Biofinger 82K
Manual de Referência e
Instalação
Índice
1.
Antes da Instalação .......................................................................... 5
1.1
Aviso Sobre Instalação ................................................................ 5
1.2
Layout Biofinger 82K ................................................................. 6
1.3
Itens Inclusos ........................................................................... 7
1.4
Outros Equipamentos Periféricos ................................................... 8
2.
Configuração do Sistema ................................................................. 10
2.1 Diagrama de Construção do Sistema .................................................. 10
2.2
Diagrama para comunicação ......................................................... 11
3.1 Fixação do Suporte ...................................................................... 12
3.2
Conectar com Equipamentos Periféricos ........................................ 13
3.2.1 Conectar com Sensor de Porta ................................................... 14
3.2.2 Conectar Botoeira .................................................................. 14
3.2.3 Conectar Alarme.................................................................... 14
3.2.4 Conectar Campainha ............................................................... 14
3.2.5 Conectar Fechadura ............................................................... 15
3.2.6
Conectar com Internet ....................................................... 18
3.2.7 Conexão RS232 ..................................................................... 19
3.2.8 Conexão RS485 ..................................................................... 20
3.2.9 Conexão de Saída Wiegand ....................................................... 21
3.2.10 Conexão de Alimentação ........................................................ 22
3.3 Fixação do Equipamento ................................................................ 23
4. Verificação e Teste Após Instalação ....................................................... 23
5. Outros........................................................................................... 24
5.1 Reset ....................................................................................... 24
5.2 Botão Anti-Tamper ....................................................................... 24
5.3 Saída de Energia Elétrica ............................................................... 24
6. FAQ .............................................................................................. 25
Certificado de Garantia ......................................................................... 28
Apresentação
Um toque, isso é tudo o que você precisa com o leitor biométrico BIOFINGER 82K da CS.
Flexível, pode ser instalado autônomo ou controlado por software. Equipamento rápido,
aliando desempenho e confiança com a qualidade CS. Cada leitor tem capacidade de
armazenar até 2.200 impressões digitais e 50.000 logs. O cadastro de usuários é rápido e
fácil, com visualização no próprio dispositivo. Gerenciar o leitor também é simples. Os
leitores 82K são facilmente acessados através de uma porta TCP/IP ou RS232/485, com a
capacidade de atualizar e sincronizar quando ligados em rede automaticamente.
4
1.
Antes da Instalação
1.1
Aviso Sobre Instalação
Biofinger 82K é um produto produzido em grande escala. São seguidos rigorosamente os
critérios de fabricação e inspeção da China, U.S.A e Europa. Esse arquivo contém
importantes informações. É aconselhável que o manual seja lido antes de utilizar o
equipamento, para sua precaução.
• Antes da instalação, por favor, certifique-se que o equipamento não está alimentado.
O curto circuito dos cabos poderá danificar o equipamento.
• Os fios expostos para conexão não devem exceder 5mm, para prevenir acidentes,
podendo assim gerar futuras conexões erradas. Sugere-se que sejam utilizados cabos com
cores diferentes.
• Em locais onde possui muita estática, por favor, conecte primeiramente o
aterramento. Para que seja possível prevenir danos ao equipamento.
• Primeiramente conecte os cabos para conexão, deixando por ultimo a conexão de
alimentação. Se caso for constatado algum evento incomum, primeiramente corte a
alimentação e em seguida examine o produto. Lembrando: a conexão feita pelo usuário
de forma errada poderá gerar danos ao equipamento. Não nos responsabilizamos por tais
eventualidades.
• A altura indicada para a montagem do dispositivo é de 1.4 - 1.5m.
• Após instalação, por favor, retire a proteção do leitor de impressões digitais, para uma
identificação melhor.
• Depois de concluída a instalação, quando realizado o teste da botoeira, mantenha
pessoas do lado externo, pois eventualmente podem ocorrer acidentes que impeçam a
saída.
• Nossos equipamentos oferecem a função de auto teste após o processo de instalação,
por favor, ajuste antes da utilização conforme suas necessidades de uso.
• Para alimentação do dispositivo de controle de acesso recomendamos a utilização de
fonte 12VCC/3A.Quando a trava elétrica for alimentada pela mesma fonte sua corrente
máxima não deve exceder 1,5A. Neste momento a corrente elétrica de alimentação deve
ser acima de 1A em relação a trava elétrica. Se o parâmetro da trava elétrica ultrapassar
essa margem, pode ser utilizada uma fonte para alimentação exclusiva da trava. Se a
alimentação não estiver de acordo com o requisitado a trava elétrica não funcionará
corretamente, podendo causar danos ao dispositivo.
