Kalzip® Manual de Instalação Edição 02/2006 Índice Introdução 1.0 O sistema 2.0 Transporte · Armazenagem · Inspecção 3.0 Montagem dos clips 4.0 Montagem de bandejas Kalzip® – reabilitação de coberturas 5.0 Ligações: remates, cumeeira + acessórios Kalzip® 6.0 Elementos integrados na cobertura 7.0 Soldadura · Cortar · Quinar 8.0 Truques e conselhos 9.0 Ferramentas 10.0 Componentes do sistema e seus acessórios 11.0 3 Índice Vista Geral 1.0 1.1 Introdução A perfeita execução da cobertura 2.0 2.1 2.1.1 O sistema Campos de aplicação para o sistema Kalzip® Cobertura térmica Kalzip® sobre uma chapa trapezoidal de aço apoiada sobre asnas Cobertura térmica Kalzip® sobre uma chapa trapezoidal de aço apoiada sobre madres Cobertura térmica Kalzip® sobre vigas de madeira com uma base de madeira Cobertura ventilada Kalzip® com isolamento térmico ao nível das vigas Kalzip DuoPlus® e Kalzip Duo® Kalzip DuoPlus® Kalzip Duo® Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre chapa base trapezoidal de aço Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre madeira Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre betão Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre betão celular Kalzip Nature® Kalzip® AF Kalzip® AF com o “Sistema isolante ProDach” sobre uma chapa trapezoidal de aço Kalzip® AF com o “Sistema isolante ProDach” sobre vigas e base de madeira Kalzip® AF com isolamento térmico ao nível das vigas Kalzip® AF sobre isolamento FOAMGLAS® 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5 2.2.6 2.3. 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 4 página 8 9 10 11 11 12 12 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 21 22 22 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Transporte · Armazenagem · Inspecção O transporte para a obra / local de descarga Descarga na obra Armazenagem na obra Inspecção do material fornecido Observações importantes: Transporte, armazenagem e montagem de bandejas Kalzip AluPlusZinc® 4.0 4.1 4.2 Montagem dos clips Fixações Distribuição dos clips 26 32 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 Montagem de bandejas Kalzip® – reabilitação de coberturas Temporais, ventos fortes Distribuição Protecção contra a corrosão Montagem 37 38 38 38 23 23 24 24 24 Índice Vista Geral página 5.0 5.5 5.6 5.7 Montagem de bandejas Kalzip® – reabilitação de coberturas Procedimento de fecho de bandejas Manejo do robot para o fecho das bandejas Kalzip® Reabilitação de coberturas existentes com bandejas Kalzip® 40 40 42 6.0 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.3 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 Ligações: remates, cumeeira + acessórios Kalzip® Cumeeira Dobra de bandejas zona cumeeira Tampa corta-ventos Elemento de estanquidade da cumeeira Perfil separador Z / Grampo deslizante Remate de Cumeeira Remate de Empena Perfil U de empena Garra de união Perfil T de remate de empena Perfil U de empena 50/65 Remate de empena Beirado, rigidez estática Consola da bandeja no algeroz Ângulo de beirado Dobra Estanquidade do beirado 43 43 43 43 44 44 45 45 45 46 46 47 48 48 48 50 50 7.0 7.1 7.2 7.3 7.3.1 7.3.2 7.4 7.5 7.6 7.7 Elementos integrados na cobertura Clarabóias / perfurações na cobertura Tubos de ventilação pré-fabricados Bandeja translúcida 610 Bandeja translúcida contínua, desde a cumeeira até ao beirado Caso especial: a bandeja translúcida termina antes do beirado Protecção contra quedas Kalzip® ancoragem de linhas de vida Passadeiras / degraus Instalação de painéis solares 51 51 53 54 54 56 56 56 56 8.0 8.1. 8.1.2 8.2 8.3 8.3.1 8.3.2 8.4 Soldadura · Cortar · Quinar Soldadura WIG Preparação Base protectora Cortar o alumínio Serrar Discos de corte Quinar 58 58 58 58 59 59 60 5 Índice Vista Geral 6 página 9.0 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.7.1 9.8 9.9 Truques e conselhos Molde para a colocação dos clips Pré-montagem dos clips sobre perfis ómega Armazenagem de bandejas compridas Instalação simultânea por diferentes equipas de montagem Protecção mediante anilha U durante o processo de fixação com trado Cobertura em consola; construção com barras de clip Cobertura em consola; alternativa Instruções de montagem Cobertura Kalzip® em consola Eliminar sujidades 61 61 61 62 62 63 64 64 65 66 10.0 10.1 10.1.1 10.1.2 10.1.3 10.1.4 10.1.5 10.1.6 10.1.7 10.1.8 10.1.9 10.2 Ferramentas Robot de fecho das bandejas Manutenção Verificação do robot Cilindros disponíveis Kalzip® curvo Bandejas translúcidas de dupla capa Kalzip® com rebordo de 50 mm e Kalzip® AF 65 Troca de cilindros Robot de fecho das bandejas para fachadas Utensílio para abertura de bandejas Acessórios para a montagem 67 68 68 68 68 69 69 69 71 72 73 11.0 Componentes do sistema e acessórios Clip de alumínio Clip duplo para ponto fixo Base térmica TK 5/TK 15 Base térmica dupla DTK 5/DTK 15 Clip deslizante Clip de poliamida com núcleo de aço Kalzip DuoPlus®/clip giratório Kalzip DuoPlus®/carril pré-perfurado Perfil U de empena Garra de união para Kalzip® 65/.. e Kalzip® 50/.. Perfil de fecho de cobertura 50/65 Perfil T de empena Apoio deslizante 74 74 75 75 75 76 76 76 77 77 77 78 78 Índice Vista Geral 11.0 Componentes do sistema e acessórios Bandeja de arranque Kalzip® com rebordo grande Grampo de apoio – tipo 1 Grampo de apoio – tipo 2 Grampo de apoio – tipo 3 Remate de cumeeira Perfil separador Z Barra / plana Tampa corta-ventos Elemento de estanquidade cumeeira Elemento estanquidade de beirado Ângulo de beirado Fita adesiva compressível Junta de dilatação para o algeroz / caleira Bandeja translúcida Peça final de bandeja translúcida para cumeeira / beirado Tampa corta-ventos para bandeja translúcida Guia para bandeja translúcida Remates para juntas entre bandejas translúcidas Clarabóia Kalzip® para soldar Clarabóia Kalzip® para selar Perfil para reparações de rebordo Chapa dentada para encontros de remates Chapa lisa cortada de bobina Remates especiais Base protectora (soldadura) Tubo ventilação para soldar ou selar Degrau de cobertura duplo Degrau de cobertura simples Passadeira contínua Apoio ajustável para passadeira de alumínio Barreira de vapor Barreira de vapor H Barreira de vapor Flexível Fita Botílica para Barreira de vapor Flexível Lã de rocha isolante 040 Kalzip® Sistema Kalzip® retentor de neve Ancoragem Kalzip® para linhas de vida Ancoragem Kalzip® para linhas de vida, bandejas cónicas página 79 80 80 80 81 81 81 82 82 82 83 83 83 84 84 85 85 85 86 86 86 87 87 87 87 88 88 88 89 89 90 90 91 91 92 92 93 93 7 Introdução 1.0 1.0 Introdução 1.1 A perfeita execução da cobertura Campo de aplicação O conteúdo deste manual de montagem foi elaborado para a correcta instalação das bandejas Kalzip®, dos seus elementos de fixação e dos seus acessórios. Autorização De acordo com a Autorização Geral do sistema Kalzip®, o sistema Kalzip® só pode ser instalado por empresas autorizadas e formadas pelo fabricante. A Autorização Geral do sistema Kalzip® pode ser solicitada ao fabricante e deve estar disponível na obra. Apresentam-se ali importantes indicações com respeito à qualificação do pessoal de montagem, prevenção de acidentes, protecção a pisadas e elementos de fixação. É muito importante tomar em consideração estas indicações. Ali não se apresentam outras Normas de Edificação e/ou de Saúde e Segurança no trabalho, já que se supõe que o empreiteiro está familiarizado com elas e que as cumpre em todas as circunstâncias. Serviços subentendidos Subentende-se que o empreiteiro proporcionará o projecto completo, planos de arquitectura (em que se especifiquem todas as dimensões), detalhes e materiais que devam ser instalados. Antes de iniciar os trabalhos dever-se-á verificar se a geometria e as dimensões reflectidas nos planos estão em concordância com a geometria e dimensões reais na obra. 8 Se há diferenças deve consultar-se o fabricante. As diferenças serão comunicadas ao empreiteiro da obra por escrito. Indicações gerais Estas instruções, recomendações e requisitos são baseados na experiência recolhida pelo fabricante, assim como no conhecimento prático dos seus instaladores e baseiam-se no melhor critério e conhecimento do fabricante. Por conseguinte a Corus Sistemas Construtivos, Lda. não pode ser responsável por nenhuma omissão, erro ou interpretação errónea. Ferramentas especiais Antes de iniciar os trabalhos de instalação importa garantir que o robot para o fecho das bandejas, a ferramenta de fecho manual, a ferramenta manual para dobrar e o utensílio parra a abertura das bandejas estão em perfeito estado de funcionamento. O robot para o fecho das bandejas tem que fechar de forma completa e os jogos de cilindros têm que estar correctamente montados. O sistema 2.0 O sistema Kalzip® é um sistema de junta engatilhada, formado por elementos de alumínio, especificamente projectados para coberturas tanto de pendente ligeira (mínimo 1,5 graus de inclinação da cumeeira ao beirado), como para as de grande pendente. 333 2.0 50 429 50 As bandejas Kalzip® são fornecidas em várias larguras e numa grande variedade de formas – rectas, curvas (côncavas / convexas, elípticas / hiperbólicas) cónicas (rectas /convexas) – o que lhes permite adaptarem-se a qualquer geometria de cobertura. A união das bandejas perfiladas Kalzip® com a substrutura realiza-se mediante clips de alumínio, que encaixam nos rebordos, e que por sua vez são cobertos pela bandeja seguinte. Isto significa que os elementos de fixação estão situados por debaixo da capa exterior da cobertura. Esta não se perfura, oferecendo um sistema livre de perfurações. Os clips permitem o movimento da bandeja, de forma que as dilatações e contracções (por variações de temperatura) se transmitem do ponto fixo aos beirados e/ou à substrutura. O movimento deslizante da bandeja não deve ser impedido por uniões com outros elementos fixos da cobertura (chaminés, clarabóias, tubos de ventilação, etc.). 305 65 333 65 400 65 500 65 333 65 434 65 422 65 9 O sistema 2.0 2.1 Campos de aplicação para o sistema Kalzip® A aplicação determina a estrutura do sistema. As bandejas Kalzip® utilizam-se para coberturas com ou sem isolamento. Adaptam-se a todas as formas e inclinações e também são compatíveis com todo o tipo de substruturas portantes. O sistema adapta-se aos requisitos especiais de cada uma das aplicações. Ter-se-á em conta a influência da carga de neve, vento e as influências da humidade e outros fenómenos atmosféricos. O sistema Kalzip® responde amplamente às altas exigências de isolamento térmico da cobertura. Mediante a escolha do tipo e espessura do isolamento, o sistema pode adaptar-se às exigências individuais de cada edifício. Além disso o sistema oferece soluções detalhadas e avançadas para uma efectiva drenagem exterior e interior da cobertura que lhe proporciona um alto grau de segurança, além de um serviço completo durante a longa vida útil da cobertura. As aplicações com isolamento térmico são predominantes. A maioria das aplicações do sistema Kalzip® realiza-se em coberturas com isolamento térmico e sobre uma base trapezoidal de aço apoiada em estruturas de madeira, aço ou de betão. 10 Em função do comprimento das bandejas e da reduzida inclinação da maioria das coberturas, é recomendável a instalação de uma cobertura isolada. • Como isolamento térmico recomendam-se os isolamentos de fibras quimicamente neutras. O isolamento instala-se na parte inferior e posteriormente, no processo de montagem das bandejas Kalzip® que estão na parte superior, comprime-se até alcançar a espessura final requerida. É preciso que não fique nenhum vazio entre as bandejas Kalzip® e o isolamento. • Deve incorporar-se e instalar-se correctamente uma barreira de vapor para a completa estanquidade dos isolamentos da cobertura. • Também são possíveis, é claro, as coberturas sem isolamento. • Os valores de isolamento acústico das coberturas standard descritas a seguir são indicados em cada uma das imagens juntas. Para a optimização dos valores podem ser incorporadas camadas de isolamento adicionais. O sistema 2.1.1 Cobertura térmica Kalzip® sobre uma chapa trapezoidal de aço apoiada sobre asnas Esta estrutura de cobertura, extremamente económica, utiliza-se tanto na construção industrial como na de habitações. Com a finalidade de assegurar que não se R’w = ~ 35 dB (A)* 2.1.2 Cobertura térmica Kalzip® sobre uma chapa trapezoidal de aço apoiada sobre madres R’w = ~ 35 dB (A)* produzem vazios entre as bandejas Kalzip® e o isolamento, deve utilizar-se um isolamento térmico compressível. Incorporado no sistema da cobertura, o material isolante será comprimido aproximadamente 20 mm. A transmissão de cargas da bandeja Kalzip® à base inferior de aço trapezoidal não se produz uniformemente mas pontualmente por meio dos clips de fixação ocultos. Consequentemente há que incrementar a carga da cobertura em cerca de 15% quando dimensionamos a base inferior de aço trapezoidal. Os clips colocam-se diagonalmente sobre a base inferior portante para que todas as ondas superiores da chapa trapezoidal recebam carga. 