MANUAL DO USUÁRIO
Esteira Kikos KS 4202
IMPORTANTE !
Por favor, leia este manual atentamente antes de começar o exercício.
Guarde esse manual para um futuro uso.
As especificações deste produto podem variar ligeiramente, a partir das ilustrações e estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
Este produto destina-se ao uso Residencial e em Condomínios de pequeno porte. Sua
utilização fora deste fim acarretará na perda da garantia do produto.
Dicas de Segurança
O fabricante teve muito cuidado com a segurança para projetar e fabricar este produto. Contudo, em caso de
descontentamento, favor prestar atenção a estas dicas. Não assumimos responsabilidades por qualquer acidente causado
pelo não seguimento destas dicas.

Pratique exercícios de acordo com suas condições de saúde. Sobrecarga ou exercícios impróprios causarão danos à
sua saúde.

Vista roupas adequadas para corrida. Não use roupas largas demais, pois elas podem ficar presas na máquina e use
calçados esportivos. Não deixe que crianças e animais brinquem próximos à esteira.

Este aparelho não é adequado para crianças. Pacientes em tratamento ou portadores de necessidades especiais devem
seguir as recomendações de seus médicos ou responsáveis.

Não use esta máquina ao ar livre, em ambientes com alta umidade ou sob o sol.

Tire o cabo de alimentação de energia da tomada e desconecte a chave de segurança quando a esteira não estiver
sendo usada.

Esta esteira é feita para uso doméstico, não para práticas profissionais, testes ou propósitos médicos.

A frequência cardíaca detectada por esta máquina não é adequada para propósitos médicos.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, procure o fabricante ou o distribuidor para reposição em caso de riscos à
saúde.

Cheque todas as peças antes do uso. Certifique-se de que todos os parafusos e porcas estão fixados.

Posicione a esteira em uma superfície limpa e nivelada. Certifique-se de que não há objetos pontiagudos, água ou
fontes de calor próximos ao aparelho.

Pare de se exercitar e consulte um médico imediatamente se sentir tontura, dor no peito ou outros sintomas.

Assegure-se de que suas mãos não estão próximas a partes móveis. Não coloque mãos e pés sob a manta.

Apenas uma pessoa deve usar esta máquina durante a operação!

Use somente nossas peças de reposição.

Esta máquina é nível HC, o peso máximo é de 140 kg.

Consulte um médico antes de iniciar a prática da corrida se for portador das seguintes doenças.
1)
Cardiopatia, hipertensão, diabetes, doenças respiratórias ou crônicas ou se for fumante.
2)
Se tiver mais de 35 anos de idade e sobrepeso.
3)
Mulheres gestantes ou em período de amamentação.
Dicas Especiais de Segurança

Use tomadas adequadas. Se o plugue e a tomada não forem compatíveis, peça a um eletricista para fazer os serviços
necessários.

Não deixe que o cabo de alimentação de energia toque o rolamento ou a manta. Não use plugues danificados.

