Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano P/N 9-14752 (PT) • REV 02 • ISS 25JUN13 Copyright Fabricante Certificação Informações de contacto © 2013 UTC Fire & Security. Todos os direitos reservados. Kidde Products Limited Unit 2, Blair Way, Dawdon Seaham, County Durham SR7 7PP United Kingdom 0832 0832-CPD-1312 EN 54-20: 2006 Detectores de fumo por aspiração para detecção de incêndio e sistemas de alarme de incêndio para edifícios. Classe A, B e C Especificações técnicas: consulte INF48022 e INF48023, detidos pelo fabricante. Para informações de contacto, consulte www.airsensetechnology.com. Índice Informação importante ii Mensagens de aviso iii Conformidade com EN 54-20 iv Capítulo 1 Descrição do produto e dos componentes 1 Introdução 2 Software disponível para o detector 2 Especificações 3 Indicadores 4 Capítulo 2 Instalação e configuração 7 Introdução 8 Precauções antiestáticas 8 Concepção do sistema 9 Instalação 16 Configuração 23 Capítulo 3 Comissionamento 27 Introdução 28 Preparação para pré-comissionamento 28 Lista de verificação de comissionamento 28 Capítulo 4 Resolução de problemas 33 Resolução de problemas do detector 34 Capítulo 5 Manutenção 37 Introdução 38 Manutenção programada 38 Procedimentos de manutenção 39 Anexo A Placa de comunicação e APIC 43 Placa de comunicação opcional 44 APIC opcional 47 Glossário 49 Índice remissivo 51 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano i Informação importante Informação reguladora Este equipamento pertence à Classe III conforme definido na norma EN 60950 (ou seja, este equipamento foi concebido para funcionar com tensão extra-baixa de segurança SELV (do inglês Safety Extra Low Voltage) e não gera tensões perigosas). Uma vez que este equipamento é parte integrante de um sistema de detecção de incêndio, a potência de entrada deve ser fornecida por uma fonte de alimentação aprovada em conformidade com EN 54-4 ou com as certificações UL/ULC e FM. Este produto foi concebido em conformidade com os requisitos seguintes: • • • • • • • NFPA 72 National Fire Alarm and Signaling Code (Código Nacional de Sinalização e Alarme de Incêndio) UL 268 Smoke Detectors for Fire Alarm Signaling Systems (Detectores de Fumo para Sistemas de Sinalização de Alarme de Incêndio) UL 268A Smoke Detectors for Duct Applications (Detectores de Incêndio para Aplicações de Ductos) UL 864 Control Units for Fire Protective Signaling Systems (Unidades de Controlo para Sistemas de Sinalização de Protecção contra Incêndio) CAN/ULC-S524 Installation of Fire Alarm Systems (Instalação de Sistemas de Alarme de Incêndio) ULC-S527 Control Units for Fire Alarm Systems (Unidades de Controlo para Sistemas de Alarme de Incêndio) CAN/ULC-S529 Smoke Detectors for Fire Alarm Systems (Detectores de Fumo para Sistemas de Alarme de Incêndio) Teste de reaceitação do sistema após reprogramação (UL/ULC e FM): para assegurar o funcionamento correcto do sistema, este sistema deve ser novamente testado em conformidade com NFPA 72 após qualquer alteração de programação. É necessário também proceder ao teste de reaceitação após qualquer adição ou eliminação de componentes do sistema, bem como após qualquer modificação, reparação ou ajuste do hardware ou das ligações eléctricas do sistema. Limitação de responsabilidade Nos termos mais amplos permitidos pela lei aplicável, em nenhuma circunstância a UTCFS será responsável por quaisquer perdas de lucros ou oportunidades de negócio, perda de utilização, interrupção de negócios, perda de dados ou quaisquer outros danos indirectos, especiais, incidentais ou consequenciais no âmbito de qualquer doutrina de responsabilidade, quer baseado em contrato, delito civil, negligência ou responsabilidade do produto, quer de outra forma. Uma vez que algumas jurisdições não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos consequenciais ou incidentais, a limitação precedente poderá não ser aplicável ao seu caso. De qualquer modo, a responsabilidade total da UTCFS não será superior ao preço de compra do ii Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano produto. A limitação anterior será aplicável nos termos mais amplos permitidos pela lei aplicável, independentemente de a UTCFS ter sido avisada da possibilidade de ocorrerem tais danos e independentemente de qualquer solução apresentada falhar na sua finalidade essencial. É obrigatória a instalação em conformidade com este manual, códigos aplicáveis e instruções da autoridade competente. Ainda que tenham sido adoptadas todas as precauções durante a preparação deste manual para assegurar a precisão do seu conteúdo, a UTCFS não se responsabilizará por erros ou omissões. Mensagens de aviso As mensagens de aviso alertam o utilizador para situações ou práticas que podem causar resultados indesejáveis. As mensagens de aviso utilizadas neste documento são indicadas e descritas a seguir. AVISO: as mensagens de aviso alertam para perigos que podem resultar em lesões pessoais ou na morte. Indicam as acções a adoptar ou a evitar de forma a evitar lesões ou a morte. Cuidado: as mensagens de cuidado, ou precaução, alertam para possíveis danos no equipamento. Indicam as acções a adoptar ou a evitar de forma a prevenir danos. Nota: as notas alertam para uma eventual perda de tempo ou para um esforço desnecessário. Descrevem como evitar essa perda de tempo ou esse esforço desnecessário. As notas são utilizadas também para realçar informações importantes que devem ser lidas. Símbolos do produto Este símbolo, localizado na placa principal da unidade, indica que a placa contém componentes sensíveis à descarga electrostática. Esta etiqueta está localizada na câmara laser, na parte inferior direita do detector aberto, e significa que a unidade é um produto Laser da Classe 1, conforme especificado em IEC 60825-1. A unidade possui um laser incorporado da Classe 3B que não deve ser removido do detector, uma vez que poderiam resultar danos na retina se o feixe de laser entrar no olho. Este símbolo indica os terminais de ligação à terra de segurança. Os terminais servem para efectuar a ligação à terra de blindagens de cabos, etc., e não devem ser ligados a 0 V ou à massa de sinal. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano iii Conformidade com EN 54-20 A instalação deve ser desenhada utilizando o software PipeCAD, fornecido gratuitamente no CD entregue com cada detector. Após o desenho da instalação, incluindo tubos, terminações e orifícios de amostragem, introduza o tipo de detector. Para seleccionar o tipo de detector, seleccione Opções, depois Opções de cálculo e seleccione o detector na lista pendente de tipos de detectores. Seleccione Opções > Calcular, ou clique no ícone da calculadora. O software apresenta as opções Usar tamanhos de orifício definidos, Melhor equilíbrio de fluxo e Tempo de transporte máx. permitido, das quais deve seleccionar uma. Seleccione a opção aplicável e clique em OK. Os resultados correspondentes a cada tubo (Ver > Resultados) mostram cálculos relativos a cada orifício de amostragem no tubo, com o orifício mais próximo do detector no topo do ecrã e o orifício da terminação na parte inferior do ecrã. A classificação da configuração de cada dispositivo de amostragem e as definições de sensibilidade associadas são determinadas pela coluna intitulada Sensibilidade do orifício % obs/m, que mostra a sensibilidade prevista de cada orifício. Para que a instalação cumpra os requisitos da norma EN 54-20, consoante a classe da instalação, cada orifício de amostragem não deve apresentar uma sensibilidade inferior ao seguinte: Classe A: 0,80% obs/m Classe B: 1,66% obs/m Classe C: 7,54% obs/m O cálculo pode ser refinado ainda mais, deixando um detector funcional na área protegida por um período mínimo de 24 horas com o factor de alarme pretendido para a instalação (isto pode ser feito antes ou depois da instalação). A sensibilidade do detector pode ser lida a partir do valor de Sensibilidade no ecrã de histograma do software remoto fornecido com cada detector. Clique em Opções > Opções de cálculo para aceder à caixa de diálogo Opções de cálculo do orifício. Introduza o valor de sensibilidade obtido a partir do teste prático, e clique em OK. O novo valor calculado utiliza a sensibilidade real do teste prático. O software PipeCAD determina a classificação de qualquer configuração utilizada. O comissionamento e os testes periódicos do sistema devem incluir testes de fumo para verificar se o sistema funciona conforme previsto e se entra em alarme Fogo 1 no período de tempo determinado pelo PipeCAD a partir do orifício mais afastado. A sensibilidade do detector deve também ser verificada para assegurar que não caiu radicalmente em relação ao valor instalado. Se tiver mudado por qualquer motivo, o novo valor deve ser reintroduzido no PipeCAD e deve-se confirmar que as sensibilidades do orifício recalculadas se encontram dentro dos limites de classe indicados acima. iv Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 1 Descrição do produto e dos componentes Resumo Este capítulo apresenta a descrição das funcionalidades, especificações, controlos e indicadores do detector. Índice Introdução 2 Software disponível para o detector 2 Especificações 3 Indicadores 4 Parte interna do detector 5 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 1 Capítulo 1: Descrição do produto e dos componentes Introdução Este detector por aspiração é um produto de próxima geração altamente sofisticado para detecção de fumo por aspiração, que oferece todas as vantagens da detecção de fumo por amostragem de ar de alta sensibilidade, incluindo o aviso precoce. Concebido para uma fácil instalação e comissionamento, o detector incorpora um sistema de inteligência artificial patenteado designado por ClassiFire, o que permite configurar automaticamente o detector para uma sensibilidade optimizada, níveis de alarme e um mínimo de falsos alarmes para diversos ambientes. Este detector funciona por aspiração de ar de um espaço protegido através de uma rede supervisionada de tubos em áreas relativamente pequenas. O ar de amostra é filtrado por um separador de poeiras para remover poeira e sujidade antes de entrar na câmara de detecção a laser. Um sistema electrónico de vanguarda é utilizado para analisar o ar de amostra, gerando um sinal que representa o nível de fumo presente. A inteligência ClassiFire monitoriza também a câmara do detector e o separador de poeiras quanto à contaminação, ajustando continuamente os parâmetros de funcionamento aplicáveis para combater os efeitos negativos de uma eventual contaminação. Os detectores por aspiração de fumo são únicos na medida em que proporcionam um nível de protecção consistente numa vastíssima gama de ambientes, através da realização contínua de pequenos ajustes da sensibilidade. O detector pode ser facilmente instalado sem quaisquer ferramentas ou software especiais. Software disponível para o detector Os pacotes de software de Controlo Remoto e SenseNET estão disponíveis para programar o detector. • Software de Controlo Remoto: fornecido gratuitamente com cada detector, este pacote de software permite ao utilizador definir e configurar as funções programáveis de um ou mais detectores, a partir de um computador ligado por um cabo série RS-232. • Software SenseNET: o software SenseNET é utilizado para configurar e gerir uma vasta rede de detectores com uma interface gráfica simples e agilizada, a partir de um computador ligado a um detector ou módulo de comando através de uma interface de conversão de cabo série RS-232 para RS-485. 