2.0 Se a cobertura se apoia sobre madres, as ondas superiores da chapa trapezoidal devem estar paralelas às bandejas Kalzip®. Se a modulação da chapa inferior coincidir com a largura da bandeja Kalzip® podem fixar-se os clips directamente às madres, perfurando o vale das ondas da chapa trapezoidal (imagem superior). Se a modulação da base trapezoidal não coincide com a das bandejas Kalzip®, há que incorporar os perfis ómega para fixar os clips (imagem inferior). Nesse caso, se a distância entre os clips das bandejas Kalzip® for menor ou igual à distância entre madres, o perfil ómega deve colocar-se em cima destas (madres). Desta maneira a base inferior só suporta o peso do isolamento e o da barreira de vapor. Quando o vão entre madres é muito grande, é necessário colocar perfis ómega adicionais. Neste caso, também se transmite parte da carga à chapa base inferior e desta às madres. 11 O sistema 2.0 2.1.3 Cobertura térmica Kalzip® sobre vigas de madeira com uma base de madeira Na construção de habitações empregam-se frequentemente estruturas de vigas de madeira e um revestimento de madeira à vista. Isto tem as seguintes vantagens: 1. há uma clara separação entre os trabalhos de carpintaria e os trabalhos de instalação da cobertura. 2. a barreira de vapor pode instalar-se facilmente e de forma contínua. R’w = ~ 38 dB (A)* 2.1.4 Cobertura ventilada Kalzip® com isolamento térmico ao nível das vigas R’w = ~ 35 dB (A)* *pode variar em função da espessura e das características dos materiais 12 Os clips podem fixar-se directamente à base de madeira sempre que esta tenha uma espessura mínima de 28 mm. Se o revestimento de madeira é de menor espessura, devem colocar-se umas ripas adicionais de madeira e/ou ómegas fixados às vigas na parte superior do revestimento. Com uma estrutura de cobertura como a que se mostra na imagem esquerda, frequentemente, não é possível instalar uma cobertura térmica devido à excessiva distância entre a barreira de vapor e as bandejas Kalzip®. Por conseguinte, nestes casos a cobertura deve projectar-se como uma cobertura ventilada. Consequentemente é um requisito imprescindível o perfeito funcionamento da barreira de vapor. Uma ventilação adequada é indispensável para a evacuação das condensações. Se há algum risco de nevada poderá ser necessário instalar uma capa de protecção anti-condensação, impedindo que a neve entre em contacto com o material isolante. O sistema 2.2 Kalzip DuoPlus® e Kalzip Duo® 2.2.1 Kalzip DuoPlus® R’w = ~ 43 dB (A)* Tanto a distribuição dos carris como a quantidade dos elementos de fixação são indicados nos planos de execução. 2.0 Este sistema reúne as vantagens do isolamento rígido à prova de pisadas e o das estruturas construtivas convencionais das coberturas Kalzip®. Este sistema especial está quase isento de pontes térmicas e alcança elevados valores de isolamento acústico. Depois de instalar o isolamento rígido à prova de pisadas de 100 mm de espessura colocar-se-ão os carris de alumínio que se fixarão à base de aço trapezoidal. De seguida introduzem-se manualmente uns clips especiais que se orientam girando-os na direcção de colocação das bandejas Kalzip®. Não é necessária a fixação dos clips ao carril. O sistema comprovado e patenteado consta da chapa base trapezoidal de aço, barreira de vapor, o isolamento rígido à prova de pisadas, o carril DuoPlus, o clip DuoPlus e os parafusos para a fixação do carril, isolamento térmico compressível e as bandejas Kalzip®. 13 O sistema 2.2.2 Kalzip Duo® 2.0 Quando não há exigências específicas de isolamento acústico, pode-se utilizar o sistema Kalzip Duo®, em que não é necessária uma camada contínua de isolamento térmico rígido. A base para o sistema Kalzip Duo® consiste simplesmente numas tiras de isolamento rígido, com uma largura de 24 cm e uma espessura de 100 mm. Os espaços resultantes são preenchidos com isolamento térmico não rígido ou material rígido de baixo custo. R’w = ~ 41 dB (A)* No caso do sistema Kalzip Duo®, só é necessário usar isolamento térmico rígido naquelas zonas especificadas por razões de estabilidade. O isolamento térmico rígido é substituído por uma capa de isolamento não rígido em todas as zonas em que não se requeira reduzir as cargas que afectam a cobertura, tais como neve, vento, manutenção, etc. 14 O sistema 2.2.3 Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre chapa base trapezoidal de aço • Capa inferior da cobertura: Chapa perfilada em forma trapezoidal da Fischer Espessuras de chapa : Tipo de perfil: t = 0,88 1,00 1,25 1,50 FI FI FI FI FI FI mm mm mm mm 90/305 100/275 135/310 144/287 150/280 165/250 Como alternativa: Chapa perfilada trapezoidal perfurada da Fischer: AK 100/275 AK 135/310 AK 150/280 AK 165/250 • Carril DuoPlus Diâmetro do orifício para os parafusos de 6,8 mm 2.0 • Clip DuoPlus Tipo de clip segundo as normas EnEV (Norma de poupança energética) • Elementos de fixação para o carril DuoPlus SFS intec SD2-S16-6,0 x L (Ao colocar o sistema Kalzip Duo® os espaços entre as tiras do isolamento com uma largura de 24 cm devem-se encher com lã de rocha Kalzip®). • Lã de rocha Kalzip® segundo a norma DIN 13162 Inflamabilidade A1 – não inflamável Classificação WDE segundo DIN 18165 Condutividade térmica 040 Espessura segundo normas EnEV • Bandejas de alumínio Kalzip® • Barreira de vapor auto adesiva • Isolamento de alta densidade resistente à pressão segundo a norma DIN 13162 Inflamabilidade A1 – não inflamável Classificação WDE segundo DIN 18165 Condutividade térmica WLG 04 0 Resistência à pisada: s10 ≥ 70 kN/ m2 Espessura: 100 mm. Kalzip Duo® – em tiras com uma largura de 24 cm Kalzip DuoPlus® – colocação na totalidade da superfície 15 O sistema 2.0 2.2.4 Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre madeira • Substrutura: Madeira maciça de resistência mínima S10 • Barreira de vapor • Isolamento de alta densidade resistente à pressão segundo norma DIN 13162 Inflamabilidade A1 – não inflamável Classificação WDE segundo DIN 18165 Condutividade térmica WLG 040 Resistência à pisada: σ10 ≥ 70 kN/m2 Espessura: 100 mm Kalzip Duo® – em tiras com uma largura de 24 cm Kalzip DuoPlus® – colocação na totalidade da superfície • Carril DuoPlus Diâmetro do orifício para os parafusos de 6,8 mm • Clip DuoPlus Tipo de clip segundo normas EnEV (Norma de poupança energética) • Elementos de fixação para o carril DuoPlus: 16 Parafuso SFS intec SD2-S16-6,0 x 165 ou parafusos de madeira segundo DIN 1052 ou também parafusos auto-roscantes para madeira segundo DIN 18807 e segundo elementos de fixação especialmente autorizados para o sistema Kalzip® (ver Autorização Geral do Sistema Kalzip®). É requerido um diâmetro da anilha de estanquidade mínima de 16 mm e madeira com uma espessura mínima de 26 mm. • Execução: A distância máxima entre os parafusos é de 50 cm. Os parafusos devem colocar-se alternadamente nos orifícios do carril. O carril orienta-se perpendicularmente ou com um ângulo mínimo de 45º com respeito às nervuras das bandejas Kalzip®. A distância entre os carris depende da carga que as bandejas Kalzip® podem suportar. Nas zonas de esquina e no perímetro da cobertura os carris devem fixar-se com 1 parafuso por cada ponto de fixação. Se o carril ultrapassa algum apoio final (por exemplo uma peça de ajuste no final de uma fila) o saliente não deve exceder 40 cm. (Ao colocar o sistema Kalzip Duo® os espaços entre as tiras do isolamento com uma largura de 24 cm devem encher-se com lã de rocha Kalzip®). • Lã de rocha Kalzip® segundo norma DIN 13162 Inflamabilidade A1 – não inflamável Classificação WL segundo DIN 18165 Condutividade térmica WLG 040 Espessura segundo normas de EnEV • Bandejas de alumínio Kalzip® O sistema 2.2.5 Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre betão • Aplicação sobre isolamento rígido de 10 cm de espessura ou também directamente sobre betão ≥ B 15 • Barreira de vapor • Isolamento resistente à pressão de alta densidade segundo norma DIN 13162 Inflamabilidade A1 – não inflamável Classificação WDE segundo DIN 18165 Condutividade térmica WLG 040 Resistência à pisada: σ10 ≥ 70 kN/m2 Espessura: 100 mm Kalzip Duo® – em tiras com uma largura de 24 cm Kalzip DuoPlus® – colocação na totalidade da superfície Ao ter contacto directo com o betão tem que se evitar a corrosão por contacto com o alumínio. • Carril DuoPlus Diâmetro do orifício para os parafusos de 10,5 mm • Clip DuoPlus Tipo de clip segundo normas EnEV (Norma de poupança energética) • Elementos de fixação para o carril DuoPlus: Ancoragem EJOT SDF-KB 10 x 160-E para solução com isolamento rígido WDE de 100 mm de espessura. Ancoragem EJOT SDF-KB 10 x 60-E para fixação directa do carril ao betão (ou ancoragens similares com a força admissível Fz ≥ 1,2 kN, aprovada pela Inspecção de Obra, parafuso de aço inoxidável, diâmetro ≥ 18 mm). 2.0 • Execução: A distância máxima entre as ancoragens é de 50 cm. As ancoragens devem colocar-se alternadamente nos orifícios do carril. O carril orienta-se perpendicularmente às nervuras das bandejas Kalzip®. A distância entre os carris depende da carga que as bandejas Kalzip® devam suportar. Para uma colocação distinta à descrita anteriormente é imprescindível uma consulta individual. Se o carril ultrapassa algum apoio final (por exemplo uma peça de ajuste no final de uma fila) o saliente não deve exceder 40 cm. (Ao colocar o sistema Kalzip Duo® os espaços entre as tiras do isolamento com uma largura de 24 cm devem encher-se com lã de rocha Kalzip®). • Lã de rocha Kalzip® segundo norma DIN 13162 Inflamabilidade A1 – não inflamável Classificação WDE segundo DIN 18165 Condutividade térmica WLG 040 Espessura segundo normas EnEV • Bandejas de alumínio Kalzip® 17 O sistema 2.0 2.2.6 Kalzip DuoPlus® ou Kalzip Duo® sobre betão celular • Carril DuoPlus Diâmetro do orifício para os parafusos de 10,5 mm • Clip DuoPlus Tipo de clip segundo normas EnEV (Norma de poupança energética) • Aplicação sobre isolamento rígido de 10 cm de espessura ou também directamente sobre o betão celular classificado em função da sua resistência como PP4 ou P4,4 segundo a norma DIN. • Barreira de vapor • Isolamento de alta densidade resistente à pressão segundo norma DIN 13162 Inflamabilidade A1 – não inflamável Classificação WDE segundo DIN 18165 Condutividade térmica WLG 040 Resistência à pisada: σ10 ≥ 70 kN/m2 Espessura: 100 mm Kalzip Duo® – em tiras com uma largura de 24 cm Kalzip DuoPlus® – colocação na totalidade da superfície Ao ter contacto directo com o betão tem que se evitar a corrosão por contacto. 18 • Elementos de fixação para o carril DuoPlus: Ancoragem EJOT SDF-KB 10S x 180-E para isolamento rígido WDE de 100 mm de espessura. Ancoragem EJOT SDF-KB 10S x 180-E para fixação directa do carril ao betão (ou ancoragens similares com a força admissível FZ ≥ 0,5 kN aprovada pela Inspecção de Obra, parafuso de aço inoxidável, diâmetro ≥ 18 mm). • Execução: A distância máxima entre as ancoragens é de 50 cm. As ancoragens devem colocarse alternadamente nos orifícios do carril. O carril orienta-se perpendicularmente ou com um ângulo de 45º tanto às nervuras das bandejas Kalzip® como às placas de cimento celular. A distância entre os carris depende da carga que as bandejas Kalzip® devam suportar. Nas zonas de esquina e no perímetro da cobertura os carris devem fixar-se com uma ancoragem por cada ponto de fixação. Se o carril ultrapassa algum apoio final (por exemplo uma peça de ajuste no final de uma fila) a consola não deve exceder 40 cm. O sistema • Particularidades: A ancoragem (bucha) tem 4 alas que se separam aprox. 