Retire o plugue da tomada antes de limpar, mudar de lugar ou fazer a manutenção do equipamento.
Aviso:Se o equipamento não for desconectado da tomada, podem ocorrer ferimentos no usuário ou danos à
máquina.
Detalhes da Embalagem
Aviso:Faça a instalação do produto cuidadosamente,evite causar danos.
Importante:
1)
Leia as instruções com atenção antes da instalação. Trabalhe de acordo com os procedimentos.
2)
Cheque os componentes na embalagem.
3)
Remova todas as caixas de papel e espumas usadas como protetores.
4)
Cheque todos os componentes a seguir. Se houver peças faltando ou com problemas, entre em contato com o
vendedor.
Estrutura
Estrutura do painel
Painel
Carenagem decorativa da base
Estator do painel
Sacola de ferramentas
Ferramentas Fornecidas
Chave universal 1 pcs
Chave estrela
1 pcs
Porca 2pcs
Parafuso Allen de cabeça abaulada
M8*20 8pcs
Parafuso Allen de cabeça
abaulada M8*60 2pcs
Parafuso Philips de cabeça
abaulada M4.2*15 12pcs
Arruela 10pcs
Lubrificante
Chave de segurança
Conector MP3 1pcs
Vista Explodida:
Estes são todos os componentes usados na instalação.
Lista de Componentes
Nº
Componente
Quant.
Nº
Componente
Quant.
1 Base
1
30 Pé ajustável
2
2 Estrutura
1
31 Conjunto de rodas da base
2
3 Estrutura lateral esquerda
1
32 Carenagem esquerda da base
1
4 Estrutura lateral direita
1
33 Carenagem direita da base
1
5 Estrutura do painel
1
34
6 Estrutura de inclinação
1
Carenagem superior da estrutura do
1
painel
Carenagem inferior da estrutura do
35
1
painel
Carenagem superior do sensor de
36
1
frequência cardíaca (FC)
7
Estator do painel
2
8
Estator do motor
1
37 Carenagem inferior do sensor de FC
1
9
Cinta de segurança para a estrutura
1
38 Carenagem superior do painel
1
10 Vara de pressão
1
39 Carenagem inferior do painel
1
11 Rolo frontal
1
40 Manopla esquerda
1
12 Rolo traseiro
1
41 Manopla direita
1
13 Motor de inclinação
1
42 Chave de segurança
1
14 Motor
1
43 Painel
1
15 Placa de circuito impresso (PCI)
1
44 Placa do amplificador
1
16 Interruptor
1
45 Placa de botões
1
17 Protetor de sobrecarga
1
46 Teclado
1
18 Prancha
1
47 Módulo MP3
1
19 Lona
1
48 Alto falante
2
20 Correia dentada
1
49 Conector da chave de segurança
1
21 Estribo lateral
2
50 Conector do fio do sensor de velocidade 1
22 Amortecedor
4
51 Linha de comunicação superior
1
23 Guias para carenagem lateral
8
52 Linha de comunicação média
1
24 Carenagem do motor
1
53 Linha de comunicação inferior
1
25 Carenagem lateral
2
54 Linha de conexão verde
1
26 Acabamento traseiro esquerdo
1
55 Linha de conexão vermelha
1
27 Acabamento traseiro direito
1
56 Cabo de força
1
28 Rodas de borracha
2
57 Linha de conexão vermelha
1
29 Carenagem inferior do motor
1
Estrutura da Esteira
Painel
Manopla
Chave de segurança
Estrutura lateral
Carenagem do motor
Estribo
Carenagem
decorativa da
base
Lona
Base
Acabamento traseiro
8、Instalação
Passo 1: Encaixe o estator do painel na carenagem superior do painel.
Parafuso ST4.2*15
Fio de conexão
Linha de
comunicação
Encaixe o estator do painel na carenagem superior do painel. Use 4 parafusos ST4.2*15 para fixar o estator.
Passo 2: encaixe o painel no estator do painel .
Parafuso ST4.2*15
a)
Certifique-se de que as linhas de comunicação estejam conectadas corretamente.
b)
Encaixe o painel no estator do painel, use 4 parafusos ST4.2*15 para fixar o painel.
Passo 3: encaixe a estrutura lateral na base.
Linha de comunicação
Parafuso M8
Parafuso M8*20
Arruela ¢8x¢16xT1.5
Parafuso M8*60
Encaixe a estrutura lateral na base, use 2 parafusos M8*20, 2 arruelas, 2 parafusos M8*6, 2 arruelas e 2 porcas para fixar a
estrutura lateral (não aperte os parafusos ainda).
Passo 4: encaixe o painel na estrutura lateral.
Parafuso M8*20
Arruela¢8x¢16xT1.5
a)
Certifique-se de que as linhas de comunicação estejam conectadas corretamente.
b)
Encaixe o painel na estrutura lateral. Use 6 parafusos M8*20 e 6 arruelas para fixar o painel (não aperte os parafusos
ainda).
c) Quando a máquina estiver ligada, aperte “Start”. Se tudo funcionar bem, aperte os parafusos.
Passo 5: instale a carenagem decorativa da base.
Parafuso ST4.2*15
Use 6 parafusos ST4.2*15 para fixar as carenagens decorativas esquerda e direita da base.
Passo 6: desmonte os parafusos de conexão da estrutura da base.
Desmonte este parafuso
Insira o plugue na tomada e ligue a máquina. A luz do interruptor se acenderá e um bip será ouvido. A luz do painel
também estará acesa.
Chave de segurança:
O aparelho só funcionará quando a chave de segurança estiver na posição indicada. Certifique-se de que a outra ponta da
chave de segurança esteja presa à sua roupa. Deste modo, a chave de segurança poderá ser puxada para que a esteira pare
imediatamente quando em condições perigosas, o que evitará lesões. Para voltar a usar o equipamento, basta colocar a
chave de segurança de volta a seu lugar.
Para dobrar a esteira:

Dobrar:
Dobrar a esteira ajudará a economizar espaço.
Antes, deve-se desligar a máquina e retirar o plugue da tomada.
Use as mãos para levantar a esteira até que ela esteja travada.

Desdobrar:
Pise no tubo de suporte e puxe a esteira com as mãos, ela descerá ao solo lentamente.
Guia de Operação do Painel de Controle
Informações técnicas
Frequência cardíaca
00:00-99:59 Min
0.0-20.0 km/h
0-20 %
0.00-99.9 km
0-999 KCAL
40-250 / Min
Programa
P1-P99 U1-U3 BODYFAT
Tempo
Velocidade
Inclinação
Distância
Calorias
Botões do painel e função
Botão START:
Pressione "Start", haverá uma contagem de 3
segundos mostrada no visor. Após a contagem, a
esteira rodará à velocidade de 1.0km/h.
Botão STOP:
Quando em uso, pressione “Stop”, a esteira irá
reduzir a velocidade até parar.
Reiniciar:
Pressione "Stop" duas vezes continuamente, a
máquina será reiniciada e fará um novo registro de
exercícios quando se pressionar "Start".
Botão PROG.
Com a máquina pronta, pressione "PROG.", você
poderá selecionar os programas P1 a P99 e FAT.
Os programas P1 a P99 estão incorporados, FAT é
teste de gordura corporal.
Depois de escolher o programa, pressione
“Start”.
Botão MODE
Com a máquina pronta, pressione "MODE", você
poderá selecionar 30:00, 1.0 ou 50.
30:00 é a contagem regressiva de tempo, 1.0 é a
distância percorrida, 50 é a contagem de calorias.
Depois de escolher pressione “Start”.
Botão SPEED + Com a máquina pronta, é usado para inserir dados.
Em condição de funcionamento, se usa para definir
velocidade a cada 0.1 km/h. Quando pressionada
por mais de 0.5 segundo, a velocidade aumentará
ou diminuirá progressivamente.
Botão INCLINE△▽
Com a máquina pronta, é usado para inserir
dados. Em condição de funcionamento, se usa
para definir a inclinação a cada 1%. Quando
pressionada por mais de 0.5 segundo, a
inclinação
aumentará
ou
diminuirá
progressivamente.
Botão SPEED direct
Pode-se mudar a velocidade em 3 km/h, 6km/h,
9km/h, 12km/h diretamente.
Botão INCLINE direct
Pode-se mudar a inclinação em 3%,6%,9,
12% diretamente.
Visor
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
PACE: mostra as parciais de tempo.
B
CALORIES: mostra as calorias gastas.
C
TIME:mostra o tempo decorrido.
D
DISTANCE: mostra a distância percorrida.
E
PULSE: mostra a frequência cardíaca atual em P1-P99, U1-U3 e F1-F3.
F
SPEED:mostra a velocidade.
G
INCLINE:mostra a inclinação.
H
Mostra a figura do programa escolhido.
Mostra uma pista simulada e o número de voltas. DIST:mostra a distância
percorrida. BMI:mostra o IMC.
SCAN: mostra palavras de aviso. e os dados gravados de IMC, peso, idade, altura,
segmento do programa e sexo.
I
J
Instruções Detalhadas
A.
Início rápido (para o modo manual)

Ligue o interruptor e ponha a chave de segurança no local correto.