2 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 1: Descrição do produto e dos componentes Especificações Cuidado: o presente equipamento só deve ser utilizado em conformidade com estas especificações. Se o equipamento for operado contrariamente às especificações, poderão ocorrer danos na unidade, danos materiais ou lesões pessoais. Tabela 1: Especificações Especificação Valor Classificação SELV EN 60950 Classe III Tensão de alimentação 21,60 a 26,40 (classificação UL - 22,25 a 26,40 VDC) Consumo de corrente 350 mA Segurança eléctrica Em conformidade com EN 610190-1 Dimensões 190 mm (L) × 230 mm (A) × 110 mm (P) (7,5 pol. (L) × 9,0 pol. (A) × 4,3 pol. (P)) Peso 1,2 kg (2,65 lbs.) Intervalo de temperaturas de funcionamento −10 a +60 ºC (EN 54-20) 32 a 100 °F (0 a 38 °C) (UL 268, CAN/ULC-S529, FM) Intervalo de humidade de funcionamento 0 a 90% de humidade relativa, sem condensação EN 61010-1 Grau de poluição 1 EN 61010-1 Categoria de instalação II Classificação IP IP50 Intervalo de sensibilidade (%obs/m.) (%obs/pé) Mín. = 7,62%, Máx. = 0,122% FSD Mín. = 25%, Máx. = 0,4% FSD Resolução máxima de sensibilidade 0,4% obs/m (0,12% obs/pé) Princípio de detecção Detecção de massa por dispersão de luz laser dianteira Número máximo de orifícios de amostragem Classe A: 2 Classe B: 4 Classe C: 10 Comprimento máximo do tubo de amostragem 50 m (164 pés) Entradas de tubos 2 (tubos de amostragem e de escape) Relés de falha/alarme Pré-alarme/Alarme/Falha Capacidade do contacto do relé (alternância) 1 A a 24 VDC (carga resistente) Programação DIP switches internos Interrogação de PC Através de placa de comunicação opcional Compatível com APIC Sim Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 3 Capítulo 1: Descrição do produto e dos componentes Indicadores A Figura 1 abaixo mostra os indicadores do detector. Figura 1: Componentes externos (1) Alarme: acende-se para indicar que o nível de fumo ultrapassou o limite de Fogo 1 do detector, e que os contactos de relé de ALARME normalmente abertos se fecharam. (2) Pré-alarme: acende-se para indicar que o nível de fumo ultrapassou o nível de Pré-alarme do detector, e que os contactos de relé de PRÉ-ALARME normalmente abertos se fecharam. (3) Falha: acende-se para indicar uma condição de falha e que os contactos de relé de FALHA normalmente fechados se abriram. Três LEDs adicionais indicam o tipo de falha. Se o LED de Falha se acender mas se não se acenderem nenhuns dos LEDs adicionais, indica uma problema com a fonte de alimentação se a respectiva saída de falha estiver ligada aos terminais de ENTRADA do detector e se o DIP switch 7 estiver configurado como DESLIGADO (posição predefinida). Em alternativa, isto pode acontecer se os terminais de ENTRADA forem deixados em circuito aberto e se o DIP switch 7 estiver DESLIGADO. (4) OK: acende para confirmar o funcionamento normal. Durante a configuração inicial, o LED de OK mantém-se intermitente durante 15 minutos enquanto o detector aprende o seu ambiente de funcionamento. Isto não indica um problema com o detector. (5) Fluxo: acende para indicar uma falha do fluxo de ar. Isto pode dever-se a tubos obstruídos ou partidos, embora também possa ocorrer se, por exemplo, as portas do armazém da fábrica forem abertas num dia ventoso, se ocorrer uma alteração significativa da pressão ou se for ligado o ar condicionado industrial. Outra causa possível é o cabo de ligação da ventoinha de aspiração estar danificado ou desligado. (6) Filtro: acende para indicar que o filtro de ar do detector precisa de ser substituído. (7) Laser: acende para indicar um problema com a câmara laser do detector, que pode ser causado por o cabo de ligação da cabeça do laser estar danificado ou desligado. Pode também ser causado por determinados tipos de falhas internas do sistema, que aparecem no registo de eventos do detector como "erros de processo". 4 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 1: Descrição do produto e dos componentes (8) Parafuso de fixação da tampa frontal: deixe uma folga suficiente sob o detector para permitir o acesso de uma chave de parafusos a este parafuso. Parte interna do detector A Figura 2 abaixo mostra os principais componentes internos de um detector com a tampa removida. Figura 2: Componentes internos (1) Dois orifícios para ligação de condutores. Existem dois guias de perfuração de 3/4 de polegada no topo do detector e um na base do detector, os quais fornecem orifícios de passagem. (2) As entradas de cabos fornecem uma ligação para um tubo de 3/4 de polegada. É necessário um adaptador macho-fêmea (3/4 de pol. para 25 mm) se for utilizado um tubo com um diâmetro externo superior a 1 polegada (27 mm). Nota: não cole os tubos ao detector, para permitir a sua remoção no futuro. (3) Cabo de ligação da ventoinha de aspiração: se este cabo estiver avariado ou desligado, a ventoinha não roda e o detector indcará uma falha de FLUXO. (4) PCI principal: sem peças passíveis de reparação pelo utilizador. A PCI é fixada com 5 parafusos M3 x 6. O detector não deve ser operado se faltar algum dos parafusos, uma vez que tal poderá originar fugas de ar e um funcionamento anómalo. (5) Terminais de ligação da fonte de alimentação. (6) Terminais de contactos de relé sem tensão. (7) DIP switch: utilizado para configurar as funções do detector seleccionáveis pelo utilizador. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 5 Capítulo 1: Descrição do produto e dos componentes (8) Terminais de entrada. (9) Ligação de cabo plano para placa de comunicação ou placa APIC opcional. (10) Terminais de comunicação opcionais: utilizados quando a placa de comunicação opcional é instalada para ligar a rede RS-485. (11) Conector de cabo plano da cabeça laser do detector: se este cabo estiver avariado ou desligado, o detector indica uma falha da CABEÇA. (12) Unidade da cabeça laser do detector: sem peças passíveis de reparação pelo utilizador. Não remova esta unidade do detector, devido ao risco de exposição ao laser. (13) Chapa de cobertura da cabeça laser do detector: esta chapa protege a cabeça laser. A chapa não deve ser removida do detector. (14) Filtro de poeiras substituível: desliza para dentro e para fora do suporte. O separador e respectivo substituto ostentam "IN" a vermelho num dos lados e "OUT" do outro lado, para indicar a orientação correcta. (15) Três orifícios de montagem para montar o detector. Utilize parafusos de cabeça redonda 10-24 para a montagem. Nota: certifique-se de que o detector é afixado a uma superfície plana para evitar danos na caixa. 6 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2 Instalação e configuração Resumo Este capítulo contém as informações necessárias para instalar e configurar o sistema de detecção. Índice Introdução 8 Precauções antiestáticas 8 Concepção do sistema 9 Redes de tubos de amostragem 10 Instalação da unidade de tratamento do ar 10 Acima ou abaixo das instalações no tecto 11 Método de amostragem em condutas de retorno de ar 13 Método de amostragem em grelhas de retorno de ar 15 Instalação 16 Passos de instalação 16 Remoção da tampa frontal 17 Instalação mecânica 17 Instalação eléctrica 19 Configuração 23 Instalação final 25 Remoção do detector 25 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 7 Capítulo 2: Instalação e configuração Introdução Este capítulo contém as informações necessárias para instalar o sistema de detecção Nano. Passos da instalação: 1. Abra a embalagem de transporte. Certifique-se de que a embalagem contém a literatura do produto, um anel de ferrite e o detector. 2. Escolha uma localização adequada para o detector. 3. Monte o detector na localização seleccionada. 4. Ligue o detector à rede de tubos de amostragem. A instalação deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualificados. A instalação deve ser realizada em conformidade com os requisitos de instalação aplicáveis. Estes incluem: • • • • • NFPA-70, National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional) NFPA-72, National Fire Alarm and Signaling Code (Código Nacional de Sinalização e Alarme de Incêndio) CSA C22.1 Canadian Electrical Code, Part 1 (Código Eléctrico Canadiano, Parte 1) CAN/ULC-S524 Installation of Fire Alarm Systems (Instalação de Sistemas de Alarme de Incêndio) Quaisquer outros requisitos ou normas locais, nacionais ou de instalação. AVISO: perigo de electrocussão. Todas as ligações devem ser efectuadas com a alimentação desligada. Precauções antiestáticas Este sistema contém componentes sensíveis a descargas electroestáticas. Use sempre uma pulseira contra descargas electrostáticas antes de trabalhar com circuitos eléctricos. Cuidado: ao manusear componentes eléctricos ou placas de circuito impresso, devem ser adoptadas as devidas precauções antiestáticas. Caso contrário, os componentes poderão ficar danificados. A descarga electrostática pode ser reduzida observando as directrizes seguintes: • Use sempre recipientes condutores ou antiestáticos para o transporte e armazenamento de artigos devolvidos. • Use uma pulseira contra descargas electroestáticas quando manusear dispositivos e certifique-se de manter uma boa ligação à terra ao longo de todo o processo de instalação. 