C/ Río Jarama nº 149 45007, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 80 www.grupoprilux.com ecTUBE T8 LED 292º 50.000h ENERG IEY IJA IA H (m) D (m) Emax (lx) 1 5.93 | 3.23 690.6 2 11.87 | 6.46 172.6 3 17.80 | 9.70 76.7 4 23.74 | 12.93 43.2 5 29.67 | 16.16 ΥImax: 5.0° CImax: 180.0º Imax: 246.2 165º 180º 180° 90° 200 120º 27.6 165º 270° 0° 120º 150 100 105º 105º 50 90º 90º 0 75º 75º 60º 60º 45º 30º 15 0º 15 30º cd/klm 45º ecTUBE T8 LED NOVA 9W 4.000K Tc RENDIMIENTO 1098lm 4000K 122lm/W 150gr Ø26 x 603mm 1156lm 6500K 128lm/W 150gr Ø26 x 603mm 0.9 2196lm 4000K 122lm/W 250gr Ø26 x 1213mm 0.9 2312lm 6500K 128lm/W 250gr Ø26 x 1213mm 905mA 0.9 2806lm 4000K 122lm/W 350gr Ø26 x 1513mm 905mA 0.9 2954lm 6500K 128lm/W 350gr Ø26 x 1513mm 204828 A++ 9W 405mA 0.9 204835 A++ 9W 405mA 0.9 204842 A++ 18W 810mA 204859 A++ 18W 810mA 204866 A++ 23W 204873 A++ 23W PESO DIMENSIONES (Y) Bi Ø26 95-265V POTENCIA: Ver tabla TENSIÓN: 95-265V BiVOLTIO FRECUENCIA: 50-60Hz Cosφ: Ver tabla Tª AMBIENTE: -10ºC~+45ºC FLUJO LUMINOSO: Ver tabla ÁNGULO DE APERTURA: 292º TEMPERATURA DE COLOR: Ver tabla Ra: >80 LÁMPARA: LED CHIP: SMD2835 ENCENDIDOS: 100.000 CASQUILLO: G13 (Rotatorio) DIMENSIONES: Ver tabla DIFUSOR: Opal Y CÓDIGO CEE POTENCIA INTENSIDAD Cosφ FLUJO POWER: See table VOLTAGE: 95-265V BiVOLT FREQUENCY: 50-60Hz Cosφ: See table ATMOSPHERE TEMPERATURE: -10ºC~+45ºC FLUX: See table ANGLE: 292º COLOR TEMPERATURE: See table Ra: >80 LAMP: LED CHIP: SMD2835 CYCLES ON/OFF: 100.000 CAP: G13 (Rotatory) MEASURES: See table DIFFUSER: Opal PUISSANCE LAMPE: Voir tableau TENSION D`ALIMENTATION: 95-265V BiVOLT FRÉQUENCE: 50-60Hz Cosφ: Voir tableau TEMPÉRATURE AMBIANTE: -10ºC~+45ºC FLUX LUMINEUX: Voir tableau ANGLE D´OUVERTURE: 292º TEMPÉRATURE DE COULEUR: Voir tableau Ra: >80 LAMPE: LED PUCE: SMD2835 ALLUMAGES/EXTINCTIONS: 100.000 CULOT: G13 (Rotary) DIMENSIONS: Voir tableau DIFFUSEUR: Opale POTÊNCIA: Ver tabela TENSÃO: 95-265V BiVOLTAGE FRECUENCIA: 50-60Hz Cosφ: Ver tabela Tª AMBIENTE: -10ºC~+45ºC FLUJO LUMINOSO: Ver tabela ÂNGULO DE ABERTURA: 292º TEMPERATURA DE COR: Ver tabela Ra: >80 LÂMPADA: LED CHIP: SMD2835 ACENDIMENTOS E EXTINÇÕES : 100.000 BASE: G13 (Giratório) DIMENSÃO: Ver tabela DIFUSOR: Opal [GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm] C/ Río Jarama nº 149 45007, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 80 www.grupoprilux.com ecTUBE T8 LED OPCIONES DE ALIMENTACIÓN POR UN EXTREMO/FEEDING ONE END OPTIONS/ ALIMENTATION UNE EXTRÉMITÉ OPTIONS/ OPÇÕES DE ALIMENTAÇÃO UMA EXTREMIDADE OPCIÓN DE MONTAJE A MOUNTING OPTION A OPTION DE MONTAGE A OPÇÃO DE MONTAGEM A Sustituir Cebador por LED STARTER (cebador LED). Sin retirar reactancia de fluorescencia ni recablear. En el caso de instalaciones con reactancias magnéticas es posible sustituir directamente el tubo fluorescente por el tubo LED sin modificar el cableado existente. Tan solo se ha de sustituir el cebador del fluorescente por el LED Starter (Cebador LED). Replace starter by LED STARTER (Starter LED). Without removing ballast of fluorescent or rewire. In the case of installations with magnetic ballasts, it is possible to directly replace the fluorescent tube by tube LED without modifying the existing wiring. Just has to replace the fluorescent starter by the LED Starter (Starter LED). Remplacer Starter par LED STARTER (démarreur LED). Sans retirer le ballast de fluorescent ou recâblage. Dans le cas d’installations à ballast magnétique, il est possible de remplacer directement le LED tube par tube fluorescent sans modifier le câblage existant. Vient de remplacer le starter fluorescent par le démarreur de LED (LED de démarreur) Substitua o estrangulamento por STARTER LED (LED de acionador de partida). Sem retirar o reator de fluorescente ou religação. No caso de instalações com reatores magnéticos, é possível substituir diretamente o LED tubo pelo tubo fluorescente sem modificar a fiação existente. Só tem que substituir o afogador fluorescente pelo LED Starter (LED de Starter) MONTAJE A (DISPONIBLE)/MOUNT A (AVAILABLE)/ MONTAGE A (DISPONIBLE)/MONTAGEM A (DISPONÍVEL) MONTAJE A (NO DISPONIBLE)/MOUNT A (NOT AVAILABLE)/ MONTAGE A (NON DISPONIBLE)/MONTAGEM A (NÃO DISPONÍVEL) 2x36W/2x58W 2x18W S S LED STARTER LED STARTER S S LED STARTER LED STARTER 1x18W/1x36W/1x58W S LED STARTER OPCIÓN DE MONTAJE B MOUNTING OPTION B OPTION DE MONTAGE B OPÇÃO DE MONTAGEM B Retirar balasto de florescencia y recablear. En el caso de instalaciones con reactancias electrónicas será siempre obligatorio. Remove ballast of efflorescence and rewire. In the case of installations with electronic ballasts will always be required. Retirer le ballast de l’efflorescence et recâblage. Dans le cas d’installations avec ballasts électroniques sera toujours nécessaires. Remova o lastro de eflorescência e religação. No caso de instalações com reatores eletrônicos, sempre serão necessárias. [GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm] C/ Río Jarama nº 149 45007, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 80 www.grupoprilux.com ecTUBE T8 LED MONTAJE/ MOUNTING/MONTAGE/ MONTAGEM LED STARTER (Cebador LED) INFORMACIÓN/INFORMATION/INFORMATION/INFORMAÇÕES Información: • Led starter incluido. • Casquillos rotatorios. • Un extremo de alimentación. Information: • Led starter included. • Caps rotary. • Afeed end. Information: • Starter inclus. • Culot rotatif. • Une extrémité d'alimentation. Informações: • Afogador incluído. • Base rotativo. • A extremidade de alimentação [GRÁFICOS: Unidades en mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm/GRAPHICS: Units in mm]