Pressione “START” haverá uma contagem regressiva de 3 segundos mostrada no visor. Depois da contagem, a
máquina funcionará a velocidade de 1.0km/h.

De acordo com suas necessidades, você pode usar “SPEED+” ou “SPEED-” para mudar a velocidade, use
“INCLINE△” ou “INCLINE▽” para mudar a inclinação.

Ao posicionar as mãos sobre o sensor de frequência cardíaca por 5 a 8 segundos, a frequência cardíaca aparecerá no
visor.
B.
Modo manual:

Em condição de funcionamento, pressione "Start" e a máquina funcionará a velocidade de 1.0km/h e inclinação de
0%. O outro visor mostrará uma contagem a partir de 0. Pressione “INCLINE direct”, “SPEED direct”,
“INCLINE△”, “INCLINE▽”, “SPEED+”, “SPEED-”, e você poderá mudar a velocidade e a inclinação.

Em condição de funcionamento, pressione “MODE” para entrar no modo de contagem. A janela “Time” mostrará
“15:00”, ao pressionar “SPEED+” ou “SPEED-” pode-se ajustar o tempo de exercício de 5:00 a 99:00.

Quando estiver no modo de contagem de calorias, pressione “MODE” para entrar. A janela “CAL” mostrará “50”,
pressione “SPEED+”, “SPEED-” para ajustar a distância de 0.5 a 99.9.

Quando estiver no modo de contagem de calorias, pressione “MODE” para entrar. A janela “CAL” mostrará “50”,
pressione “SPEED+”, “SPEED-” para ajustar as calorias de 10 a 995.

Depois de ajustar tempo, distância ou calorias, pressione “Start“. O visor mostrará uma contagem de 3 segundos.
Após a contagem, a máquina funcionará a velocidade de 1.0km/h. Pressione “INCLINE△”, “INCLINE▽”,
“SPEED+”, “SPEED-” para ajustar a velocidade e a inclinação. Pressione “Stop”, e a máquina vai parar lentamente.

Programas pré-estabelecidos:
Há 99 programas pré-estabelecidos, de P1 a P99. Em condição de funcionamento, pressione “PROG.” continuamente e a
janela “PULSE” mostrará “P1-P99”, U1-U3. A janela “SCAN” mostrará HRC, BODYFAT. P1-P99 são programas
pré-estabelecidos. Depois de selecionar o programa específico, a janela “Time” mostrará “10:00” pressione “INCLINE△”,
“INCLINE▽”, “SPEED+”, “SPEED-” para ajustar o tempo de exercício de 5:00 a 99:00. Depois do ajuste, pressione
“START”. Programas pré-estabelecidos têm 18 partes, o tempo para cada parte = ajuste de tempo / 18. Quando chegar à
próxima parte, um bip soará 3 vezes como aviso e a velocidade e a inclinação serão modificadas de acordo com os
programas pré-estabelecidos mesmo que os botões “INCLINE△”, “INCLINE▽”, “SPEED+”, “SPEED-” não tenham
sido pressionados para mudar a velocidade e a inclinação nas partes frontais. Quando o programa for finalizado, um bip
soará, a máquina irá parar lentamente e a palavra “End” aparecerá no visor. Depois de 5 segundos, o equipamento estará
em condições de uso.
C.
Programa definido pelo usuário

Ajuste para programa definido pelo usuário
Em condição de funcionamento, pressione “PROG.” continuamente e a janela “PULSE” mostrará “P1-P99”, U1-U3. A
janela “SCAN” mostrará “HRC”, “BODYFAT”. U1-U3 são programas definidos pelo usuário. Depois de selecionar U1 ou
U3 pressione “MODE”, depois “SPEED+” ou “SPEED-” para ajustar a velocidade, “INCLINE△” ou “INCLINE▽” para
ajustar a inclinação e, por fim, pressione “MODE”. Depois de finalizar o ajuste de 18 partes, pressione “start”. Os
programas definidos pelo usuário serão mantidos na memória até que sejam excluídos. Os dados são mantidos mesmo na
falta de energia elétrica.

Explicação especial
Cada modo tem 18 partes. Será possível pressionar “START” apenas depois que todas as partes e o tempo total de
exercício tenham sido ajustados.