8 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2: Instalação e configuração • Nunca sujeite um dispositivo sensível a descargas electroestáticas a movimentos deslizantes sobre uma superfície sem ligação à terra e evite o contacto directo com os pinos ou ligações. • Evite colocar dispositivos sensíveis a descargas electroestáticas sobre superfícies de plástico ou vinyl. • Reduza ao mínimo o manuseamento de dispositivos sensíveis a descargas electroestáticas e placas de circuito impresso (PCIs). Concepção do sistema O pré-projecto do desenho de tubos simplifica a instalação da rede de tubos do detector. Os critérios seguintes asseguram que o fluxo de ar e os tempos de transporte se enquadram na concepção do detector. Os parâmetros de desenho indicados abaixo devem ser cumpridos relativamente a todos os pré-projectos de desenho de tubos. Os pré-projectos de redes de tubos não devem exceder o requisito de tempo de transporte de 120 segundos. Durante o teste do sistema, os tempos de transporte são muitas vezes inferiores a 55 segundos. • Podem ser utilizados, no máximo, três cotovelos e um conector T para tubo em qualquer desenho de rede de tubos. • Quando utilizar um conector T para tubo, este deve situar-se a uma distância de 6 m (20 pés) de tubo em relação ao detector. • Todos os tubos capilares terão um comprimento máximo de 0,9 m (3 pés) e utilizarão um tamanho de orifício de amostragem de 9/64 de polegada. • O primeiro orifício de amostragem deve situar-se a 3 ou mais m (10 ou mais pés) de distância do detector. • A utilização de tubos capilares de amostragem e orifícios de amostragem pode ser combinada em qualquer combinação na rede de tubos. • Em desenhos de ramificações, terá de ser utilizado o mesmo número de orifícios de amostragem em cada ramificação. Tabela 2: Parâmetros de rede de tubos de amostragem Comprimento total do tubo Número máx de cotovelos 50 m (164 pés) 3 Número máx de pontos de amostragem 10 Tamanho máx do orifício de amostragem Tamanho do Orifício da orifício de terminação amostragem do tubo capilar 1/8 de polegada 9/64 de polegada 5/32 de polegada Nota: o software de modelagem de tubos PipeCAD é utilizado para desenhar redes de tubos fora dos parâmetros indicados acima. Consulte o Manual do Utilizador de Desenho e Instalação do Sistema PipeCAD para obter instruções completas. O detector Nano emprega uma ventoinha concebida para detectar fumo em áreas relativamente pequenas. O detector Nano não se destina a proteger áreas Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 9 Capítulo 2: Instalação e configuração de grandes dimensões, nem a efectuar a amostragem de áreas em que possam existir diferenças de velocidade do fluxo de ar ou diferenciais de pressão. Para a detecção em ambientes desta natureza, deverão ser utilizados detectores de outro tipo. Os pontos de amostragem devem ficar sempre localizados numa posição na qual seja previsível que o fumo circule. Regra geral, é melhor colocar o tubo de amostragem directamente no fluxo de ar (por exemplo, sobre a grelha de retorno de ar de um aparelho de ar condicionado). Nota: nenhuma acção substitui a realização de testes de fumo antes da instalação dos tubos para indicar uma localização adequada para um ponto de amostragem. Redes de tubos de amostragem Os desenhos simples com tubos de amostragem curtos produzem os melhores resultados. O comprimento máximo permitido do tubo de amostragem é 50 metros (164 pés) em ar parado. Nas áreas ou aplicações em que a velocidade do fluxo de ar externo é superior a 1 metro por segundo (3 pés por segundo), o comprimento máximo do tubo de amostragem é reduzido para 10 m (33 pés). Instalação da unidade de tratamento do ar Um detector Nano pode proteger apenas uma unidade de tratamento de ar. Nesta aplicação, certifique-se de que o tubo de amostragem assenta em postes de elevação acima do ar de alta velocidade nas imediações da grelha de admissão de ar, conforme mostrado na Figura 3 abaixo. 10 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2: Instalação e configuração Figura 3: Unidade de tratamento de ar nas imediações do detector Nano (tubos de escape não mostrados para maior clareza) (3) (1) (2) (4) (3) (5) (9) (6) (7) (8) (1) (2) (3) (4) (5) Incorrecto Detector Tubo de amostragem Postes de elevação Correcto (6) (7) (8) (9) Detector UTA Armário de equipamento Direcção do fumo Acima ou abaixo das instalações no tecto O detector Nano é fornecido com uma porta de escape (consulte a Figura 2 na página 5). Isto permite que o detector Nano efectue a amostragem de áreas que poderão apresentar uma pressão de ar diferente da do local do detector. As utilizações típicas são para amostragem de dutos de ar e para permitir a instalação do detector em espaços vazios sob o pavimento ou no tecto, ou ao efectuar a amostragem a partir de equipamentos informáticos. Consulte a Figura 4 e a Figura 5 na página 12. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 11 Capítulo 2: Instalação e configuração Figura 4: Instalação de tubos acima do tecto com o detector exposto (tubos de escape) (1) (3) (2) (5) (4) (4) Detector (5) Tecto falso (1) Tubo de amostragem (2) Orifício de amostragem (3) Tubo de escape Figura 5: Instalação com o detector montado num espaço vazio no tecto (sem tubos de escape) (1) (2) (4) (1) Tubo de amostragem (2) Orifício de amostragem 12 (3) (3) Detector (4) Tecto falso Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2: Instalação e configuração Método de amostragem em condutas de retorno de ar A amostragem em condutas é normalmente o método mais económico de amostragem do ar, porque os trajectos de tubos são mínimos e pode ser utilizado um único detector para cobrir uma área de maiores dimensões. A velocidade de resposta do detector ao fumo é dada pela taxa de troca nas salas ventiladas pelo sistema de ventilação por condutas. Isto tende a ser rápido, dando um aviso precoce da eventual presença de fumo. Este tipo de amostragem é particularmente adequado para a detecção de fumo por aspiração, uma vez que a concentração de fumo no ar tenderá a ser diluído para um nível inferior ao dos detectores do tipo pontual. Além disso, o fluxo de ar relativamente alto na conduta reduz a eficácia dos dispositivos de detecção pontual. O método de amostragem por condutas apresenta uma desvantagem considerável. Se a ventilação se tornar inoperativa, o fluxo de ar pelo sistema de condutas cessa e o sistema de detecção de fumo torna-se ineficaz. Figura 6: Amostragem em condutas de retorno de ar (1) (2) (3) (4) 1/4 a 1/3 da largura da conduta 45 graus Mínimo de 300 mm (11,81 pol.) 45 graus (5) (6) (7) (8) 2/3 a 3/4 da largura da conduta Direcção do fluxo de ar Tubo de admissão para o detector Tubo de escape do detector A Figura 6 mostra um esquema típico de amostragem de uma conduta de ar. O tubo direito é o tubo de amostragem e os orifícios no mesmo são perfurados a intervalos de 10 cm (4 polegadas) virados para o fluxo de ar. O tubo esquerdo canaliza o ar de escape do detector. O detector tem aprovação UL 268A e CAN/ULC-S529 para aplicações de condutas, com um intervalo de velocidades de ar operacional de 1,52 a 20,32 m/seg (300 a 4000 pés/min). Aplicam-se as directrizes seguintes: • Apenas uma conduta pode ser monitorizada por detector. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 13 Capítulo 2: Instalação e configuração • Se o sistema de tubos de amostragem de ar e o detector por aspiração forem o principal sistema de detecção de fumo, devem ser utilizados métodos para notificar sobre a interrupção do fluxo de ar nas condutas. • O ar de escape do detector deve ser devolvido à conduta utilizando um adaptador de porta de escape e tubos associados. Este requisito assegura um fluxo de ar positivo pelo detector. • O tubo de amostragem deve ser colocado no lado de retorno da principal conduta de fornecimento de ar, a jusante dos filtros e a uma distância mínima de seis vezes a largura da conduta em relação a qualquer fonte de turbulência (como curvas, entradas ou placas de deflexão) para reduzir os efeitos de estratificação. Nas instalações em que o filtro tem capacidade para remover o fumo, o tubo de amostragem deverá ser instalado a montante do filtro. Nota: nos casos em que seja fisicamente impossível colocar o tubo de amostragem em conformidade com esta directriz, o tubo de amostragem deve ser posicionado a uma distância inferior a seis vezes a largura da conduta, mas tão afastado quanto possível de entradas, curvas ou placas de deflexão. • Coloque o tubo de amostragem de modo que os amortecedores não restrinjam o fluxo de ar no tubo de amostragem. • O tubo de amostragem deve ser colocado antes de o ar ser canalizado do edifício ou antes de diluir o ar de retorno com ar exterior. • Para uma identificação precisa da origem de um alarme, coloque o tubo de amostragem o mais próximo possível da entrada de ar da área protegida para dentro do sistema de condutas. • Coloque o tubo de amostragem no lado a jusante do filtro para detectar fogo nos filtros. Nota: se os filtros estiverem obstruídos, poderá já não estar presente um fluxo de ar suficiente para o funcionamento normal. • Não coloque o tubo de amostragem perto de entradas de ar exteriores, excepto para monitorizar a entrada de fumo no sistema de tratamento de áreas adjacentes. • Sempre que possível, coloque o tubo de amostragem a montante de humidificadores de ar e a jusante de desumidificadores. Nota: a não observância desta directrizes recomendadas poderá reduzir o desempenho do seu sistema de tubos de amostragem de ar e do detector. 