5
• Se a distância entre as fontes de alimentação e o dispositivo for muito extensa, por
favor, não utilize par-trançado para conexão da alimentação. Quando a conexão de
alimentação estiver ruim, deve-se considerar que houve uma atenuação na tensão por
passar por uma longa distância.
• Por favor, utilize especialmente o cabo RS485 e o conversor RS232/485 com
capacidade para conexão a rede, a estrutura de barramento aplica-se para conexão com
outros dispositivos.
1.2 Layout Biofinger 82K
1. Alto Falante: responsável por emitir avisos sonoros das
operações.
2. Luz do Display: Quando ativo a luz verde pisca uma vez
por segundo; quando uma verificação é realizada com
sucesso a luz verde fica acesa durante 3 segundos. Ao
mesmo tempo se a verificação falhar, a luz vermelha estará
acesa durante 3 segundos.
3. Display LCD: Exibe informações de operações do Menu.
4. Teclado: É utilizado para digitar o ID do usuário ou
realizar operações do Menu.
5. Sensor de impressão digital: Para cadastrar ou verificar
impressão digital.
6. Reset:Usado para resetar o equipamento.
7. Porta RJ45: Usado para conexão de rede com o
computador.
8. Bornes de Conexão: Usado para ligação da alimentação
e de outros equipamentos.
6
1.3
Itens Inclusos
Produto
Foto
Quantidade
BioFinger 82K
Finalidade
1
Suporte
1
Gabarito
1
Parafusos de
Fixação
3
Parafusos de
Fixação
3
Chave de Fenda
1
7
Utilizado
para fixar o
leitor
biométrico.
Utiliza-se
para
determinar
a furação
para a
fixação dos
parafusos
do suporte.
Utilizado
para fixar o
leitor
biométrico
com o
suporte.
Utilizado
para fixar o
Suporte na
parede.
Auxilia a
abertura
da
Biofinger
82K e a
fixação.
1.4
Manual
1
Borracha para
Vedação
1
CD
1
Outros Equipamentos Periféricos
Os equipamentos a seguir são vendidos separadamente, não sendo inclusos com o
Biofinger 82K.
Figura
Equipamento
PC
Sensor de Porta
Alarme
8
Fonte Temporizada ou Fonte com Bateria
Campainha de Porta
Fechadura Eletromagnética
Botoeira
Conversor RS485/RS232
9
Cabo de Rede
2.
Configuração do Sistema
2.1 Diagrama de Construção do Sistema
10
2.2
Diagrama para comunicação
1)
O leitor biométrico se conecta diretamente com o computador, através do RS232 ou
por TCP/IP:
2)
O leitor biométrico se conecta com o PC através da rede RS485:
3)
O leitor biométrico está conectado com o computador através da rede TCP/IP:
11
3.
Instalação
3.1 Fixação do Suporte





Escolha uma posição para o suporte na parede. O leitor biométrico pode ser
fixado no lado externo, com uma distância de aproximadamente 1,4m do chão.
Leve o Gabarito a posição desejada, siga as instruções do Gabarito para realizar
a furação.
Retire o parafuso da parte inferior do Biofinger 82K, para que o Suporte seja
despregado, veja a figura 1.
Cuidadosamente tire a parte inferior do suporte (figura 2), empurre para cima
(figura 3) e em seguida retire totalmente o suporte.
Posicione o furo do suporte com o da parede, utilize o parafuso para fixa-lo na
parede (para mais detalhes, confira a figura a, b e c).
Após a instalação, confira se o suporte está seguro e preso à parede.
Figura (1)
Figura (2 e 3)
12
(a, b e c)
3.2 Conectar com Equipamentos Periféricos
Aviso: Não conecte um equipamento periférico com circuito alimentado, caso contrário
podem ocorrer danos ao equipamento.
Siga as instruções para conectar um equipamento periférico.
• Conectar o sensor de porta
• Conectar trava da porta
• Conectar alarme
• Conectar botoeira
• Conectar campainha
• Conectar RS232
• Conectar RS485
• Conectar saída Wiegand
• Conectar alimentação
13
3.2.1 Conectar com Sensor de Porta
O Sensor de porta é utilizado para detectar se a porta está aberta ou fechada. O produto
pode monitorar através do sensor de porta se a mesma foi aberta sem autorização, se
houver intrusão o equipamento emitirá um sinal de alarme. Além disso, o produto poderá
ativar imediatamente um aviso ao software se depois do tempo programado a porta
permanecer aberta.