Variação dos dados mostrados
Parâmetros
Tempo (minuto:segundo)
Inclinação(%)
Velocidade (Km/h)
Distância (Km)
Frequência
(tempo/minuto)
Calorias (cal)
D.
Teste de gordura corporal:
cardíaca
Gama de ajuste
Variação mostrada
5:00-99:00
0:00-99:59
0-20
0-20
1.0-20
1.0-20
0.5-99.5
0.00-99.9
N/A
40-250
10-995
0-999
Em condição de funcionamento, pressione “PROG.” continuamente para entrar em BODYFAT (IMC). Pressione “MODE”
para ver “F-1-SEX” (sexo), “F-2-AGE” (idade), “F-3-HEIGHT” (altura), “F-4-WEIGHT” (peso), “P-BODYFAT” (IMC)
no visor. Pressione “SPEED+” ou “SPEED-” para fazer os ajustes e então pressione “MODE” para entrar em
“BODYFAT”. Ponha suas mãos sobre o sensor de frequência cardíaca por 5 a 6 segundos e o visor mostrará dados sobre
sua gordura corporal. Será possível saber se sua altura e peso estão dentro de parâmetros considerados saudáveis (estes
dados servem apenas para referência e não podem ser considerados dados médicos).
F-1
F-2
F-3
F-4
E.
SEX
AGE (idade)
HEIGHT (altura cm)
WEIGHT (peso kg)
BODYFAT
BODYFAT
P
BODYFAT
BODYFAT
Modo de economia de energia:
HOMEM
≤19
=(20---25)
=(25---29)
≥30
MULHER
10------99
100----240
20-----160
Abaixo do peso
Peso normal
Sobrepeso
Obesidade
Nosso equipamento tem função de economia de energia. Quando o interruptor estiver ligado há 10 minutos e nenhuma
outra tecla for pressionada, a máquina entra em modo de economia de energia e não haverá nenhuma luz acesa no visor.
Pressione qualquer botão para voltar à condição de funcionamento.
Manutenção
1 Modos de identificação do grau de aperto da manta e a correia poly V.
Quando a manta escorregar, siga estes passos para saber o que precisa ser ajustado, a manta ou a correia poly V.
a)
Desligue todas as fontes de energia e remova a cobertura da base.
b)
Ajuste a velocidade para 3km/h, pise na manta e tente ao máximo fazê-la parar. Se a manta parar junto com o
rolamento frontal, mas o motor continuar girando, a correia poly V deverá ser ajustada.
c)
Ajuste a velocidade para 3km/h, pise na manta e tente ao máximo fazê-la parar. Se a manta parar, mas o rolamento
frontal continuar girando, ajuste a manta.
2 Como ajustar a correia poly V
a)
Desligue todas as fontes de energia e remova a cobertura da base.
b)
Solte os quatro parafusos do motor, ajuste os parafusos de tensão da correia poly V no sentido horário e reaperte os
parafusos do motor.
3 Como ajustar a manta
a)
Ajuste a velocidade para 6km/h.
b)
Faça uma meia rotação no sentido horário nos dois parafusos de tensão localizados ao final da esteira em ambos os
lados usando a chave Allen (Diagramas1 e 2).
c)
Se depois do ajuste a manta continuar escorregando, repita os passos anteriores.
Apertar a manta (Diagrama 1)
Desapertar a manta (Diagrama 2)
4 Ajuste de desvio da manta
A manta sofrerá desvios com o uso. Para ajustá-la, siga os passos abaixo:
a)
Com a esteira em uma superfície horizontal, ajuste a velocidade para 6 km/h.
b)
Se a manta estiver com um desvio para a direita, faça meia-volta no parafuso à direita no sentido horário, a seguir,
faça meia-volta no parafuso à esquerda no sentido anti-horário (veja o Diagrama 3).
c)
Se a manta estiver com um desvio para a esquerda, faça meia-volta no parafuso à esquerda no sentido horário, a
seguir, faça meia-volta no parafuso à direita no sentido anti-horário (veja o Diagrama 4).
d)
Se depois do ajuste a manta ainda estiver com um desvio, repita os passos anteriores.
Manta com desvio à direita
Ajuste para desvio à direita (Diagrama 3)
Manta com desvio à esquerda
Ajuste para desvio à esquerda (Diagrama 4)
Usando o Silicone
Levante a manta da esteira e aplique o silicone. Ligue a esteira e a deixe rodando por 3 minutos.
Não encharque o equipamento com Silicone.