14 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2: Instalação e configuração Método de amostragem em grelhas de retorno de ar Os sistemas de amostragem em grelhas de retorno de ar apresentam uma concepção com os tubos de amostragem centrados na parte da frente da grelha de retorno de ar. Os orifícios de amostragem devem ser espaçados de modo que seja utilizado um mínimo de três orifícios para cada grelha. As grelhas de maiores dimensões necessitam de mais orifícios de amostragem. Os orifícios de amostragem devem localizar-se na direcção do fluxo de ar com uma terminação. Ao utilizar a amostragem em grelha de ar sem nenhum outro método de amostragem, o sistema de detecção de fumo será ineficaz quando o sistema de ventilação estiver inoperacional. Se este método for utilizado como principal sistema de detecção de fumo, a grelha deve ser monitorizada quanto à interrupção do fluxo de ar. A Figura 7 abaixo mostra uma instalação típica em que o tubo de amostragem é colocado afastado do ar a baixa pressão a alta velocidade, na entrada da grelha de retorno de ar. Figura 7: Método de amostragem em grelhas de retorno de ar (1) Fluxo de ar (2) Parafusos auto-roscantes (3) Grelha de retorno de ar (4) Poste de elevação (5) Orifícios de amostragem Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 15 Capítulo 2: Instalação e configuração Instalação Passos de instalação Segue-se um breve conjunto de directrizes sobre a instalação de detectores: • Regra geral, o detector deve ser instalado a um nível que permita o acesso fácil ao mesmo. • O ar de escape da unidade não deve ser impedido de sair de forma nenhuma. Se o detector for instalado num local em que a pressão do ar difere do local de amostragem (por exemplo, uma conduta de ar), deve-se encaminhar um tubo da porta de escape para a mesma zona de pressão de ar que os orifícios de amostragem. • Todas as ligações eléctricas devem cumprir os requisitos dos códigos NEC, NFPA 70, CSA C22.1, dos códigos locais e da AHJ (Autoridade com Jurisdição) local. Todos os cabos de sinal devem ser adequados à aplicação. • O detector não deve ser colocado em áreas nas quais a temperatura ou a humidade estejam fora do intervalo de funcionamento especificado. • O detector não deve ser colocado nas imediações de qualquer equipamento que possa gerar níveis altos de radiação RF (tais como alarmes de rádio) ou unidades que gerem elevados níveis de energia eléctrica (tais como geradores e motores eléctricos de grandes dimensões). A Tabela 3 na página 17 apresenta uma lista de directrizes de procedimento para a instalação do detector Nano. 16 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2: Instalação e configuração Tabela 3: Directrizes de procedimento Deve • • • • • • • Assegurar que o factor de alarme ClassiFire está correctamente definido. Assegurar que os cabos de alimentação e de sinal estão correctamente ligados antes da activação utilizando identificadores de cabos ou verificações de continuidade eléctrica. Uma ligação incorrecta pode danificar o detector. Assegurar que é utilizado um cabo de tipo aprovado para a interligação. Colocar pontos de amostragem de forma que o detector seja capaz de detectar fumo o mais precocemente possível. Assegurar que o escape do detector se encontra numa área com a mesma pressão atmosférica que os tubos de amostragem, colocando o detector fisicamente na área protegida ou encaminhando o tubo do escape do detector até à área protegida. Assegurar que o ambiente da área protegida se encontra nos parâmetros de funcionamento ambiental do detector. Assegurar que o detector está correctamente ligado à terra. Não deve • • • • • • • • Remover ou ligar placas quando o detector estiver ligado à corrente. Tentar ajustar ou alterar as definições do detector, sem ser através das funções programáveis pelo utilizador. As tentativas de ajuste do potenciómetro do laser são detectáveis e anularão a garantia do produto. Deixar cair o detector ou utilizar força excessiva ao montar os tubos de amostragem, uma vez que poderão ocorrer danos no detector. Ligar terminais internos de 0 volts à terra local. Utilizar tubos de amostragem com um diâmetro externo inferior a 27 mm (1 pol.) sem um adaptador de tubo correcto de 27 mm (1 pol.). É importante que não existam fugas no ponto onde o tubo se liga ao detector. Colocar o detector tão próximo de outros equipamentos que não existe espaço suficiente para aceder ao separador de poeiras (filtro) e substituir o mesmo, ou para aceder ao conector RS-232 (se estiver instalado). Instalar o detector perto de fontes de RF de alta potência ou em zonas húmidas ou expostas. Tentar reutilizar os cartuchos do separador de poeiras (filtro) depois de serem removidos. Remoção da tampa frontal Para remover a tampa frontal, desaperte o parafuso de fixação da tampa localizado na base da unidade. A tampa pode então ser removida. Instalação mecânica Consulte "Parte interna do detector" na página 5 para obter informações sobre a interface de tubos e condutas e para ver localizações de orifícios de montagem. O detector é ligado à tubagem de amostragem instalada e fixado à superfície de montagem com três parafusos de tipo adequado à superfície de montagem. Certifique-se de que os tubos de amostragem e de escape estão firmemente alojados nas portas dos tubos antes de fixar. Se for utilizada uma ligação de tubos de escape, certifique-se de que os tubos de amostragem e de escape estão instalados nas portas respectivas, conforme mostrado na Figura 8 na página 18. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 17 Capítulo 2: Instalação e configuração Tubagens Figura 8: Tubagens (1) Tubo de amostragem Tubo de 3/4 de polegada ou tubo de 25 mm com um adaptador de manga de 3/4 de polegada. O comprimento máximo do tubo de amostragem é 50 m. Instale uma terminação com um orifício de tamanho aproximado para optimizar o fluxo de ar pelo tubo. (2) Tubo de escape Tubo de 3/4 de polegada ou tubo de 25 mm com um adaptador de manga de 3/4 de polegada. Se a área protegida tiver uma pressão atmosférica inferior à do local em que o detector foi instalado (por ex., uma sala com ar condicionado fechada), instale um trajecto de tubos de retorno do escape do detector até à área protegida para igualar a pressão. Isto melhorará a resposta do detector. Mesmo que a área protegida e o detector apresentem a mesma pressão atmosférica, recomenda-se instalar uma ponta de tubo com curvatura ao escape para impedir que entrem detritos no detector. 18 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2: Instalação e configuração Instalação eléctrica Em conformidade com as boas práticas de ligação, mantenha os cabos e os condutores sem isolamento individuais tão curtos quanto possível para permitir o alívio de tensão. Os cabos de alimentação devem apresentar uma corrente nominal de 1 A ou superior. O cabo de sinal deve ser de 120 ohms ou menos, par trançado. A Figura 9 abaixo mostra as ligações do bloco de terminais que ligam o detector Nano a outros componentes electrónicos. Recomenda-se que todos os cabos de ligação sejam marcados com etiquetas de identificação ou anéis coloridos adequados, para facilitar o processo de ligação. Figura 9: Instalação eléctrica (1) (2) (3) (4) (1) Ligações da fonte de alimentação Ligue a uma PSU de 24 VDC 1 A. Não ligue 0 V a TERRA. Utilize um cabo blindado com a blindagem ligada ao terminal TERRA do detector. (2) Contactos de relé sem tensão, máximo 1 A a 24 VDC Todos os diagramas de relés são mostrados no seu estado de contacto, com o detector activado e a funcionar normalmente. Os contactos de Alarme e Pré-alarme são ligados como normalmente aberto e o seu estado muda consoante as condições de alarme. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 19 Capítulo 2: Instalação e configuração As legendas NA/NF (normalmente aberto/fechado) dos terminais para este relé referem-se ao estado de contacto na condição de alimentaçãodesligada/falha e não à condição de "funcionamento normal". Os contactos dos relés de falha mudam também ao desligar a alimentação. Utilize um cabo blindado com a blindagem ligada ao terminal TERRA do detector. (3) Entrada de controlo remoto DIP Switch 7 DESLIGADO: ligue aos contactos Normalmente Fechado do relé de falha da PSU para monitorização da PSU. Nota: os terminais de ENTRADA são predefinidos para monitorizar a fonte de alimentação. Se não for necessária a monitorização da fonte de alimentação e a anulação de Classfire, instale um fio de conexão sobre os dois terminais para evitar uma condição de falha na activação. DIP Switch 7 LIGADO: a anulação ClassiFire reduzirá a sensibilidade do detector em 50%, enquanto os terminais de entrada são colocados em curto-circuito juntos, por exemplo com um comutador de chave. Utilize um cabo blindado com a blindagem ligada ao terminal TERRA do detector. (4) Terminais de comunicações externas Placa de comunicação opcional instalada (modo de comunicação série RS-485): Ligue o bus série RS-485 do módulo de comando ou do detector (SenseNet) a A e a B. Defina os switches de endereçamento da placa de comunicação para identificar o detector. Utilize um cabo blindado. Ligue a blindagem ao terminal BLINDAGEM. Ligue a blindagem à terra APENAS numa extremidade (se for utilizada uma cadeia de detectores ligada a um módulo de comando, ligue a blindagem do cabo à terra apenas no módulo de comando). Placa APIC opcional instalada (modo de comunicação endereçável): Ligue os terminais + e – IN e + e – OUT ao painel de incêndio com um protocolo de comunicação compatível com o APIC. Defina os switches de endereçamento do APIC para identificar o detector. Numa cadeia de detectores ligada a um módulo de comando, utilize uma placa de comunicação série em cada detector, cada uma das quais definida com um endereçamento individual, e comunique com o painel de incêndio através de um único APIC no módulo de comando. Utilize um cabo blindado com a blindagem ligada ao terminal TERRA do detector. AVISO: perigo de electrocussão. Todas as ligações devem ser efectuadas com a alimentação desligada. Ligações da fonte de alimentação O cabo de alimentação de terra deve ser encaminhado pelo bucim de cabo metálico fornecido, com cerca de 35 mm (1-1/4 pol.) do cabo projectado da base do bucim de cabo. Consoante o tipo de cabo utilizado, poderá ser necessário aumentar o diâmetro do cabo com bainha ou fita isoladora para assegurar que o cabo fica firmemente preso quando o bucim de cabo é completamente apertado. Nota: se este equipamento for parte de um sistema de detecção de incêndio, a energia deve ser fornecida a partir de uma fonte de alimentação supervisionada listada na UL, concebida para utilização em sistemas de incêndio. Para ligar a fonte de alimentação: 1. Retire a tampa frontal do detector Nano e localize o bloco de terminais da fonte de alimentação. 