Kalzip® Manual de Instalação
Edição 02/2006
Índice
Introdução
1.0
O sistema
2.0
Transporte · Armazenagem · Inspecção
3.0
Montagem dos clips
4.0
Montagem de bandejas Kalzip® – reabilitação de coberturas
5.0
Ligações: remates, cumeeira + acessórios Kalzip®
6.0
Elementos integrados na cobertura
7.0
Soldadura · Cortar · Quinar
8.0
Truques e conselhos
9.0
Ferramentas
10.0
Componentes do sistema e seus acessórios
11.0
3
Índice
Vista Geral
1.0
1.1
Introdução
A perfeita execução da cobertura
2.0
2.1
2.1.1
O sistema
Campos de aplicação para o sistema Kalzip®
Cobertura térmica Kalzip® sobre uma chapa trapezoidal de aço apoiada
sobre asnas
Cobertura térmica Kalzip® sobre uma chapa trapezoidal de aço apoiada
sobre madres
Cobertura térmica Kalzip® sobre vigas de madeira com uma base de
madeira
Cobertura ventilada Kalzip® com isolamento térmico ao nível das vigas
Kalzip DuoPlus® e Kalzip Duo®
Kalzip DuoPlus®
Kalzip Duo®
Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre chapa base trapezoidal de aço
Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre madeira
Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre betão
Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre betão celular
Kalzip Nature®
Kalzip® AF
Kalzip® AF com o “Sistema isolante ProDach” sobre uma chapa
trapezoidal de aço
Kalzip® AF com o “Sistema isolante ProDach” sobre vigas e
base de madeira
Kalzip® AF com isolamento térmico ao nível das vigas
Kalzip® AF sobre isolamento FOAMGLAS®
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.3.
2.4
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
4
página
8
9
10
11
11
12
12
13
13
14
15
16
17
18
19
20
21
21
22
22
3.0
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Transporte · Armazenagem · Inspecção
O transporte para a obra / local de descarga
Descarga na obra
Armazenagem na obra
Inspecção do material fornecido
Observações importantes: Transporte, armazenagem e montagem
de bandejas Kalzip AluPlusZinc®
4.0
4.1
4.2
Montagem dos clips
Fixações
Distribuição dos clips
26
32
5.0
5.1
5.2
5.3
5.4
Montagem de bandejas Kalzip® – reabilitação de coberturas
Temporais, ventos fortes
Distribuição
Protecção contra a corrosão
Montagem
37
38
38
38
23
23
24
24
24
Índice
Vista Geral
página
5.0
5.5
5.6
5.7
Montagem de bandejas Kalzip® – reabilitação de coberturas
Procedimento de fecho de bandejas
Manejo do robot para o fecho das bandejas Kalzip®
Reabilitação de coberturas existentes com bandejas Kalzip®
40
40
42
6.0
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
Ligações: remates, cumeeira + acessórios Kalzip®
Cumeeira
Dobra de bandejas zona cumeeira
Tampa corta-ventos
Elemento de estanquidade da cumeeira
Perfil separador Z / Grampo deslizante
Remate de Cumeeira
Remate de Empena
Perfil U de empena
Garra de união
Perfil T de remate de empena
Perfil U de empena 50/65
Remate de empena
Beirado, rigidez estática
Consola da bandeja no algeroz
Ângulo de beirado
Dobra
Estanquidade do beirado
43
43
43
43
44
44
45
45
45
46
46
47
48
48
48
50
50
7.0
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.4
7.5
7.6
7.7
Elementos integrados na cobertura
Clarabóias / perfurações na cobertura
Tubos de ventilação pré-fabricados
Bandeja translúcida 610
Bandeja translúcida contínua, desde a cumeeira até ao beirado
Caso especial: a bandeja translúcida termina antes do beirado
Protecção contra quedas
Kalzip® ancoragem de linhas de vida
Passadeiras / degraus
Instalação de painéis solares
51
51
53
54
54
56
56
56
56
8.0
8.1.
8.1.2
8.2
8.3
8.3.1
8.3.2
8.4
Soldadura · Cortar · Quinar
Soldadura WIG
Preparação
Base protectora
Cortar o alumínio
Serrar
Discos de corte
Quinar
58
58
58
58
59
59
60
5
Índice
Vista Geral
6
página
9.0
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.7.1
9.8
9.9
Truques e conselhos
Molde para a colocação dos clips
Pré-montagem dos clips sobre perfis ómega
Armazenagem de bandejas compridas
Instalação simultânea por diferentes equipas de montagem
Protecção mediante anilha U durante o processo de fixação com trado
Cobertura em consola; construção com barras de clip
Cobertura em consola; alternativa
Instruções de montagem
Cobertura Kalzip® em consola
Eliminar sujidades
61
61
61
62
62
63
64
64
65
66
10.0
10.1
10.1.1
10.1.2
10.1.3
10.1.4
10.1.5
10.1.6
10.1.7
10.1.8
10.1.9
10.2
Ferramentas
Robot de fecho das bandejas
Manutenção
Verificação do robot
Cilindros disponíveis
Kalzip® curvo
Bandejas translúcidas de dupla capa
Kalzip® com rebordo de 50 mm e Kalzip® AF 65
Troca de cilindros
Robot de fecho das bandejas para fachadas
Utensílio para abertura de bandejas
Acessórios para a montagem
67
68
68
68
68
69
69
69
71
72
73
11.0
Componentes do sistema e acessórios
Clip de alumínio
Clip duplo para ponto fixo
Base térmica TK 5/TK 15
Base térmica dupla DTK 5/DTK 15
Clip deslizante
Clip de poliamida com núcleo de aço
Kalzip DuoPlus®/clip giratório
Kalzip DuoPlus®/carril pré-perfurado
Perfil U de empena
Garra de união para Kalzip® 65/.. e Kalzip® 50/..
Perfil de fecho de cobertura 50/65
Perfil T de empena
Apoio deslizante
74
74
75
75
75
76
76
76
77
77
77
78
78
Índice
Vista Geral
11.0
Componentes do sistema e acessórios
Bandeja de arranque Kalzip® com rebordo grande
Grampo de apoio – tipo 1
Grampo de apoio – tipo 2
Grampo de apoio – tipo 3
Remate de cumeeira
Perfil separador Z
Barra / plana
Tampa corta-ventos
Elemento de estanquidade cumeeira
Elemento estanquidade de beirado
Ângulo de beirado
Fita adesiva compressível
Junta de dilatação para o algeroz / caleira
Bandeja translúcida
Peça final de bandeja translúcida para cumeeira / beirado
Tampa corta-ventos para bandeja translúcida
Guia para bandeja translúcida
Remates para juntas entre bandejas translúcidas
Clarabóia Kalzip® para soldar
Clarabóia Kalzip® para selar
Perfil para reparações de rebordo
Chapa dentada para encontros de remates
Chapa lisa cortada de bobina
Remates especiais
Base protectora (soldadura)
Tubo ventilação para soldar ou selar
Degrau de cobertura duplo
Degrau de cobertura simples
Passadeira contínua
Apoio ajustável para passadeira de alumínio
Barreira de vapor
Barreira de vapor H
Barreira de vapor Flexível
Fita Botílica para Barreira de vapor Flexível
Lã de rocha isolante 040 Kalzip®
Sistema Kalzip® retentor de neve
Ancoragem Kalzip® para linhas de vida
Ancoragem Kalzip® para linhas de vida, bandejas cónicas
página
79
80
80
80
81
81
81
82
82
82
83
83
83
84
84
85
85
85
86
86
86
87
87
87
87
88
88
88
89
89
90
90
91
91
92
92
93
93
7
Introdução
1.0
1.0 Introdução
1.1 A perfeita execução da cobertura
Campo de aplicação
O conteúdo deste manual de montagem
foi elaborado para a correcta instalação
das bandejas Kalzip®, dos seus elementos
de fixação e dos seus acessórios.
Autorização
De acordo com a Autorização Geral do
sistema Kalzip®, o sistema Kalzip® só pode
ser instalado por empresas autorizadas e
formadas pelo fabricante.
A Autorização Geral do sistema Kalzip®
pode ser solicitada ao fabricante e deve
estar disponível na obra. Apresentam-se
ali importantes indicações com respeito à
qualificação do pessoal de montagem,
prevenção de acidentes, protecção a
pisadas e elementos de fixação. É muito
importante tomar em consideração estas
indicações. Ali não se apresentam outras
Normas de Edificação e/ou de Saúde e
Segurança no trabalho, já que se supõe
que o empreiteiro está familiarizado
com elas e que as cumpre em todas
as circunstâncias.
Serviços subentendidos
Subentende-se que o empreiteiro proporcionará o projecto completo, planos de
arquitectura (em que se especifiquem
todas as dimensões), detalhes e materiais
que devam ser instalados. Antes de iniciar
os trabalhos dever-se-á verificar se a
geometria e as dimensões reflectidas nos
planos estão em concordância com a
geometria e dimensões reais na obra.
8
Se há diferenças deve consultar-se o
fabricante. As diferenças serão comunicadas ao empreiteiro da obra por escrito.
Indicações gerais
Estas instruções, recomendações e
requisitos são baseados na experiência
recolhida pelo fabricante, assim como no
conhecimento prático dos seus instaladores
e baseiam-se no melhor critério e conhecimento do fabricante. Por conseguinte
a Corus Sistemas Construtivos, Lda.
não pode ser responsável por nenhuma
omissão, erro ou interpretação errónea.
Ferramentas especiais
Antes de iniciar os trabalhos de instalação
importa garantir que o robot para o fecho
das bandejas, a ferramenta de fecho
manual, a ferramenta manual para dobrar
e o utensílio parra a abertura das bandejas
estão em perfeito estado de funcionamento.
O robot para o fecho das bandejas tem
que fechar de forma completa e os jogos
de cilindros têm que estar correctamente
montados.
O sistema
2.0 O sistema
Kalzip® é um sistema de junta engatilhada,
formado por elementos de alumínio, especificamente projectados para coberturas
tanto de pendente ligeira (mínimo 1,5 graus
de inclinação da cumeeira ao beirado),
como para as de grande pendente.
333
2.0
50
429
50
As bandejas Kalzip® são fornecidas em
várias larguras e numa grande variedade
de formas – rectas, curvas (côncavas /
convexas, elípticas / hiperbólicas) cónicas
(rectas /convexas) – o que lhes permite
adaptarem-se a qualquer geometria de
cobertura. A união das bandejas perfiladas
Kalzip® com a substrutura realiza-se mediante clips de alumínio, que encaixam nos
rebordos, e que por sua vez são cobertos
pela bandeja seguinte.
Isto significa que os elementos de fixação
estão situados por debaixo da capa exterior
da cobertura. Esta não se perfura, oferecendo um sistema livre de perfurações.
Os clips permitem o movimento da bandeja, de forma que as dilatações e contracções (por variações de temperatura) se
transmitem do ponto fixo aos beirados
e/ou à substrutura. O movimento deslizante da bandeja não deve ser impedido
por uniões com outros elementos fixos da
cobertura (chaminés, clarabóias, tubos de
ventilação, etc.).
305
65
333
65
400
65
500
65
333
65
434
65
422
65
9
O sistema
2.0
2.1 Campos de aplicação para o sistema
Kalzip®
A aplicação determina a estrutura do
sistema.
As bandejas Kalzip® utilizam-se para
coberturas com ou sem isolamento.
Adaptam-se a todas as formas e inclinações e também são compatíveis com todo
o tipo de substruturas portantes. O sistema adapta-se aos requisitos especiais de
cada uma das aplicações. Ter-se-á em
conta a influência da carga de neve, vento
e as influências da humidade e outros
fenómenos atmosféricos.
O sistema Kalzip® responde amplamente
às altas exigências de isolamento térmico
da cobertura. Mediante a escolha do tipo
e espessura do isolamento, o sistema
pode adaptar-se às exigências individuais
de cada edifício. Além disso o sistema
oferece soluções detalhadas e avançadas
para uma efectiva drenagem exterior e
interior da cobertura que lhe proporciona
um alto grau de segurança, além de um
serviço completo durante a longa vida útil
da cobertura.
As aplicações com isolamento térmico
são predominantes.
A maioria das aplicações do sistema Kalzip®
realiza-se em coberturas com isolamento
térmico e sobre uma base trapezoidal de
aço apoiada em estruturas de madeira, aço
ou de betão.
10
Em função do comprimento das bandejas
e da reduzida inclinação da maioria das
coberturas, é recomendável a instalação
de uma cobertura isolada.
• Como isolamento térmico recomendam-se
os isolamentos de fibras quimicamente
neutras. O isolamento instala-se na parte
inferior e posteriormente, no processo de
montagem das bandejas Kalzip® que estão
na parte superior, comprime-se até alcançar
a espessura final requerida. É preciso que
não fique nenhum vazio entre as bandejas
Kalzip® e o isolamento.
• Deve incorporar-se e instalar-se
correctamente uma barreira de vapor
para a completa estanquidade dos
isolamentos da cobertura.
• Também são possíveis, é claro,
as coberturas sem isolamento.
• Os valores de isolamento acústico das
coberturas standard descritas a seguir
são indicados em cada uma das imagens
juntas. Para a optimização dos valores
podem ser incorporadas camadas de
isolamento adicionais.
O sistema
2.1.1 Cobertura térmica Kalzip® sobre
uma chapa trapezoidal de aço apoiada
sobre asnas
Esta estrutura de cobertura, extremamente
económica, utiliza-se tanto na construção
industrial como na de habitações.
Com a finalidade de assegurar que não se
R’w = ~ 35 dB (A)*
2.1.2 Cobertura térmica Kalzip® sobre
uma chapa trapezoidal de aço apoiada
sobre madres
R’w = ~ 35 dB (A)*
produzem vazios entre as bandejas Kalzip®
e o isolamento, deve utilizar-se um isolamento térmico compressível. Incorporado
no sistema da cobertura, o material isolante será comprimido aproximadamente
20 mm. A transmissão de cargas da bandeja Kalzip® à base inferior de aço trapezoidal não se produz uniformemente mas
pontualmente por meio dos clips de fixação
ocultos. Consequentemente há que incrementar a carga da cobertura em cerca de
15% quando dimensionamos a base inferior
de aço trapezoidal. Os clips colocam-se
diagonalmente sobre a base inferior portante para que todas as ondas superiores
da chapa trapezoidal recebam carga.