3.2.2 Conectar Botoeira
A botoeira é instalada para operações internas. Quando o interruptor é pressionado, a
porta irá abrir. A distância do chão para a botoeira é de aproximadamente 1.4m.
Certifique-se de que a posição da botoeira está alinhada corretamente verticalmente, e
se a instalação é precisa e confiável. (Não utilizando cabos ou extremidades expostas).
3.2.3 Conectar Alarme
O alarme de saída e um contato seco.
Ele é capaz de disparar uma simples sirene, ou conectar o equipamento com centrais de
alarme para monitoramento.
3.2.4 Conectar Campainha
O terminal da campainha está ligado diretamente com o botão da campainha do painel,
o que você precisa fazer é ligar o interruptor da campainha desejada para estes dois
terminais.
14
3.2.5 Conectar Fechadura
A forma de instalação da fechadura de porta depende do tipo de fechadura e forma de
utilização local. A fechadura deve ser instalada em um local seguro e estável. Certifiquese que o cabeamento está correto. Para a fechadura mecânica e eletromagnética, você
deve atentar para a conexão da polaridade positiva e negativa. Para os fios não
utilizados, corte-os e utilize uma fita isolante para envolvê-los. O tempo de atraso da
fechadura mecânica é ajustável de acordo com a necessidade de uso.
• Quando o controle de acesso é conectado com a fechadura elétrica, para prevenir a
autoindutância EMF, que pode vir a afetar o sistema do controle de acesso, é necessário
colocar em paralelo um diodo 1N4007 (não coloque em polaridade reversa). Utilize o
diodo que acompanha o produto.
As fechaduras são feitas de ferro e de fácil oxidação, por isso, não exponha o produto em
ambientes úmidos ou de variações climáticas extremas.
Conectar Fechadura Elétrica: A fechadura se encontra desacionada quando está
desligada e acionada quando está ligada. O Dispositivo suporta os dois tipos de fechadura
ao mesmo tempo.
O controle de acesso é alimentado por 12 VDC e trabalha numa corrente de 400 mA. Se a
fechadura trabalhar com uma alimentação de 12 VDC e a corrente for menor que 1000
mA, o leitor biométrico e a fechadura estão habilitados para serem alimentados por uma
mesma fonte.
Nos 3 casos a seguir, recomendamos que o leitor biométrico e a fechadura sejam
alimentadas separadamente.
• A tensão de trabalho da fechadura é de 12 VDC, porém a diferença de
corrente do leitor biométrico e da fechadura excede 1 A;
• A tensão da fechadura não equivale a 12 VDC;
• A distância entre a fechadura e o leitor biométrico é muito longa.
15
Diagrama de Conexão da Fechadura:
1. Conexão da Fechadura em NF
(estão sendo alimentadas pela
mesma fonte). A corrente máxima
da fechadura 1A.
2. Conexão da fechadura em NA
Conexão da Fechadura em NF
(estão sendo alimentadas pela
mesma fonte). A corrente máxima
da fechadura 1A.
16
3. Conexão NF (O produto e a
fechadura são alimentadas por
fontes independentes).
4. Conexão da fechadura NA (O
produto e a fechadura são
alimentadas
por
fontes
independentes).
17
3.2.6
Conectar com Internet
Conectar com o computador através do cabo crossover:
Conectar com o computador através da rede e um HUB para criar uma rede local:
18
3.2.7 Conexão RS232
Abaixo tabela dispõe sobre conexão entre computador e leitor biométrico.
Porta Serial PC Porta Serial Leitor Biométrico
Pino2-Rxd
Txd
Pino3-Txd
Rxd
Pino5-Gnd
Gnd
19
3.2.8 Conexão RS485
O sistema RS485 é um padrão de configuração utilizado para conectar o driver para o
receptor. A transmissão é feita por um grupo de cabo de par trançado. Cada sinal
transmitido possui um par de condutores, que consistem em sinais invertidos e não
invertidos.
A linha invertida é comumente indicada para o índice “A” ou “-“, já para o não invertido
“B” ou “+”. O receptor avalia a diferença entre as duas linhas, portanto o ruído comum
da linha de transmissão não irá resultar em um sinal real. Reduzindo consideravelmente
o ruído.