1 mm da ancoragem e assim impedem o seu movimento. Posto que o diâmetro do orifício só pode ser maior em 0,5 mm do que o diâmetro do furo para a ancoragem, esta, juntamente com o parafuso, será golpeada e por isso parcialmente burilada. (Ao colocar o sistema Kalzip Duo® os espaços entre as tiras do isolamento com uma largura de 24 cm devem encher-se com lã de rocha Kalzip®). • Lã de rocha Kalzip® segundo norma DIN 13162 Inflamabilidade A1 – não inflamável Classificação WL segundo DIN 18165 Condutividade térmica a WLG 040 Espessura segundo normas EnEV 2.3 Kalzip Nature® Todos os tipos de coberturas descritos anteriormente podem converter-se em coberturas ajardinadas Kalzip Nature® (tendo em conta os requisitos de estática, e utilizando apenas a bandeja Kalzip® tipo 65/333). 2.0 • Bandejas de alumínio Kalzip® O sistema consiste num filtro de drenagem eficiente que regula o equilíbrio hidrológico, e num substrato especial que actua como base vegetal para um denso jardim com plantas (ver o catálogo Kalzip Nature®). 19 O sistema 2.4 Kalzip® AF 2.0 As bandejas de alumínio Kalzip® AF estão especialmente projectadas para serem instaladas sobre uma base de apoio rígida. Sob a marca registada “Sistema Isolante ProDach”, Rockwool oferece placas de isolamento de lã de rocha que são resistentes à compressão, pisadas, repelem a água e requerem um processo especial de fixação. As bandejas de alumínio Kalzip® AF não se utilizam apenas com o “Sistema Isolante ProDach”, também se podem aplicar com um isolamento FOAMGLAS® ou sobre uma base de madeira. O “Sistema isolante ProDach”, a base idónea para Kalzip® AF • Não inflamável • Propriedades térmicas e acústicas muito eficientes • Dimensionalmente estável • Amortecedor de vibrações • Inalterável à humidade • Alta resistência às pisadas durante a montagem e a manutenção • Absorção óptima das forças de sucção e pressão do vento A montagem As bandejas de alumínio Kalzip® AF à prova de corrosão e resistentes à água fixam-se aos clips da forma habitual, mas (esta é uma característica especial do “Sistema Isolante ProDach”) não directamente à substrutura portante mas a um perfil em forma de U inserido no isolamento. Os elementos de fixação do sistema, em aço inoxidável, ligam os perfis U à substrutura da cobertura penetrando no material isolante só pontualmente, minimizando assim os efeitos de ponte térmica e de transmissão de som. 20 O sistema 2.4.1 Kalzip® AF com o “Sistema isolante ProDach” sobre uma chapa trapezoidal de aço Com o fim de cumprir as crescentes exigências respeitantes à redução do som e diminuição das pontes térmicas é aconselhável instalar o “Sistema isolante ProDach”. 2.0 Os perfis U estão integrados na parte superior do material isolante e fixados mecanicamente à base de aço trapezoidal. R’w = ~ 42 dB (A)* 2.4.2 Kalzip® AF com o “Sistema isolante ProDach” sobre vigas e base de madeira Neste tipo de cobertura a base de madeira que permanecerá visível actua como elemento de suporte. Esta construção de cobertura demonstrou ser idónea para edifícios residenciais e outros edifícios de uso similar tais como residências de idosos, escolas infantis, pavilhões desportivos, etc. Os perfis aparafusam-se às vigas de modo que não sejam visíveis a partir do interior. R’w = ~ 45 dB (A)* * pode variar em função da espessura e das características dos materiais 21 O sistema 2.0 2.4.3 Kalzip® AF com isolamento térmico ao nível das vigas Esta construção é comparável à das coberturas metálicas de junta agrafada tradicionais. Utiliza-se frequentemente para reduzir a altura total da estrutura da cobertura. Se há uma câmara-de-ar debaixo da base de madeira, é imprescindível uma adequada ventilação. É esta a razão pela qual se recomenda preencher totalmente com isolamento os espaços entre as vigas. Também aqui, para um funcionamento adequado, é indispensável colocar debaixo do isolamento térmico uma barreira de vapor adequada. 2.4.4 Kalzip® AF sobre isolamento FOAMGLAS® Kalzip® AF pode-se colocar também sobre o acreditado isolamento FOAMGLAS®. A instalação pode-se efectuar de diferentes maneiras. O sistema de fixação por meio de garras de ancoragem, ao FOAMGLAS®, que se mostra no desenho da esquerda, não necessita de nenhuma ligação mecânica entre as bandejas Kalzip® e a base de aço. Isto comporta a total ausência de pontes térmicas. * Pode variar em função da espessura e das características dos materiais 22 Transporte · Armazenagem · Inspecção 3.0 Transporte · Armazenagem · Inspecção 3.1 O transporte para a obra / Local de descarga Geralmente as bandejas Kalzip® transportam-se em camião. 3.2 Descarga na obra • Importante: o acesso ao lugar de descarga deve estar garantido previamente. • Antes do fornecimento o solicitante tem que verificar com as autoridades locais de tráfego (Polícia ou Câmara Municipal) os acessos ao lugar de descarga. Para grandes comprimentos tem que se verificar o terreno e a rota de transporte. • A data de entrega deve ser acordada com o fornecedor. • As paletes podem pesar até 3,5 toneladas, pelo que se deve verificar a capacidade da grua. • Há que preparar a descarga mediante gruas, empilhadores e, dependendo do comprimento das bandejas, fixá-las com vigas auxiliares ou numa balança. • A carga máxima por ponto de suspensão é de 0,8 toneladas. • Devem evitar-se os vãos que excedam 4,5 m. • Há que ter muita precaução com a descarga e elevação das bandejas Kalzip® curvas para a cobertura. Há que verificar que balança e/ou cabos são necessários. Nem sempre se pode colocar as paletes com as bandejas directamente sobre a substrutura da cobertura. Tem que se verificar a carga que em cada ponto a substrutura pode suportar, e se se tem que repartir as paletes em pequenos fardos ou inclusive em bandejas soltas. Devido ao design das bandejas Kalzip®, as paletes devem armazenar-se na cobertura, com o rebordo grande e o rebordo pequeno das bandejas na direcção da montagem, de maneira a que não seja necessário girá-las para a sua colocação. 3.0 <6m >6m >10m 23 Transporte · Armazenagem · Inspecção 3.3 Armazenagem na obra As paletes têm que estar inclinadas, para impedir a acumulação de água, e de preferência cobertas, assegurando a circulação do ar. 3.0 Informe imediatamente o fornecedor de qualquer troca das medidas solicitadas, quantidade, etc. Os danos ocorridos durante o transporte têm que se notificar antes da montagem. Danos notificados depois da montagem não se considerarão. Prazos de notificação de danos durante o transporte: 1 semana depois da entrega do material na obra. • Ao armazenar as paletes na cobertura tem que se considerar a capacidade de carga da substrutura. • Cuidado ao abrir paletes armazenadas com inclinação. As bandejas podem resvalar pelas laterais e na direcção do declive. • Proteger as bandejas translúcidas contra a sujidade. Se estiverem armazenadas umas por cima das outras aumentará o efeito de lente que pode causar deformação e descoloração. Consequentemente há que protegê-las contra o sol cobrindoas com lona que não deixe passar os raios solares. 3.4 Inspecção do material fornecido Obtenha confirmação escrita do transportador de qualquer deficiência do material ou embalagem, notificando-o ao fornecedor imediatamente. Verifique que o número de embalagens e seus conteúdos estão de acordo com o indicado nos documentos de entrega. 24 • Tolerâncias de comprimento admissíveis para bandejas Kalzip® até 3 m de comprimento: +10 mm / -5 mm Para bandejas Kalzip® de comprimento maior de 3m: +20 mm / -5mm Estas tolerâncias estão baseadas numa temperatura ambiente de 20ºC. 3.5 Observações importantes: Transporte, armazenagem e montagem de bandejas Kalzip AluPlusZinc® • Deve ter-se em conta que as bandejas Kalzip AluPlusZinc® têm que se transportar e armazenar num local seco e arejado. Deve evitar-se o transporte com tempo instável. Transporte · Armazenagem · Inspecção • O armazenamento tem que realizar-se de tal maneira que não possam formar -se condensações entre as pranchas, bandejas ou dentro de uma bobina. Tem que evitar-se o armazenamento em locais húmidos e quentes, ou em lugares onde frequentemente se produzam variações bruscas de temperatura. • Os materiais armazenados na obra, seja no solo ou na cobertura, têm que estar arejados. As bandejas têm que se colocar de imediato. • As bandejas não devem ter contacto directo ou indirecto com outros materiais que possam provocar corrosão ao contacto com o alumínio e/ou o zinco. • Deve evitar-se o contacto directo entre a superfície AluPlusZinc e, p. ex., a lona húmida com que estavam cobertas. Nenhum outro objecto húmido (como p. ex. lã de rocha) se deve depositar em cima da superfície de AluPlusZinc. • As eventuais sujidades não se devem limpar com produtos agressivos ou ácidos. • As soldaduras podem pintar-se cuidadosamente com um pincel fino (RAL 7030 – “novo” Exposto ao ambiente natural, RAL 7023 – “antigo” Exposto ao ambiente natural, Cor zinco pulverizada – um tom cinzento cambiante segundo o ângulo de visão). 3.0 • A película protectora das bandejas Kalzip® deve tirar-se o mais tardar, aos 2 meses da entrega, e imediatamente depois de fechar as bandejas já colocadas. Uma vez retirada a película protectora não se deve pisar directamente as bandejas. 25 Montagem dos clips 4.0 Montagem dos clips 4.0 4.1 Fixações* Os clips Kalzip® fixam-se à substrutura por meio de parafusos de aço inoxidável ou rebites tipo “Bulb-Tite” de alumínio. Dever-se-ão utilizar só elementos de fixação autorizados. Habitualmente coloca-se de cada lado do clip um parafuso / rebite. Os parafusos autoperfurantes especiais Kalzip® ou rebites tipo “Bulb-Tite” colocam-se na diagonal. No perímetro da cobertura deve-se ampliar o número de elementos de fixação colocados. Informação mais detalhada a este respeito será incluída nos planos de execução. NOTA: o número e a distribuição dos elementos de fixação dependem dos resultados dos cálculos de estática determinados nos planos de execução. Furos para parafusos autoroscantes especiais Kalzip® ou rebites tipo “Bulb-Tite” Furos para parafusos auto-perfurantes e parafusos auto-roscantes * as fixações enunciadas a título de exemplo não substituem um cálculo estático específico para cada projecto. 26 Montagem dos clips Vigas de madeira ou base de madeira Em geral, na aplicação de parafusos com fixação à madeira, deve-se brocar primeiro o furo. No caso de se empregarem parafusos auto-perfurantes especiais Kalzip® a perfuração já não é necessária. Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®: p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 4 5 Revestimento de madeira espessura > 28 mm sem base térmica Parafuso auto-perfurante: p. ex. SFS-SXW-S16-6,5 x 45 ou Parafuso auto-perfurante especial Kalzip® p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45 4.0 com base térmica 5 mm Parafuso auto-perfurante especial Kalzip® p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45 com base térmica 15 mm Parafuso auto-perfurante: p. ex. SFS-SXW-S16-6,5 x 45 ou p. ex. SFS-TDA-S-S16-6,5 x 45 Através da base de madeira às vigas de madeira sem base térmica com base térmica 5 mm com base térmica 15 mm Parafuso autoroscante: p. ex. SFS-TDA-S-S16-6,5 x 45 perfuração prévia 4,8 mm 27 Montagem dos clips Sobre madre de aço com uma espessura máxima de banzo de 6 mm sem base térmica Parafuso auto-perfurante p. ex. SFS-SX14/12-S16-5,5 x 45 com base térmica de 5 mm Parafuso auto-perfurante p. ex. SFS-SX14/12-S16-5,5 x 45 com base térmica de 15 mm Parafuso auto-perfurante: p. ex. SFS-SX14/4-38-S16-5,5 x 45 ou Parafuso auto-perfurante: p. ex. SFS-TDB-S-S16-6,3 x 45 Perfuração prévia em função da espessura do banzo da madre. 4.0 Sobre chapa base de aço trapezoidal (espessura máxima de 1,25 mm) sem base térmica e com barreira térmica de 5 mm Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®: p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45 ou Rebite tipo “Bulb-Tite”: p. ex. SFS-RV-6604-6-12W com base térmica de 15 mm Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®: p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45 28 Montagem dos clips Sobre o perfil U do sistema ProDach (espessura de 1,15 mm) sem base térmica e com base térmica de 5 mm Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®: p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45 ou Rebite tipo “Bulb-Tite” : p. ex. SFS-RV-6604-6-12 W com base térmica de 15 mm Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®: p. ex. SFS-SDK2-S-377-6,0 x 45 Sobre um perfil ómega (espessura 1,50 mm) 4.0 sem base térmica Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®: p. ex. SFS-SDK3-S-377-6,0 x 45 ou Parafuso autoroscante: p. ex. SFS-SX3/10-S16-5,5 x 45 ou Rebite tipo “Bulb-Tite”: p. ex. SFS-RV-6604-6-12W com base térmica de 5 mm Parafuso auto-perfurante especial Kalzip®: p. ex. SFS-SDK3-S-377- 6,0 x 30 ou Parafuso autoroscante: p. ex. SFS-SX3/15-S16-5,5 x 38 ou Rebite tipo “Bulb-Tite”: p. ex. SFS-RV-6604-6-12W com base térmica de 15 mm Parafuso auto-perfurante p. ex. SFS-SX3/20-S16-5,5 x 52 Está proibida a fixação dos clips Kalzip® com elementos de fixação que se apliquem mediante golpes como p. ex. pregos, pernos, etc. 29 Montagem dos clips Kalzip® E 10/25/140/160 Clip de poliamida com núcleo de aço O clip tipo E fixar-se-á à substrutura da mesma maneira e com os mesmos elementos de fixação que o clip de alumínio convencional Kalzip® (ver ficha técnica de clip compósito Kalzip® E 10/25/140/160). Só no ponto fixo a fixação se realiza de forma distinta. O ponto fixo não se faz através de rebites fixando-os à cabeça do clip como habitualmente, mas fixando-os por meio de parafusos que atravessam o corpo do clip perfurando a aleta vertical da bandeja. É imprescindível que se apliquem nos dois lados da fixação (cabeça e porca) anilhas de estanquidade. Detalhes e distribuição do ponto fixo serão indicados nos planos de Execução. 