2.0
Se a cobertura se apoia sobre madres, as
ondas superiores da chapa trapezoidal
devem estar paralelas às bandejas Kalzip®.
Se a modulação da chapa inferior coincidir
com a largura da bandeja Kalzip® podem
fixar-se os clips directamente às madres,
perfurando o vale das ondas da chapa
trapezoidal (imagem superior). Se a modulação da base trapezoidal não coincide com
a das bandejas Kalzip®, há que incorporar
os perfis ómega para fixar os clips (imagem
inferior). Nesse caso, se a distância entre
os clips das bandejas Kalzip® for menor ou
igual à distância entre madres, o perfil ómega
deve colocar-se em cima destas (madres).
Desta maneira a base inferior só suporta o
peso do isolamento e o da barreira de vapor.
Quando o vão entre madres é muito grande,
é necessário colocar perfis ómega adicionais.
Neste caso, também se transmite parte
da carga à chapa base inferior e desta às
madres.
11
O sistema
2.0
2.1.3 Cobertura térmica Kalzip® sobre
vigas de madeira com uma base de
madeira
Na construção de habitações empregam-se
frequentemente estruturas de vigas de
madeira e um revestimento de madeira à
vista. Isto tem as seguintes vantagens:
1. há uma clara separação entre os
trabalhos de carpintaria e os trabalhos
de instalação da cobertura.
2. a barreira de vapor pode instalar-se
facilmente e de forma contínua.
R’w = ~ 38 dB (A)*
2.1.4 Cobertura ventilada Kalzip® com
isolamento térmico ao nível das vigas
R’w = ~ 35 dB (A)*
*pode variar em função da espessura e das
características dos materiais
12
Os clips podem fixar-se directamente à
base de madeira sempre que esta tenha
uma espessura mínima de 28 mm. Se o
revestimento de madeira é de menor
espessura, devem colocar-se umas ripas
adicionais de madeira e/ou ómegas
fixados às vigas na parte superior do
revestimento.
Com uma estrutura de cobertura como
a que se mostra na imagem esquerda,
frequentemente, não é possível instalar
uma cobertura térmica devido à excessiva
distância entre a barreira de vapor e as
bandejas Kalzip®. Por conseguinte, nestes
casos a cobertura deve projectar-se como
uma cobertura ventilada. Consequentemente é um requisito imprescindível o
perfeito funcionamento da barreira de vapor.
Uma ventilação adequada é indispensável
para a evacuação das condensações.
Se há algum risco de nevada poderá ser
necessário instalar uma capa de protecção anti-condensação, impedindo que
a neve entre em contacto com o material
isolante.
O sistema
2.2 Kalzip DuoPlus® e Kalzip Duo®
2.2.1 Kalzip DuoPlus®
R’w = ~ 43 dB (A)*
Tanto a distribuição dos carris como a
quantidade dos elementos de fixação
são indicados nos planos de execução.
2.0
Este sistema reúne as vantagens do
isolamento rígido à prova de pisadas e o
das estruturas construtivas convencionais
das coberturas Kalzip®.
Este sistema especial está quase isento
de pontes térmicas e alcança elevados
valores de isolamento acústico. Depois
de instalar o isolamento rígido à prova
de pisadas de 100 mm de espessura
colocar-se-ão os carris de alumínio que
se fixarão à base de aço trapezoidal. De
seguida introduzem-se manualmente uns
clips especiais que se orientam girando-os
na direcção de colocação das bandejas
Kalzip®. Não é necessária a fixação dos
clips ao carril.
O sistema comprovado e patenteado
consta da chapa base trapezoidal de aço,
barreira de vapor, o isolamento rígido à
prova de pisadas, o carril DuoPlus, o clip
DuoPlus e os parafusos para a fixação do
carril, isolamento térmico compressível e
as bandejas Kalzip®.
13
O sistema
2.2.2 Kalzip Duo®
2.0
Quando não há exigências específicas
de isolamento acústico, pode-se utilizar
o sistema Kalzip Duo®, em que não é
necessária uma camada contínua de
isolamento térmico rígido. A base para
o sistema Kalzip Duo® consiste simplesmente numas tiras de isolamento rígido,
com uma largura de 24 cm e uma espessura de 100 mm. Os espaços resultantes
são preenchidos com isolamento térmico
não rígido ou material rígido de baixo
custo.
R’w = ~ 41 dB (A)*
No caso do sistema Kalzip Duo®, só é
necessário usar isolamento térmico rígido
naquelas zonas especificadas por razões
de estabilidade. O isolamento térmico
rígido é substituído por uma capa de
isolamento não rígido em todas as zonas
em que não se requeira reduzir as cargas
que afectam a cobertura, tais como neve,
vento, manutenção, etc.
14
O sistema
2.2.3 Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo®
sobre chapa base trapezoidal de aço
• Capa inferior da cobertura:
Chapa perfilada em forma trapezoidal
da Fischer
Espessuras
de chapa :
Tipo de perfil:
t = 0,88
1,00
1,25
1,50
FI
FI
FI
FI
FI
FI
mm
mm
mm
mm
90/305
100/275
135/310
144/287
150/280
165/250
Como alternativa: Chapa perfilada
trapezoidal perfurada da Fischer:
AK 100/275
AK 135/310
AK 150/280
AK 165/250
• Carril DuoPlus
Diâmetro do orifício para os
parafusos de 6,8 mm
2.0
• Clip DuoPlus
Tipo de clip segundo as normas EnEV
(Norma de poupança energética)
• Elementos de fixação para o carril
DuoPlus
SFS intec SD2-S16-6,0 x L
(Ao colocar o sistema Kalzip Duo® os
espaços entre as tiras do isolamento
com uma largura de 24 cm devem-se
encher com lã de rocha Kalzip®).
• Lã de rocha Kalzip® segundo a
norma DIN 13162
Inflamabilidade A1 – não inflamável
Classificação WDE segundo DIN 18165
Condutividade térmica 040
Espessura segundo normas EnEV
• Bandejas de alumínio Kalzip®
• Barreira de vapor auto adesiva
• Isolamento de alta densidade resistente
à pressão segundo a norma DIN 13162
Inflamabilidade A1 – não inflamável
Classificação WDE segundo DIN 18165
Condutividade térmica WLG 04 0
Resistência à pisada: s10 ≥ 70 kN/ m2
Espessura: 100 mm.
Kalzip Duo® – em tiras com uma largura
de 24 cm
Kalzip DuoPlus® – colocação na totalidade
da superfície
15
O sistema
2.0
2.2.4 Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo®
sobre madeira
• Substrutura:
Madeira maciça de resistência
mínima S10
• Barreira de vapor
• Isolamento de alta densidade
resistente à pressão segundo norma
DIN 13162
Inflamabilidade A1 – não inflamável
Classificação WDE segundo DIN 18165
Condutividade térmica WLG 040
Resistência à pisada: σ10 ≥ 70 kN/m2
Espessura: 100 mm
Kalzip Duo® – em tiras com uma largura
de 24 cm
Kalzip DuoPlus® – colocação na
totalidade da superfície
• Carril DuoPlus
Diâmetro do orifício para os parafusos
de 6,8 mm
• Clip DuoPlus
Tipo de clip segundo normas EnEV
(Norma de poupança energética)
• Elementos de fixação para
o carril DuoPlus:
16
Parafuso SFS intec SD2-S16-6,0 x 165 ou
parafusos de madeira segundo DIN 1052
ou também parafusos auto-roscantes para
madeira segundo DIN 18807 e segundo
elementos de fixação especialmente
autorizados para o sistema Kalzip® (ver
Autorização Geral do Sistema Kalzip®).
É requerido um diâmetro da anilha de
estanquidade mínima de 16 mm e madeira
com uma espessura mínima de 26 mm.
• Execução:
A distância máxima entre os parafusos é
de 50 cm. Os parafusos devem colocar-se
alternadamente nos orifícios do carril. O
carril orienta-se perpendicularmente ou
com um ângulo mínimo de 45º com respeito às nervuras das bandejas Kalzip®. A
distância entre os carris depende da carga
que as bandejas Kalzip® podem suportar.
Nas zonas de esquina e no perímetro da
cobertura os carris devem fixar-se com 1
parafuso por cada ponto de fixação. Se
o carril ultrapassa algum apoio final (por
exemplo uma peça de ajuste no final de
uma fila) o saliente não deve exceder 40
cm. (Ao colocar o sistema Kalzip Duo® os
espaços entre as tiras do isolamento com
uma largura de 24 cm devem encher-se
com lã de rocha Kalzip®).
• Lã de rocha Kalzip® segundo norma
DIN 13162
Inflamabilidade A1 – não inflamável
Classificação WL segundo DIN 18165
Condutividade térmica WLG 040
Espessura segundo normas de EnEV
• Bandejas de alumínio Kalzip®
O sistema
2.2.5 Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo®
sobre betão
• Aplicação sobre isolamento rígido
de 10 cm de espessura ou também
directamente sobre betão ≥ B 15
• Barreira de vapor
• Isolamento resistente à pressão
de alta densidade segundo norma
DIN 13162
Inflamabilidade A1 – não inflamável
Classificação WDE segundo DIN 18165
Condutividade térmica WLG 040
Resistência à pisada: σ10 ≥ 70 kN/m2
Espessura: 100 mm
Kalzip Duo® – em tiras com uma largura
de 24 cm
Kalzip DuoPlus® – colocação na
totalidade da superfície
Ao ter contacto directo com o betão tem
que se evitar a corrosão por contacto
com o alumínio.
• Carril DuoPlus
Diâmetro do orifício para os parafusos
de 10,5 mm
• Clip DuoPlus
Tipo de clip segundo normas EnEV
(Norma de poupança energética)
• Elementos de fixação para o carril
DuoPlus:
Ancoragem EJOT SDF-KB 10 x 160-E
para solução com isolamento rígido WDE
de 100 mm de espessura. Ancoragem
EJOT SDF-KB 10 x 60-E para fixação
directa do carril ao betão (ou ancoragens
similares com a força admissível
Fz ≥ 1,2 kN, aprovada pela Inspecção
de Obra, parafuso de aço inoxidável,
diâmetro ≥ 18 mm).
2.0
• Execução:
A distância máxima entre as ancoragens
é de 50 cm. As ancoragens devem colocar-se alternadamente nos orifícios do carril.
O carril orienta-se perpendicularmente às
nervuras das bandejas Kalzip®. A distância
entre os carris depende da carga que as
bandejas Kalzip® devam suportar. Para
uma colocação distinta à descrita anteriormente é imprescindível uma consulta
individual. Se o carril ultrapassa algum
apoio final (por exemplo uma peça de
ajuste no final de uma fila) o saliente não
deve exceder 40 cm. (Ao colocar o sistema
Kalzip Duo® os espaços entre as tiras do
isolamento com uma largura de 24 cm
devem encher-se com lã de rocha Kalzip®).
• Lã de rocha Kalzip® segundo norma
DIN 13162
Inflamabilidade A1 – não inflamável
Classificação WDE segundo DIN 18165
Condutividade térmica WLG 040
Espessura segundo normas EnEV
• Bandejas de alumínio Kalzip®
17
O sistema
2.0
2.2.6 Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo®
sobre betão celular
• Carril DuoPlus
Diâmetro do orifício para os parafusos
de 10,5 mm
• Clip DuoPlus
Tipo de clip segundo normas EnEV
(Norma de poupança energética)
• Aplicação sobre isolamento rígido de
10 cm de espessura ou também directamente sobre o betão celular classificado em função da sua resistência
como PP4 ou P4,4 segundo a norma
DIN.
• Barreira de vapor
• Isolamento de alta densidade
resistente à pressão segundo norma
DIN 13162
Inflamabilidade A1 – não inflamável
Classificação WDE segundo DIN 18165
Condutividade térmica WLG 040
Resistência à pisada: σ10 ≥ 70 kN/m2
Espessura: 100 mm
Kalzip Duo® – em tiras com uma largura
de 24 cm
Kalzip DuoPlus® – colocação na
totalidade da superfície
Ao ter contacto directo com o betão tem
que se evitar a corrosão por contacto.
18
• Elementos de fixação para o carril
DuoPlus:
Ancoragem EJOT SDF-KB 10S x 180-E
para isolamento rígido WDE de 100 mm
de espessura. Ancoragem EJOT SDF-KB
10S x 180-E para fixação directa do carril
ao betão (ou ancoragens similares com a
força admissível FZ ≥ 0,5 kN aprovada
pela Inspecção de Obra, parafuso de
aço inoxidável, diâmetro ≥ 18 mm).
• Execução:
A distância máxima entre as ancoragens é
de 50 cm. As ancoragens devem colocarse alternadamente nos orifícios do carril.
O carril orienta-se perpendicularmente ou
com um ângulo de 45º tanto às nervuras
das bandejas Kalzip® como às placas de
cimento celular. A distância entre os carris
depende da carga que as bandejas Kalzip®
devam suportar. Nas zonas de esquina
e no perímetro da cobertura os carris
devem fixar-se com uma ancoragem por
cada ponto de fixação.
Se o carril ultrapassa algum apoio final
(por exemplo uma peça de ajuste no
final de uma fila) a consola não deve
exceder 40 cm.
O sistema
• Particularidades:
A ancoragem (bucha) tem 4 alas que se
separam aprox. 1 mm da ancoragem e
assim impedem o seu movimento. Posto
que o diâmetro do orifício só pode ser
maior em 0,5 mm do que o diâmetro do
furo para a ancoragem, esta, juntamente
com o parafuso, será golpeada e por isso
parcialmente burilada.
(Ao colocar o sistema Kalzip Duo® os
espaços entre as tiras do isolamento
com uma largura de 24 cm devem
encher-se com lã de rocha Kalzip®).
• Lã de rocha Kalzip® segundo norma
DIN 13162
Inflamabilidade A1 – não inflamável
Classificação WL segundo DIN 18165
Condutividade térmica a WLG 040
Espessura segundo normas EnEV
2.3 Kalzip Nature®
Todos os tipos de coberturas descritos
anteriormente podem converter-se em
coberturas ajardinadas Kalzip Nature®
(tendo em conta os requisitos de estática,
e utilizando apenas a bandeja Kalzip® tipo
65/333).
2.0
• Bandejas de alumínio Kalzip®
O sistema consiste num filtro de drenagem
eficiente que regula o equilíbrio hidrológico,
e num substrato especial que actua como
base vegetal para um denso jardim com
plantas (ver o catálogo Kalzip Nature®).