A fim de eliminar esta falha, as redes tradicionais do RS485 exigem que seja instalada
em seus terminais uma resistência de 12Ω na extremidade dos cabos de rede com base
na disposição física dos cabos de par trançado.
Normalmente a resistência não acompanha o cabo. Se o cabo de rede apresentar mais
que 100 metros de extensão, deve-se instalar uma resistência ao seu terminal.
Abaixo tabela que consta a relação do terminal e determinada sua função.
Terminal
Função
485A
RS-485comunicação+
485B
RS-485comunicação-
20
3.2.9 Conexão de Saída Wiegand
O produto fornece como padrão Wiegand 26 em sua saída, do qual pode ser conectados a
mais controles de acesso, como outra forma de conexão com o leitor de ID ou com senha
através do teclado. A distância a partir do controlador para o dispositivo não pode ser
maior que 15 metros (se houver uma transferência grande de sinal, haverá uma
interferência, nesse caso utilize um amplificador de sinal Wiegand).
Nota! A alimentação do dispositivo através do Controle de Acesso é indiferente. Os
dispositivos devem possuir um GND comum, para fim de garantir uma transferência
Weigand segura.
Abaixo tabela que consta a relação do terminal e determinada sua função.
Terminal
Data 0
Data 1
GND
Função
Saída Wiegand Sinal de Dados 0
Saída Wiegand Sinal de Dados 1
Aterramento
21
3.2.10 Conexão de Alimentação
O dispositivo é alimentado por 12VDC. Com uma corrente de aproximadamente 50mA em
standby e 400mA em operação. A alimentação é conduzida através de um terminal,
podendo utilizar um adaptador de alimentação 12V 4A, da qual é fornecida juntamente
com o dispositivo.
Terminal
Função
Alimentação
Positivo
GND
Negativo
22
3.3 Fixação do Equipamento
• Verifique se as conexões estão ligadas corretamente.
• Encaixe o suporte traseiro na máquina, empurre para cima (conforme ilustra figura
abaixo), empurre o leitor biométrico para trás.
• Insira o parafuso da parte inferior na máquina.
• Após finalização da instalação, certifique-se que o corpo do leitor biométrico está
aderente.
4. Verificação e Teste Após Instalação
Após todas as instalações finalizadas faça uma verificação e teste antes de ligar o
Biofinger 82K.
• O LED verde irá acender após ligar o equipamento.
• Entre em: Menu > Opções > Auto-Teste.
• Entre em: Usuário > Cadastrar Usuário > Cadastrar ID. Cadastre a impressão
digital e utilize-a para testar o Controle de Acesso e a Fechadura.
• Se não houver problemas, por favor, apague a impressão digital cadastrada no passo
anterior.
23
5. Outros
5.1 Reset
Se houver algum erro do qual ocasione o Biofinger 82K não ligar, o usuário pode utilizar o
botão de reset físico da máquina.
• Utilize um objeto pontiagudo, com um diâmetro de 2mm aproximadamente.
• Na parte inferior do Biofinger 82K, encontra-se uma marcação indicando o orifício para
reset, conforme ilustra a figura X.
• Utilize o objeto pontiagudo e reset a máquina. Possivelmente a máquina irá reiniciar.
Nota! Lembrando que o botão reset somente reinicia a maquina, não restaurando as
configurações de fábrica.
5.2 Botão Anti-Tamper
O botão Anti-Tamper está localizado dentro do dispositivo, cuja função é ativada quando
a tampa traseira pressiona o botão Anti-Tamper. Quando o dispositivo estiver sendo
desmontado ele irá enviar um alarme.
5.3 Saída de Energia Elétrica
Esse equipamento é capaz de gerar em sua saída 5VDC/300mA. Tal tensão e corrente são
aplicadas aos equipamentos periféricos.
24
6. FAQ
Problema
LED indicador da alimentação está desligado
Não é possível conectar o dispositivo com o PC
Depois de ligado o dispositivo, o LCD exibe constantemente
“Por favor, tente novamente”.
Entra em um loop de inicialização, não podendo entrar no
Menu.
Após reinicialização, o tempo no display é “00:00”.
A luz do leitor biométrico está desligada.
Não é emitido som após leitura da impressão digital.
A impressão digital registrada as vezes não é verificada.
Causa & Solução
Causa: Não há alimentação ou não há tensão.