4.0 100 mm 100 mm Bandeja Kalzip® Clip de poliamida com núcleo de aço 30 Montagem dos clips Kalzip DuoPlus® / clip giratório e Kalzip DuoPlus® / carril do clip giratório com as perfurações para os elementos de fixação já feitas Esta solução foi desenvolvida para assegurar a fixação correcta e facilitar, ao mesmo tempo, a montagem. Depois da colocação do isolamento rígido à prova de pisadas distribuir-se-ão e colocar-se-ão os carris conforme os cálculos efectuados para este fim. Os carris serão fixados por meio de parafusos SFS intec SD2-S16-6,0 x L à chapa base trapezoidal de aço. Na aplicação sobre betão ou betão celular devem utilizar-se fixações autorizadas. 4.0 Colocar-se-ão, em seguida, os clips DuoPlus girando-os até que encaixem no carril. Os clips podem ajustar-se (não obstante se manterem presos) e, por conseguinte, podem adaptar-se ao tipo de bandeja e/ou às tolerâncias de cada caso. Deste modo a montagem variável e sem incidências estará sempre garantida. 31 Montagem dos clips 4.2 Distribuição dos clips 4.0 Em geral: A distância entre os clips nunca pode ser menor que a distância entre os eixos dos rebordos da bandeja Kalzip®. A tolerância máxima é de aproximadamente +3,0 / -0,0 mm. Numa cobertura com bandejas curvas Kalzip® os clips colocar-se-ão à distância maior possível (+3,0mm). Conforme podemos ver no desenho que aparece nesta página a distância é de 336 mm. Se os clips não se colocarem a esta distância há a possibilidade de ocorrerem deformações nas bases das bandejas. É imprescindível que os clips entre a cumeeira e o beirado estejam perfeitamente alinhados, por isso é aconselhável marcar a linha de colocação dos clips com um cordel. Exemplo: Kalzip® 65/333 +3 333 - 0 32 Montagem dos clips Cobertura sobre asnas Em coberturas sobre asnas a distribuição dos clips começa-se colocando uma fila completa na zona de cumeeira e outra na zona de beirado. Os clips da zona de beirado não se colocarão sobre pranchas de madeira (veja detalhes construtivos) mas directamente sobre a chapa base trapezoidal portante, igual às das outras partes da cobertura. Assim se evitará, especialmente nas coberturas de baixa pendente, qualquer desnível nas alturas das bandejas que poderia levar a que se formassem pendentes contrárias. A seguir, partindo do beirado, os seguintes clips não devem colocar-se na segunda onda superior da chapa trapezoidal, mas na terceira. A partir daí os clips colocar-se-ão em cada uma das seguintes ondas superiores da chapa trapezoidal. No momento em que se exceda a distância máxima entre clips iniciar-se-á uma nova fila. Considerando a colocação dos clips segundo os pontos mencionados antes, resultará o esquema da imagem abaixo. Habitualmente na zona do perímetro da cobertura (beirado, cumeeira, laterais de cobertura) os clips colocar-se-ão a uma distância menor para que desta forma as cargas de sucção, aqui mais elevadas, possam ser suportadas. Para facilitar o trabalho, nesta zona colocar-se-á simplesmente uma fila de clips adicional. Nos planos de execução indicar-se-ão mais dados específicos. 4.0 Nota: em todas as ondas superiores da chapa base trapezoidal devem colocar-se, no mínimo, 2 clips por cada distância entre duas vigas consecutivas. Croqui 1 Clips de alumínio / clips de poliamida com núcleo de aço Distância entre os eixos das ondas (superiores) da chapa base trapezoidal Lateral da d cobertura Cumeeira Clip Kalzip® beirado Largura da bandeja Distância entre asnas Distância entre asnas d = distância entre clips 33 Montagem dos clips Croqui 2 Clips de alumínio / clips de poliamida com núcleo de aço Distância entre os eixos das ondas (superiores) da chapa base trapezoidal Lateral da d cobertura Cumeeira 4.0 Clip Kalzip® Beirado Beirado Largura bandeja Kalzip® Distância entre asnas d = distância entre os clips Distância entre asnas Distâncias sem escala Carril DuoPlus Clip DuoPlus 45° Beirado Distância entre asnas 34 Distância entre carris Cumeeira Parafuso de aço inoxidável Lateral da cobertura Distância entre os clips Croqui sistema de colocação de coberturas Kalzip DuoPlus® sobre asnas Clips DuoPlus O sistema requer a colocação dos carris DuoPlus com um ângulo de 45º. A distribuição dos carris apresenta-se nos planos de Execução. Distância entre asnas Kalzip® Montagem dos clips Cobertura sobre madres Nas coberturas sobre madres os clips colocam-se em linha sobre cada madre. Também nas coberturas sobre madres se tem que considerar as cargas de sucção que actuam com mais intensidade no perímetro da cobertura. Em caso de vãos menores, p. ex. ao renovar uma cobertura de fibrocimento, pode-se, segundo as circunstâncias, prescindir de cada segundo clip. Para repartir as cargas uniformemente sobre as madres, os clips têm que se colocar nas madres de forma intercalada. Quer dizer que nestas zonas é imprescindível prever na planificação eventuais madres ou ómegas adicionais. Mais detalhes indicar-se-ão nos planos de execução. 4.0 Croqui 1 Clips de alumínio / clips compósitos d Clip Kalzip® tirante d Lateral da Cobertura d Cumeeira Beirado largura útil Kalzip® Distância entre asnas Distância entre asnas d = distância entre os clips = vão entre as madres 35 Montagem dos clips Croqui 2 Clips de alumínio / clips de poliamida com núcleo de aço Distribuição dos clips em caso de distâncias menores entre as madres (p. ex. reabilitação de cobertura ) d d Clip Kalzip® tirante d 4.0 Lateral da cobertura d Cumeeira Beirado largura útil da bandeja Kalzip® Distância entre as asnas Distância entre as asnas d = distância entre os clips Croqui sistema Kalzip DuoPlus® Clips DuoPlus O sistema requer a colocação dos carris DuoPlus de forma paralela às madres. Distância entre as asnas Distâncias sem escala 36 Carril DuoPlus Beirado Distância entre as asnas Distância entre madres = Distância entre clips Lateral da cobertura Clip DuoPlus Parafusos de aço inoxidável Cumeeira Bandejas Kalzip® – montagem 5.0 Montagem de bandejas Kalzip® – reabilitação de coberturas Muito Importante: Fechar as bandejas Kalzip® com o robot imediatamente após a sua colocação! Somente assim, o sistema suporta a carga e é seguro sob a carga dos ventos. • Em caso de ventos fortes fechar adequadamente as embalagens abertas e suspender os trabalhos de montagem. Fixar todos os elementos soltos e fechar as bandejas Kalzip® com o robot. 5.1 Temporais, ventos fortes As bandejas são leves e oferecem uma grande superfície de resistência ao ar. Por este motivo requer-se muita precaução quando os elementos do sistema Kalzip® se armazenam em embalagens abertas e/ou se movimentam na cobertura. • Especialmente a última bandeja colocada tem que se segurar contra o arraste do vento, por exemplo, fixando-a provisoriamente com os grampos de fixação. 5.0 Resistência às pisadas durante a instalação É possível andar sobre as bandejas Kalzip® durante o processo de montagem, desde que estejam fechadas pelo menos de um lado, sem que se utilizem elementos de distribuição de carga, até aos seguintes intervalos: 65/400 Kalzip® 50/333 50/429 d m d m d m d m d m d m 1,65 2,15 2,25 2,40 2,80 1,85 2,40 2,70 2,70 2,70 1,60 2,10 2,15 2,20 2,30 1,60 2,00 2,05 2,10 2,20 2,00 2,60 2,70 2,80 3,00 2,00 2,60 2,70 2,80 3,10 Espessura bandeja 65/305 65/333 e mm d m 0,7 0,8 0,9 1,0 1,2 1,65 2,15 2,25 2,40 2,80 AF 65/333 AF 65/434 Se a distância entre vãos exceder os valores limite já mencionados devem aplicar-se medidas que distribuam a carga p. ex. pranchas de madeira. Ver também Autorização do Sistema Kalzip® 37 Bandejas Kalzip® – montagem 5.0 5.2 Distribuição • Têm que se analisar os planos de arquitectura e fundamentalmente os de execução. Têm que se medir as superfícies de colocação das coberturas e fachadas. As bandejas distribuir-se-ão de maneira a que a sua largura útil nas zonas de ligação com clarabóias, chaminés, etc. corresponda ao exposto nos planos. • Em função da espessura da chapa e do tipo de clip, a largura útil da bandeja Kalzip® pode aumentar-se até 3 mm. Nas coberturas curvas tem que se adicionar 3 mm à largura útil das bandejas. Não se deve exceder esta distância. 5.4 Montagem A primeira bandeja Kalzip® encaixa-se nos clips com o rebordo grande na direcção da lateral da cobertura. O rebordo grande fechar-se-á com o robot de fecho. Neste caso o robot será guiado manualmente. Posteriormente colocar-se-á o perfil U de empena que se rebitará ao rebordo grande da bandeja. 66 mm para Kalzip® 65 52 mm para Kalzip® 50 36 5.3 Protecção contra a corrosão Ao colocar os elementos de alumínio com outros materiais deve evitar-se o contacto com elementos que produzam par galvânico com o alumínio. Clip Distância mínima de 100 mm ao grampo de união x 500 Rebite cego de alumínio com haste de aço inoxidável 5 x 8 mm Perfil U de remate de empena Garra de união 2 parafusos auto-perfurantes inox SFS-SX6/6-S16-5,5 x 26 mm ou 2 parafusos autoroscantes SFS-TDA-S-S16-6,5 x 16 mm perfuração prévia de Ø 4,5 mm 38 Bandejas Kalzip® – montagem Antes de colocar a bandeja seguinte tem que se realizar o ponto fixo. Este pode efectuar-se na zona de cumeeira, de cobertura, ou em função da dilatação das bandejas (dilatação com as variações de temperatura) noutro ponto do comprimento da bandeja Kalzip®. Bandeja Kalzip® Clip Cada bandeja Kalzip®, depois da sua colocação, fechar-se-á imediatamente com o robot. É indiferente a direcção em que se aplica o robot desde que as bandejas não se fixem a outros elementos da cobertura. Nas zonas onde as bandejas se sobrepõem ou coincidem com remates de alumínio ou outra bandeja (nas zonas de chaminés, elementos de ventilação, etc.) o robot aplicar-se-á na direcção da pendente, assim ultrapassando as zonas de sobreposição na direcção adequada. 5.0 No esquema abaixo mostra-se a aplicação de silicone nas juntas escondidas, nas zonas de ligação, entre elementos da cobertura (o silicone sobrante tem que se limpar imediatamente). 200 30 Clip de poliamida com núcleo de aço Ponto fixo com parafuso M6 x 25 e porca As bandejas continuam a colocar-se montando o rebordo grande sobre o pequeno e encaixar-se-ão em cada clip desde a cumeeira até ao beirado. 120 A lateral (empena) da cobertura tem que se reforçar imediatamente com os U e a garra de união. A descrição da montagem de empena de cobertura indica-se na secção de ligações: remates + acessórios Kalzip® da página 45. 200 Clip de alumínio Ponto fixo com rebite cego de alumínio com haste de aço inoxidável 4,8 x 12 K 9 Distribuição silicone Distribuição rebites 39 Bandejas Kalzip® – montagem Elemento de estanquidade do beirado 5.0 É recomendável colocar o elemento de estanquidade do beirado antes de colocar a bandeja seguinte a uma distância de 20 mm do fim da bandeja. 