19
O sistema
2.4 Kalzip® AF
2.0
As bandejas de alumínio Kalzip® AF estão
especialmente projectadas para serem
instaladas sobre uma base de apoio rígida.
Sob a marca registada “Sistema Isolante
ProDach”, Rockwool oferece placas de
isolamento de lã de rocha que são resistentes à compressão, pisadas, repelem
a água e requerem um processo especial
de fixação.
As bandejas de alumínio Kalzip® AF
não se utilizam apenas com o “Sistema
Isolante ProDach”, também se podem
aplicar com um isolamento FOAMGLAS®
ou sobre uma base de madeira.
O “Sistema isolante ProDach”, a base
idónea para Kalzip® AF
• Não inflamável
• Propriedades térmicas e acústicas
muito eficientes
• Dimensionalmente estável
• Amortecedor de vibrações
• Inalterável à humidade
• Alta resistência às pisadas durante
a montagem e a manutenção
• Absorção óptima das forças de
sucção e pressão do vento
A montagem
As bandejas de alumínio Kalzip® AF à prova
de corrosão e resistentes à água fixam-se
aos clips da forma habitual, mas (esta é
uma característica especial do “Sistema
Isolante ProDach”) não directamente à
substrutura portante mas a um perfil em
forma de U inserido no isolamento.
Os elementos de fixação do sistema,
em aço inoxidável, ligam os perfis U à
substrutura da cobertura penetrando
no material isolante só pontualmente,
minimizando assim os efeitos de ponte
térmica e de transmissão de som.
20
O sistema
2.4.1 Kalzip® AF com o “Sistema isolante
ProDach” sobre uma chapa trapezoidal
de aço
Com o fim de cumprir as crescentes
exigências respeitantes à redução do
som e diminuição das pontes térmicas
é aconselhável instalar o “Sistema
isolante ProDach”.
2.0
Os perfis U estão integrados na parte
superior do material isolante e fixados
mecanicamente à base de aço trapezoidal.
R’w = ~ 42 dB (A)*
2.4.2 Kalzip® AF com o “Sistema isolante
ProDach” sobre vigas e base de madeira
Neste tipo de cobertura a base de madeira
que permanecerá visível actua como
elemento de suporte. Esta construção
de cobertura demonstrou ser idónea para
edifícios residenciais e outros edifícios
de uso similar tais como residências de
idosos, escolas infantis, pavilhões desportivos, etc.
Os perfis aparafusam-se às vigas de modo
que não sejam visíveis a partir do interior.
R’w = ~ 45 dB (A)*
* pode variar em função da espessura e
das características dos materiais
21
O sistema
2.0
2.4.3 Kalzip® AF com isolamento
térmico ao nível das vigas
Esta construção é comparável à das
coberturas metálicas de junta agrafada
tradicionais. Utiliza-se frequentemente
para reduzir a altura total da estrutura
da cobertura. Se há uma câmara-de-ar
debaixo da base de madeira, é imprescindível uma adequada ventilação. É esta a
razão pela qual se recomenda preencher
totalmente com isolamento os espaços
entre as vigas.
Também aqui, para um funcionamento
adequado, é indispensável colocar
debaixo do isolamento térmico uma
barreira de vapor adequada.
2.4.4 Kalzip® AF sobre isolamento
FOAMGLAS®
Kalzip® AF pode-se colocar também sobre
o acreditado isolamento FOAMGLAS®.
A instalação pode-se efectuar de diferentes
maneiras. O sistema de fixação por meio
de garras de ancoragem, ao FOAMGLAS®,
que se mostra no desenho da esquerda,
não necessita de nenhuma ligação mecânica entre as bandejas Kalzip® e a base de
aço. Isto comporta a total ausência de
pontes térmicas.
* Pode variar em função da espessura e das
características dos materiais
22
Transporte · Armazenagem · Inspecção
3.0 Transporte · Armazenagem · Inspecção
3.1 O transporte para a obra /
Local de descarga
Geralmente as bandejas Kalzip®
transportam-se em camião.
3.2 Descarga na obra
• Importante: o acesso ao lugar de descarga deve estar garantido previamente.
• Antes do fornecimento o solicitante tem
que verificar com as autoridades locais
de tráfego (Polícia ou Câmara Municipal)
os acessos ao lugar de descarga. Para
grandes comprimentos tem que se
verificar o terreno e a rota de transporte.
• A data de entrega deve ser acordada
com o fornecedor.
• As paletes podem pesar até 3,5 toneladas,
pelo que se deve verificar a capacidade
da grua.
• Há que preparar a descarga mediante
gruas, empilhadores e, dependendo do
comprimento das bandejas, fixá-las com
vigas auxiliares ou numa balança.
• A carga máxima por ponto de suspensão
é de 0,8 toneladas.
• Devem evitar-se os vãos que excedam
4,5 m.
• Há que ter muita precaução com a descarga e elevação das bandejas Kalzip®
curvas para a cobertura. Há que verificar
que balança e/ou cabos são necessários.
Nem sempre se pode colocar as paletes
com as bandejas directamente sobre a
substrutura da cobertura. Tem que se
verificar a carga que em cada ponto a
substrutura pode suportar, e se se tem
que repartir as paletes em pequenos
fardos ou inclusive em bandejas soltas.
Devido ao design das bandejas Kalzip®,
as paletes devem armazenar-se na
cobertura, com o rebordo grande e
o rebordo pequeno das bandejas na
direcção da montagem, de maneira
a que não seja necessário girá-las
para a sua colocação.
3.0
<6m
>6m
>10m
23
Transporte · Armazenagem · Inspecção
3.3 Armazenagem na obra
As paletes têm que estar inclinadas, para
impedir a acumulação de água, e de preferência cobertas, assegurando a circulação
do ar.
3.0
Informe imediatamente o fornecedor de
qualquer troca das medidas solicitadas,
quantidade, etc. Os danos ocorridos
durante o transporte têm que se notificar
antes da montagem. Danos notificados
depois da montagem não se considerarão.
Prazos de notificação de danos durante o
transporte: 1 semana depois da entrega
do material na obra.
• Ao armazenar as paletes na cobertura
tem que se considerar a capacidade de
carga da substrutura.
• Cuidado ao abrir paletes armazenadas com
inclinação. As bandejas podem resvalar
pelas laterais e na direcção do declive.
• Proteger as bandejas translúcidas contra
a sujidade. Se estiverem armazenadas
umas por cima das outras aumentará o
efeito de lente que pode causar deformação e descoloração. Consequentemente
há que protegê-las contra o sol cobrindoas com lona que não deixe passar os
raios solares.
3.4 Inspecção do material fornecido
Obtenha confirmação escrita do transportador de qualquer deficiência do material
ou embalagem, notificando-o ao fornecedor
imediatamente. Verifique que o número de
embalagens e seus conteúdos estão de
acordo com o indicado nos documentos
de entrega.
24
• Tolerâncias de comprimento admissíveis
para bandejas Kalzip® até 3 m de comprimento: +10 mm / -5 mm
Para bandejas Kalzip® de comprimento
maior de 3m: +20 mm / -5mm
Estas tolerâncias estão baseadas numa
temperatura ambiente de 20ºC.
3.5 Observações importantes:
Transporte, armazenagem e montagem
de bandejas Kalzip AluPlusZinc®
• Deve ter-se em conta que as bandejas
Kalzip AluPlusZinc® têm que se transportar e armazenar num local seco e
arejado. Deve evitar-se o transporte com
tempo instável.
Transporte · Armazenagem · Inspecção
• O armazenamento tem que realizar-se
de tal maneira que não possam formar
-se condensações entre as pranchas,
bandejas ou dentro de uma bobina. Tem
que evitar-se o armazenamento em
locais húmidos e quentes, ou em lugares
onde frequentemente se produzam variações bruscas de temperatura.
• Os materiais armazenados na obra, seja
no solo ou na cobertura, têm que estar
arejados. As bandejas têm que se
colocar de imediato.
• As bandejas não devem ter contacto
directo ou indirecto com outros materiais
que possam provocar corrosão ao
contacto com o alumínio e/ou o zinco.
• Deve evitar-se o contacto directo entre a
superfície AluPlusZinc e, p. ex., a lona
húmida com que estavam cobertas.
Nenhum outro objecto húmido (como p.
ex. lã de rocha) se deve depositar em
cima da superfície de AluPlusZinc.
• As eventuais sujidades não se devem
limpar com produtos agressivos ou
ácidos.
• As soldaduras podem pintar-se
cuidadosamente com um pincel fino
(RAL 7030 – “novo”
Exposto ao ambiente natural,
RAL 7023 – “antigo”
Exposto ao ambiente natural,
Cor zinco pulverizada – um tom cinzento
cambiante segundo o ângulo de visão).
3.0
• A película protectora das bandejas Kalzip®
deve tirar-se o mais tardar, aos 2 meses
da entrega, e imediatamente depois de
fechar as bandejas já colocadas. Uma
vez retirada a película protectora não se
deve pisar directamente as bandejas.
25
Montagem dos clips
4.0 Montagem dos clips
4.0
4.1 Fixações*
Os clips Kalzip® fixam-se à substrutura
por meio de parafusos de aço inoxidável
ou rebites tipo “Bulb-Tite” de alumínio.
Dever-se-ão utilizar só elementos de
fixação autorizados. Habitualmente
coloca-se de cada lado do clip um
parafuso / rebite. Os parafusos autoperfurantes especiais Kalzip® ou rebites
tipo “Bulb-Tite” colocam-se na diagonal.
No perímetro da cobertura deve-se
ampliar o número de elementos de
fixação colocados. Informação mais
detalhada a este respeito será incluída
nos planos de execução.
NOTA: o número e a distribuição dos
elementos de fixação dependem dos
resultados dos cálculos de estática
determinados nos planos de execução.
Furos para parafusos autoroscantes especiais
Kalzip® ou rebites tipo “Bulb-Tite”
Furos para parafusos auto-perfurantes e
parafusos auto-roscantes
* as fixações enunciadas a título de exemplo não substituem um cálculo estático
específico para cada projecto.
26
Montagem dos clips
Vigas de madeira ou base de
madeira
Em geral, na aplicação de parafusos com
fixação à madeira, deve-se brocar primeiro
o furo. No caso de se empregarem parafusos auto-perfurantes especiais Kalzip®
a perfuração já não é necessária.
Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®:
p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 4 5
Revestimento de madeira espessura
> 28 mm
sem base térmica
Parafuso auto-perfurante:
p. ex. SFS-SXW-S16-6,5 x 45
ou
Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®
p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
4.0
com base térmica 5 mm
Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®
p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
com base térmica 15 mm
Parafuso auto-perfurante:
p. ex. SFS-SXW-S16-6,5 x 45
ou
p. ex. SFS-TDA-S-S16-6,5 x 45
Através da base de madeira às vigas
de madeira
sem base térmica
com base térmica 5 mm
com base térmica 15 mm
Parafuso autoroscante:
p. ex. SFS-TDA-S-S16-6,5 x 45
perfuração prévia 4,8 mm
27
Montagem dos clips
Sobre madre de aço com uma
espessura máxima de banzo de 6 mm
sem base térmica
Parafuso auto-perfurante
p. ex. SFS-SX14/12-S16-5,5 x 45
com base térmica de 5 mm
Parafuso auto-perfurante
p. ex. SFS-SX14/12-S16-5,5 x 45
com base térmica de 15 mm
Parafuso auto-perfurante:
p. ex. SFS-SX14/4-38-S16-5,5 x 45
ou
Parafuso auto-perfurante:
p. ex. SFS-TDB-S-S16-6,3 x 45
Perfuração prévia em função da
espessura do banzo da madre.
4.0
Sobre chapa base de aço trapezoidal
(espessura máxima de 1,25 mm)
sem base térmica e
com barreira térmica de 5 mm
Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®:
p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
ou
Rebite tipo “Bulb-Tite”:
p. ex. SFS-RV-6604-6-12W
com base térmica de 15 mm
Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®:
p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
28
Montagem dos clips
Sobre o perfil U do sistema ProDach
(espessura de 1,15 mm)
sem base térmica e
com base térmica de 5 mm
Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®:
p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
ou
Rebite tipo “Bulb-Tite” :
p. ex. SFS-RV-6604-6-12 W
com base térmica de 15 mm
Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®:
p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45
Sobre um perfil ómega
(espessura 1,50 mm)
4.0
sem base térmica
Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®:
p. ex. SFS-SDK3-S-377-6,0 x 45
ou
Parafuso autoroscante:
p. ex. SFS-SX3/10-S16-5,5 x 45
ou
Rebite tipo “Bulb-Tite”:
p. ex. SFS-RV-6604-6-12W
com base térmica de 5 mm
Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®:
p. ex. SFS-SDK3-S-377- 6,0 x 30
ou
Parafuso autoroscante:
p. ex. SFS-SX3/15-S16-5,5 x 38
ou
Rebite tipo “Bulb-Tite”:
p. ex. SFS-RV-6604-6-12W
com base térmica de 15 mm
Parafuso auto-perfurante
p. ex. SFS-SX3/20-S16-5,5 x 52
Está proibida a fixação dos clips Kalzip® com elementos de fixação
que se apliquem mediante golpes como p. ex. pregos, pernos, etc.
29
Montagem dos clips
Kalzip® E 10/25/140/160
Clip de poliamida com núcleo de aço
O clip tipo E fixar-se-á à substrutura da
mesma maneira e com os mesmos elementos de fixação que o clip de alumínio
convencional Kalzip® (ver ficha técnica de
clip compósito Kalzip® E 10/25/140/160).
Só no ponto fixo a fixação se realiza de
forma distinta. O ponto fixo não se faz
através de rebites fixando-os à cabeça do
clip como habitualmente, mas fixando-os
por meio de parafusos que atravessam o
corpo do clip perfurando a aleta vertical da
bandeja. É imprescindível que se apliquem
nos dois lados da fixação (cabeça e porca)
anilhas de estanquidade. Detalhes e distribuição do ponto fixo serão indicados nos
planos de Execução.
4.0
100 mm
100 mm
Bandeja Kalzip®
Clip de poliamida com núcleo de aço
30
Montagem dos clips
Kalzip DuoPlus® / clip giratório e
Kalzip DuoPlus® / carril do clip giratório
com as perfurações para os elementos
de fixação já feitas
Esta solução foi desenvolvida para
assegurar a fixação correcta e facilitar,
ao mesmo tempo, a montagem.