É recomendado a aplicação de silicone a cada 10 horas de uso.
ATENÇÃO: O lubrificante deve ser Silicone especifico para esteiras. Pode ser encontrado em lojas
especializadas em Fitness. www.kikos.com.br
Limpeza
a)
Retire o plugue da tomada antes de iniciar a limpeza.
b)
Tire o pó das superfícies e da carenagem regularmente.
c)
Limpe a estrutura e a manta com um pano macio e sabão. Não use produtos como removedores ou solventes. Após a
limpeza, seque a esteira antes de usá-la.
d)
A cada dois meses retire a carenagem e use um aspirador de pó para retirar o pó acumulado dentro da carenagem, pois
ele pode causar curtos-circuitos.
Cuidados
Certifique-se de que o plugue esteja fora da tomada antes de executar qualquer serviço de limpeza ou manutenção.
Localização
A esteira deve ficar em locais fechados em caso de umidade. Não borrife água, não deixe nada sobre a esteira nem insira
qualquer objeto no equipamento.
Procure manter o ar ligeiramente úmido no inverno. Tenha cuidado com a eletricidade estática, ela pode perturbar a
operação do painel ou até danificá-lo.
Guias para mau funcionamento
1- Analisando e eliminando o mau funcionamento
Item.
Problema
1
A esteira não liga
2
O visor não funciona
3
4
5
A frequência cardíaca
não é mostrada.
A inclinação não
funciona.
A manta corre em
velocidade diferente
da que é mostrada.
Motivos
Solução
A chave de segurança não está na
posição correta.
O interruptor está na posição “0”
Cheque se o aparelho está
conectado à energia.
A linha de comunicação superior
está quebrada.
O painel e a linha de
comunicação superior não estão
bem conectados.
O polo do sensor de frequência
cardíaca não está úmido o
suficiente.
Distúrbios
provocados
por
eletromagnetismo.
O fio do motor não está bem
conectado.
Ponha a chave de segurança na posição
correta.
Gire o interruptor para a posição “1”
Cheque se o cabo de força está bem
conectado.
A manta não está ajustada.
Faça o ajuste.
Substitua-a.
Desmonte o painel e cheque a linha de
comunicação superior, certifique-se de
que estão bem conectados.
Molhe o polo com água ou líquido para
limpeza de lentes de contato.
Afaste-se
de
fontes
de
eletromagnetismo.
Abra a carenagem do motor e reconecte
o fio.
6
A manta escorrega.
A manta não está apertada o
suficiente.
7
A manta sofre um
desvio.
A manta não está ajustada.
8
O visor mostra “E01”
O fio do sensor ou do motor está
rompido.
Leia a seção 6.3 sobre ajuste de tensão
da manta.
Leia a seção 6.4 sobre ajuste de desvios
na manta.
Remova a carenagem do motor e
troque o fio do sensor e do motor.
9
O visor mostra “E02”
Proteção contra sobre tensão.
Use a voltagem normal.
10
O visor mostra “E03”
Proteção contra sobrecorrente.
11
O visor mostra “E04”
O motor não recebe energia.
O visor mostra “E06”
Erro na conexão.
O visor mostra “E09”
Problemas com a inclinação.
O visor mostra “E0P”
Problemas com a velocidade.
O visor mostra “E0C”
O visor mostra “E07”
Proteção de curto circuito.
Problemas com a chave de
segurança.
O visor mostra “E0E”
Problemas com o chip.
12
Cheque se há sobrecarga.
Cheque se o motor funciona
normalmente. Se não, troque-o.
O fio do motor não está bem conectado
ou o motor está danificado.
Troque as linhas de conexão superior e
inferior.
O fio do motor de inclinação não está
bem conectado ou o motor de
inclinação está danificado.
Ajuste de parâmetro equivocado ou fio
do sensor rompido.
PCB MOS ou motor estão danificados.
Cheque a chave de segurança ou seu
conector;
Linhas de comunicação superiores e
inferiores estão rompidas ou a placa de
circuito impresso está danificada.
2 Se não for possível resolver os problemas depois de tentar as soluções acima, entre em contato com o revendedor ou o
fabricante assim que possível.
Aquecer e desaquecer