5.5 Procedimento de fecho das bandejas Por razões de segurança e para alcançar a rigidez necessária que permita que as bandejas Kalzip® possam ser pisadas, estas têm que se fechar imediatamente com o robot depois da sua colocação. As bandejas que não estejam fechadas não se devem pisar. Todos os clips têm que estar encaixados no rebordo pequeno antes de passar o robot, evitando-se assim falhas que podem surgir nos rebordos das bandejas ao fechá-las. Espessura da capa / mm 0,8 – 1,0 1,2 40 Medição cabeça rebordo / mm aproximadamente 20 aproximadamente 22 5.6 Manejo do robot para o fecho das bandejas Kalzip® O robot pode-se encaixar com os cilindros fechados ligando e desligando o botão de arranque. Fechar antes o princípio das bandejas com uma ferramenta manual facilita o procedimento. A velocidade do robot é regulável mediante a roda de ajuste existente no cabo. Sobre superfícies rectas o robot normalmente pode-se deixar só operando automaticamente. Sobre superfícies irregulares ou curvadas pode ser necessário intervir manualmente. Medindo o diâmetro da cabeça do rebordo pode-se verificar se as bandejas estão correctamente fechadas (veja dimensões indicadas, esquerda abaixo). Para abrir de novo as bandejas Kalzip®, tem que se aplicar na ranhura da parte traseira do robot o cilindro previsto para este fim. Antes, deve abrir-se parcialmente o rebordo grande, manualmente, com uma ferramenta adequada (por exemplo uma chave de fendas). Bandejas Kalzip® – montagem 5.0 Robot com o utensílio adicional para a abertura das bandejas Robot de fecho de bandejas Robot com o utensílio de abertura de bandejas aplicado adicionalmente 41 Bandejas Kalzip® – montagem 5.7 Reabilitação de coberturas existentes com bandejas Kalzip® Pelo seu baixo peso as coberturas Kalzip® são especialmente adequadas para reabilitações de coberturas. Primeiro tem que se examinar detalhadamente a estrutura original da cobertura existente. Trocas na ordenação de elementos e/ou na estrutura podem afectar a cobertura tanto nos aspectos estáticos como físicos da construção da cobertura. Em cada um dos casos requer-se um estudo de reabilitação individual. Esquema de uma construção ligeira de aço 5.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Bandeja Kalzip® 7 Perfil de ancoragem 2 Clip 8 Capa de estanquidade 3 Perfil rigidizador galvanizado 10 Barreira de vapor 5 Pé de aço galvanizado 11 Forjado da última planta 6 Isolamento 42 9 Isolamento rígido resistente a pisadas 4 Estrutura portante de aço galvanizado Ligações: remates + acessórios Kalzip® 6.0 Ligações: remates + acessórios Kalzip® 6.1 Cumeeira 6.1.1 Dobra de bandejas zona de cumeeira O remate da bandeja tem que ser dobrado para cima formando um ângulo de 45 º. Tem que se utilizar as ferramentas adequadas ao tipo de bandeja Kalzip®. Tem que se ter em conta que a tampa corta-ventos se deve colocar a uma distância ≥ 100 mm entre o remate da bandeja e o canto exterior da tampa corta-ventos. 6.1.3 Elemento de estanquidade de cumeeira O elemento de estanquidade de cumeeira da tampa corta-ventos coloca-se debaixo da aleta posterior da tampa corta-ventos. O elemento de estanquidade de cumeeira ficará ligeiramente comprimido, bem ajustado, garantindo a sua função de travar o vento. No caso de o ponto fixo da cobertura não se localizar na zona da cumeeira, têm que se colocar uns apoios deslizantes que também se utilizarão para a fixação do remate de cumeeira, permitindo o movimento das bandejas quando se dilatam. 6.1.2 Tampa corta-ventos Depois da dobragem da bandeja Kalzip® a tampa corta-ventos coloca-se entre os rebordos da bandeja e a seguir é fixada mediante rebites de alumínio com haste inoxidável à cabeça do rebordo. incorrecto 6.0 correcto Tampa corta-ventos Elemento de estanquidade de cumeeira 43 Ligações: remates + acessórios Kalzip® 6.1.4 Perfil separador Z / Clip deslizante Para dar rigidez ao remate de cumeeira, o perfil separador Z tem que colocar-se de tal maneira que a asa inferior do Z fique apoiada e rebitada (com rebites de alumínio) à cabeça do rebordo da bandeja, e que o extremo da asa superior do Z fique alinhado com o remate (ver desenho inferior). Quando o ponto fixo não se encontra na zona de cumeeira, por meio do clip deslizante conseguir-se-á que as bandejas se movam livremente por debaixo do remate de cumeeira (ver imagem inferior). 6.1.5 Remate de cumeeira O remate de cumeeira só pode fixar-se na zona central da tampa corta-ventos. Está proibido fixá-lo muito próximo do fim da bandeja. Os remates de cumeeira não podem ser ligados directamente entre eles. Tem que se colocar uma chapa dentada para juntas por debaixo (ver imagem inferior) e deixar que os remates de cumeeira se unam sem se sobrepor. Assim se permitirá a dilatação da chapa. 6.0 Alternativa: Chapa dentada para juntas Remate de empena 44 Ligações: remates + acessórios Kalzip® 6.2 Remate de empena 6.2.1 Perfil U de empena Primeiro o rebordo grande da bandeja deve fechar-se com o robot. O perfil U coloca-se com a aba mais curta virada para a empena sobre o rebordo grande da bandeja e fixa-se ao mesmo (ver desenho) mediante rebites de alumínio aprox. cada 500 mm. A aba comprida do perfil U está orientada para o interior da bandeja. 6.2.2 Garra de união A garra de união coloca-se sobre o perfil U e fixa-se ao corpo do clip. Se o fecho de cobertura tem um encontro com uma protecção vertical (guardafogo / platibanda), os furos nos clips onde se inserem os parafusos para fixar a garra de união terão que ser perfurados previamente. A garra de união com as suas perfurações já feitas, pode servir de molde para efectuar as perfurações. 6.0 Distância mínima de 100 mm à garra de união x 500 Rebite cego de alumínio com haste de aço inoxidável 5 x 8 mm Perfil U rigidizador de remate de empena Garra de união 2 parafusos auto-perfurantes de aço inoxidável SFS-SX6/6-S16-5,5 x 26 mm ou 2 parafusos autoroscantes SFS-TDA-S-S16-6,5 x 16 mm perfuração de 4,5 mm 45 Ligações: remates + acessórios Kalzip® 6.2.3 Perfil T de remate de empena O perfil T de remate de empena monta-se engatando-o na aba mais comprida do perfil U, orientada para o interior da cobertura, apertando-se sobre a garra de união até que encaixe. 6.0 6.2.4 Perfil U de empena 50/65 Este perfil colocar-se-á previamente da mesma forma que os clips na substrutura da cobertura. Para a sua colocação no rebordo da bandeja veja os croquis inferiores. O rebordo grande da primeira bandeja, depois de sobreposto na primeira linha de clips junto à empena deve fechar-se com o robot e o rebordo pequeno encaixado na cabeça dos clips seguintes. Logo a seguir coloca-se o perfil U de empena sobre o rebordo grande e rebita-se o mesmo ao rebordo. 46 Se o sentido de montagem for invertido, ao colocar a última bandeja em primeiro lugar introduzir-se-á o rebordo pequeno no perfil de fecho da cobertura e a seguir o rebordo grande encaixará sobre o pequeno da bandeja precedente. Ligações: remates + acessórios Kalzip® 6.2.5 Remate de empena A chapa de remate fixar-se-á ao perfil T de empena na zona elevada (ver desenho). Os remates de empena não se devem sobrepor e fixar entre eles. Para este fim utiliza-se a chapa dentada para juntas que se colocará por debaixo do encontro entre os remates de empena rebitando os remates à junta. Como alternativa também se podem utilizar as bandejas de arranque (com um só rebordo) que dão continuidade à cobertura Kalzip® (ver desenho). Dado que as bandejas de arranque serão quinadas só as há em comprimentos máximos de 6m. Em coberturas de baixa inclinação as juntas entre elas soldar-se-ão. Em coberturas com um declive > 5 º as juntas entre elas também se podem sobrepor e selar com mastik. 6.0 47 Ligações: remates + acessórios Kalzip® 6.3 Beirado, rigidez estática 6.3.1 Consola da bandeja no algeroz Indicam-se, de seguida, as cotas da consola da bandeja no algeroz: Comprimento de bandeja Kalzip® Comprimento de consola até até até até 60 70 80 100 20,00 30,00 40,00 50,00 m m m m mm mm mm mm Comprimento do vão ~2/3 ~1/3 6.0 20 A A = margem de movimento 1,0 mm/m bandeja Kalzip® 6.3.2 Ângulo de beirado O ângulo de beirado é muito importante e imprescindível para rigidizar os extremos das bandejas contra a acção dos ventos. Imobiliza-se o ângulo provisoriamente com macacos ou alicates de pressão na zona de consola das bandejas Kalzip®. De seguida fixar-se-ão definitivamente desde cima com rebites cegos de alumínio, com haste de aço inoxidável. 48 Ligações: remates + acessórios Kalzip® Distribuição dos rebites para fixar o ângulo de beirado à base da bandeja 305/333 400/429 AF 333 AF 434 6.0 500 AS 422 Se a consola da bandeja tiver um comprimento > 250 mm desde o último clip na zona do beirado, estas têm que ser rebitadas em cada nervura de Kalzip®. 49 Ligações: remates + acessórios Kalzip® 6.3.3 Dobra Depois da montagem do ângulo de beirado os extremos das bandejas Kalzip® hão-de dobrar-se para baixo através da ferramenta dobradora. Há que ter em conta que há diferentes ferramentas para os distintos tipos de Kalzip®, pelo que se tem que utilizar o adequado. 6.0 50 6.3.4 Estanquidade do beirado Seia qual for a inclinação da cobertura é imprescindível assegurar a estanquidade mediante a tira adesiva e os elementos de estanquidade do beirado. Elementos integrados na cobertura 7.0 Elementos integrados na cobertura 7.1 Clarabóias / perfurações na cobertura Para a montagem das clarabóias ou outras perfurações, a Corus Sistemas Construtivos, Lda. fornece conjuntos completos de diferentes tamanhos. Tais conjuntos consistem num bastidor de aço e sua clarabóia e numa gola de alumínio, soldado em fábrica, composto por vários elementos que se soldam à cobertura. Na página 52 mostra-se uma imagem onde se pode ver o bastidor de alumínio soldado à cobertura. Mais instruções para a montagem de clarabóias são indicadas nos planos de execução, já que variam segundo o diâmetro das clarabóias. 7.2 Tubos de ventilação pré-fabricados Depois da colocação das bandejas Kalzip® cortar-se-á o furo cujo centro esteja a meio da bandeja. Assim sobrarão uns 75 mm de distância (em cada lado até ao rebordo) e instalar-se-á correctamente o tubo pré-fabricado. A seguir proceder-se-á à sua soldadura às bandejas Kalzip® (ver imagem). Alternativa: Uma bandeja Kalzip® cortada em que o tubo já esteja integrado e soldado, colocar-se-á da mesma forma ou selando e rebitando, como já se indicou e se mostrou na página 39. Não se devem pisar clarabóias. Dado que estas instalações requerem manutenção frequente é recomendável colocar por baixo da gola, ao redor da abertura, um isolamento rígido à prova de pisadas. 7.0 Tubo de ventilação com marco de alumínio soldado 51 Elementos integrados na cobertura Gola de alumínio soldada 7.0 Separação térmica Remate superior Gola inferior de alumínio Isolamento rígido à prova de pisadas Kalzip® Barreira de vapor Bastidor de aço Reforço estático 52 Chapa trapezoidal ondulada Elementos integrados na cobertura forma imediata os vazios têm que tapar-se mediante pranchas de madeira, etc. 7.3 Bandeja translúcida 610 (em conjunto com Kalzip® 65/305) As bandejas translúcidas têm que se colocar imediatamente e não se devem deixar vãos abertos entre as bandejas, já que poderia haver perigo de queda de objectos ou inclusive pessoas. Se as bandejas translúcidas não se podem colocar de Não se deve pisar em cima das bandejas translúcidas. Mais detalhes indicar-se-ão nos planos de execução. 610 Secção transversal 7.0 Secção longitudinal 53 Elementos integrados na cobertura 7.0 7.3.1 Bandeja translúcida contínua, desde a cumeeira até ao beirado a) as guias para as bandejas translúcidas (1) fixar-se-ão depois de um controlo de medições da substrutura (madres). Interromper-se-ão na zona do algeroz. As perfurações no pé da guia realizar-seão com uma folga de 2 mm. Nas juntas que não se apoiam sobre uma madre, tem que se realizar a ligação entre guias colocando por debaixo a chapa de junta. Onde se ache uma junta entre as guias, isto é, onde se tenha colocado a chapa de junta, a guia só pode unir-se por um lado à bandeja translúcida. No encontro entre duas guias tem que deixar-se uma distância de 6 mm para que estas possam dilatar. b) o rebordo grande da bandeja Kalzip® (2) fechar-se-á com o robot até que o rebordo alcance um diâmetro de 18 mm, o qual ficará por debaixo da guia da bandeja translúcida (1). c) nos rebordos da bandeja Kalzip® debaixo dos carris da bandeja translúcida (1) aplicar-se-á uma tira compressível e auto-adesiva numa face (15/8 mm). d) em ambos os lados da bandeja translúcida (9) colocar-se-ão as bandejas Kalzip® (2) e fechar-se-ão com o robot. 