20 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2: Instalação e configuração Consulte a Figura 2 na página 5 para ver uma fotografia do detector Nano com a tampa frontal removida. Consulte a Figura 10 abaixo para ver uma fotografia detalhada dos terminais da fonte de alimentação. 2. Ligue 0 V e +24 VDC aos terminais de parafuso "0V" (-24) e "+24V", respectivamente. 3. Ligue o cabo blindado ao terminal de parafuso "EARTH" (Terra). Figura 10: Terminais da fonte de alimentação Ligações de relé O detector Nano inclui um relé de alarme (Alarm) e um relé de pré-alarme (Pre-alarm), que transferem para a posição de normalmente aberto (N.O.) em caso de alarme. Inclui ainda um relé de falha (Fault) que transfere para a posição de normalmente fechado (N.C.) durante uma condição de falha ou no encerramento. Os relés são do tipo sem tensão, com uma capacidade máxima de corrente de 1 A a um máximo de 24 VDC. Para cumprir os requisitos de imunidade radiada, recomenda-se que os cabos de ligação de relé sejam enrolados uma vez em redor de uma ferrite de supressão (fornecida). Devem existir cerca de 30 mm (4-1/4 pol.) de cabo entre a extremidade da ferrite e o bloco de terminais para proporcionar o alívio de tensão necessário. Para tal, é necessário descarnar a blindagem do cabo aproximadamente 130 mm (5 polegadas). A blindagem deve ser terminada sob a tampa do bucim de cabo. O detector Nano é ligado por interface a painéis de alarme de incêndio utilizando os contactos de relé de ALARME, PRÉ-ALARME e FALHA do detector. Efectue todas as ligações mostradas na Figura 11 na página 22. Ligação de entradas O detector Nano possui uma ligação de ENTRADA ("INPUT"). Isto proporciona uma entrada que pode ser utilizada para monitorizar a PSU ou para dessensibilizar o detector utilizando a função dia/noite. O DIP switch número 7 deve ser definido conforme descrito na Figura 11 na página 22. Os terminais de ENTRADA na placa de circuito do detector são predefinidos para monitorizar a fonte de alimentação. Se não for necessária a monitorização da fonte de alimentação e a anulação de Classfire, instale um fio de conexão sobre os dois terminais para evitar uma condição de falha na activação. Efectue todas as ligações mostradas na Figura 11 na página 22. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 21 Capítulo 2: Instalação e configuração Figura 11: Diagrama de ligação (2) (3) (1) (4) +24V + 0V – (16) (5) NC C NO (15) NC NO (6) C (13) (14) NC NO (7) C (12) NC NO C (11) (8) NC = Normalmente fechado C = Comum NO = Normalmente aberto (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) 22 Detector Painel de controlo de alarme de incêndio (FACP) Terra Unidade da fonte alimentação (PSU) Abre no caso de corte de energia Curto-circuito indica Alarme Curto-circuito indica Pré-alarme Monitorização de falhas da PSU (DIP switch 7 definido como DESLIGADO) Comutador de chave Curto-circuito para reduzir a sensibilidade em 50% (DIP switch 7 definido como LIGADO) Entrada FALHA PRÉ-ALARME A resistência EOL deve ser colocada no último detector ligado em série (daisy chain) ALARME Terra Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2: Instalação e configuração Configuração As predefinições do detector satisfazem a maior parte das necessidades das aplicações. Estas definições podem ser personalizadas para satisfazer requisitos adicionais. A personalização do detector Nano exige a alteração das definições dos oito segmentos dos DIP switches de configuração (Figura 12) instalados na PCI principal. Consulte a Tabela 4 abaixo e os parágrafos que se seguem à tabela para determinar a configuração correcta dos switches para a aplicação. Figura 12: DIP switch de configuração Tabela 4: Configurações de DIP switches Definição Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 Switch 5 Switch 6 Switch 7 Switch 8 Definir a sensibilidade do detector Factor de alarme 6 DESLIGADO DESLIGADO Factor de alarme 7 LIGADO DESLIGADO Factor de alarme 8 DESLIGADO LIGADO Factor de alarme 9 LIGADO LIGADO Classifire ligado DESLIGADO Alarmes fixos LIGADO Compensação de limite de fluxo ±40 DESLIGADO DESLIGADO ±20 LIGADO DESLIGADO ±5 DESLIGADO LIGADO ±3 LIGADO LIGADO Retardo de fluxo 240 segundos DESLIGADO 30 segundos LIGADO Selecção da entrada Falha PSU DESLIGADO Anulação ClassiFire LIGADO Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 23 Capítulo 2: Instalação e configuração Definição Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 Switch 5 Switch 6 Switch 7 Switch 8 Calibração automática Activar DESLIGADO Desactivar LIGADO Nota: as definições a negrito são as predefinições de fábrica. Factor de alarme O detector calcula a sensibilidade relativamente ao nível de poluição ambiente. Os factores de alarme mais altos proporcionam uma sensibilidade reduzida (o nível de alarme é mantido mais afastado do nível ambiente). Consulte o Manual de Software de Controlo Remoto para obter mais informações. Nota: alterar o factor de alarme inicia um novo ciclo FastLearn: durante o período de aprendizagem inicial de 15 minutos, o detector é incapaz de reportar um alarme e demorará 24 horas a alcançar o desempenho optimizado, com base nas condições ambientais. ClassiFire Seleccionar ClassiFire Ligado permite que o sistema de inteligência artificial ajuste continuamente os níveis de alarme, de modo a evitar alarmes indesejáveis despoletados por alterações ambientais (recomendado). Nota: desactivar esta função significa que os falsos alarmes, devido à flutuação dos níveis de poluição ambiental, se tornam mais prováveis. Alarmes fixos Desliga o sistema de inteligência artificial, bloqueando a sensibilidade na sensibilidade definida na configuração inicial. Isto desactiva o sistema de controlo do filtro de poeiras (não recomendado). Nota: activar esta função significa que os falsos alarmes, devido à flutuação dos níveis de poluição ambiental, se tornam mais prováveis. Compensação de limite de fluxo A compensação de limite de fluxo define a sensibilidade do sistema de controlo do fluxo de ar. Uma pequena compensação torna o sistema extremamente sensível às alterações de fluxo de ar. Os sistemas EN 54 devem reagir às alterações de ±20% do fluxo de ar, o que equivale a uma alteração da leitura do sensor de fluxo de +5. As áreas com pressões de ar flutuantes podem requerer uma definição menos sensível. Nota: alterar a compensação do limite de fluxo inicia uma nova configuração da calibração do fluxo. Retardo de fluxo Define o período de tempo durante o qual uma falha de fluxo deve continuar antes de ser assinalada uma falha. 24 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 2: Instalação e configuração Selecção da entrada O terminal de entrada do detector pode ser utilizado para monitorizar uma fonte de alimentação associada quanto a falhas, ou para anulação ClassiFire (reduz a sensibilidade normal em 50%). Nota: na condição predefinida de fábrica, o switch está definido como DESLIGADO (controlo da fonte de alimentação). Isto dá uma condição de falha se houver um curto-circuito nos terminais de ENTRADA. Instale um fio de conexão caso não necessite de monitorização da fonte de alimentação. Cuidado: se instalar um fio de conexão sobre os terminais de ENTRADA, terá de definir este switch como DESLIGADO, caso contrário a sensibilidade do detector será dramática e permanentemente reduzida pela função de anulação de ClassiFire. Calibração automática A calibração automática inicia automaticamente um novo ciclo FastLearn quando o detector é ligado. Pode ser desactivado se for necessário reter as definições anteriores. Instalação final Depois de efectuadas as ligações de alimentação e de sinal, coloque a tampa do detector na unidade e fixe a tampa à unidade utilizando o parafuso de montagem da tampa. Nota: o detector foi concebido exclusivamente para funcionar com a tampa frontal correctamente instalada com o parafuso de montagem da tampa. Remoção do detector A remoção do detector é a operação inversa do processo de instalação, desligando as ligações de cabos e tubos instaladas na unidade. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 25 Capítulo 2: Instalação e configuração 26 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 3 Comissionamento Resumo Este capítulo contém informações sobre o comissionamento do sistema de detecção. Índice Introdução 28 Preparação para pré-comissionamento 28 Lista de verificação de comissionamento 28 Período de climatização 29 Verificação do tempo de transporte 29 Teste de fumo denso 29 Testes de queimadores de cabos 30 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 27 Capítulo 3: Comissionamento Introdução Este capítulo explica os procedimentos de comissionamento do detector. A estratégia de comissionamento depende inicialmente do ambiente em que o detector irá ser instalado. Por exemplo, o teste para uma sala de computadores (num ambiente relativamente limpo) seria diferente, digamos, do teste para uma fábrica de moagem de farinha, em que o ar contém um nível elevado de partículas suspensas. Uma norma largamente aceite para salas de informática ou zonas de processamento electrónico de dados é a norma britânica BS6266, que se aplica ao sobreaquecimento de equipamento numa fase bem anterior à combustão. Para efectuar o teste, sobrecarregue electricamente durante um minuto um segmento de cabo isolado com PVC, com 1 metro de comprimento e um calibre de 10/0,1 mm, utilizando uma fonte de alimentação adequada. O detector tem dois minutos a partir da combustão do cabo para emitir uma indicação de alarme. Para áreas com níveis mais elevados de material particulado de fundo, a metodologia de teste seria semelhante à dos detectores de ponto standard. O comissionamento só deve ser efectuado por técnicos devidamente qualificados, em conformidade com as normas aplicáveis. Preparação para pré-comissionamento O comissionamento deve ser realizado após a conclusão de todos os trabalhos de construção e da limpeza de detritos do local. Se as condições de monitorização ambiental forem registadas antes da limpeza da instalação, poderão não reflectir com exactidão as condições de funcionamento normais reais, que terão de ser utilizadas como dados de referência para procedimentos de manutenção e testes de follow-up. Lista de verificação de comissionamento A breve lista de verificação que se segue permite a configuração rápida do detector. Este procedimento será adequado para a maioria das instalações padrão. Cuidado: certifique-se de que todas as ligações de cabos são inspeccionadas antes de ligar o detector. Uma ligação eléctrica incorrecta causará danos permanentes no detector. 