O aquecimento é uma parte importante do seu treino e deve começar em cada
sessão. Ele prepara seu corpo para o exercício mais intenso por aquecer e esticar
seus músculos, aumentando sua circulação e pulsação, e leva mais oxigênio para
os músculos.
No final do seu treino, repita esses exercícios para reduzir a dor
e problemas musculares. Sugerimos o seguinte aquecimento e desaquecimento:
Exercícios:
1. Toque o dedo do pé
Lentamente dobre para a frente de sua cintura, deixando suas costas e ombros
relaxar; alongue-se em direção a seus pés. Alcance para baixo tanto quanto você
pode e segure por 15 contagens.
2. Alongamento do Tendão
Sente-se com a perna direita estendida. Descanse na sola do seu pé esquerdo
contra sua coxa direita interna. Estique em direção ao seu dedo na medida do
possível. Segure por 15 contagens. Relaxe e repita com a perna esquerda
estendida.
3. Alongue o tendão de Aquiles
Encoste-se a uma parede com a perna esquerda na frente da direita e seus
braços para a frente. Mantenha a perna direita reta e o pé esquerdo no chão; em
seguida, dobre a perna esquerda e incline para frente, movendo os quadris em
direção a
parede. Segure, então repita do outro lado por 15 contagens.
4. Alongue o quadríceps
Coloque sua mão direita na parede, a mão esquerda para trás apanhando o pé
esquerdo. Deixe seu calcanhar esquerdo seguir em direção às suas nádegas tão
próximo quanto você pode e segure por 15 contagens. Relaxe e repita com o pé
direito.
5. Alongue a parte interna da coxa
Sente-se com as solas dos seus pés juntos com os joelhos apontando para fora.
Puxe seus pés mais próximos em sua virilha possível. Empurre cuidadosamente
os seus
joelhos para o chão. Conte até 15.
Inicie o alongamento lentamente, relaxando enquanto você delicadamente esticar os músculos.Não salte enquanto você estica.
Segurar um apoio oferece menos chance de lesão. Não esticar ou empurrar um músculo além do limite
CERTIFICADO DE GARANTIA
A Kikos garante os produtos relacionados neste certificado contra eventuais defeitos de fabricação, comercializados pela mesma dentro do
território brasileiro, pelos prazos abaixo estipulados, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, e somente mediante a apresentação de
cupom/nota fiscal original de venda e nos limites fixados por este termo. Esta garantia somente cobre o proprietário original e não é transferível.
Garantia da Estrutura - 90 dias legal e 640 dias contratual
Garantia de Mão de obra, Motor e demais partes - 90 dias legal e 275 dias contratual
Esta garantia acima cobre eventuais defeitos de fabricação que os
produtos possam apresentar, salvo peças de desgaste natural
apresentadas abaixo que ficará da seguinte forma :
90 dias de garantia legal + 90 dias de garantia contratual:
Pintura, Mantas, Eixos e Rolamentos ;
90 dias de garantia legal: Peças plásticas, Escova do motor,
Correias, Cinta de freio, Correntes, Cabo de aço, Estofados,
Acabamentos de espuma e Manoplas emborrachadas.
Durante o prazo de garantia acima estabelecido, a Kikos assume o
compromisso de substituir ou consertar, sem ônus (excetuando-se
despesas de deslocamento), as peças com defeitos de fabricação.
O cliente é responsável pela taxa de deslocamento de técnico
especializado no valor vigente no momento, caso necessite dos
serviços de assistência técnica, tanto da rede autorizada como da
fábrica. Durante a garantia legal (90 dias) não será cobrada a taxa
de deslocamento.
Caso o cliente prefira, o equipamento dentro da garantia poderá ser
enviado a Kikos, e o reparo será efetuado sem custo de peças e
mão de obra para o cliente (excetuando-se custos de transporte
ida e volta do equipamento), obedecendo os prazos acima.
Os direitos de prestação da garantia não são acionados quando