7.3.2 Caso especial: a bandeja translúcida termina antes do beirado Executar-se-ão os passos descritos desde a) até i), conforme abaixo detalhado: j) para fixação dos clips, onde termina a bandeja translúcida, será necessário reforçar a substrutura com madres ou estrutura adicional. k ) A partir do final da bandeja translúcida continuar-se-á colocando bandejas Kalzip® 54 e) f) g) h) i) As tampas corta-ventos (3) e o ângulo rigidizador (7) colocar-se-ão na zona de cumeeira. a peça corta-ventos de beirado da bandeja translúcida (9) colocar-se-á no carril (1) e fixar-se-á a este com rebites. a peça final da bandeja translúcida da zona de beirado (8) colocar-se-á de forma a cubrir os rebordos do Kalzip® (3) e a tampa corta-ventos do beirado da bandeja translúcida (9). Colocar as bandejas translúcidas (9) e rebitá-las a seguir aos carris (1). (diâmetro de cabeça do rebite = 14 mm) Distância entre rebites = 300 mm. a peça final da bandeja translúcida da zona de cumeeira (10) cortar-se-á 2 vezes para preparar o local para as peças cortavento do Kalzip®. A parte vertical do extremo da peça final da bandeja translúcida da zona de cumeeira cortar-se-á adaptando-a durante a montagem. A peça final da bandeja translúcida da zona de cumeeira (10) é idêntica à peça final da bandeja translúcida da zona de beirado (8), distinguem-se unicamente no modo como se cortam. a cumeeira cobrir-se-á com um remate de cobertura de cumeeira (11). por debaixo da bandeja translúcida. Dobram-se os extremos, colocam-se as tampas corta-ventos de beirado e o enchimento corta-ventos às bandejas Kalzip®. O enchimento corta-ventos proteger-se-á da luz solar tapando-o com um remate. l) a peça final da bandeja translúcida da zona de beirado (9) desenganchar-se-á 3 vezes e montar-se-á de maneira a cubrir a tampa corta-ventos do beirado. Elementos integrados na cobertura Bandeja translúcida 610 9 8 1 2 1 1 6 7 Bandeja translúcida contínua desde a cumeeira até ao beirado 11 10 4 5 7.0 3 2 2 1 9 1 1 2 3 4 Guia para bandeja translúcida Bandeja Kalzip® Tampa corta-ventos Kalzip® Ângulo de rigidez 5 6 7 8 Perfil espaçador Tampa corta-ventos de beirado Perfil L (ângulo rigidizador) Peça translúcida final de beirado 9 Bandeja translúcida 10 Peça translúcida final de cumeeira 11 Remate cobertura cumeeira 55 Elementos integrados na cobertura 7.4 Protecção contra quedas Têm que se respeitar as normas da edificação, das organizações profissionais, etc. Supõe-se que o empreiteiro facultará o projecto completo, planos de arquitectura (em que se especifiquem todas as dimensões), detalhes e materiais que devam ser instalados. Os requisitos do fabricante hão-de respeitar-se seguindo as suas indicações em todas as circunstâncias. 7.5 Kalzip® ancoragem de linhas de vida As ancoragens de linhas de vida Kalzip® são fabricadas exclusivamente para o sistema de coberturas Kalzip®, aplicar-se-ão unicamente com as bandejas Kalzip® e somente se empregarão os elementos originais. Mais detalhes e instruções indicam-se no guia de utilização que se junta em cada fornecimento de ancoragens de linhas de vida. 7.0 Ancoragem de linhas de vida 56 Elementos integrados na cobertura 7.6 Passadeiras / degraus (ver também a ficha técnica 09/02 – 3-01) Trata-se de aplicações especiais do sistema consistente em degraus, passadeiras e os correspondentes grampos de apoio que se fixam ao rebordo da bandeja. Em todos os casos tem se que permitir o movimento das bandejas já que as bandejas Kalzip® se contraem e dilatam. As passadeiras colocar-se-ão deixando espaço entre as juntas. 7.7 Instalação de painéis solares Os painéis solares colocar-se-ão mediante grampos de apoio às bandejas Kalzip®. O número e a distribuição dos grampos de apoio indicar-se-ão nos planos de execução. A porca hexagonal do grampo de apoio será apertada com um momento giratório de 5,9 Nm para evitar que a cabeça rode e danifique o rebordo da bandeja Kalzip®. Degrau 8.0 57 Soldadura · Cortar · Quinar 8.0 Soldadura · Cortar · Quinar 8.1 Soldadura WIG (Wofram Innert – Gas) Este procedimento é o mais habitual para soldar o alumínio. Não importa se se realiza o trabalho de soldadura em obra ou em oficina. Como material de soldadura recomenda-se o SG-AlSi5. 8.1.2 Preparação As chapas têm que estar limpas, sem gordura e secas. No caso de haver vento forte ou chover, o local onde se efectuará a soldadura terá que estar protegido. Às chapas lacadas retira-se a lacagem (em ambas as faces) na zona da soldadura, entre 20 e 30 mm. Têm que se evitar as juntas de topo e recomenda-se uma sobreposição de 10 a 20 mm entre as chapas. Se não for possível, colocar-se-á por debaixo da junta uma chapa de alumínio sem acabamento. Nas zonas de juntas recomenda-se colocar por debaixo da chapa um isolamento rígido, já que assim se evitarão deformações na chapa. 8.0 58 8.2 Base protectora Se os materiais da substrutura existente são sensíveis ao fogo ou às altas temperaturas, ter-se-ão que proteger contra incêndios e danos. Para isso colocar-se-á e fixar-se-á uma banda protectora Kalzip® por debaixo da chapa que será soldada. Tem que avisar-se o corpo de bombeiros antes de iniciar os trabalhos de soldadura (ver também a ficha técnica 10/00 – 3 002: base protectora Kalzip®). 8.3 Cortar o alumínio Antes dos trabalhos de corte, entre todas as técnicas de corte, tem que se fazer uma prova de corte para ver qual das técnicas é a mais apropriada. Depois de cada corte lixar os cantos já que existe o perigo da aresta provocar ferimentos. Soldadura · Cortar · Quinar 8.3.1 Serrar Serra portátil circular com disco de metal duro com dentado de corte médio-fino até grosso (9 - 20 mm). Utilizar uma guia para guiar a serra nos cortes rectos, por exemplo, as bandejas na zona de beirado. Utilizar uma serra manual de arco grande com folha de metal duro para cortar elementos soltos. 8.3.2 Discos de corte Discos especiais adequados ao corte de chapas de alumínio, por exemplo, para cortar furos na cobertura para tubos de ventilação, chaminés, clarabóias e também para cortar bandejas de alumínio soltas (por exemplo FT24A TOP de Rhodius). 8.0 Base protectora 59 Soldadura · Cortar · Quinar 8.4 Quinar Em conformidade com o tipo de material e espessuras têm que se considerar os raios mínimos de quinagem. As bandejas Kalzip® e em geral as chapas lisas lacadas para remates são geralmente fabricadas com um material de dureza 3/4. As chapas lisas sem lacado para remates têm em geral uma dureza 1/2. Raios mínimos Dureza da chapa Gofrada em alumínio natural Chapa lacada de bobina 8.0 60 1/4 Duro 1/2 Duro 3/4 Duro 2xt 3xt 4 x até 6xt em geral 5 x t • Marcar a linha de quinagem com lápis e não com objectos afiados • O material lacado deverá ser dobrado só com ferramentas de dobrar protegidas (p. ex. com fita adesiva) ou trabalhar as chapas sem tirar a película protectora. Truques e conselhos 9.0 Truques e conselhos 9.1 Molde para a colocação dos clips Para facilitar os trabalhos de montagem dos clips pode-se utilizar um molde que consiste numa tira de chapa de 3 - 5 m de comprimento na qual se efectuam uns cortes à distância a que devem colocar-se os clips (ver imagem). Medir-se-ão e colocar-se-ão as primeiras linhas de clips. De seguida prepara-se o molde, cortando e ajustando os cortes da chapa aos clips já colocados. A partir daí colocar-se-ão os clips nos cortes do molde que por sua vez se ajustem à cobertura, tornando possível a fixação directa dos clips, sem que seja necessária a medição individual da distância entre eles. O molde pode empregar-se tanto na cobertura como em substruturas de ómegas, asnas e tanto em coberturas planas como curvas. Exemplo para cobertura sobre madres: Tirar-se-ão as medições da cobertura. As primeiras duas linhas de clips na zona de empena (lateral) de cobertura colocarse-ão medindo as distâncias entre eles. Em seguida preparar-se-á o molde como foi descrito anteriormente. Exemplo para coberturas sobre asnas: Tirar-se-ão as medições da cobertura. As primeiras duas linhas de clips na zona de empena (lateral) de cobertura colocar-se-ão medindo as distâncias entre eles. Segundo os planos de distribuição, colocar-se-ão numa das ondas superiores da chapa base trapezoidal os clips que correspondem à quarta, quinta, etc. bandeja Kalzip®. O mesmo número de linhas de clips será colocado medindo as distâncias entre eles. A partir daí já se pode trabalhar com o molde. No molde marcar-se-ão os cortes. Corte de posição Clip de alumínio Clips para colocar Banda de chapa L = 3-5 m o perfil L emin = 1,5 mm Distância montagem = distância de colocação p. ex. 400, 333, etc. 9.2 Pré-montagem dos clips sobre perfis ómega Se os clips forem fixados a perfis ómega, tem-se a possibilidade de prefixá-los em fábrica ou em estaleiro. 9.0 9.3 Armazenagem de bandejas compridas. É difícil armazenar bandejas compridas em obra e criar inclinação. Não obstante, para evitar a formação de poças de água nas bandejas, colocar-se-ão umas pranchas de madeira por debaixo das bandejas, obtendo assim alguma inclinação. Molde montagem 61 Truques e conselhos 9.4 Instalação simultânea por diferentes equipas de montagem Aplica-se unicamente a coberturas planas e não para coberturas curvas. Trabalhando em várias equipas a montagem pode iniciar-se a partir de vários pontos. Primeiro far-se-á a medição da cobertura e colocar-se-ão os clips. É imprescindível que a medição se realize de forma exacta. A direcção de montagem tem que respeitar-se sempre. O primeiro grupo iniciará na zona de empena de cobertura, o segundo em qualquer outro sítio. O segundo grupo iniciará a colocação da primeira bandeja deixando que o rebordo grande fique sobre os clips sem fechá-lo com o robot. A bandeja fixar-se-á simplesmente com uma garra de união ao clip evitando-se, assim, o risco de que o vento a levante. Grupo 1 Direcção de montagem Quando o primeiro grupo chegar à primeira bandeja instalada pelo segundo grupo esta será levantada, e a última bandeja instalada pelo primeiro grupo, será encaixada no clip, colocando-se, posteriormente, a outra por cima. Em seguida fechar-se-ão com o robot. Com este método poderá iniciar-se a montagem de bandejas em tantos pontos quantos se desejem. 9.5 Protecção mediante anilha U durante o processo de fixação com trado Durante o processo de fixação com broca pode ocorrer que a broca derrape e cause danos na superfície da chapa. Aplicando na broca uma anilha de estanquidade, o risco de que isto ocorra é menor, já que a haste não terá contacto com a bandeja. Grupo 2 Direcção de montagem Bandeja fixada mediante grampo de união 9.0 Instalação simultânea com diferentes grupos 62 Truques e conselhos 9.6 Cobertura em consola; construção com barras de clip As barras de clip montar-se-ão conforme se indica nos planos de Execução. A sua colocação tem que efectuar-se de forma muito exacta, já que o rebordo pequeno das bandejas terá que encaixar bem. A distância máxima do vão (construção com barras de clip) é de 1,50 m. a b≥ a/2 b≥a Distribuição de Furos nº 2 a Distribuição de Furos nº 2 a a b≥a Ângulo de beirado para a rigidez das bandejas Distribuição de Furos nº 2 Distribuição de Furos nº 1 b≥ a/2 b 36 a Distribuição de Furos nº 1 Distribuição de Furos nº 2 a b≥a a Distribuição de Furos nº 2 9.0 b b = Distância entre os elementos de fixação Depende da construção da substrutura 63 Truques e conselhos 9.7 Cobertura em consola; alternativa Têm que se respeitar as indicações nos planos. A distância máxima da consola é de 1,00 m. É preciso que as bandejas tenham um comprimento mínimo de 5,00 m. Valores específicos indicam-se segundo o tipo de bandeja Kazip® na tabela 9.8 da página 65. 