1. Antes de ligar o detector, inspeccione visualmente todos os cabos para garantir a sua ligação correcta. Se a identificação dos cabos não for clara (por ex., através da utilização de cabos de cores diferentes ou bainhas de identificação dos cabos), deverá ser efectuada uma verificação eléctrica. 2. Desligue o detector da unidade de controlo de incêndio, se aplicável. 28 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 3: Comissionamento 3. Ligue o detector e aguarde até terminar o ciclo FastLearn de 15 minutos. O LED OK ficará fixo quando o ciclo estiver concluído. 4. O detector realiza automaticamente um ciclo FastLearn, o qual dura aproximadamente 15 minutos. O indicador OK no painel frontal começa a piscar. Se utilizar a comutação dia/noite, verifique se as definições de Início dia e Início noite reflectem as operações do local. 5. O detector não irá gerar quaisquer alarmes durante o período de 15 minutos de FastLearn e, subsequentemente, o detector irá operar a uma sensibilidade reduzida durante 24 horas enquanto o sistema ClassiFire aprende e se climatiza ao ambiente protegido e configura definições de sensibilidade de dia e noite apropriadas. 6. Volte a ligar o detector à unidade de controlo de incêndio, se aplicável. Período de climatização O detector funcionará a uma sensibilidade reduzida por um período de 24 horas. O sistema ClassiFire configurará as definições correctas de sensibilidade dia e noite. Todas as unidades de tratamento do ar, termóstatos e outros sistemas que possam exercer um efeito sobre o ambiente de funcionamento devem ser ligados para simular as condições normais de funcionamento o mais rigorosamente possível. Investigue e corrija as situações que não possam ser justificadas. Verificação do tempo de transporte Um teste de verificação do tempo máximo de transporte mede o tempo que demora para o detector responder ao fumo que entra no ponto de amostragem mais afastado do detector. Os resultados deste teste e o tempo máximo de transporte calculado do PipeCAD devem ser registados na lista de verificação, se aplicável. Um tempo de transporte medido que seja inferior ao tempo calculado é aceitável. Para conformidade com a norma EN-54, o tempo de transporte do último orifício de amostragem deve ser verificado após a instalação e deve-se comprovar que é igual ou inferior ao valor determinado pelo PipeCAD. Para medir o tempo máximo de transporte do sistema: 1. Determine o ponto de amostragem mais afastado do detector. 2. Deixe que o fumo do teste entre no tubo no ponto de amostragem mais afastado. 3. Registe o tempo que o detector demora a responder. Este é o tempo máximo de transporte real. Este tempo não deve exceder os 120 segundos. Teste de fumo denso O teste de fumo denso (gross smoke test) é uma medição do tempo decorrido desde a activação do gerador de fumo, até serem alcançados os estados de Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 29 Capítulo 3: Comissionamento ALARME e PRÉ-ALARME. Este teste deve ser repetido pelo menos três vezes com resultados consistentes. O gerador de fumo recomendado é fumo em aerossol (fumo em lata) ou um queimador de cabos. Fumo proveniente de gravetos de madeira ou de um pavio de algodão também é aceitável. Cuidado: as latas à base óleo utilizadas para testar detectores pontuais não são adequadas para testar sistemas de aspiração, uma vez que as partículas são pesadas e tendem a cair no tubo, sem nunca chegarem ao detector. Além disso, os resíduos oleosos remanescentes podem afectar a funcionalidade do detector. Ao utilizar fumo em aerossol, introduza apenas o fumo suficiente na área protegida para causar uma condição de FOGO. Isto poderá exigir uma série de pulverizações prévias. Siga as instruções do fabricante. Testes de queimadores de cabos O teste de queimador de cabos é considerado o teste mais representativo da detecção de risco de incêndio incipiente em ambientes de telecomunicações ou salas de computadores. O teste é realizado aplicando uma tensão a um segmento de cabo com isolamento de PVC. O fumo é produzido a partir do isolamento de PVC sobreaquecido por evaporação e condensação do plastificante. À medida que o cabo vai aquecendo, é emitido gás de cloreto de hidrogénio (HCI) do isolamento. Os subprodutos do isolamento de PVC sobreaquecido podem ser detectados pelo Nano. Teste de queimador de cabos 1 (opcional) Considera-se improvável que o teste seguinte produza vapor de ácido clorídrico. Este teste pode ser realizado em espaços subterrâneos ou em entreforros. 1. Ligue um comprimento de cabo de 2 metros (6,5 pés) a uma fonte de VAC com uma classificação de pelo menos 16 Amperes por cabo por um período de 3 minutos. 2. O sistema responderá no espaço de 120 segundos após a desenergização. Após este período, é emitido muito pouco fumo. Notas • • O cabo é sujeito a arrefecimento se posicionado em contacto directo com fluxos de ar e poderá ter de ser blindado. A secção transversal do cabo deve ser escala americana normalizada (AWG) 10 com o diâmetro e a área seguintes: Diâmetro = 2,59 mm ou 0,10189 pol. Área de secção transversal = 5,0 mm² ou 0,00775 pol.² Teste de queimador de cabos 2 (opcional) AVISO: considera-se que o teste seguinte produz uma temperatura suficientemente alta para gerar pequenas quantidades de cloreto de hidrogénio ou gás de ácido clorídrico. Mantenha-se a uma distância segura durante a aplicação de tensão. 30 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 3: Comissionamento Cuidado: um teste de queimador de cabos/fumo em aerossol pode activar os detectores tipo spot. Este teste pode ser realizado em espaços subterrâneos ou em entreforros onde o fluxo de ar rápido pode tornar o Teste 1 desadequado. 1. Ligue um comprimento de cabo de 1 metro (3,25 pés) a uma fonte de VAC com uma classificação mínima de 16 Amperes por cabo por um período de 1 minuto. 2. O sistema responderá no espaço de 120 segundos após a desenergização. Após este período, a maior parte do isolamento deverá estar queimada. Nota: a secção transversal do cabo deve ser escala americana normalizada (AWG) 10 com o diâmetro e a área seguintes: Diâmetro = 2,59 mm ou 0,10189 pol. Área de secção transversal = 5,0 mm² ou 0,00775 pol.² Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 31 Capítulo 3: Comissionamento 32 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 4 Resolução de problemas Resumo Este capítulo contém informações sobre a resolução de problemas do sistema de detecção. Índice Resolução de problemas do detector 34 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 33 Capítulo 4: Resolução de problemas Resolução de problemas do detector Este capítulo apresenta algumas soluções possíveis caso ocorram problemas com o seu detector. Nota: consulte o Manual do Utilizador do Software de Controlo Remoto ou o Manual do Utilizador do Software SenseNET para obter mais informações sobre as soluções ou acções correctivas aqui apresentadas. Tabela 5: Guia de detecção e resolução de problemas Problema Solução/acção correctiva Alarmes falsos demasiado frequentes Verifique se a definição do factor de alarme ClassiFire é adequado para o ambiente de trabalho normal da área protegida. Verifique se o detector não se encontra no modo demo. Isto pode ser verificado através da visualização do registo de eventos e verificando se o modo demo de entrada possui um número superior de entradas de registo do que as mais recentes entradas de início de FastLearn e fim de FastLearn. Nota: lembre-se que as entradas do registo estão por ordem inversa, com as entradas mais recentes a aparecer em primeiro lugar. Se o registo mostrar que o modo demo foi executado durante o último período de FastLearn, inicie um novo FastLearn e deixe-o concluir o seu ciclo de 24 horas. A partir do registo de eventos, verifique se decorreram 24 horas desde a última entrada de fim de FastLearn. Verifique se as horas de comutação dia/noite estão correctamente definidas para reflectir os períodos activos e não activos. Níveis elevados de fumo não geram alarmes Verifique se o detector não está isolado ou se está no modo FastLearn (se estiver isolado, a luz de Falha estará acesa; se estiver em FastLearn, a luz de OK estará intermitente). Verifique se os pontos de amostragem do detector se encontram no fluxo de fumo. Verifique se os tubos de amostragem estão correcta e firmemente alojados nas respectivas portas, e se não apresentam danos. Verifique se foi configurada a definição de alarme ClassiFire correcta. Verifique se o detector já passou por um período de aprendizagem de 24 horas ou se foi colocado no modo demo. Saída média baixa Verifique se o cartucho do separador de poeiras (filtro) precisa de ser substituído e se a câmara plenum de ar está limpa. A câmara pode ficar obstruída quando, por exemplo, ocorrem actividades de construção intensas na proximidade dos tubos de amostragem. Se for o caso, a câmara poderá ter de ser enviada para a fábrica para manutenção. O detector não foi concebido para processar grandes quantidades de partículas de poeira e detritos grossos. A sensibilidade do detector varia ao longo do tempo Existem muitas razões para a variação da densidade do material particulado, e o sistema ClassiFire foi concebido para compensar automaticamente este fenómeno, com vista a reduzir a probabilidade de ocorrerem falsos alarmes devido às variações normais da densidade do fumo de fundo. Dentro dos limites definidos pelo factor de alarme ClassiFire, esta é uma parte normal do funcionamento do detector. 