Solução: Verifique e examine a conexão de PWR e GND.
Certifique-se se as conexões de alimentação estão ligadas
corretamente. Meça a tensão de alimentação e certifiquese
que
há
12VDC.
Causa: Problema na conexão.
Solução: Verifique e examine as conexões do RS232/RS485
ou TCP/IP.
Causa: Após um longo tempo de uso, a superfície do leitor
biométrico poderá estar suja, ou podendo conter
arranhões.
O cabo para conexão do sensor de leitura da impressão
digital está desconectado.
Há algum defeito no circuito interno no equipamento.
Solução: Utilize um pano para limpar a superfície do leitor
biométrico. Caso o erro persista, entre em contato com o
fornecedor.
Causa: A conexão dos cabos está incorreta.
O sensor do Biofinger 82K está quebrado.
Há algum defeito no circuito interno no equipamento.
Solução: Verifique as conexões do leitor biométrico,
desconecte e conecte o cabo slot do sensor.
Caso o erro persista, entre em contato com o fornecedor.
Causa: A bateria do relógio está fraca.
Solução: Entre em contato com o fornecedor para a troca
de bateria.
Causa: O cabo de conexão do leitor biométrico está
danificado.
Sensor de impressão digital está quebrado.
Solução: Por favor, desconecte o cabo Flat e conecte
novamente.
Caso o erro persista, entre em contato com o fornecedor.
Causa: O buzzer poderá estar danificado, como o altofalante ou o circuito interno.
Solução: Troque o buzzer e o alto falante.
Caso o erro persista, entre em contato com o fornecedor.
Causa: O leitor biométrico está sujo ou não é possível
identificar a impressão digital.
Solução: É aconselhável ao inscrever a impressão digital no
Biofinger 82K que utilize toda a área do leitor. Também é
possível adicionar senha relacionada ao usuário
cadastrado.
25
Especificações
Capacidade de armazenamento de
digitais
Armazenamento de logs
Comunicação
Display
Tensão de Alimentação
Estado Normal
Alternando os
Menus
Verificando imp.
Corrente de
Digital/cartão
Consumo (mA)
Relé atuando
2.200
50.000
TCP/IP e RS232/485
LCD P&B
12VCC
220
222
228
239
132
Modo stand by
260
Inicializando
Temperatura de operação
Umidade relativa
Dimensões (LxAxP)
Peso aproximado
Campainha
Botão de Saída
Alarme
Tamper
Sensor de porta aberta
Saída para fechadura
0° ~ +45°
20% ~ 80%
91x188x38mm
0,72kg
Contato seco
NA
Contato seco
Sim
NA/NF
NA/C/NF
26
27
Certificado de Garantia
1- Todas as partes, peças e componentes, são garantidos contra eventuais
DEFEITOS DE FABRICAÇÃO que porventura venham a apresentar, pelo prazo
de 1 (um) ano, contado a partir da data de emissão da nota fiscal do
produto.
2- Constatado o defeito, deve-se imediatamente comunicar à empresa que
efetuou a instalação ou serviço autorizado mais próximo. Somente estes
estão autorizados a examinar e sanar o defeito durante o prazo de garantia.
Caso contrário esta garantia perde o efeito, pois o produto terá sido violado.
3- Em caso de atendimento domiciliar e/ou necessidade de retirada do produto,
as despesas decorrentes de serviços, transporte, segurança de ida e volta do
produto, ficam por conta e risco do consumidor.
4- A garantia ficará automaticamente cancelada se o produto for violado, receber
maus tratos ou sofrer danos decorrentes de acidentes, quedas, agentes da
natureza (raios, inundações), variações de tensão elétrica, sobrecarga acima
do especificado e instalação em desacordo com o manual.
Fabricado por: CNPJ 78.323.094/0004-70.
A Khronos reserva-se o direito de alterar o equipamento sem aviso prévio.
LOCAL: _________________________________________________
REVENDA: _______________________________________________
DATA: __________________________________________________
Informações e suporte técnico do produto:
www.cs.ind.br [email protected]
CS COMUNICAÇÃO E SEGURANÇA
Fone: +55 (48) 3246-8563
02.009.008.020.01
A CS Comunicação e Segurança reserva-se ao direito de modificar, adicionar ou
excluir partes deste documento sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos por
quaisquer danos ou prejuízos resultantes do uso inadequado deste produto.
28
Download

Clique aqui para ver o Manual