9.7.1 Instruções de montagem No caso de ser escolhida esta solução alternativa, a colocação do elemento de suporte do algeroz realizar-se-á mediante um clip especial (ver desenho). O clip especial fixar-se-á à bandeja fixando-o bem à cabeça do rebordo com 2 rebites ou por meio de 2 parafusos com anilha de estanquidade atravessando a parte vertical da aleta do clip. As bandejas poderão dilatar ou contrair-se, já que não são fixadas a nenhuma estrutura. No caso das bandejas excederem os 12 m de comprimento, o tubo de queda do algeroz terá que se colocar de forma a permitir a dilatação das bandejas, p. ex. mediante juntas do tubo que permitam o deslizamento. a 9.0 64 As bandejas devem ser fixadas ao ângulo de beirado com um rebite entre cada uma de duas nervuras e entre o rebordo de bandeja e a nervura na base da bandeja (ver imagem). Observações: É proibido pisar sobre a parte em consola da cobertura durante a montagem e enquanto as bandejas não estiverem fechadas com o robot. As normas de segurança e protecção contra quedas devem ser respeitadas em todas as circunstâncias. A distância (a) (ver imagem) é a distância entre o primeiro clip do perímetro de cobertura até ao final de bandeja Kazip®. Ao pisar as bandejas recomenda-se, em qualquer caso, colocar pranchas, etc., para repartir as cargas uniformemente. Truques e conselhos 9.8 Cobertura Kalzip® em consola Numeração 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tipo Kalzip® 50/333 x 0,9 Comprimento 50/333 x 1,0 Comprimento 50/429 x 0,9 Comprimento 50/429 x 1,0 Comprimento 65/305 x 0,9 Comprimento 65/305 x 1,0 Comprimento 65/333 x 0,9 Comprimento 65/333 x 1,0 Comprimento 65/400 x 0,9 Comprimento 65/400 x 1,0 Comprimento Comprimento do saliente (a) em metros Altura do edifício clip clip clip clip clip clip clip clip clip clip 0-8m 0,90 s 1,00 s 0,80 s 1,00 s 1,00 s 1,00 s 1,00 s 1,00 s 1,00 s 1,00 s 8 - 20 m 0,80 s 1,00 s 0,60 d 0,80 d 1,00 s 1,00 s 1,00 s 1,00 s 1,00 d 1,00 d 20 - 100 m 0,60 d 0,80 d 0,50 d 0,60 d 0,90 d 1,00 d 0,80 d 1,00 d 0,60 d 0,90 d s: primeiro clip na zona de bordo de cobertura de comprimento standard d: primeiro clip na zona de bordo de cobertura de comprimento duplo 9.0 65 Truques e conselhos 9.9 Eliminar sujidades Acabamento em alumínio natural e gofrado: Utilizar abrasivos com o valor pH de 5 a 8 como por exemplo esponja de fibra. Ao limpar com abrasivos ficarão a notar-se as zonas tratadas. Com o tempo a capa de óxido de alumínio escurece e ao eliminar esta capa a zona recém limpa ficará com a cor brilhante metálica do alumínio. Quando se aplicam agentes de limpeza especiais, há que assegurar que tais agentes são ecologicamente compatíveis. Em todos os casos tem que se enxaguar cuidadosamente com água. A limpeza à pressão deve ser realizada por empresa especializada. Acabamento em alumínio lacado: Não utilizar abrasivos. Aplicar agentes de limpeza especiais bio-degradáveis, compatíveis com o processo de lacado, e enxaguar posteriormente com água. 9.0 66 Em todos os casos, tem que prestar-se muita atenção ao realizar trabalhos de limpeza para impedir grandes diferenças de cor. Com pequenas manchas é aconselhável deixar passar um tempo já que com o tempo, ficando as superfícies expostas ao ambiente natural, as diferenças nos tons desaparecem. Soluções químicas com 5% de sabão neutro e aplicadas com uma máquina de limpeza a pressão têm dado excelentes resultados. Não se devem utilizar solventes nem abrasivos. Ferramentas 10.0 Ferramentas • Nas zonas de perímetro e zonas entre coberturas têm que se respeitar as normas de prevenção de acidentes. O robot de fecho de bandejas deve ligar-se à corrente em tomada com ligação à terra. Devem utilizar-se cabos de diâmetro elevado para as extensões compridas, com o fim de assegurar os 235 Volt na alimentação do robot. O robot foi desenhado exclusivamente para fecho eléctrico (e não manual). 20 10.1 Robot de fecho das bandejas • A obtenção do efeito de inter-conexão entre as bandejas Kalzip®, estaticamente de grande importância, e para estanquidade total, está condicionada pelo adequado funcionamento do robot de fecho das bandejas. • O robot de fecho das bandejas deve proteger-se contra a sujidade e humidade, contra os golpes e proteger-se da chuva. Nunca se deve utilizar sem o cabo. DDF 5-1 DDF 2-1 DDF 5-2 DDF 2-2 DDF 2-3 320 DDF 4-0 DDF 3-4/3-5 DDF 2-4 DDF 7-0 DDF 8-0 DDF 4-1 DDF 8-1 DDF 4-2/4-3 DDF 3-7 DFF 5-0 DFF 5-5 DFF 5-3 DDF 3-6 130 20 140 20 cabeça rebordo 150 DDF 5-4 310 DDF 3-8 DDF 3-9 290 Espaço de manobra necessário Robot fecho bandejas – vista frontal DDF 2-1 Parte superior da carcaça (lado do guiador) DDF 2-2 Parte inferior da carcaça (lado do guiador) DDF 2-3 Parte superior da carcaça (face contrária) DDF 2-4 Parte inferior da carcaça (face contrária) DDF 3-4/3-5 Parafuso e anilha de suporte de cilindros DDF 3-6 Cilindro largura DDF 3-7 Pivot para o cilindro largura DDF 3-8 Anilha para o cilindro largura DDF 3-9 Porca para o cilindro largura DDF 4-0 Suporte de cilindros frontais do guiador DDF 4-1 Cilindro central frontal de guiador DDF 4-2/4-3 Parafuso/anilha de cilindro frontal central de guiador DDF 5-0 DDF 5-1 DDF 5-2 DDF 5-3 DDF 5-4 DDF 5-5 DDF 7-0 DDF 8-0 DDF 8-1 Suporte de cilindros frontais do guiador Parafuso suporte de cilindros frontais de guiador Anilha suporte de cilindros frontais de guiador Cilindro fino Parafuso dianteiro para o cilindro fino Anilha dianteira para o cilindro fino Barra de fixação Barra de fixação com base excêntrica Pivot de fixação 10.0 67 Ferramentas 10.1.1 Manutenção Utilizado adequadamente, o robot de fecho de bandejas durará muitos anos com um mínimo de manutenção. Todos os eixos de rotação são equipados com rolamentos de esferas que não necessitam de manutenção. Conforme a frequência de utilização do robot, os casquilhos dos cilindros de guia exteriores (DDF 3-6; DDF 5-3; DDF 4-1) devem lubrificar-se periodicamente com óleo fino de máquina. Com o robot aberto tem que se verificar se as rodas dentadas estão livres de corpos estranhos e/ou sujidade. Nos cilindros de fecho tem que se pôr ligeiramente massa lubrificante com regularidade para manter a função do acabamento cromado. Só assim, se poderá realizar o fecho de bandejas de forma correcta. Nas barras de fixação (DDF 7-0) tem que se pôr massa lubrificante na zona do eixo da base excêntrica, de maneira a que, na superfície, fique uma película visível de massa. 10.0 10.1.3 Cilindros disponíveis 1. Para espessuras de alumínio de 0,7 a 1,0 mm, marcado com 0,7 – 1,0 2. Para a espessura de 1,2mm, marcado com 1,2 3 . Para bandejas translúcidas, marcado com L Em circunstâncias normais não é possível a colocação errónea dos diversos jogos de cilindros. Têm que se usar sempre os quatro cilindros. As ferramentas necessárias são: Chave hexagonal Allen de 5 mm. 10.1.4 Kalzip® curvo Podem ser necessárias algumas modificações no robot para trabalhar com bandejas Kalzip® curvas. A modificação das saias dos cilindros pode ser necessária em alguns modelos antigos de robot. Os modernos não levam essas saias. • Bandejas curvas por cintragem: Tirar-se-ão sempre as saias*, cilindros de guia (DDF 4-0) e cilindros de contacto. • Bandejas curvas por laminação: Tirar-se-ão os cilindros de guia (DDF 4-0) se o raio for inferior a 2 m. 10.1.2 Verificação do robot Primeiro têm que se limpar as superfícies de contacto. A seguir fixar-se-ão as barras (DDF 7-0) até que a máquina possa fecharse totalmente. Verificar-se-á que todos os cilindros da guia (DDF 3-6, DDF 5-3, DDF 4-1) estão na posição correcta. Realizar-se-á uma experiência de fecho de bandeja. * Não são necessárias modificações nos robots com número de série posterior ao 1170, já que não levam as saias. 68 Ferramentas 10.1.5 Bandejas translúcidas de dupla capa Tirar-se-ão as saias, cilindros de guia e cilindros de contacto. 10.1.6 Kalzip® com rebordo de 50 mm e Kalzip® AF 65 Para fechar estas bandejas desmontar-seão as saias (DDF 20-0). 10.1.7 Troca de cilindros O robot com o suporte universal de cilindros (DDF 3 -12) é para fechar as bandejas Kalzip® do tipo 50, 65 e também AF 65. Reajustar o robot após a troca de cilindros para os distintos tipos de bandejas Kalzip® 50, 65 e AF 65. As ferramentas necessárias para trocar os cilindros laterais são: Chave hexagonal de 19 mm Chave hexagonal Allen de 5 mm a) Pôr a barra de fixação em posição horizontal b) Tirar os parafusos hexagonais (1) para fixar o suporte universal de cilindros (2) c) Mover o suporte universal de cilindros: • Para cima nas bandejas Kalzip® tipo 50 • Para o centro nas bandejas Kalzip® tipo 65 • Para baixo nas bandejas Kalzip® tipo AF 65 d) Fixá-lo de novo com a chave hexagonal Allen Nos robots com número de série posterior ao 1170 o suporte universal (DDF 3-12) está integrado em todas as séries contínuas. 10.0 1 Parafuso hexagonal 2 Suporte universal 69 Ferramentas Robot fecho de bandejas; vista lateral DDF 74-0 DDF 75-0 DDF 137-0* DDF 76-0 DDF 91-0 DDF 95-0 DDF 139-0* DDF 134-0* DDF 77-0 DDF 138-0* DDF 109-0 DDF 163-0* DDF 90-0 DDF 89-0 DDF 23-0 DDF 133-0* DDF 30-0 DDF 6-0 DDF 113-0 DDF 7-1 DDF 4-0 DDF 7-2 DDF 5-0 DDF 16-2 DDF 3-12 DDF 17-2 DDF 16-1 DDF 18-2 DDF 17-1 DDF 6-1 DDF 18-1 DDF 6-2 10.0 Os elementos marcados com * indicam elementos integrados a partir da máquina robot com o nº 1600 70 Ferramentas Robot de fecho de bandejas; vista lateral DDF 3-12 Suporte universal para bandejas tipo Kalzip® 50/65 e tipo Kalzip® AF 65 DDF 4-0 Suporte de cilindro dianteiro na parte do motor DDF 5-0 Suporte de cilindro dianteiro na parte oposta DDF 6-0 Disco de fricção DDF 6-1 Parafuso de disco de fricção DDF 6-2 Anilha de disco de fricção DDF 7-1 Porca de barra tensora DDF 7-2 Anilha de barra tensora DDF 16-1 Cilindro frontal STDE 0,7 - 1,0 DDF 16-2 Cilindro traseiro STDE 0,7 - 1,0 DDF 17-1 Cilindro frontal 1, 2 DDF 17-2 Cilindro traseiro 1,2 DDF 18-1 Cilindro dianteiro para bandejas translúcidas DDF 18-2 Cilindro traseiro para bandejas translúcidas DDF 23-0 Parafuso de fixação do motor DDF 30-0 Anilha de fixação do motor 10.1.8 Robot de fecho das bandejas para fachadas Este robot está construído de forma mais plana por dispor de mais espaço Até ao robot com o nº 1599 DDF 74-0 Punho DDF 75-0 Tampa DDF 76-0 Parafusos cónicos punho DDF 77-0 Parafusos cónicos de fecho DDF 89-0 Interruptor DDF 90-0 Cabo com acoplamento DDF 91-0 Protector de cabo DDF 95-0 Porta escova com suporte DDF 109-0 Anel protector DDF 113-0 Parafuso cilíndrico Allen Até ao robot com o nº 1600 DDF 133-0 Interruptor DDF 134-0 Protector de cabo DDF 137-0 Tampa da carcaça do motor DDF 138-0 Parafusos cónicos de fecho DDF 139-0 Porta escova com suporte DDF 163-0 Anel protector e assim facilitar os trabalhos nas fachadas. Maneja-se da mesma maneira que o robot standard. Apresentação sem motor 20 185 A partir da parte superior do rebordo 10.0 150 140 A partir da parte superior do rebordo 290 71 Ferramentas 10.1.9 Utensílio para abertura de bandejas Engatar a aplicação de abertura de bandejas ao robot e ajustar à altura adequada. Antes de encaixar o cilindro cónico no rebordo da bandeja, o rebordo abrir-se-á manualmente com uma chave de fendas e em seguida encaixa-se com os cilindros fechados ligando e desligando o botão de arranque. Para o ajuste deve utilizar-se o parafuso prisioneiro DDF 10-5. O cilindro cónico abrirá o rebordo grande da bandeja Kalzip®, assim a bandeja poderá ser desmontada (ver imagem inferior). No caso de se ter que fechar outra vez as bandejas, ao abrir o rebordo tem que se ajustar o cilindro de maneira a que a abertura seja suficiente para desmontar a bandeja e não mais. 10.0 Robot com utensílio de abertura de bandejas 72 DDF 10-5 Parafuso prisioneiro DDF 10-1 Suporte para o êmbolo DDF 10-2 DDF 10-4 Parafuso rosca direita cilindro cónico DDF 10-3 Parafuso rosca esquerda Ferramentas 10.2 Acessórios para a montagem Ferramentas Utilização Robot de fecho de bandejas 220 Volt/50 Hz Motor 1 jogo de cilindros para Kalzip® 0,7 – 1,0 mm, embalado numa caixa em chapa de aço Jogo de cilindros adicional Tipo L para perfis de fecho e bandejas translúcidas Tipo 1,2 para material de 1,2 mm de espessura Ferramenta de fecho manual Fecho manual dos extremos das bandejas Ferramenta de dobra de cumeeira Kalzip® (disponível em qualquer tipo Kalzip® standard) Para a dobra da bandeja na zona de cumeeira Ferramenta de dobra de beirado Kalzip® (disponível em qualquer tipo Kalzip® standard) Para a dobra dos finais de bandeja na zona de beirado Alicate, tenaz Para a dobra da chapa Utensílio de abertura de bandejas Para abrir as bandejas Kalzip® (só aplicável com o robot) Balança de descarga 10.0 Para a descarga de bandejas compridas Balança até 24 m / Balança até 36 m 73 Componentes do sistema e acessórios 11.0 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Clip de alumínio W2 Tipo de clip W1 H L L L L L L L L L L L L L L Altura do clip 10 25 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 Distribuição de furos (standard) 66 81 96 106 116 126 136 146 156 166 176 186 196 206 44 36 Ø 6,1 Ø 7,0 44 58 60 63 Clip duplo para ponto fixo A fixação realizar-se-á conforme os cálculos estáticos 44 Ø 6,1 17 119 44 7 44 36 7 Ø 7,0 11.0 74 60 63 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Base térmica TK 5/TK 15 Poliamida para o clip de alumínio 63 ,5 63, 5 Base térmica dupla DTK 5/DTK 15 Poliamida para o clip duplo de alumínio 63 12 2 ,5 Clip deslizante Só é aplicável em bandejas ligadas com isolamento FOAMGLAS®. A parte superior do clip fixar-se-á ao rebordo pequeno mediante 2 rebites cegos Ø 5 x 12 K9. Tipo de clip (m) GK 5/100 GK 5/150 GK 5/200 Comprimento máximo efectivo 20 45 70 11.0 75 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Clip de poliamida com núcleo de aço 66/86 201/221 A fixação das bandejas Kalzip® com este clip evita que se criem pontes térmicas e consegue-se uma construção de