34 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 4: Resolução de problemas Problema Solução/acção correctiva Erros de falha de fluxo Estes ocorrem quando a velocidade do fluxo de ar para dentro do detector excede os parâmetros pré-programados. Como o detector "aprende" a configuração do fluxo a partir da instalação inicial, isto normalmente significa que se verificou alguma alteração nas condições. Uma falha de fluxo alto pode indicar que um tubo de amostragem está danificado, e uma falha de fluxo baixo pode indicar que o tubo está obstruído, por ex., na sequência de actividades de construção nas imediações. Se a entrada do detector é sujeita a amostragem de uma área e se o escape estiver noutra área com uma pressão diferente (por ex., o detector encontra-se num espaço no tecto e a amostragem é efectuada a partir de uma sala fechada), isto pode provocar falhas de fluxo. Neste caso, seria necessário encaminhar um tubo a partir do escape até à área protegida para assegurar um fluxo nominal. Mensagem de erro Verifique se o tubo está obstruído. de Fluxo baixo Se o tubo não é utilizado, verifique se o sensor de fluxo deste tubo foi desactivado. Verifique se o limite de falha de fluxo baixo não foi definido como demasiado alto. No caso de indicações de falha intermitentes, experimente aumentar o tempo de retardo de falha de fluxo. Mensagem de erro Verifique so o tubo está alojado na entrada e se não está partido ou de Fluxo alto rachado. Verifique se os tubos instalados possuem terminações. O software de modelagem de tubos PipeCAD solicita a utilização de terminações apropriadas. Os tubos de calibre aberto não são recomendados. Verifique se o limite de falha de fluxo alto não foi definido como demasiado baixo. No caso de indicações de falha intermitentes, experimente aumentar o tempo de retardo de falha de fluxo. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 35 Capítulo 4: Resolução de problemas 36 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 5 Manutenção Resumo Este capítulo apresenta procedimentos de manutenção programados e não programados. Índice Introdução 38 Manutenção programada 38 Procedimentos de manutenção 39 Inspecção visual 39 Teste de fumo denso 39 Teste de verificação do tempo de transporte 39 Teste de sensibilidade do detector 39 Limpeza do detector 40 Substituição do cartucho do separador de poeiras 40 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 37 Capítulo 5: Manutenção Introdução Este capítulo contém instruções de manutenção para o sistema de detecção. Estes procedimentos devem ser realizados de forma programada. Na eventualidade de serem detectados problemas no sistema durante a manutenção de rotina, consulte o Capítulo 4 "Resolução de problemas" na página 33. Se o sistema não for submetido às acções de manutenção correctas, o funcionamento do sistema poderá ser afectado. Manutenção programada A manutenção programada do sistema deve ser realizada a intervalos estabelecidos. O intervalo entre a realização dos procedimentos de manutenção não deve exceder os regulamentos impostos. (Consulte o código NFPA 72 ou outros requisitos locais.) As normas locais e os requisitos de especificação devem ser respeitados. A Tabela 6 abaixo apresenta um plano de manutenção típico. Notas É prudente desligar ou isolar o detector do painel de incêndio durante a manutenção, para evitar a activação acidental de alarmes. O detector deve ser desligado durante a limpeza interna (utilize uma lata de ar comprimido ou uma pistola de ar seco para remover a poeira). Tabela 6: Plano de manutenção Passo Procedimento 1 Inspeccione o detector, os cabos e os tubos para detectar eventuais danos 2 Verifique se o desenho original ainda é válido, por exemplo, alterações devido a extensões de construção 3 Inspeccione o detector para ver se está contaminado e limpe, se necessário 4 Verifique os registos de manutenção para ver se existem problemas e rectifique conforme apropriado 5 Verifique os tempos de transporte, comparando com os registos originais: aumentos ou diminuições significativos dos tempos de transporte pode significar tubos danificados ou orifícios de amostragem que precisam de ser desobstruídos 6 Isole o detector do painel de incêndio, se necessário 7 Realize um teste de fumo para verificar o funcionamento do detector e a ligação do relé de alarme 8 Simule uma falha para verificar a ligação e o relé de falha 9 Preencha e arquive os registos de manutenção 10 Volte a ligar o detector ao painel de incêndio, se necessário 38 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 5: Manutenção Procedimentos de manutenção Os parágrafos seguintes explicam os procedimentos de manutenção gerais programados, a realizar conforme as necessidades. Inspecção visual A inspecção visual deve ser realizada a cada seis meses. Esta inspecção destina-se a assegurar a integridade da rede de tubos. Para efectuar a inspecção visual, observe toda a rede de tubos e verifique se existem anomalias nos tubos, incluindo eventuais fracturas, obstruções, dobras, etc. Teste de fumo denso O teste de fumo denso (gross smoke test) é um teste de aprovação/falha que garante que o detector responde ao fumo. Este teste deve ser realizado no comissionamento do sistema e, posteriormente, uma vez por ano. Para efectuar este teste, o fumo deve ser introduzido na rede de tubos no último orifício de amostragem em cada ramificação e a resposta correcta deve ser verificada pelo detector. Pode ser utilizado fumo proveniente de gravetos de madeira ou de um pavio de algodão. Pode também ser utilizado fumo de teste em aerossol. Nota: para aplicações de salas limpas, consulte o fornecedor para obter informações sobre métodos de teste de fumo denso. Teste de verificação do tempo de transporte O tempo máximo de transporte da rede de tubos deve ser medido e comparado com o tempo de transporte registado no comissionamento. (Consulte "Verificação do tempo de transporte" na página 29 do presente manual para obter informações do teste.) O teste de verificação do tempo de transporte deve ser realizado no comissionamento e, posteriormente, uma vez por ano. Teste de sensibilidade do detector O teste de sensibilidade do detector deve ser realizado um ano após a instalação e, posteriormente, de dois em dois anos. Exemplo: • Verificação após um ano • Verificação após três anos • Se os anos um e três estiverem OK, passe para o intervalo de cinco anos. O detector utiliza uma calibração com auto-monitorização e ajuste automático para o sistema. A inspecção requer apenas uma inspecção visual periódica para Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 39 Capítulo 5: Manutenção uma indicação de falha do detector e a realização da função de teste de sensibilidade do detector. Se a função de auto-monitorização do sistema detectar que o funcionamento da cabeça do detector se encontra fora do intervalo normal, será gerada uma condição de problema. Limpeza do detector A parte exterior do detector deve ser limpa conforme necessário. Limpe o detector com um pano húmido (não molhado). Cuidado: não utilize solventes para limpar o detector. A utilização de solventes pode danificar o detector. Substituição do cartucho do separador de poeiras A única parte que poderá requerer a substituição no terreno durante a manutenção é o cartucho do separador de poeiras (filtro). O seu estado pode ser verificado utilizando o teste do separador de poeiras no menu Diagnóstico do software de controlo remoto ou do software SenseNET, que fornece uma leitura percentual da eficiência do separador de poeiras (filtro). Quando este nível cai para 80%, o detector assinala uma falha de Renovar separador, indicando que o cartucho do separador de poeiras precisa de ser substituído. Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador do Software de Controlo Remoto ou o Manual do Utilizador do Software SenseNET. Recomenda-se que os separadores de poeiras sejam mudados a um intervalo não superior a 3 anos. Após a substituição do filtro, o detector deve ser colocado no modo FastLearn para repor a leitura do estado do filtro. Uma vez que a poeira contida nos separadores de poeiras pode expor o pessoal de manutenção a um perigo de tipo "poeiras nocivas", conforme definido pelo Controlo de substâncias nocivas para a saúde (COSHH), recomenda-se vivamente o uso de máscaras e vestuário de protecção durante as operações de substituição dos filtros. Nota: os cartuchos usados dos separadores de poeiras não se destinam a ser reutilizados, pelo que devem ser eliminados. Para substituir o cartucho: 1. Interrompa a alimentação eléctrica ao detector. 2. Retire o parafuso de montagem que fixa a tampa frontal da unidade. 3. Com a tampa frontal removida, agarre firmemente no filtro e puxe-o para fora (na sua direcção). 4. Elimine correctamente o cartucho usado. 5. Localize as indicações orientadoras no novo cartucho do filtro. A palavra "IN" está impressa num dos lados e o outro lado ostenta a palavra "OUT". 40 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Capítulo 5: Manutenção 6. Insira o cartucho do filtro de substituição de modo que a indicação "IN" no cartucho esteja à esquerda, conforme visualizado na Figura 13 na página 41. 7. Empurre o cartucho até assentar na devida posição. 8. Volte a colocar a tampa do detector e encaixe no devido lugar. 9. Inicie uma rotina FastLearn, voltando a fornecer energia ao detector. Figura 13: Localização do cartucho do separador de poeiras (1) Cartucho do separador de poeiras (filtro) Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 41 Capítulo 5: Manutenção 42 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Anexo A Placa de comunicação e APIC Resumo Este anexo contém informações sobre a placa de comunicação e o APIC. Índice Placa de comunicação opcional 44 Configuração do endereço do detector 45 APIC opcional 47 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 43 Anexo A: Placa de comunicação e APIC Placa de comunicação opcional Pode ser instalada uma placa de comunicação opcional no detector Nano para fornecer uma porta série RS-232 e comunicação de rede RS-485. Figura 14: Placa de comunicação opcional (1) (2) (3) (4) (5) (6) Poste de localização da placa Ligação de cabo plano na PCI principal do detector DIP switch de endereçamento do detector Parafuso de fixação M3 (x 6) (fornecido com a placa) *Suporte espaçador, nylon (fornecido com a placa) Porta série RS-232: utilize um cabo de modem nulo tipo D de 9 pinos para ligar a um PC. * Se a placa de comunicação não vier instalada de fábrica, terá de instalar o suporte espaçador traseiro adesivo na caixa do detector. A caixa apresenta um recesso para assegurar a colocação correcta do suporte espaçador. A ligação directa de um PC à placa de comunicação é efectuada utilizando uma interface RS-232 de 9 pinos na placa de comunicação, utilizando uma configuração de cabo de modem nulo, conforme mostrado na Figura 15 na página 45. 