existam pequenas diferenças do material, em relação à qualidade
teórica exigida, que sejam indiferentes para o valor e utilização do
aparelho.
Eventuais prestações de garantia não implicam o aumento do prazo
de garantia, nem iniciam a contagem decrescente do mesmo prazo.
A garantia não abrange os serviços de instalação, limpeza e
lubrificação do produto.
São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do
atendimento de chamadas julgadas improcedentes.
A garantia será anulada nas seguintes situações:
a) Danos provocados por:
- Roubo, vandalismos, raio, fogo, enchente e / ou outros desastres
naturais;
- Suor, água, solventes, alcool e/ou outros líquidos;
- Quedas, batidas, acidentes ou uso inadequado;
- Ligação do produto em rede elétrica fora dos padrões
especificados ou sujeita a uma flutuação excessiva de voltagem;
- Utilização do produto em ambientes sujeitos a gases corrosivos
(ex. evaporação de cloro), umidade ou temperatura excessiva;
- Utilização do equipamento ao ar livre;
- Utilização do produto dentro de saunas, garagens, banheiros;
- Utilização do produto em desacordo com o especificado na
ocasião da compra ou neste termo, como por exemplo, o uso de
aparelhos de categoria residencial em academias, clubes, grêmios,
clínicas, escolas, associações, locais comerciais, e outros que a
Kikos julgar necessário;
- Aplicações de forças e pesos demasiados;
- Limpeza com produtos químicos não recomendados pela Kikos,
que podem provocar manchas. A limpeza deve ser efetuada
somente com panos secos;
- Lubrificação incorreta do equipamento;
- Falta ou excesso de silicone;
b) Quando for constatado:
- Manuseio, e/ou reparos por pessoas ou assistência técnica não
autorizada;
- Montagem imprópria do produto pelo usuário ou não observância
do manual de operação;
- Alteração de partes mecânicas, elétricas/eletrônicas originais;
- Remoção ou modificação do número de série;
- Utilização do aparelho em locais expostos a luz solar, chuva,
orvalho, poeira, maresia, úmidos ou mal ventilados, etc;
- Manutenção prévia com peças não originais;
- Utilização do equipamento por mais de uma pessoa ao mesmo
tempo;
- Utilização do equipamento por pessoas acima do peso
especificado no produto.
Nenhum revendedor ou assistência técnica autorizada Kikos tem
autorização para alterar este termo ou assumir compromissos em
nome da Kikos
A Kikos não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas
conseqüências, decorrentes da violação das características
originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus produtos.
A Kikos reserva-se o direito de promover alterações deste termo de
garantia sem aviso prévio.
A garantia somente será válida com a apresentação deste
certificado e sua respectiva nota fiscal, e somente em território
nacional.
A relação de assistências técnicas autorizadas Kikos pode ser
obtida através da central de atendimento ao cliente: (11) 3589 2865
de Segunda a Sexta-Feira das 08:30 às 18:00, pelo e-mail:
assistê[email protected], ou pelo site: www.kikos.com.br
Nota Fiscal: ____________________
Produto:___________________________
DADOS DO CLIENTE:
Nome:_______________________________________________________________________________________
Endereço:_______________________________________________________________CEP:________________
_
Cidade:______________________________ Est.:________ Tel.: (____)____________ Cel.: (__)_____________
A GARANTIA SOMENTE SERÁ VÁLIDA COM A APRESENTAÇÃO DESTE CERTIFICADO E SUA RESPECTIVA NOTA FISCAL.
Assistência Técnica Matriz Kikos
Rua Manuel Soares Sebastião, 115 B - Cep: 04775-160 - Socorro - São Paulo - SP - Brasil
Tel: (11) 3589 2865 / 3589 2944 – E-mail: [email protected]
www.kikos.com.br
Download

- Kikos Fitness