Depois da colocação do isolamento rígido
à prova de pisadas distribuir-se-ão e colocar-se-ão os carris conforme os cálculos
efectuados para este fim. Os carris serão
fixados por meio de parafusos SFS intec
SD2-S16-6,0 x L à chapa base trapezoidal
de aço. Na aplicação sobre betão ou
betão celular devem utilizar-se fixações
autorizadas.
4.0
Colocar-se-ão, em seguida, os clips
DuoPlus girando-os até que encaixem
no carril. Os clips podem ajustar-se (não
obstante se manterem presos) e, por
conseguinte, podem adaptar-se ao tipo
de bandeja e/ou às tolerâncias de cada
caso. Deste modo a montagem variável e
sem incidências estará sempre garantida.
31
Montagem dos clips
4.2 Distribuição dos clips
4.0
Em geral:
A distância entre os clips nunca pode
ser menor que a distância entre os
eixos dos rebordos da bandeja Kalzip®.
A tolerância máxima é de aproximadamente
+3,0 / -0,0 mm. Numa cobertura com bandejas curvas Kalzip® os clips colocar-se-ão
à distância maior possível (+3,0mm).
Conforme podemos ver no desenho que
aparece nesta página a distância é de
336 mm. Se os clips não se colocarem a
esta distância há a possibilidade de ocorrerem deformações nas bases das bandejas.
É imprescindível que os clips entre a
cumeeira e o beirado estejam perfeitamente
alinhados, por isso é aconselhável marcar a
linha de colocação dos clips com um cordel.
Exemplo: Kalzip® 65/333
+3
333 - 0
32
Montagem dos clips
Cobertura sobre asnas
Em coberturas sobre asnas a distribuição
dos clips começa-se colocando uma fila
completa na zona de cumeeira e outra na
zona de beirado. Os clips da zona de beirado não se colocarão sobre pranchas de
madeira (veja detalhes construtivos) mas
directamente sobre a chapa base trapezoidal
portante, igual às das outras partes da
cobertura. Assim se evitará, especialmente
nas coberturas de baixa pendente, qualquer
desnível nas alturas das bandejas que
poderia levar a que se formassem pendentes contrárias. A seguir, partindo do beirado,
os seguintes clips não devem colocar-se
na segunda onda superior da chapa trapezoidal, mas na terceira. A partir daí os clips
colocar-se-ão em cada uma das seguintes
ondas superiores da chapa trapezoidal.
No momento em que se exceda a distância
máxima entre clips iniciar-se-á uma nova
fila. Considerando a colocação dos clips
segundo os pontos mencionados antes,
resultará o esquema da imagem abaixo.
Habitualmente na zona do perímetro da
cobertura (beirado, cumeeira, laterais de
cobertura) os clips colocar-se-ão a uma distância menor para que desta forma as cargas de sucção, aqui mais elevadas, possam
ser suportadas. Para facilitar o trabalho,
nesta zona colocar-se-á simplesmente uma
fila de clips adicional. Nos planos de execução indicar-se-ão mais dados específicos.
4.0
Nota: em todas as ondas superiores da
chapa base trapezoidal devem colocar-se,
no mínimo, 2 clips por cada distância
entre duas vigas consecutivas.
Croqui 1
Clips de alumínio / clips de poliamida com núcleo de aço
Distância entre os eixos das
ondas (superiores) da chapa
base trapezoidal
Lateral da
d
cobertura
Cumeeira
Clip
Kalzip®
beirado
Largura da bandeja
Distância entre asnas
Distância entre asnas
d = distância entre clips
33
Montagem dos clips
Croqui 2
Clips de alumínio / clips de poliamida com núcleo de aço
Distância entre os eixos das
ondas (superiores) da chapa
base trapezoidal
Lateral da
d
cobertura
Cumeeira
4.0
Clip
Kalzip®
Beirado
Beirado
Largura bandeja Kalzip®
Distância entre asnas
d = distância entre os clips
Distância entre asnas
Distâncias sem escala
Carril
DuoPlus
Clip DuoPlus
45°
Beirado
Distância entre asnas
34
Distância
entre carris
Cumeeira
Parafuso de aço
inoxidável
Lateral da
cobertura
Distância entre os clips
Croqui sistema de colocação de coberturas Kalzip DuoPlus® sobre asnas
Clips DuoPlus
O sistema requer a colocação dos carris DuoPlus com um ângulo de 45º.
A distribuição dos carris apresenta-se nos planos de Execução.
Distância entre asnas
Kalzip®
Montagem dos clips
Cobertura sobre madres
Nas coberturas sobre madres os clips
colocam-se em linha sobre cada madre.
Também nas coberturas sobre madres se
tem que considerar as cargas de sucção
que actuam com mais intensidade no
perímetro da cobertura.
Em caso de vãos menores, p. ex. ao renovar
uma cobertura de fibrocimento, pode-se,
segundo as circunstâncias, prescindir de
cada segundo clip. Para repartir as cargas
uniformemente sobre as madres, os clips
têm que se colocar nas madres de forma
intercalada.
Quer dizer que nestas zonas é imprescindível prever na planificação eventuais
madres ou ómegas adicionais.
Mais detalhes indicar-se-ão nos planos
de execução.
4.0
Croqui 1
Clips de alumínio / clips compósitos
d
Clip
Kalzip®
tirante
d
Lateral da Cobertura
d
Cumeeira
Beirado
largura útil Kalzip®
Distância entre asnas
Distância entre asnas
d = distância entre os clips = vão entre as madres
35
Montagem dos clips
Croqui 2
Clips de alumínio / clips de poliamida com núcleo de aço
Distribuição dos clips em caso de distâncias menores entre as madres
(p. ex. reabilitação de cobertura )
d
d
Clip
Kalzip®
tirante
d
4.0
Lateral da cobertura
d
Cumeeira
Beirado
largura útil da bandeja Kalzip®
Distância entre as asnas
Distância entre as asnas
d = distância entre os clips
Croqui sistema Kalzip DuoPlus®
Clips DuoPlus
O sistema requer a colocação dos carris DuoPlus
de forma paralela às madres.
Distância entre as asnas
Distâncias sem escala
36
Carril DuoPlus
Beirado
Distância entre as asnas
Distância entre madres =
Distância entre clips
Lateral da
cobertura
Clip DuoPlus
Parafusos de aço
inoxidável
Cumeeira
Bandejas Kalzip® – montagem
5.0 Montagem de bandejas Kalzip® – reabilitação de coberturas
Muito Importante:
Fechar as bandejas Kalzip® com o robot
imediatamente após a sua colocação!
Somente assim, o sistema suporta a
carga e é seguro sob a carga dos ventos.
• Em caso de ventos fortes fechar
adequadamente as embalagens abertas
e suspender os trabalhos de montagem.
Fixar todos os elementos soltos e fechar
as bandejas Kalzip® com o robot.
5.1 Temporais, ventos fortes
As bandejas são leves e oferecem uma
grande superfície de resistência ao ar. Por
este motivo requer-se muita precaução
quando os elementos do sistema Kalzip®
se armazenam em embalagens abertas
e/ou se movimentam na cobertura.
• Especialmente a última bandeja colocada
tem que se segurar contra o arraste do
vento, por exemplo, fixando-a provisoriamente com os grampos de fixação.
5.0
Resistência às pisadas durante a instalação
É possível andar sobre as bandejas Kalzip® durante o processo de montagem, desde que
estejam fechadas pelo menos de um lado, sem que se utilizem elementos de distribuição
de carga, até aos seguintes intervalos:
65/400
Kalzip®
50/333
50/429
d
m
d
m
d
m
d
m
d
m
d
m
1,65
2,15
2,25
2,40
2,80
1,85
2,40
2,70
2,70
2,70
1,60
2,10
2,15
2,20
2,30
1,60
2,00
2,05
2,10
2,20
2,00
2,60
2,70
2,80
3,00
2,00
2,60
2,70
2,80
3,10
Espessura
bandeja
65/305
65/333
e
mm
d
m
0,7
0,8
0,9
1,0
1,2
1,65
2,15
2,25
2,40
2,80
AF 65/333 AF 65/434
Se a distância entre vãos exceder os valores limite já mencionados devem aplicar-se medidas
que distribuam a carga p. ex. pranchas de madeira.
Ver também Autorização do Sistema Kalzip®
37
Bandejas Kalzip® – montagem
5.0
5.2 Distribuição
• Têm que se analisar os planos de
arquitectura e fundamentalmente os de
execução. Têm que se medir as superfícies de colocação das coberturas e
fachadas. As bandejas distribuir-se-ão
de maneira a que a sua largura útil nas
zonas de ligação com clarabóias, chaminés, etc. corresponda ao exposto
nos planos.
• Em função da espessura da chapa e do
tipo de clip, a largura útil da bandeja
Kalzip® pode aumentar-se até 3 mm.
Nas coberturas curvas tem que se adicionar 3 mm à largura útil das bandejas.
Não se deve exceder esta distância.
5.4 Montagem
A primeira bandeja Kalzip® encaixa-se nos
clips com o rebordo grande na direcção
da lateral da cobertura. O rebordo grande
fechar-se-á com o robot de fecho. Neste
caso o robot será guiado manualmente.
Posteriormente colocar-se-á o perfil U de
empena que se rebitará ao rebordo grande
da bandeja.
66 mm para Kalzip® 65
52 mm para Kalzip® 50
36
5.3 Protecção contra a corrosão
Ao colocar os elementos de alumínio
com outros materiais deve evitar-se o
contacto com elementos que produzam
par galvânico com o alumínio.
Clip
Distância mínima de 100 mm ao grampo
de união
x
500
Rebite cego de alumínio com
haste de aço inoxidável 5 x 8 mm
Perfil U de remate de empena
Garra de união
2 parafusos auto-perfurantes inox
SFS-SX6/6-S16-5,5 x 26 mm
ou
2 parafusos autoroscantes
SFS-TDA-S-S16-6,5 x 16 mm
perfuração prévia de Ø 4,5 mm
38
Bandejas Kalzip® – montagem
Antes de colocar a bandeja seguinte tem
que se realizar o ponto fixo. Este pode
efectuar-se na zona de cumeeira, de
cobertura, ou em função da dilatação das
bandejas (dilatação com as variações de
temperatura) noutro ponto do comprimento
da bandeja Kalzip®.
Bandeja Kalzip®
Clip
Cada bandeja Kalzip®, depois da sua
colocação, fechar-se-á imediatamente
com o robot.
É indiferente a direcção em que se aplica
o robot desde que as bandejas não se
fixem a outros elementos da cobertura.
Nas zonas onde as bandejas se sobrepõem
ou coincidem com remates de alumínio ou
outra bandeja (nas zonas de chaminés,
elementos de ventilação, etc.) o robot
aplicar-se-á na direcção da pendente,
assim ultrapassando as zonas de sobreposição na direcção adequada.
5.0
No esquema abaixo mostra-se a aplicação
de silicone nas juntas escondidas, nas
zonas de ligação, entre elementos da
cobertura (o silicone sobrante tem que
se limpar imediatamente).
200
30
Clip de poliamida com núcleo de aço
Ponto fixo com parafuso M6 x 25 e porca
As bandejas continuam a colocar-se
montando o rebordo grande sobre o
pequeno e encaixar-se-ão em cada
clip desde a cumeeira até ao beirado.
120
A lateral (empena) da cobertura tem que
se reforçar imediatamente com os U e a
garra de união. A descrição da montagem
de empena de cobertura indica-se na
secção de ligações: remates + acessórios
Kalzip® da página 45.
200
Clip de alumínio
Ponto fixo com rebite cego de alumínio com
haste de aço inoxidável
4,8 x 12 K 9
Distribuição silicone
Distribuição rebites
39
Bandejas Kalzip® – montagem
Elemento de estanquidade do beirado
5.0
É recomendável colocar o elemento de
estanquidade do beirado antes de colocar
a bandeja seguinte a uma distância de
20 mm do fim da bandeja.
5.5 Procedimento de fecho das
bandejas
Por razões de segurança e para alcançar
a rigidez necessária que permita que as
bandejas Kalzip® possam ser pisadas, estas
têm que se fechar imediatamente com
o robot depois da sua colocação. As
bandejas que não estejam fechadas não
se devem pisar. Todos os clips têm que
estar encaixados no rebordo pequeno
antes de passar o robot, evitando-se
assim falhas que podem surgir nos
rebordos das bandejas ao fechá-las.
Espessura da
capa / mm
0,8 – 1,0
1,2
40
Medição cabeça
rebordo / mm
aproximadamente 20
aproximadamente 22
5.6 Manejo do robot para o fecho das
bandejas Kalzip®
O robot pode-se encaixar com os cilindros
fechados ligando e desligando o botão
de arranque. Fechar antes o princípio das
bandejas com uma ferramenta manual
facilita o procedimento. A velocidade do
robot é regulável mediante a roda de
ajuste existente no cabo.
Sobre superfícies rectas o robot normalmente pode-se deixar só operando automaticamente. Sobre superfícies irregulares
ou curvadas pode ser necessário intervir
manualmente. Medindo o diâmetro da
cabeça do rebordo pode-se verificar se as
bandejas estão correctamente fechadas
(veja dimensões indicadas, esquerda abaixo).
Para abrir de novo as bandejas Kalzip®,
tem que se aplicar na ranhura da parte
traseira do robot o cilindro previsto para
este fim. Antes, deve abrir-se parcialmente o rebordo grande, manualmente, com
uma ferramenta adequada (por exemplo
uma chave de fendas).
Bandejas Kalzip® – montagem
5.0
Robot com o utensílio adicional para a abertura das bandejas
Robot de fecho de bandejas
Robot com o utensílio de abertura de
bandejas aplicado adicionalmente
41
Bandejas Kalzip® – montagem
5.7 Reabilitação de coberturas existentes
com bandejas Kalzip®
Pelo seu baixo peso as coberturas
Kalzip® são especialmente adequadas
para reabilitações de coberturas. Primeiro
tem que se examinar detalhadamente a
estrutura original da cobertura existente.
Trocas na ordenação de elementos e/ou
na estrutura podem afectar a cobertura
tanto nos aspectos estáticos como físicos
da construção da cobertura. Em cada
um dos casos requer-se um estudo de
reabilitação individual.