cobertura em que a transmissão de calor será determinada apenas pelo isolamento escolhido. Propriedades e funções respeitantes à capacidade de carga e à fixação estão de acordo com a norma actual e estão incluídas na Autorização de Inspecção de Obra do sistema Kalzip®. O clip é composto por uma estrutura de poliamida reforçada por um núcleo de aço. 65 Tipo de clip E E E E E E Kalzip DuoPlus®/clip giratório e Kalzip DuoPlus®/carril pré-perfurado 64 10 25 140 160 140 B x 160 B x 11.0 120 76 0 66 86 201 221 201 221 Enquanto o carril DuoPlus está fixo (à chapa base), o clip DuoPlus pode adoptar a posição requerida que dependerá do tipo da bandeja Kalzip® e/ou das tolerâncias que podem resultar em cada caso. Deste modo garantese uma montagem rápida e sem incidências. Tipo de clip 10 Altura do clip D D D D D D D 25 40 60 80 100 120 140 Altura do clip 81 96 116 136 156 176 196 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Perfil U de empena Alumínio 35 x 27 x 20 x 1,5 L = 6000 Garra de união 65 para Kalzip® 65/.. Alumínio Garra de união 50 para Kalzip® 50/.. Alumínio L = 58 3 Furos Ø 7 Perfil de fecho de cobertura 50/65 Alumínio Altura do rebordo 50 mm L = 6000 mm Altura do rebordo 65 mm L = 6000 mm 11.0 77 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm 11.0 78 Perfil T de empena Alumínio Largura = 60 L = 6000 Apoio deslizante Alumínio Largura = 60 L = 60 Componentes do sistema e acessórios Bandeja de arranque Kalzip® com rebordo grande Alumínio Tipo Dimensões em mm Gofrado: Kalzip® 50/.. Kalzip® 65/.. Kalzip® AF Largura = 599 Largura = 586 Largura = 385 Cor: Kalzip® 50/.. Kalzip® 65/.. Kalzip® AF Largura = a pedido Largura = a pedido Largura = 385 AluPlusPatina: Kalzip® 50/.. Kalzip® 65/.. Kalzip® AF Largura = 599 Largura = 586 Largura = 385 AluPlusZinc: Kalzip® 50/.. Kalzip® 65/.. Kalzip® AF Largura = 496 Largura = 481 Largura = 385 b Aço inoxidável 65/400: Kalzip® 65/.. Largura = 481 11.0 79 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm 11.0 80 Grampo de apoio – tipo 1 Aço inoxidável – Grampo de apoio – tipo 2 Aço inoxidável – Grampo de apoio – tipo 3 Alumínio – Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Remate de cumeeira Alumínio 235 x 125 L = 6000 Perfil separador Z Alumínio 45 x 6 x 45 x 1,5 L = 6000 Barra / plana Alumínio 50 x 6 L = 6000 22 x 6 L = 6000 11.0 81 Componentes do sistema e acessórios Tipo Tampa corta-ventos Alumínio 50/333 50/429 65/305 65/333 Para cada 65/400 tipo de ban65/500 deja Kalzip® AF 65/333 AF 65/434 AS 65/422 Tampa corta-ventos especial a pedido Tampa corta-ventos para a pedido remate superior de intersecção das inclinações do telhado (telhão) Elemento de estanquidade cumeeira Polietileno de célula fechada 50/333 50/429 65/305 65/333 65/400 65/500 AF 65/333 AF 65/434 AS 65/422 Para cada tipo de bandeja Kalzip® Medida especial L = 1000 mm 50/333 50/429 65/305 65/333 65/400 AF 65/333 AF 65/434 AS 65/422 Para todos os tipos de bandeja Kalzip® Elemento estanquidade de beirado Polietileno de célula fechada 11.0 Medida especial 82 Dimensões em mm Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Ângulo de beirado Alumínio 40 x 20 x 2 L = 6000 70 x 30 x 2 L = 6000 Fita adesiva compressível adesiva numa das faces 2/10 x 15 Comprimento rolo 12.500 Junta de dilatação para o algeroz / caleira Alumínio e borracha vulcanizada 1,2 x 400 L = 6000 11.0 83 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm 11.0 84 Bandeja translúcida Rhenoplast Para o tipo de bandeja Kalzip® 65/305 Largura de montagem 610 Comprimento de montagem 5850 Peça final de bandeja translúcida para cumeeira / beirado Rhenoplast/PVC – Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Tampa corta-ventos para bandeja translúcida Alumínio, não existente em stock – Guia para bandeja translúcida Alumínio L = 6000 Remates para juntas entre bandejas translúcidas Alumínio L = 400 11.0 85 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Clarabóia Kalzip® para soldar Conjunto completo com a clarabóia, bastidor de aço e gola de alumínio Kalzip® plana para soldar às bandejas 2 – clarabóia de acrílico opaco / opaco 2 – clarabóia de acrílico cristal / cristal à prova de pisadas cristal / opaco Altura do bastidor de aço: 400/500 mm Cor parte interior: RAL 9002 Acabamento padrão e rebordo: Gofrado A pedido também em outras cores / acabamentos Clarabóia Kalzip® para selar Conjunto completo com a clarabóia, bastidor de aço e marco de alumínio Kalzip® para selar 2 – clarabóia de acrílico opaco / opaco 2 – clarabóia de acrílico cristal / cristal à prova de pisadas cristal / opaco Altura do bastidor de aço: 400/500 mm Cor parte interior: RAL 9002 Acabamento padrão e rebordo: Gofrado A pedido também em outras cores / acabamentos Perfil para reparações de rebordo Alumínio 11.0 86 L = 6000 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Chapa dentada para encontros de remates 3,0 x 80 x 6000 Chapa lisa cortada de bobina 0,8 x gofrada, revestimento de protecção nas 2 faces 2000 Alumínio (1/2 duro) 1,0 x 2000 1200 x … 6000 1200 x … 6000 Remates especiais Segundo croquis, Comprimento máximo 6000 Base protectora (soldadura) 2,0 x 100 L = 25000 11.0 87 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Tubo ventilação para soldar ou selar Uma capa Pode fornecer-se com todo o tipo de acabamentos, excepto cor Zinco, Cobre Antigo e AluPlusZinc Fabricação especial segundo croquis Degrau de cobertura duplo Alumínio natural Ajustável, apoio ajustável incluído, inclinação máxima de cobertura 45º 800 x 250 Degrau de cobertura simples Alumínio natural Ajustável, apoio ajustável incluído, inclinação máxima de cobertura 45º 460 x 250 11.0 88 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Passadeira contínua Com encaixe de união sem apoio 1500 x 250 Apoio ajustável para passadeira de alumínio Para o apoio de passadeiras com uma largura de 25 cm, ajustável, inclinação de cobertura máxima 45º 11.0 89 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Barreira de vapor Barreira de vapor de betume elastómero para coberturas sobre base de aço trapezoidal, auto-adesiva. Colocar-se-á com uma sobreposição de 8 cm 1000 x 25000 Barreira de vapor H 1000 x 20000 Barreira de vapor de betume elastómero para coberturas com base de madeira (cofragens, etc.), juntas auto adesivas. Colocar-se-á com uma sobreposição de 8 cm. 11.0 90 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Barreira de vapor Flexível Barreira de vapor de polietileno com 250 micras, reforçada a poliester 2000 x 50000 Fita Botílica para Barreira de vapor Flexível Fita botílica para junta de sobreposição da barreira de vapor de polietileno 15 x 2 x 15000 11.0 91 Componentes do sistema e acessórios Dimensões em mm Lã de rocha isolante 040 Kalzip® Protecção contra transmissão de calor, acústica e contra incêndios. Aplicável em coberturas tipo sanduíche de dupla camada comprimento largura espessura espessura comprimida 6000 x 1000 60* 40 7000 x 1000 80 60 6500 x 1000 100 80 6000 x 1000 120 100 5000 x 1000 140 120 4500 x 1000 160 140 4000 x 1000 180 160 *embalado em dupla camada (duas tiras por rolo) Sistema Kalzip® retentor de neve Consiste em: a) Ancoragem retentora de neve Alumínio, com 2 parafusos de aço inoxidável M8 x 35 com porcas b) Ancoragem retentora de gelo Alumínio, com um parafuso M5 x 35 com porca c) Tubo de alumínio para a ancoragem do retentor de neve 32/2 d) Ligações de encontro para o tubo 11.0 92 110 6000 Notas Ancoragem Kalzip® para linhas de vida Aplicável a bandejas Kalzip® com uma largura entre 305 mm e 434 mm. Não aplicável com bandejas Kalzip® cónicas. Mais detalhes e indicações mostram–se no guia de utilização entregue com cada fornecimento de ancoragens de linhas de vida. Ancoragem Kalzip® para linhas de vida, bandejas cónicas Aplicável a bandejas Kalzip® com uma largura máxima de 600 mm, cónicas. Mais detalhes e indicações mostram-se no guia de utilização entregue com cada fornecimento de ancoragens de linhas de vida. 93 Delegações Internacionais Europa: Alemanha Espanha Itália Corus Bausysteme GmbH Corus Sistemas Corus S.C. Milano SpA August-Horch-Str. 20-22 Constructivos S.L.U. Via Treves 21/23 D-56070 Koblenz Calle Guatemala, 1 · Bajos 3 y 4 I-20090 Trezzano sul Naviglio P.O. Box 100316 E-28016 Madrid · Espanha (Milano) · Itália D-56033 Koblenz · Alemanha T +34 - 9 13 43 03 43 T +49 (0) 261 - 98 34-0 F +34 - 9 13 59 94 73 Noruega F +49 (0) 261 - 98 34-100 [email protected] Corus Bygg Systemer AS [email protected] Røraskogen 2 França N-3739 Skien · Noruega Áustria Corus Building Systems SAS T +47 - 3591 5200 Corus Bausysteme 8, Avenue Desclers · B.P. 20 F +47 - 3591 5201 Bruckner Büro Center F-77515 Faremoutiers · França [email protected] Honauerstraße 2 T +33 - 1 64 65 30 56 A-4020 Linz · Áustria F +33 - 1 64 03 98 55 Polónia T +43 - 7 32 78 61 14 [email protected] A-B Space F +43 - 7 32 78 61 15 [email protected] Lukasz Lomozik Grã-Bretanha e Irlanda Ul. Stawowa 31 B Corus Building Systems PL-43-250 Pawlowice SI. Bélgica Haydock Lane, Haydock Polónia Corus Building Systems NV GB-St. Helens · Merseyside T +48 - 32 47 25 110 A. Stocletlaan 87 WA11 9TY F +48 - 32 47 57 010 B-2570 Duffel · Bélgica Grã-Bretanha [email protected] T +32 - 15 30 29 22 T +44 - 19 42 29 55 00 F +32 - 15 30 29 20 F +44 - 19 42 27 21 36 República Checa [email protected] [email protected] e Eslováquia Chipre Grécia Eva Sanovcová Phanos N. Epiphaniou Ltd. Phanos N. Epiphaniou Ltd. Cejl 20 21 Markou Drakou Avenue 82 Grammou Str. CZ-60200 Brno Pallouriotissa · P.O. Box 9078 GR-18345 Moschato Republica Checa CY-1621 Nicosia · Chipre Grécia T +42 - 05 45 11 74 40 T +35 - 722 79 35 20 T +30 - 21 09 40 59 41 F +42 - 05 45 11 74 55 F +35 - 722 43 15 34 F +30 - 21 09 41 24 65 [email protected] [email protected] [email protected] Dinamarca Holanda Corus ByggSystem AB Corus ByggeSystemer A/S HAFKON BV Sliparegatan 5 Kaarsbergsvej 2 · Box 136 Postbus 46 · NL-3140 AA Box 4003 DK-8400 Ebeltoft · Dinamarca Maassluis · Holanda S-300 04 Halmstad · Suécia T +45 - 8953 2000 T +31 - 105 91 53 00 T +46 - 3510 0110 F +45 - 8953 2001 F +31 - 105 91 51 25 F +46 - 3515 9200 [email protected] [email protected] [email protected] Engineering Office Suécia 94 Delegações Internacionais Suíça Kuwait Büro Dach & Wand Ali Alghanim & Sons Austrália Jürg Senteler Trading & Contracting Austrália P.O. Box 247 Group Co. W.L.L. Corus Building Systems CH-7302 Landquart · Suíça P.O. Box 21540 80/82 Hallam South Road T +41 (0) 81 3 22 38 38 KT-Safat 13076 Hallam · Victoria F +41 (0) 81 3 22 38 39 Kuwait Austrália [email protected] T +965 - 4 84 22 23 T +61 - 387 95 78 33 F +965 - 4 84 18 12 F +61 - 387 95 78 44 Turquia Tür Group Architectural Materials Extremo Oriente Mahmut Sk. No: 8 TR-81200 Kosuyolo-Istanbul China/Guangzhou Turquia Corus Building Systems T +90 - 216 327 4720 Suite 1208, West Tower F +90 - 216 327 4724 Yang Cheng International [email protected] Commercial Centre Tian He Ti Yu Dong Road Guangzhou, PR China 510620 Próximo Oriente T +86 - 20 38 87 01 90/91 F +86 - 20 38 87 02 65 Líbano [email protected] Naggiar Agencies SCS www.kalzip.com.cn P.O. Box 175415 Beirut Negib Hobeika Street Hong Kong LB-Saifi-Beirut 20296406 · Líbano Corus Building Systems T +961 - 1 56 26 52 Room 1903, Asia Orient Tower F +961 - 1 44 83 91 33 Lockhart Road, Wan Chai [email protected] Hong Kong www.naggiar.com.lb T +852 - 28 87 53 41 F +852 - 22 34 67 39 [email protected] Médio Oriente Singapura Dubai Corus Building Systems Pte Ltd Corus Building Systems 41 Gul Circle P.O. Box 18294 · Jebel Ali Singapura 629576 UAE-Dubai T +65 - 67 68 90 81 United Arab Emirates F +65 - 68 98 93 74 T +971 - 48 87 32 32 [email protected] F +971 - 48 87 39 77 www.corus.com.sg [email protected] 95 www.kalzip.com A informação e as descrições do produto contidas nesta publicação são oferecidas de acordo com o nosso melhor saber e estão baseadas nas nossas experiências e estudos. Elas não se referem a nenhuma aplicação específica e não podem ser motivo de nenhum tipo de reclamação compensatória. Reservamo-nos o direito de introduzir qualquer alteração no fabrico ou na gama do produto que pareça tecnicamente razoável à vista das nossas altas exigências de qualidade e progresso. Copyright 2005 Corus Sistemas Construtivos Parte de Corus Group plc Corus Sistemas Construtivos Lda. Av. dos Combatentes 76 · Abrunheira 2710-034 Sintra · Portugal T +351 - 21 915 88 00 F +351 - 21 915 88 09 [email protected] Português adhoc media gmbh:902:P:02/2006