44 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Anexo A: Placa de comunicação e APIC Figura 15: Ligações do cabo RS-232 (1) (2) Conector "D" fêmea de 9 pinos Conector "D" fêmea de 9 pinos Um PC ligado pode aceder à memória de eventos do detector para analisar eventos anteriores ou actuais, tais como alarmes ou falhas do detector. O registo de sinais interno do detector pode também ser acedido para permitir a análise do comportamento do detector (consulte o Manual do Utilizador de Controlo Remoto para mais informações). O PC não pode ser utilizado para configurar o detector excepto para introduzir as definições da data e da hora, para que o registo de eventos e o registo de sinais do detector possam ser visualizados no software de controlo remoto. O detector não incorpora um relógio de tempo real, pelo que a data e a hora têm de ser reintroduzidas caso o detector seja desligado por qualquer motivo. A instalação da placa de comunicação proporciona ao detector a comunicação de rede RS-485 através dos terminais A, B, e BLINDAGEM na placa principal do detector (Figura 9 na página 19). Isto pode ser utilizado para a indicação simples no visor remoto ou para a integração num sistema mais alargado de gestão e visualização em todo o local, separado do sistema de detecção e alarme de incêndio local. Configuração do endereço do detector Para se identificar perante o módulo de comando ou o painel de incêndio, cada detector tem de possuir um endereçamento exclusivo entre 1 e 127. O endereçamento do detector é definido utilizando o DIP switch localizado na placa de comunicação opcional. As definições dos switches são para cima para 1 e para baixo para 0, e o endereço do detector é definido como um código binário de 7 bits (o switch 8 é equivalente a um valor de 128, pelo que está fora do intervalo de endereços utilizáveis). A Figura 16 mostra um exemplo em que o endereço é equivalente a "01100011" em binário, ou: (1 x 1) + (1 x 2) + (0 x 4) + (0 x 8) + (0x 16) + (1 x 32) + (1 x 64) + (0 x 128) = 99 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 45 Anexo A: Placa de comunicação e APIC Figura 16: Exemplo de definições de DIP switches O intervalo completo de endereços disponíveis e as respectivas definições de DIP switches são apresentadas na Tabela 7 para referência. Nota: os endereços escolhidos para os detectores não têm de ser consecutivos nem obedecer a uma determinada ordem, desde que sejam todos diferentes. Tabela 7: Tabela de endereços Endereço 1 2 3 4 5 6 7 8 65 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 66 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 67 1 1 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 68 0 0 1 0 0 0 1 0 4 0 0 1 0 0 0 0 0 69 1 0 1 0 0 0 1 0 5 1 0 1 0 0 0 0 0 70 0 1 1 0 0 0 1 0 6 0 1 1 0 0 0 0 0 71 1 1 1 0 0 0 1 0 7 1 1 1 0 0 0 0 0 72 0 0 0 1 0 0 1 0 8 0 0 0 1 0 0 0 0 73 1 0 0 1 0 0 1 0 9 1 0 0 1 0 0 0 0 74 0 1 0 1 0 0 1 0 10 0 1 0 1 0 0 0 0 75 1 1 0 1 0 0 1 0 11 1 1 0 1 0 0 0 0 76 0 0 1 1 0 0 1 0 12 0 0 1 1 0 0 0 0 77 1 0 1 1 0 0 1 0 13 1 0 1 1 0 0 0 0 78 0 1 1 1 0 0 1 0 14 0 1 1 1 0 0 0 0 79 1 1 1 1 0 0 1 0 15 1 1 1 1 0 0 0 0 80 0 0 0 0 1 0 1 0 16 0 0 0 0 1 0 0 0 81 1 0 0 0 1 0 1 0 17 1 0 0 0 1 0 0 0 82 0 1 0 0 1 0 1 0 18 0 1 0 0 1 0 0 0 83 1 1 0 0 1 0 1 0 19 1 1 0 0 1 0 0 0 84 0 0 1 0 1 0 1 0 20 0 0 1 0 1 0 0 0 85 1 0 1 0 1 0 1 0 21 1 0 1 0 1 0 0 0 86 0 1 1 0 1 0 1 0 22 0 1 1 0 1 0 0 0 87 1 1 1 0 1 0 1 0 23 1 1 1 0 1 0 0 0 88 0 0 0 1 1 0 1 0 24 0 0 0 1 1 0 0 0 89 1 0 0 1 1 0 1 0 25 1 0 0 1 1 0 0 0 90 0 1 0 1 1 0 1 0 26 0 1 0 1 1 0 0 0 91 1 1 0 1 1 0 1 0 27 1 1 0 1 1 0 0 0 92 0 0 1 1 1 0 1 0 28 0 0 1 1 1 0 0 0 93 1 0 1 1 1 0 1 0 29 1 0 1 1 1 0 0 0 94 0 1 1 1 1 0 1 0 30 0 1 1 1 1 0 0 0 95 1 1 1 1 1 0 1 0 31 1 1 1 1 1 0 0 0 96 0 0 0 0 0 1 1 0 32 0 0 0 0 0 1 0 0 97 1 0 0 0 0 1 1 0 33 1 0 0 0 0 1 0 0 98 0 1 0 0 0 1 1 0 34 0 1 0 0 0 1 0 0 99 1 1 0 0 0 1 1 0 35 1 1 0 0 0 1 0 0 100 0 0 1 0 0 1 1 0 36 0 0 1 0 0 1 0 0 101 1 0 1 0 0 1 1 0 37 1 0 1 0 0 1 0 0 102 0 1 1 0 0 1 1 0 38 0 1 1 0 0 1 0 0 103 1 1 1 0 0 1 1 0 39 1 1 1 0 0 1 0 0 104 0 0 0 1 0 1 1 0 46 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Anexo A: Placa de comunicação e APIC 40 0 0 0 1 0 1 0 0 105 1 0 0 1 0 1 1 0 41 1 0 0 1 0 1 0 0 106 0 1 0 1 0 1 1 0 42 0 1 0 1 0 1 0 0 107 1 1 0 1 0 1 1 0 43 1 1 0 1 0 1 0 0 108 0 0 1 1 0 1 1 0 44 0 0 1 1 0 1 0 0 109 1 0 1 1 0 1 1 0 45 1 0 1 1 0 1 0 0 110 0 1 1 1 0 1 1 0 46 0 1 1 1 0 1 0 0 111 1 1 1 1 0 1 1 0 47 1 1 1 1 0 1 0 0 112 0 0 0 0 1 1 1 0 48 0 0 0 0 1 1 0 0 113 1 0 0 0 1 1 1 0 49 1 0 0 0 1 1 0 0 114 0 1 0 0 1 1 1 0 50 0 1 0 0 1 1 0 0 115 1 1 0 0 1 1 1 0 51 1 1 0 0 1 1 0 0 116 0 0 1 0 1 1 1 0 52 0 0 1 0 1 1 0 0 117 1 0 1 0 1 1 1 0 53 1 0 1 0 1 1 0 0 118 0 1 1 0 1 1 1 0 54 0 1 1 0 1 1 0 0 119 1 1 1 0 1 1 1 0 55 1 1 1 0 1 1 0 0 120 0 0 0 1 1 1 1 0 56 0 0 0 1 1 1 0 0 121 1 0 0 1 1 1 1 0 57 1 0 0 1 1 1 0 0 122 0 1 0 1 1 1 1 0 58 0 1 0 1 1 1 0 0 123 1 1 0 1 1 1 1 0 59 1 1 0 1 1 1 0 0 124 0 0 1 1 1 1 1 0 60 0 0 1 1 1 1 0 0 125 1 0 1 1 1 1 1 0 61 1 0 1 1 1 1 0 0 126 0 1 1 1 1 1 1 0 62 0 1 1 1 1 1 0 0 127 1 1 1 1 1 1 1 0 63 1 1 1 1 1 1 0 0 64 0 0 0 0 0 0 1 0 APIC opcional Quando um módulo de comando é utilizado para gerir um ou mais detectores (o limite máximo é 127), é necessária uma placa de interface de protocolo endereçável (APIC) para descodificar as informações de estado do detector no módulo de comando e transmitir para o painel de incêndio através das ligações Bus endereçável 1 e Bus endereçável 2 do bloco de terminais (consulte "Instalação eléctrica" na página 19 para obter mais informações). Nesta configuração só é necessária uma interface e todas as informações dos detectores estão disponíveis através dessa interface, um endereço por dispositivo. Nota: uma placa de comunicação opcional ou um APIC podem ser instalados no detector, mas não ambos em simultâneo. São instalados da mesma maneira e utilizam a mesma ligação na PCI principal do detector. Os APICs são ligados à PCI principal através de um cabo plano (consulte a Figura 14 na página 44). Depois de ligado, a entrada e a saída do circuito de linha de sinalização (SLC) endereçável são ligadas aos terminais do bus endereçável da PCI principal e os DIP switches de endereçamento são definidos para o endereçamento do SLC. Consulte a ficha de instalação do APIC para obter mais informações. Nota: alguns protocolos de endereçamento podem limitar o número máximo de endereçamentos de dispositivo para menos de 127. Alguns protocolos poderão não suportar todos os níveis de alarme disponíveis e o reporte de falha é, regra geral, uma falha geral sem informações de falha detalhadas. Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 47 Anexo A: Placa de comunicação e APIC 48 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Glossário °C Graus centígrados °F Graus Fahrenheit A Ampere AC Corrente alternada ADA Americans with Disabilities Act (Lei relativa aos cidadãos americanos portadores de deficiência) AH Ampere-hora AHJ Autoridade jurídica competente APIC Placa de interface de protocolo endereçável ARC Circuito de activação automática AWG Escala americana normalizada BT Bloco de terminais CSFM California State Fire Marshal DACT Transmissor de comunicação de alarme digital DC Corrente contínua DET Detector EOLD Dispositivo de fim de linha EOLR Resistência de fim de linha FM Factory Mutual FSD Deflexão total da escala ft. Pés HSSD Detector de fumo de alta sensibilidade Hz Hertz (frequência) LCD Ecrã de cristais líquidos LED Díodo emissor de luz MEA Aceitação de materiais e equipamentos Departamento da Cidade de Nova Iorque N.A. Normalmente aberto N.F. Normalmente fechado NAC Circuito do aparelho de notificação NEC Código Eléctrico Nacional Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 49 Glossário NFPA Associação Nacional de Protecção contra Incêndios NYC Cidade de Nova Iorque P/N Número de referência PCI Placa de circuito impresso pF Pico farads pol. Polegadas PSU Fonte de alimentação RAM Memória de acesso aleatório SLC Circuito de linha de sinalização UL/ULI Underwriters Laboratories, Inc. V Volts VAC Volts AC VDC Volts DC VRMS Volts RMS (raiz quadrada da média do quadrado) 50 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano Índice remissivo Instalação eléctrica, 19 Instalação mecânica, 17 Passos de instalação, 16 A Alarmes fixos, 24 APIC, 47 C Calibração automática, 25 ClassiFire, 17, 21, 23, 24, 25, 29 Comissionamento, 28 Período de climatização, 29 Verificação do tempo de transporte, 29 Concepção do sistema, 9 Acima ou abaixo das instalações no tecto, 11 Instalação da unidade de tratamento do ar, 10 Método de amostragem em condutas de retorno de ar, 13 Método de amostragem em grelhas de retorno de ar, 15 Redes de tubos de amostragem, 10 Configuração, 23 Conformidade com EN 54-20, iv D Definições dos DIP switches de configuração, 23 Detector componentes internos, 5 Diagrama de ligação, 22 L Ligação de entradas, 21 Ligações da fonte de alimentação, 20 Ligações de relé, 21 M Manutenção, 39 Substituição do separador de poeiras (filtro), 40 Mensagens de aviso, iii P Placa de comunicação, 44 Precauções antiestáticas, 8 R Remoção do detector, 25 Resolução de problemas, 34 Retardo de fluxo, 24 S Selecção da entrada, 25 Software Software disponível, 2 E T Endereço do detector Configuração do endereço do detector, 45 Especificações, 3 Testes Teste de fumo denso, 29 Testes de queimadores de cabos, 30 F Factor de alarme, 24 FastLearn, 25, 29, 41 I Indicadores, 4 Instalação, 16 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 51 Índice remissivo 52 LaserSense Nano Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração Índice remissivo Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração LaserSense Nano 53 Índice remissivo 54 Manual de Instalação do Sistema de Detecção de Fumo por Aspiração