja função é ativada quando a tampa traseira pressiona o botão Anti-Tamper. Quando o dispositivo estiver sendo desmontado ele irá enviar um alarme. 5.3 Saída de Energia Elétrica Esse equipamento é capaz de gerar em sua saída 5VDC/300mA. Tal tensão e corrente são aplicadas aos equipamentos periféricos. 24 6. FAQ Problema LED indicador da alimentação está desligado Não é possível conectar o dispositivo com o PC Depois de ligado o dispositivo, o LCD exibe constantemente “Por favor, tente novamente”. Entra em um loop de inicialização, não podendo entrar no Menu. Após reinicialização, o tempo no display é “00:00”. A luz do leitor biométrico está desligada. Não é emitido som após leitura da impressão digital. A impressão digital registrada as vezes não é verificada. Causa & Solução Causa: Não há alimentação ou não há tensão. Solução: Verifique e examine a conexão de PWR e GND. Certifique-se se as conexões de alimentação estão ligadas corretamente. Meça a tensão de alimentação e certifiquese que há 12VDC. Causa: Problema na conexão. Solução: Verifique e examine as conexões do RS232/RS485 ou TCP/IP. Causa: Após um longo tempo de uso, a superfície do leitor biométrico poderá estar suja, ou podendo conter arranhões. O cabo para conexão do sensor de leitura da impressão digital está desconectado. Há algum defeito no circuito interno no equipamento. Solução: Utilize um pano para limpar a superfície do leitor biométrico. Caso o erro persista, entre em contato com o fornecedor. Causa: A conexão dos cabos está incorreta. O sensor do Biofinger 82K está quebrado. Há algum defeito no circuito interno no equipamento. Solução: Verifique as conexões do leitor biométrico, desconecte e conecte o cabo slot do sensor. Caso o erro persista, entre em contato com o fornecedor. Causa: A bateria do relógio está fraca. Solução: Entre em contato com o fornecedor para a troca de bateria. Causa: O cabo de conexão do leitor biométrico está danificado. Sensor de impressão digital está quebrado. Solução: Por favor, desconecte o cabo Flat e conecte novamente. Caso o erro persista, entre em contato com o fornecedor. Causa: O buzzer poderá estar danificado, como o altofalante ou o circuito interno. Solução: Troque o buzzer e o alto falante. Caso o erro persista, entre em contato com o fornecedor. Causa: O leitor biométrico está sujo ou não é possível identificar a impressão digital. Solução: É aconselhável ao inscrever a impressão digital no Biofinger 82K que utilize toda a área do leitor. Também é possível adicionar senha relacionada ao usuário cadastrado. 25 Especificações Capacidade de armazenamento de digitais Armazenamento de logs Comunicação Display Tensão de Alimentação Estado Normal Alternando os Menus Verificando imp. Corrente de Digital/cartão Consumo (mA) Relé atuando 2.200 50.000 TCP/IP e RS232/485 LCD P&B 12VCC 220 222 228 239 132 Modo stand by 260 Inicializando Temperatura de operação Umidade relativa Dimensões (LxAxP) Peso aproximado Campainha Botão de Saída Alarme Tamper Sensor de porta aberta Saída para fechadura 0° ~ +45° 20% ~ 80% 91x188x38mm 0,72kg Contato seco NA Contato seco Sim NA/NF NA/C/NF 26 27 Certificado de Garantia 1- Todas as partes, peças e componentes, são garantidos contra eventuais DEFEITOS DE FABRICAÇÃO que porventura venham a apresentar, pelo prazo de 1 (um) ano, contado a partir da data de emissão da nota fiscal do produto. 2- Constatado o defeito, deve-se imediatamente comunicar à empresa que efetuou a instalação ou serviço autorizado mais próximo. Somente estes estão autorizados a examinar e sanar o defeito durante o prazo de garantia. Caso contrário esta garantia perde o efeito, pois o produto terá sido violado. 3- Em caso de atendimento domiciliar e/ou necessidade de retirada do produto, as despesas decorrentes de serviços, transporte, segurança de ida e volta do produto, ficam por conta e risco do consumidor. 4- A garantia ficará automaticamente cancelada se o produto for violado, receber maus tratos ou sofrer danos decorrentes de acidentes, quedas, agentes da natureza (raios, inundações), variações de tensão elétrica, sobrecarga acima do especificado e instalação em desacordo com o manual. Fabricado por: CNPJ 78.323.094/0004-70. A Khronos reserva-se o direito de alterar o equipamento sem aviso prévio. LOCAL: _________________________________________________ REVENDA: _______________________________________________ DATA: __________________________________________________ Informações e suporte técnico do produto: www.cs.ind.br [email protected] CS COMUNICAÇÃO E SEGURANÇA Fone: +55 (48) 3246-8563 02.009.008.020.01 A CS Comunicação e Segurança reserva-se ao direito de modificar, adicionar ou excluir partes deste documento sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos por quaisquer danos ou prejuízos resultantes do uso inadequado deste produto. 28