Esquema de uma construção ligeira de aço
5.0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 Bandeja Kalzip®
7 Perfil de ancoragem
2 Clip
8 Capa de estanquidade
3 Perfil rigidizador galvanizado
10 Barreira de vapor
5 Pé de aço galvanizado
11 Forjado da última planta
6 Isolamento
42
9 Isolamento rígido resistente a pisadas
4 Estrutura portante de aço galvanizado
Ligações: remates + acessórios Kalzip®
6.0 Ligações: remates + acessórios Kalzip®
6.1 Cumeeira
6.1.1 Dobra de bandejas zona de
cumeeira
O remate da bandeja tem que ser dobrado
para cima formando um ângulo de 45 º.
Tem que se utilizar as ferramentas
adequadas ao tipo de bandeja Kalzip®.
Tem que se ter em conta que a tampa
corta-ventos se deve colocar a uma
distância ≥ 100 mm entre o remate da
bandeja e o canto exterior da tampa
corta-ventos.
6.1.3 Elemento de estanquidade de
cumeeira
O elemento de estanquidade de cumeeira
da tampa corta-ventos coloca-se debaixo
da aleta posterior da tampa corta-ventos.
O elemento de estanquidade de cumeeira
ficará ligeiramente comprimido, bem ajustado, garantindo a sua função de travar o
vento. No caso de o ponto fixo da cobertura não se localizar na zona da cumeeira,
têm que se colocar uns apoios deslizantes
que também se utilizarão para a fixação do
remate de cumeeira, permitindo o movimento das bandejas quando se dilatam.
6.1.2 Tampa corta-ventos
Depois da dobragem da bandeja Kalzip®
a tampa corta-ventos coloca-se entre os
rebordos da bandeja e a seguir é fixada
mediante rebites de alumínio com haste
inoxidável à cabeça do rebordo.
incorrecto
6.0
correcto
Tampa corta-ventos
Elemento
de estanquidade
de cumeeira
43
Ligações: remates + acessórios Kalzip®
6.1.4 Perfil separador Z / Clip deslizante
Para dar rigidez ao remate de cumeeira, o
perfil separador Z tem que colocar-se de
tal maneira que a asa inferior do Z fique
apoiada e rebitada (com rebites de alumínio)
à cabeça do rebordo da bandeja, e que o
extremo da asa superior do Z fique alinhado
com o remate (ver desenho inferior).
Quando o ponto fixo não se encontra na
zona de cumeeira, por meio do clip deslizante conseguir-se-á que as bandejas se
movam livremente por debaixo do remate
de cumeeira (ver imagem inferior).
6.1.5 Remate de cumeeira
O remate de cumeeira só pode fixar-se na
zona central da tampa corta-ventos. Está
proibido fixá-lo muito próximo do fim da
bandeja.
Os remates de cumeeira não podem ser
ligados directamente entre eles. Tem que
se colocar uma chapa dentada para juntas
por debaixo (ver imagem inferior) e deixar
que os remates de cumeeira se unam sem
se sobrepor. Assim se permitirá a dilatação
da chapa.
6.0
Alternativa: Chapa dentada para juntas
Remate de empena
44
Ligações: remates + acessórios Kalzip®
6.2 Remate de empena
6.2.1 Perfil U de empena
Primeiro o rebordo grande da bandeja
deve fechar-se com o robot. O perfil U
coloca-se com a aba mais curta virada
para a empena sobre o rebordo grande da
bandeja e fixa-se ao mesmo (ver desenho)
mediante rebites de alumínio aprox. cada
500 mm. A aba comprida do perfil U está
orientada para o interior da bandeja.
6.2.2 Garra de união
A garra de união coloca-se sobre o perfil
U e fixa-se ao corpo do clip. Se o fecho
de cobertura tem um encontro com uma
protecção vertical (guardafogo / platibanda),
os furos nos clips onde se inserem os
parafusos para fixar a garra de união terão
que ser perfurados previamente. A garra
de união com as suas perfurações já feitas,
pode servir de molde para efectuar as
perfurações.
6.0
Distância mínima de
100 mm à garra de união
x
500
Rebite cego de alumínio com
haste de aço inoxidável
5 x 8 mm
Perfil U rigidizador de remate
de empena
Garra de união
2 parafusos auto-perfurantes
de aço inoxidável
SFS-SX6/6-S16-5,5 x 26 mm
ou
2 parafusos autoroscantes
SFS-TDA-S-S16-6,5 x 16 mm
perfuração de 4,5 mm
45
Ligações: remates + acessórios Kalzip®
6.2.3 Perfil T de remate de empena
O perfil T de remate de empena monta-se
engatando-o na aba mais comprida do
perfil U, orientada para o interior da cobertura, apertando-se sobre a garra de união
até que encaixe.
6.0
6.2.4 Perfil U de empena 50/65
Este perfil colocar-se-á previamente da
mesma forma que os clips na substrutura
da cobertura. Para a sua colocação no
rebordo da bandeja veja os croquis inferiores.
O rebordo grande da primeira bandeja,
depois de sobreposto na primeira linha de
clips junto à empena deve fechar-se com
o robot e o rebordo pequeno encaixado
na cabeça dos clips seguintes. Logo a
seguir coloca-se o perfil U de empena sobre
o rebordo grande e rebita-se o mesmo ao
rebordo.
46
Se o sentido de montagem for invertido,
ao colocar a última bandeja em primeiro
lugar introduzir-se-á o rebordo pequeno no
perfil de fecho da cobertura e a seguir o
rebordo grande encaixará sobre o pequeno
da bandeja precedente.
Ligações: remates + acessórios Kalzip®
6.2.5 Remate de empena
A chapa de remate fixar-se-á ao perfil T
de empena na zona elevada (ver desenho).
Os remates de empena não se devem
sobrepor e fixar entre eles. Para este fim
utiliza-se a chapa dentada para juntas que
se colocará por debaixo do encontro entre
os remates de empena rebitando os remates à junta. Como alternativa também se
podem utilizar as bandejas de arranque
(com um só rebordo) que dão continuidade
à cobertura Kalzip® (ver desenho). Dado que
as bandejas de arranque serão quinadas
só as há em comprimentos máximos de
6m. Em coberturas de baixa inclinação
as juntas entre elas soldar-se-ão. Em
coberturas com um declive > 5 º as juntas
entre elas também se podem sobrepor e
selar com mastik.
6.0
47
Ligações: remates + acessórios Kalzip®
6.3 Beirado, rigidez estática
6.3.1 Consola da bandeja no algeroz
Indicam-se, de seguida, as cotas da
consola da bandeja no algeroz:
Comprimento de
bandeja Kalzip®
Comprimento de
consola
até
até
até
até
60
70
80
100
20,00
30,00
40,00
50,00
m
m
m
m
mm
mm
mm
mm
Comprimento do vão
~2/3
~1/3
6.0
20
A
A = margem de movimento
1,0 mm/m bandeja Kalzip®
6.3.2 Ângulo de beirado
O ângulo de beirado é muito importante e
imprescindível para rigidizar os extremos
das bandejas contra a acção dos ventos.
Imobiliza-se o ângulo provisoriamente com
macacos ou alicates de pressão na zona de
consola das bandejas Kalzip®. De seguida
fixar-se-ão definitivamente desde cima com
rebites cegos de alumínio, com haste de
aço inoxidável.
48
Ligações: remates + acessórios Kalzip®
Distribuição dos rebites para fixar o ângulo de beirado à base da bandeja
305/333
400/429
AF 333
AF 434
6.0
500
AS 422
Se a consola da bandeja tiver um comprimento > 250 mm desde o último clip na zona
do beirado, estas têm que ser rebitadas em cada nervura de Kalzip®.
49
Ligações: remates + acessórios Kalzip®
6.3.3 Dobra
Depois da montagem do ângulo de beirado
os extremos das bandejas Kalzip® hão-de
dobrar-se para baixo através da ferramenta
dobradora. Há que ter em conta que há
diferentes ferramentas para os distintos
tipos de Kalzip®, pelo que se tem que
utilizar o adequado.
6.0
50
6.3.4 Estanquidade do beirado
Seia qual for a inclinação da cobertura é
imprescindível assegurar a estanquidade
mediante a tira adesiva e os elementos de
estanquidade do beirado.
Elementos integrados na cobertura
7.0 Elementos integrados na cobertura
7.1 Clarabóias / perfurações
na cobertura
Para a montagem das clarabóias ou outras
perfurações, a Corus Sistemas Construtivos,
Lda. fornece conjuntos completos de
diferentes tamanhos.
Tais conjuntos consistem num bastidor
de aço e sua clarabóia e numa gola de
alumínio, soldado em fábrica, composto
por vários elementos que se soldam à
cobertura. Na página 52 mostra-se uma
imagem onde se pode ver o bastidor de
alumínio soldado à cobertura.
Mais instruções para a montagem de
clarabóias são indicadas nos planos
de execução, já que variam segundo
o diâmetro das clarabóias.
7.2 Tubos de ventilação pré-fabricados
Depois da colocação das bandejas Kalzip®
cortar-se-á o furo cujo centro esteja a meio
da bandeja. Assim sobrarão uns 75 mm
de distância (em cada lado até ao rebordo)
e instalar-se-á correctamente o tubo
pré-fabricado. A seguir proceder-se-á
à sua soldadura às bandejas Kalzip®
(ver imagem).
Alternativa:
Uma bandeja Kalzip® cortada em que o tubo
já esteja integrado e soldado, colocar-se-á
da mesma forma ou selando e rebitando,
como já se indicou e se mostrou na
página 39.
Não se devem pisar clarabóias. Dado que
estas instalações requerem manutenção
frequente é recomendável colocar por
baixo da gola, ao redor da abertura, um
isolamento rígido à prova de pisadas.
7.0
Tubo de ventilação com marco de alumínio soldado
51
Elementos integrados na cobertura
Gola de alumínio soldada
7.0
Separação térmica
Remate superior
Gola inferior de alumínio
Isolamento rígido à prova de pisadas
Kalzip®
Barreira de vapor
Bastidor
de aço
Reforço estático
52
Chapa trapezoidal ondulada
Elementos integrados na cobertura
forma imediata os vazios têm que tapar-se
mediante pranchas de madeira, etc.
7.3 Bandeja translúcida 610
(em conjunto com Kalzip® 65/305)
As bandejas translúcidas têm que se colocar
imediatamente e não se devem deixar
vãos abertos entre as bandejas, já que
poderia haver perigo de queda de objectos
ou inclusive pessoas. Se as bandejas
translúcidas não se podem colocar de
Não se deve pisar em cima das bandejas
translúcidas. Mais detalhes indicar-se-ão
nos planos de execução.
610
Secção transversal
7.0
Secção longitudinal
53
Elementos integrados na cobertura
7.0
7.3.1 Bandeja translúcida contínua,
desde a cumeeira até ao beirado
a) as guias para as bandejas translúcidas
(1) fixar-se-ão depois de um controlo de
medições da substrutura (madres).
Interromper-se-ão na zona do algeroz.
As perfurações no pé da guia realizar-seão com uma folga de 2 mm. Nas juntas
que não se apoiam sobre uma madre,
tem que se realizar a ligação entre guias
colocando por debaixo a chapa de junta.
Onde se ache uma junta entre as guias,
isto é, onde se tenha colocado a chapa
de junta, a guia só pode unir-se por um
lado à bandeja translúcida. No encontro
entre duas guias tem que deixar-se uma
distância de 6 mm para que estas possam dilatar.
b) o rebordo grande da bandeja Kalzip®
(2) fechar-se-á com o robot até que o
rebordo alcance um diâmetro de 18 mm,
o qual ficará por debaixo da guia da
bandeja translúcida (1).
c) nos rebordos da bandeja Kalzip® debaixo
dos carris da bandeja translúcida
(1) aplicar-se-á uma tira compressível e
auto-adesiva numa face (15/8 mm).
d) em ambos os lados da bandeja
translúcida (9) colocar-se-ão as bandejas
Kalzip® (2) e fechar-se-ão com o robot.
7.3.2 Caso especial: a bandeja translúcida
termina antes do beirado
Executar-se-ão os passos descritos desde
a) até i), conforme abaixo detalhado:
j) para fixação dos clips, onde termina a
bandeja translúcida, será necessário
reforçar a substrutura com madres ou
estrutura adicional.
k ) A partir do final da bandeja translúcida
continuar-se-á colocando bandejas Kalzip®
54
e)
f)
g)
h)
i)
As tampas corta-ventos (3) e o ângulo
rigidizador (7) colocar-se-ão na zona de
cumeeira.
a peça corta-ventos de beirado da
bandeja translúcida (9) colocar-se-á no
carril (1) e fixar-se-á a este com rebites.
a peça final da bandeja translúcida da
zona de beirado (8) colocar-se-á de
forma a cubrir os rebordos do Kalzip®
(3) e a tampa corta-ventos do beirado
da bandeja translúcida (9).
Colocar as bandejas translúcidas (9) e
rebitá-las a seguir aos carris (1).
(diâmetro de cabeça do rebite = 14 mm)
Distância entre rebites = 300 mm.
a peça final da bandeja translúcida da
zona de cumeeira (10) cortar-se-á 2
vezes para preparar o local para as
peças cortavento do Kalzip®. A parte
vertical do extremo da peça final da
bandeja translúcida da zona de cumeeira cortar-se-á adaptando-a durante a
montagem. A peça final da bandeja
translúcida da zona de cumeeira (10) é
idêntica à peça final da bandeja translúcida da zona de beirado (8), distinguem-se unicamente no modo como
se cortam.
a cumeeira cobrir-se-á com um remate
de cobertura de cumeeira (11).
por debaixo da bandeja translúcida.
Dobram-se os extremos, colocam-se as
tampas corta-ventos de beirado e o enchimento corta-ventos às bandejas Kalzip®.
O enchimento corta-ventos proteger-se-á
da luz solar tapando-o com um remate.
l) a peça final da bandeja translúcida da
zona de beirado (9) desenganchar-se-á 3
vezes e montar-se-á de maneira a cubrir
a tampa corta-ventos do beirado.
Elementos integrados na cobertura
Bandeja translúcida 610
9
8
1
2
1
1
6
7
Bandeja translúcida contínua desde a
cumeeira até ao beirado
11
10
4 5
7.0
3
2
2
1
9
1
1
2
3
4
Guia para bandeja translúcida
Bandeja Kalzip®
Tampa corta-ventos Kalzip®
Ângulo de rigidez
5
6
7
8
Perfil espaçador
Tampa corta-ventos de beirado
Perfil L (ângulo rigidizador)
Peça translúcida final de beirado
9 Bandeja translúcida
10 Peça translúcida final de
cumeeira
11 Remate cobertura cumeeira
55
Elementos integrados na cobertura
7.4 Protecção contra quedas
Têm que se respeitar as normas da edificação, das organizações profissionais, etc.
Supõe-se que o empreiteiro facultará o
projecto completo, planos de arquitectura
(em que se especifiquem todas as dimensões), detalhes e materiais que devam ser
instalados. Os requisitos do fabricante hão-de respeitar-se seguindo as suas indicações em todas as circunstâncias.
7.5 Kalzip® ancoragem de linhas de vida
As ancoragens de linhas de vida Kalzip®
são fabricadas exclusivamente para o sistema de coberturas Kalzip®, aplicar-se-ão
unicamente com as bandejas Kalzip® e somente se empregarão os elementos originais.
Mais detalhes e instruções indicam-se no
guia de utilização que se junta em cada
fornecimento de ancoragens de linhas de
vida.
7.0
Ancoragem de linhas de vida
56
Elementos integrados na cobertura
7.6 Passadeiras / degraus
(ver também a ficha técnica 09/02 – 3-01)
Trata-se de aplicações especiais do sistema
consistente em degraus, passadeiras e os
correspondentes grampos de apoio que se
fixam ao rebordo da bandeja. Em todos os
casos tem se que permitir o movimento
das bandejas já que as bandejas Kalzip®
se contraem e dilatam. As passadeiras
colocar-se-ão deixando espaço entre as
juntas.
7.7 Instalação de painéis solares
Os painéis solares colocar-se-ão mediante
grampos de apoio às bandejas Kalzip®. O
número e a distribuição dos grampos de
apoio indicar-se-ão nos planos de execução. A porca hexagonal do grampo de
apoio será apertada com um momento
giratório de 5,9 Nm para evitar que a
cabeça rode e danifique o rebordo da
bandeja Kalzip®.
Degrau
8.0
57
Soldadura · Cortar · Quinar
8.0 Soldadura · Cortar · Quinar
8.1 Soldadura WIG (Wofram Innert – Gas)
Este procedimento é o mais habitual para
soldar o alumínio. Não importa se se realiza
o trabalho de soldadura em obra ou em
oficina. Como material de soldadura recomenda-se o SG-AlSi5.
8.1.2 Preparação
As chapas têm que estar limpas, sem gordura e secas. No caso de haver vento forte
ou chover, o local onde se efectuará a soldadura terá que estar protegido. Às chapas
lacadas retira-se a lacagem (em ambas as
faces) na zona da soldadura, entre 20 e
30 mm. Têm que se evitar as juntas de
topo e recomenda-se uma sobreposição
de 10 a 20 mm entre as chapas.
Se não for possível, colocar-se-á por debaixo da junta uma chapa de alumínio sem
acabamento. Nas zonas de juntas recomenda-se colocar por debaixo da chapa
um isolamento rígido, já que assim se
evitarão deformações na chapa.
8.0
58
8.2 Base protectora
Se os materiais da substrutura existente
são sensíveis ao fogo ou às altas temperaturas, ter-se-ão que proteger contra
incêndios e danos. Para isso colocar-se-á
e fixar-se-á uma banda protectora Kalzip®
por debaixo da chapa que será soldada.
Tem que avisar-se o corpo de bombeiros
antes de iniciar os trabalhos de soldadura
(ver também a ficha técnica 10/00 – 3 002:
base protectora Kalzip®).
8.3 Cortar o alumínio
Antes dos trabalhos de corte, entre todas
as técnicas de corte, tem que se fazer uma
prova de corte para ver qual das técnicas
é a mais apropriada. Depois de cada corte
lixar os cantos já que existe o perigo da
aresta provocar ferimentos.
Soldadura · Cortar · Quinar
8.3.1 Serrar
Serra portátil circular com disco de metal
duro com dentado de corte médio-fino até
grosso (9 - 20 mm). Utilizar uma guia para
guiar a serra nos cortes rectos, por exemplo, as bandejas na zona de beirado.
Utilizar uma serra manual de arco grande
com folha de metal duro para cortar elementos soltos.
8.3.2 Discos de corte
Discos especiais adequados ao
corte de chapas de alumínio, por exemplo, para cortar furos na cobertura para
tubos de ventilação, chaminés, clarabóias
e também para cortar bandejas de alumínio
soltas (por exemplo FT24A TOP de
Rhodius).
8.0
Base protectora
59
Soldadura · Cortar · Quinar
8.4 Quinar
Em conformidade com o tipo de material e
espessuras têm que se considerar os raios
mínimos de quinagem.
As bandejas Kalzip® e em geral as chapas
lisas lacadas para remates são geralmente
fabricadas com um material de dureza
3/4. As chapas lisas sem lacado para
remates têm em geral uma dureza 1/2.
Raios mínimos
Dureza da chapa
Gofrada
em alumínio natural
Chapa lacada de
bobina
8.0
60
1/4 Duro
1/2 Duro
3/4 Duro
2xt
3xt
4 x até
6xt
em geral 5 x t
• Marcar a linha de quinagem com lápis e não com objectos afiados
• O material lacado deverá ser dobrado só com ferramentas de dobrar protegidas
(p. ex. com fita adesiva) ou trabalhar as chapas sem tirar a película protectora.
Truques e conselhos
9.0 Truques e conselhos
9.1 Molde para a colocação dos clips
Para facilitar os trabalhos de montagem
dos clips pode-se utilizar um molde que
consiste numa tira de chapa de 3 - 5 m de
comprimento na qual se efectuam uns
cortes à distância a que devem colocar-se
os clips (ver imagem). Medir-se-ão e colocar-se-ão as primeiras linhas de clips. De
seguida prepara-se o molde, cortando e
ajustando os cortes da chapa aos clips já
colocados. A partir daí colocar-se-ão os
clips nos cortes do molde que por sua vez
se ajustem à cobertura, tornando possível
a fixação directa dos clips, sem que seja
necessária a medição individual da distância entre eles. O molde pode empregar-se
tanto na cobertura como em substruturas
de ómegas, asnas e tanto em coberturas
planas como curvas.
Exemplo para cobertura sobre madres:
Tirar-se-ão as medições da cobertura.
As primeiras duas linhas de clips na zona
de empena (lateral) de cobertura colocarse-ão medindo as distâncias entre eles.
Em seguida preparar-se-á o molde como
foi descrito anteriormente.
Exemplo para coberturas sobre asnas:
Tirar-se-ão as medições da cobertura. As
primeiras duas linhas de clips na zona de
empena (lateral) de cobertura colocar-se-ão
medindo as distâncias entre eles. Segundo
os planos de distribuição, colocar-se-ão
numa das ondas superiores da chapa base
trapezoidal os clips que correspondem à
quarta, quinta, etc. bandeja Kalzip®. O
mesmo número de linhas de clips será
colocado medindo as distâncias entre eles.
A partir daí já se pode trabalhar com o
molde. No molde marcar-se-ão os cortes.
Corte de posição
Clip de alumínio
Clips para colocar
Banda de chapa L = 3-5 m
o perfil L emin
= 1,5 mm
Distância
montagem =
distância de
colocação p. ex.
400, 333, etc.
9.2 Pré-montagem dos clips sobre
perfis ómega
Se os clips forem fixados a perfis ómega,
tem-se a possibilidade de prefixá-los em
fábrica ou em estaleiro.
9.0
9.3 Armazenagem de bandejas
compridas.
É difícil armazenar bandejas compridas em
obra e criar inclinação. Não obstante, para
evitar a formação de poças de água nas
bandejas, colocar-se-ão umas pranchas de
madeira por debaixo das bandejas, obtendo
assim alguma inclinação.
Molde montagem
61
Truques e conselhos
9.4 Instalação simultânea por diferentes
equipas de montagem
Aplica-se unicamente a coberturas planas e
não para coberturas curvas.
Trabalhando em várias equipas a montagem
pode iniciar-se a partir de vários pontos.
Primeiro far-se-á a medição da cobertura e
colocar-se-ão os clips. É imprescindível
que a medição se realize de forma
exacta. A direcção de montagem tem que
respeitar-se sempre.
O primeiro grupo iniciará na zona de
empena de cobertura, o segundo em
qualquer outro sítio. O segundo grupo
iniciará a colocação da primeira bandeja
deixando que o rebordo grande fique
sobre os clips sem fechá-lo com o robot.
A bandeja fixar-se-á simplesmente com
uma garra de união ao clip evitando-se,
assim, o risco de que o vento a levante.
Grupo 1
Direcção de montagem
Quando o primeiro grupo chegar à primeira
bandeja instalada pelo segundo grupo esta
será levantada, e a última bandeja instalada
pelo primeiro grupo, será encaixada no clip,
colocando-se, posteriormente, a outra por
cima. Em seguida fechar-se-ão com o
robot. Com este método poderá iniciar-se a
montagem de bandejas em tantos pontos
quantos se desejem.
9.5 Protecção mediante anilha U durante
o processo de fixação com trado
Durante o processo de fixação com broca
pode ocorrer que a broca derrape e cause
danos na superfície da chapa. Aplicando na
broca uma anilha de estanquidade, o risco
de que isto ocorra é menor, já que a haste
não terá contacto com a bandeja.
Grupo 2
Direcção de montagem
Bandeja fixada mediante grampo de união
9.0
Instalação simultânea com diferentes grupos
62
Truques e conselhos
9.6 Cobertura em consola; construção
com barras de clip
As barras de clip montar-se-ão conforme
se indica nos planos de Execução. A sua
colocação tem que efectuar-se de forma
muito exacta, já que o rebordo pequeno
das bandejas terá que encaixar bem. A
distância máxima do vão (construção com
barras de clip) é de 1,50 m.
a
b≥ a/2
b≥a
Distribuição de
Furos nº 2
a
Distribuição de
Furos nº 2
a
a
b≥a
Ângulo de beirado para
a rigidez das bandejas
Distribuição de
Furos nº 2
Distribuição de Furos nº 1
b≥ a/2
b
36
a
Distribuição de
Furos nº 1
Distribuição de Furos nº 2
a
b≥a
a
Distribuição de
Furos nº 2
9.0
b
b = Distância entre os elementos de fixação
Depende da construção da substrutura
63
Truques e conselhos
9.7 Cobertura em consola; alternativa
Têm que se respeitar as indicações nos
planos. A distância máxima da consola é
de 1,00 m. É preciso que as bandejas tenham um comprimento mínimo de 5,00 m.
Valores específicos indicam-se segundo o
tipo de bandeja Kazip® na tabela 9.8 da
página 65.
9.7.1 Instruções de montagem
No caso de ser escolhida esta solução
alternativa, a colocação do elemento de
suporte do algeroz realizar-se-á mediante
um clip especial (ver desenho). O clip
especial fixar-se-á à bandeja fixando-o
bem à cabeça do rebordo com 2 rebites
ou por meio de 2 parafusos com anilha
de estanquidade atravessando a parte
vertical da aleta do clip. As bandejas
poderão dilatar ou contrair-se, já que não
são fixadas a nenhuma estrutura. No caso
das bandejas excederem os 12 m de
comprimento, o tubo de queda do algeroz
terá que se colocar de forma a permitir a
dilatação das bandejas, p. ex. mediante
juntas do tubo que permitam o deslizamento.
a
9.0
64
As bandejas devem ser fixadas ao ângulo
de beirado com um rebite entre cada
uma de duas nervuras e entre o rebordo
de bandeja e a nervura na base da bandeja (ver imagem).
Observações:
É proibido pisar sobre a parte em consola da cobertura durante a montagem
e enquanto as bandejas não estiverem
fechadas com o robot.
As normas de segurança e protecção contra
quedas devem ser respeitadas em todas as
circunstâncias.
A distância (a) (ver imagem) é a distância
entre o primeiro clip do perímetro de
cobertura até ao final de bandeja Kazip®.
Ao pisar as bandejas recomenda-se, em
qualquer caso, colocar pranchas, etc.,
para repartir as cargas uniformemente.
Truques e conselhos
9.8 Cobertura Kalzip® em consola
Numeração
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Tipo
Kalzip®
50/333 x 0,9
Comprimento
50/333 x 1,0
Comprimento
50/429 x 0,9
Comprimento
50/429 x 1,0
Comprimento
65/305 x 0,9
Comprimento
65/305 x 1,0
Comprimento
65/333 x 0,9
Comprimento
65/333 x 1,0
Comprimento
65/400 x 0,9
Comprimento
65/400 x 1,0
Comprimento
Comprimento do saliente (a) em metros
Altura do edifício
clip
clip
clip
clip
clip
clip
clip
clip
clip
clip
0-8m
0,90
s
1,00
s
0,80
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
8 - 20 m
0,80
s
1,00
s
0,60
d
0,80
d
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
s
1,00
d
1,00
d
20 - 100 m
0,60
d
0,80
d
0,50
d
0,60
d
0,90
d
1,00
d
0,80
d
1,00
d
0,60
d
0,90
d
s: primeiro clip na zona de bordo de cobertura de comprimento standard
d: primeiro clip na zona de bordo de cobertura de comprimento duplo
9.0
65
Truques e conselhos
9.9 Eliminar sujidades
Acabamento em alumínio natural e
gofrado:
Utilizar abrasivos com o valor pH de 5 a 8
como por exemplo esponja de fibra. Ao
limpar com abrasivos ficarão a notar-se as
zonas tratadas. Com o tempo a capa de
óxido de alumínio escurece e ao eliminar
esta capa a zona recém limpa ficará com
a cor brilhante metálica do alumínio.
Quando se aplicam agentes de limpeza
especiais, há que assegurar que tais
agentes são ecologicamente compatíveis.
Em todos os casos tem que se enxaguar
cuidadosamente com água.
A limpeza à pressão deve ser realizada
por empresa especializada.
Acabamento em alumínio lacado:
Não utilizar abrasivos. Aplicar agentes
de limpeza especiais bio-degradáveis,
compatíveis com o processo de lacado,
e enxaguar posteriormente com água.
9.0
66
Em todos os casos, tem que prestar-se
muita atenção ao realizar trabalhos de
limpeza para impedir grandes diferenças
de cor.
Com pequenas manchas é aconselhável
deixar passar um tempo já que com o
tempo, ficando as superfícies expostas ao
ambiente natural, as diferenças nos tons
desaparecem.
Soluções químicas com 5% de sabão
neutro e aplicadas com uma máquina de
limpeza a pressão têm dado excelentes
resultados.
Não se devem utilizar solventes
nem abrasivos.
Ferramentas
10.0 Ferramentas
• Nas zonas de perímetro e zonas entre
coberturas têm que se respeitar as
normas de prevenção de acidentes.
O robot de fecho de bandejas deve ligar-se
à corrente em tomada com ligação à terra.
Devem utilizar-se cabos de diâmetro elevado
para as extensões compridas, com o fim
de assegurar os 235 Volt na alimentação
do robot. O robot foi desenhado exclusivamente para fecho eléctrico (e não manual).
20
10.1 Robot de fecho das bandejas
• A obtenção do efeito de inter-conexão
entre as bandejas Kalzip®, estaticamente
de grande importância, e para estanquidade total, está condicionada pelo
adequado funcionamento do robot de
fecho das bandejas.
• O robot de fecho das bandejas deve proteger-se contra a sujidade e humidade,
contra os golpes e proteger-se da chuva.
Nunca se deve utilizar sem o cabo.
DDF 5-1
DDF 2-1
DDF 5-2
DDF 2-2
DDF 2-3
320
DDF 4-0
DDF 3-4/3-5
DDF 2-4
DDF 7-0
DDF 8-0
DDF 4-1
DDF 8-1
DDF 4-2/4-3
DDF 3-7
DFF 5-0
DFF 5-5
DFF 5-3
DDF 3-6
130
20
140
20
cabeça rebordo
150
DDF 5-4
310
DDF 3-8
DDF 3-9
290
Espaço de manobra necessário
Robot fecho bandejas – vista frontal
DDF 2-1
Parte superior da carcaça (lado do guiador)
DDF 2-2
Parte inferior da carcaça (lado do guiador)
DDF 2-3
Parte superior da carcaça (face contrária)
DDF 2-4
Parte inferior da carcaça (face contrária)
DDF 3-4/3-5 Parafuso e anilha de suporte de cilindros
DDF 3-6
Cilindro largura
DDF 3-7
Pivot para o cilindro largura
DDF 3-8
Anilha para o cilindro largura
DDF 3-9
Porca para o cilindro largura
DDF 4-0
Suporte de cilindros frontais do guiador
DDF 4-1
Cilindro central frontal de guiador
DDF 4-2/4-3 Parafuso/anilha de cilindro frontal central
de guiador
DDF 5-0
DDF 5-1
DDF 5-2
DDF 5-3
DDF 5-4
DDF 5-5
DDF 7-0
DDF 8-0
DDF 8-1
Suporte de cilindros frontais do guiador
Parafuso suporte de cilindros
frontais de guiador
Anilha suporte de cilindros frontais
de guiador
Cilindro fino
Parafuso dianteiro para o cilindro fino
Anilha dianteira para o cilindro fino
Barra de fixação
Barra de fixação com base excêntrica
Pivot de fixação
10.0
67
Ferramentas
10.1.1 Manutenção
Utilizado adequadamente, o robot de fecho
de bandejas durará muitos anos com um
mínimo de manutenção. Todos os eixos de
rotação são equipados com rolamentos
de esferas que não necessitam de manutenção. Conforme a frequência de utilização
do robot, os casquilhos dos cilindros de
guia exteriores (DDF 3-6; DDF 5-3; DDF 4-1)
devem lubrificar-se periodicamente com
óleo fino de máquina.
Com o robot aberto tem que se verificar se
as rodas dentadas estão livres de corpos
estranhos e/ou sujidade. Nos cilindros de
fecho tem que se pôr ligeiramente massa
lubrificante com regularidade para manter
a função do acabamento cromado. Só
assim, se poderá realizar o fecho de bandejas de forma correcta.
Nas barras de fixação (DDF 7-0) tem que
se pôr massa lubrificante na zona do eixo
da base excêntrica, de maneira a que, na
superfície, fique uma película visível de
massa.
10.0
10.1.3 Cilindros disponíveis
1. Para espessuras de alumínio de
0,7 a 1,0 mm, marcado com 0,7 – 1,0
2. Para a espessura de 1,2mm, marcado
com 1,2
3 . Para bandejas translúcidas, marcado
com L
Em circunstâncias normais não é possível
a colocação errónea dos diversos jogos
de cilindros. Têm que se usar sempre os
quatro cilindros. As ferramentas necessárias são: Chave hexagonal Allen de 5 mm.
10.1.4 Kalzip® curvo
Podem ser necessárias algumas modificações no robot para trabalhar com bandejas
Kalzip® curvas. A modificação das saias
dos cilindros pode ser necessária em
alguns modelos antigos de robot. Os
modernos não levam essas saias.
• Bandejas curvas por cintragem:
Tirar-se-ão sempre as saias*, cilindros
de guia (DDF 4-0) e cilindros de contacto.
• Bandejas curvas por laminação:
Tirar-se-ão os cilindros de guia (DDF 4-0)
se o raio for inferior a 2 m.
10.1.2 Verificação do robot
Primeiro têm que se limpar as superfícies
de contacto. A seguir fixar-se-ão as barras
(DDF 7-0) até que a máquina possa fecharse totalmente. Verificar-se-á que todos os
cilindros da guia (DDF 3-6, DDF 5-3, DDF
4-1) estão na posição correcta. Realizar-se-á uma experiência de fecho de bandeja.
* Não são necessárias modificações nos robots com número de série posterior ao
1170, já que não levam as saias.
68
Ferramentas
10.1.5 Bandejas translúcidas de dupla
capa
Tirar-se-ão as saias, cilindros de guia e
cilindros de contacto.
10.1.6 Kalzip® com rebordo de 50 mm e
Kalzip® AF 65
Para fechar estas bandejas desmontar-seão as saias (DDF 20-0).
10.1.7 Troca de cilindros
O robot com o suporte universal de cilindros (DDF 3 -12) é para fechar as bandejas
Kalzip® do tipo 50, 65 e também AF 65.
Reajustar o robot após a troca de
cilindros para os distintos tipos de
bandejas Kalzip® 50, 65 e AF 65.
As ferramentas necessárias para trocar os
cilindros laterais são:
Chave hexagonal de 19 mm
Chave hexagonal Allen de 5 mm
a) Pôr a barra de fixação em posição
horizontal
b) Tirar os parafusos hexagonais (1) para
fixar o suporte universal de cilindros (2)
c) Mover o suporte universal de cilindros:
• Para cima nas bandejas Kalzip® tipo 50
• Para o centro nas bandejas Kalzip®
tipo 65
• Para baixo nas bandejas Kalzip® tipo
AF 65
d) Fixá-lo de novo com a chave hexagonal
Allen
Nos robots com número de série posterior
ao 1170 o suporte universal (DDF 3-12)
está integrado em todas as séries contínuas.
10.0
1 Parafuso hexagonal
2 Suporte universal
69
Ferramentas
Robot fecho de bandejas; vista lateral
DDF
74-0
DDF
75-0
DDF 137-0*
DDF
76-0
DDF
91-0
DDF
95-0
DDF 139-0*
DDF 134-0*
DDF
77-0
DDF 138-0*
DDF 109-0
DDF 163-0*
DDF
90-0
DDF
89-0
DDF
23-0
DDF 133-0*
DDF
30-0
DDF
6-0
DDF 113-0
DDF
7-1
DDF
4-0
DDF
7-2
DDF
5-0
DDF
16-2
DDF
3-12
DDF
17-2
DDF
16-1
DDF
18-2
DDF
17-1
DDF
6-1
DDF
18-1
DDF
6-2
10.0
Os elementos marcados com * indicam elementos integrados a partir da máquina robot com o nº 1600
70
Ferramentas
Robot de fecho de bandejas; vista lateral
DDF 3-12 Suporte universal para bandejas tipo
Kalzip® 50/65 e tipo Kalzip® AF 65
DDF 4-0 Suporte de cilindro dianteiro na parte
do motor
DDF 5-0 Suporte de cilindro dianteiro na parte
oposta
DDF 6-0 Disco de fricção
DDF 6-1 Parafuso de disco de fricção
DDF 6-2 Anilha de disco de fricção
DDF 7-1 Porca de barra tensora
DDF 7-2 Anilha de barra tensora
DDF 16-1 Cilindro frontal STDE 0,7 - 1,0
DDF 16-2 Cilindro traseiro STDE 0,7 - 1,0
DDF 17-1 Cilindro frontal 1, 2
DDF 17-2 Cilindro traseiro 1,2
DDF 18-1 Cilindro dianteiro para bandejas
translúcidas
DDF 18-2 Cilindro traseiro para bandejas
translúcidas
DDF 23-0 Parafuso de fixação do motor
DDF 30-0 Anilha de fixação do motor
10.1.8 Robot de fecho das bandejas
para fachadas
Este robot está construído de forma
mais plana por dispor de mais espaço
Até ao robot com o nº 1599
DDF 74-0 Punho
DDF 75-0 Tampa
DDF 76-0 Parafusos cónicos punho
DDF 77-0 Parafusos cónicos de fecho
DDF 89-0 Interruptor
DDF 90-0 Cabo com acoplamento
DDF 91-0 Protector de cabo
DDF 95-0 Porta escova com suporte
DDF 109-0 Anel protector
DDF 113-0 Parafuso cilíndrico Allen
Até ao robot com o nº 1600
DDF 133-0 Interruptor
DDF 134-0 Protector de cabo
DDF 137-0 Tampa da carcaça do motor
DDF 138-0 Parafusos cónicos de fecho
DDF 139-0 Porta escova com suporte
DDF 163-0 Anel protector
e assim facilitar os trabalhos nas
fachadas. Maneja-se da mesma
maneira que o robot standard.
Apresentação sem motor
20
185
A partir da
parte superior
do rebordo
10.0
150
140
A partir da parte superior do rebordo
290
71
Ferramentas
10.1.9 Utensílio para abertura
de bandejas
Engatar a aplicação de abertura de bandejas
ao robot e ajustar à altura adequada. Antes
de encaixar o cilindro cónico no rebordo da
bandeja, o rebordo abrir-se-á manualmente
com uma chave de fendas e em seguida
encaixa-se com os cilindros fechados ligando e desligando o botão de arranque.
Para o ajuste deve utilizar-se o parafuso
prisioneiro DDF 10-5.
O cilindro cónico abrirá o rebordo grande
da bandeja Kalzip®, assim a bandeja poderá
ser desmontada (ver imagem inferior).
No caso de se ter que fechar outra vez as
bandejas, ao abrir o rebordo tem que se
ajustar o cilindro de maneira a que a abertura seja suficiente para desmontar a
bandeja e não mais.
10.0
Robot com utensílio de abertura de bandejas
72
DDF 10-5 Parafuso prisioneiro
DDF 10-1 Suporte para o êmbolo
DDF 10-2
DDF 10-4
Parafuso
rosca direita
cilindro cónico
DDF 10-3
Parafuso
rosca esquerda
Ferramentas
10.2 Acessórios para a montagem
Ferramentas
Utilização
Robot de fecho de bandejas
220 Volt/50 Hz
Motor
1 jogo de cilindros para Kalzip® 0,7 – 1,0 mm,
embalado numa caixa em chapa de aço
Jogo de cilindros adicional
Tipo L para perfis de fecho e bandejas
translúcidas
Tipo 1,2 para material de 1,2 mm de espessura
Ferramenta de fecho manual
Fecho manual dos extremos das bandejas
Ferramenta de dobra de
cumeeira Kalzip®
(disponível em qualquer tipo
Kalzip® standard)
Para a dobra da bandeja na zona de
cumeeira
Ferramenta de dobra de
beirado Kalzip®
(disponível em qualquer tipo
Kalzip® standard)
Para a dobra dos finais
de bandeja na zona de beirado
Alicate, tenaz
Para a dobra da chapa
Utensílio de abertura de bandejas
Para abrir as bandejas Kalzip®
(só aplicável com o robot)
Balança de descarga
10.0
Para a descarga de bandejas compridas
Balança até 24 m / Balança até 36 m
73
Componentes do sistema e acessórios
11.0 Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Clip de alumínio
W2
Tipo de clip
W1
H
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
Altura do clip
10
25
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
Distribuição de
furos (standard)
66
81
96
106
116
126
136
146
156
166
176
186
196
206
44
36
Ø 6,1
Ø 7,0
44 58
60
63
Clip duplo para ponto fixo
A fixação realizar-se-á conforme
os cálculos estáticos
44
Ø 6,1
17
119
44
7
44
36
7
Ø 7,0
11.0
74
60
63
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Base térmica TK 5/TK 15
Poliamida para
o clip de alumínio
63
,5
63,
5
Base térmica dupla DTK 5/DTK 15
Poliamida para
o clip duplo de alumínio
63
12
2
,5
Clip deslizante
Só é aplicável em bandejas ligadas com
isolamento FOAMGLAS®. A parte superior
do clip fixar-se-á ao rebordo pequeno
mediante 2 rebites cegos Ø 5 x 12 K9.
Tipo de clip
(m)
GK 5/100
GK 5/150
GK 5/200
Comprimento máximo
efectivo
20
45
70
11.0
75
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Clip de poliamida com núcleo de aço
66/86
201/221
A fixação das bandejas Kalzip® com este
clip evita que se criem pontes térmicas e
consegue-se uma construção de cobertura
em que a transmissão de calor será determinada apenas pelo isolamento escolhido.
Propriedades e funções respeitantes à
capacidade de carga e à fixação estão de
acordo com a norma actual e estão incluídas na Autorização de Inspecção de Obra
do sistema Kalzip®. O clip é composto por
uma estrutura de poliamida reforçada por
um núcleo de aço.
65
Tipo de clip
E
E
E
E
E
E
Kalzip DuoPlus®/clip giratório e
Kalzip DuoPlus®/carril pré-perfurado
64
10
25
140
160
140 B x
160 B x
11.0
120
76
0
66
86
201
221
201
221
Enquanto o carril DuoPlus está fixo (à chapa
base), o clip DuoPlus pode adoptar a posição
requerida que dependerá do tipo da bandeja
Kalzip® e/ou das tolerâncias que podem
resultar em cada caso. Deste modo garantese uma montagem rápida e sem incidências.
Tipo de clip
10
Altura do clip
D
D
D
D
D
D
D
25
40
60
80
100
120
140
Altura do clip
81
96
116
136
156
176
196
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Perfil U de empena
Alumínio
35 x 27 x 20 x 1,5
L = 6000
Garra de união 65 para Kalzip® 65/..
Alumínio
Garra de união 50 para Kalzip® 50/..
Alumínio
L = 58
3 Furos Ø 7
Perfil de fecho de cobertura 50/65
Alumínio
Altura do rebordo 50 mm
L = 6000 mm
Altura do rebordo 65 mm
L = 6000 mm
11.0
77
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
11.0
78
Perfil T de empena
Alumínio
Largura = 60
L = 6000
Apoio deslizante
Alumínio
Largura = 60
L = 60
Componentes do sistema e acessórios
Bandeja de arranque Kalzip®
com rebordo grande
Alumínio
Tipo
Dimensões em mm
Gofrado:
Kalzip® 50/..
Kalzip® 65/..
Kalzip® AF
Largura = 599
Largura = 586
Largura = 385
Cor:
Kalzip® 50/..
Kalzip® 65/..
Kalzip® AF
Largura = a pedido
Largura = a pedido
Largura = 385
AluPlusPatina:
Kalzip® 50/..
Kalzip® 65/..
Kalzip® AF
Largura = 599
Largura = 586
Largura = 385
AluPlusZinc:
Kalzip® 50/..
Kalzip® 65/..
Kalzip® AF
Largura = 496
Largura = 481
Largura = 385
b
Aço inoxidável 65/400:
Kalzip® 65/..
Largura = 481
11.0
79
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
11.0
80
Grampo de apoio – tipo 1
Aço inoxidável
–
Grampo de apoio – tipo 2
Aço inoxidável
–
Grampo de apoio – tipo 3
Alumínio
–
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Remate de cumeeira
Alumínio
235 x 125
L = 6000
Perfil separador Z
Alumínio
45 x 6 x 45 x 1,5
L = 6000
Barra / plana
Alumínio
50 x 6
L = 6000
22 x 6
L = 6000
11.0
81
Componentes do sistema e acessórios
Tipo
Tampa corta-ventos
Alumínio
50/333
50/429
65/305
65/333
Para cada
65/400
tipo de ban65/500
deja Kalzip®
AF 65/333
AF 65/434
AS 65/422
Tampa corta-ventos especial
a pedido
Tampa corta-ventos para
a pedido
remate superior de intersecção
das inclinações do telhado (telhão)
Elemento de estanquidade cumeeira
Polietileno de célula fechada
50/333
50/429
65/305
65/333
65/400
65/500
AF 65/333
AF 65/434
AS 65/422
Para cada
tipo de bandeja Kalzip®
Medida especial
L = 1000 mm
50/333
50/429
65/305
65/333
65/400
AF 65/333
AF 65/434
AS 65/422
Para todos
os tipos
de bandeja
Kalzip®
Elemento estanquidade de beirado
Polietileno de célula fechada
11.0
Medida especial
82
Dimensões em mm
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Ângulo de beirado
Alumínio
40 x 20 x 2
L = 6000
70 x 30 x 2
L = 6000
Fita adesiva compressível
adesiva numa das faces
2/10 x 15
Comprimento rolo 12.500
Junta de dilatação para
o algeroz / caleira
Alumínio e borracha vulcanizada
1,2 x 400
L = 6000
11.0
83
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
11.0
84
Bandeja translúcida
Rhenoplast
Para o tipo de bandeja Kalzip® 65/305
Largura de montagem 610
Comprimento de montagem 5850
Peça final de bandeja translúcida para
cumeeira / beirado
Rhenoplast/PVC
–
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Tampa corta-ventos para bandeja
translúcida
Alumínio, não existente em stock
–
Guia para bandeja translúcida
Alumínio
L = 6000
Remates para juntas entre bandejas
translúcidas
Alumínio
L = 400
11.0
85
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Clarabóia Kalzip® para soldar
Conjunto completo com a clarabóia,
bastidor de aço e gola de alumínio
Kalzip® plana para soldar às bandejas
2 – clarabóia de acrílico opaco / opaco
2 – clarabóia de acrílico cristal /
cristal à prova de pisadas cristal / opaco
Altura do bastidor de aço: 400/500 mm
Cor parte interior: RAL 9002
Acabamento padrão e rebordo: Gofrado
A pedido também em outras cores
/ acabamentos
Clarabóia Kalzip® para selar
Conjunto completo com a clarabóia,
bastidor de aço e marco de alumínio
Kalzip® para selar
2 – clarabóia de acrílico opaco / opaco
2 – clarabóia de acrílico cristal / cristal
à prova de pisadas cristal / opaco
Altura do bastidor de aço: 400/500 mm
Cor parte interior: RAL 9002
Acabamento padrão e rebordo: Gofrado
A pedido também em outras cores
/ acabamentos
Perfil para reparações de rebordo
Alumínio
11.0
86
L = 6000
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Chapa dentada para encontros de
remates
3,0 x 80 x 6000
Chapa lisa cortada de bobina
0,8 x
gofrada, revestimento de protecção nas 2 faces 2000
Alumínio (1/2 duro)
1,0 x
2000
1200 x
… 6000
1200 x
… 6000
Remates especiais
Segundo croquis,
Comprimento máximo 6000
Base protectora (soldadura)
2,0 x 100
L = 25000
11.0
87
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Tubo ventilação para soldar ou selar
Uma capa
Pode fornecer-se com todo o tipo de
acabamentos, excepto cor Zinco, Cobre
Antigo e AluPlusZinc
Fabricação especial segundo croquis
Degrau de cobertura duplo
Alumínio natural
Ajustável, apoio ajustável incluído,
inclinação máxima de cobertura 45º
800 x 250
Degrau de cobertura simples
Alumínio natural
Ajustável, apoio ajustável incluído,
inclinação máxima de cobertura 45º
460 x 250
11.0
88
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Passadeira contínua
Com encaixe de união sem apoio
1500 x 250
Apoio ajustável para passadeira de
alumínio
Para o apoio de passadeiras com uma
largura de 25 cm, ajustável, inclinação
de cobertura máxima 45º
11.0
89
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Barreira de vapor
Barreira de vapor de betume elastómero
para coberturas sobre base de aço
trapezoidal, auto-adesiva. Colocar-se-á
com uma sobreposição de 8 cm
1000 x 25000
Barreira de vapor H
1000 x 20000
Barreira de vapor de betume elastómero para
coberturas com base de madeira (cofragens,
etc.), juntas auto adesivas. Colocar-se-á com
uma sobreposição de 8 cm.
11.0
90
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Barreira de vapor Flexível
Barreira de vapor de polietileno com
250 micras, reforçada a poliester
2000 x 50000
Fita Botílica para Barreira de vapor
Flexível
Fita botílica para junta de sobreposição
da barreira de vapor de polietileno
15 x 2 x 15000
11.0
91
Componentes do sistema e acessórios
Dimensões em mm
Lã de rocha isolante 040 Kalzip®
Protecção contra transmissão de calor,
acústica e contra incêndios. Aplicável em
coberturas tipo sanduíche de dupla camada
comprimento largura espessura espessura
comprimida
6000 x
1000
60*
40
7000 x
1000
80
60
6500 x
1000
100
80
6000 x
1000
120
100
5000 x
1000
140
120
4500 x
1000
160
140
4000 x
1000
180
160
*embalado em dupla camada
(duas tiras por rolo)
Sistema Kalzip® retentor de neve
Consiste em:
a) Ancoragem retentora de neve
Alumínio, com 2 parafusos de aço
inoxidável M8 x 35 com porcas
b) Ancoragem retentora de gelo
Alumínio, com um parafuso
M5 x 35 com porca
c) Tubo de alumínio para a ancoragem
do retentor de neve
32/2
d) Ligações de encontro para o tubo
11.0
92
110
6000
Notas
Ancoragem Kalzip® para linhas de vida
Aplicável a bandejas Kalzip® com uma
largura entre 305 mm e 434 mm. Não
aplicável com bandejas Kalzip® cónicas.
Mais detalhes e indicações mostram–se
no guia de utilização entregue com cada
fornecimento de ancoragens de linhas de
vida.
Ancoragem Kalzip® para linhas de vida,
bandejas cónicas
Aplicável a bandejas Kalzip® com uma
largura máxima de 600 mm, cónicas.
Mais detalhes e indicações mostram-se
no guia de utilização entregue com cada
fornecimento de ancoragens de linhas de
vida.
93
Delegações Internacionais
Europa:
Alemanha
Espanha
Itália
Corus Bausysteme GmbH
Corus Sistemas
Corus S.C. Milano SpA
August-Horch-Str. 20-22
Constructivos S.L.U.
Via Treves 21/23
D-56070 Koblenz
Calle Guatemala, 1 · Bajos 3 y 4
I-20090 Trezzano sul Naviglio
P.O. Box 100316
E-28016 Madrid · Espanha
(Milano) · Itália
D-56033 Koblenz · Alemanha
T +34 - 9 13 43 03 43
T +49 (0) 261 - 98 34-0
F +34 - 9 13 59 94 73
Noruega
F +49 (0) 261 - 98 34-100
[email protected]
Corus Bygg Systemer AS
[email protected]
Røraskogen 2
França
N-3739 Skien · Noruega
Áustria
Corus Building Systems SAS
T +47 - 3591 5200
Corus Bausysteme
8, Avenue Desclers · B.P. 20
F +47 - 3591 5201
Bruckner Büro Center
F-77515 Faremoutiers · França
[email protected]
Honauerstraße 2
T +33 - 1 64 65 30 56
A-4020 Linz · Áustria
F +33 - 1 64 03 98 55
Polónia
T +43 - 7 32 78 61 14
[email protected]
A-B Space
F +43 - 7 32 78 61 15
[email protected]
Lukasz Lomozik
Grã-Bretanha e Irlanda
Ul. Stawowa 31 B
Corus Building Systems
PL-43-250 Pawlowice SI.
Bélgica
Haydock Lane, Haydock
Polónia
Corus Building Systems NV
GB-St. Helens · Merseyside
T +48 - 32 47 25 110
A. Stocletlaan 87
WA11 9TY
F +48 - 32 47 57 010
B-2570 Duffel · Bélgica
Grã-Bretanha
[email protected]
T +32 - 15 30 29 22
T +44 - 19 42 29 55 00
F +32 - 15 30 29 20
F +44 - 19 42 27 21 36
República Checa
[email protected]
[email protected]
e Eslováquia
Chipre
Grécia
Eva Sanovcová
Phanos N. Epiphaniou Ltd.
Phanos N. Epiphaniou Ltd.
Cejl 20
21 Markou Drakou Avenue
82 Grammou Str.
CZ-60200 Brno
Pallouriotissa · P.O. Box 9078
GR-18345 Moschato
Republica Checa
CY-1621 Nicosia · Chipre
Grécia
T +42 - 05 45 11 74 40
T +35 - 722 79 35 20
T +30 - 21 09 40 59 41
F +42 - 05 45 11 74 55
F +35 - 722 43 15 34
F +30 - 21 09 41 24 65
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Dinamarca
Holanda
Corus ByggSystem AB
Corus ByggeSystemer A/S
HAFKON BV
Sliparegatan 5
Kaarsbergsvej 2 · Box 136
Postbus 46 · NL-3140 AA
Box 4003
DK-8400 Ebeltoft · Dinamarca
Maassluis · Holanda
S-300 04 Halmstad · Suécia
T +45 - 8953 2000
T +31 - 105 91 53 00
T +46 - 3510 0110
F +45 - 8953 2001
F +31 - 105 91 51 25
F +46 - 3515 9200
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Engineering Office
Suécia
94
Delegações Internacionais
Suíça
Kuwait
Büro Dach & Wand
Ali Alghanim & Sons
Austrália
Jürg Senteler
Trading & Contracting
Austrália
P.O. Box 247
Group Co. W.L.L.
Corus Building Systems
CH-7302 Landquart · Suíça
P.O. Box 21540
80/82 Hallam South Road
T +41 (0) 81 3 22 38 38
KT-Safat 13076
Hallam · Victoria
F +41 (0) 81 3 22 38 39
Kuwait
Austrália
[email protected]
T +965 - 4 84 22 23
T +61 - 387 95 78 33
F +965 - 4 84 18 12
F +61 - 387 95 78 44
Turquia
Tür Group
Architectural Materials
Extremo Oriente
Mahmut Sk. No: 8
TR-81200 Kosuyolo-Istanbul
China/Guangzhou
Turquia
Corus Building Systems
T +90 - 216 327 4720
Suite 1208, West Tower
F +90 - 216 327 4724
Yang Cheng International
[email protected]
Commercial Centre
Tian He Ti Yu Dong Road
Guangzhou, PR China 510620
Próximo Oriente
T +86 - 20 38 87 01 90/91
F +86 - 20 38 87 02 65
Líbano
[email protected]
Naggiar Agencies SCS
www.kalzip.com.cn
P.O. Box 175415 Beirut
Negib Hobeika Street
Hong Kong
LB-Saifi-Beirut 20296406 · Líbano
Corus Building Systems
T +961 - 1 56 26 52
Room 1903, Asia Orient Tower
F +961 - 1 44 83 91
33 Lockhart Road, Wan Chai
[email protected]
Hong Kong
www.naggiar.com.lb
T +852 - 28 87 53 41
F +852 - 22 34 67 39
[email protected]
Médio Oriente
Singapura
Dubai
Corus Building Systems Pte Ltd
Corus Building Systems
41 Gul Circle
P.O. Box 18294 · Jebel Ali
Singapura 629576
UAE-Dubai
T +65 - 67 68 90 81
United Arab Emirates
F +65 - 68 98 93 74
T +971 - 48 87 32 32
[email protected]
F +971 - 48 87 39 77
www.corus.com.sg
[email protected]
95
www.kalzip.com
A informação e as descrições do produto
contidas nesta publicação são oferecidas de
acordo com o nosso melhor saber e estão
baseadas nas nossas experiências e estudos.
Elas não se referem a nenhuma aplicação
específica e não podem ser motivo de nenhum tipo de reclamação compensatória.
Reservamo-nos o direito de introduzir qualquer
alteração no fabrico ou na gama do produto
que pareça tecnicamente razoável à vista
das nossas altas exigências de qualidade e
progresso.
Copyright 2005
Corus Sistemas Construtivos
Parte de Corus Group plc
Corus Sistemas Construtivos Lda.
Av. dos Combatentes 76 · Abrunheira
2710-034 Sintra · Portugal
T +351 - 21 915 88 00
F +351 - 21 915 88 09
[email protected]
Português
adhoc media gmbh:902:P:02/2006
Download

Kalzip® Manual de Instalação