C/ Río Jarama nº 149
45007, Toledo.
Tel.: 925 23 38 12
Fax: 925 23 38 80
www.grupoprilux.com
ecTUBE T8 LED
292º
50.000h
ENERG IEY IJA
IA
H (m)
D (m)
Emax (lx)
1
5.93 | 3.23
690.6
2
11.87 | 6.46
172.6
3
17.80 | 9.70
76.7
4
23.74 | 12.93
43.2
5
29.67 | 16.16
ΥImax: 5.0°
CImax: 180.0º
Imax: 246.2
165º
180º
180°
90°
200
120º
27.6
165º
270°
0°
120º
150
100
105º
105º
50
90º
90º
0
75º
75º
60º
60º
45º
30º
15
0º
15
30º
cd/klm
45º
ecTUBE T8 LED NOVA 9W 4.000K
Tc
RENDIMIENTO
1098lm
4000K
122lm/W
150gr
Ø26 x 603mm
1156lm
6500K
128lm/W
150gr
Ø26 x 603mm
0.9
2196lm
4000K
122lm/W
250gr
Ø26 x 1213mm
0.9
2312lm
6500K
128lm/W
250gr
Ø26 x 1213mm
905mA
0.9
2806lm
4000K
122lm/W
350gr
Ø26 x 1513mm
905mA
0.9
2954lm
6500K
128lm/W
350gr
Ø26 x 1513mm
204828
A++
9W
405mA
0.9
204835
A++
9W
405mA
0.9
204842
A++
18W
810mA
204859
A++
18W
810mA
204866
A++
23W
204873
A++
23W
PESO DIMENSIONES (Y)
Bi
Ø26
95-265V
POTENCIA: Ver tabla
TENSIÓN: 95-265V BiVOLTIO
FRECUENCIA: 50-60Hz
Cosφ: Ver tabla
Tª AMBIENTE: -10ºC~+45ºC
FLUJO LUMINOSO: Ver tabla
ÁNGULO DE APERTURA: 292º
TEMPERATURA DE COLOR: Ver tabla
Ra: >80
LÁMPARA: LED
CHIP: SMD2835
ENCENDIDOS: 100.000
CASQUILLO: G13 (Rotatorio)
DIMENSIONES: Ver tabla
DIFUSOR: Opal
Y
CÓDIGO CEE POTENCIA INTENSIDAD Cosφ FLUJO
POWER: See table
VOLTAGE: 95-265V BiVOLT
FREQUENCY: 50-60Hz
Cosφ: See table
ATMOSPHERE TEMPERATURE: -10ºC~+45ºC
FLUX: See table
ANGLE: 292º
COLOR TEMPERATURE: See table
Ra: >80
LAMP: LED
CHIP: SMD2835
CYCLES ON/OFF: 100.000
CAP: G13 (Rotatory)
MEASURES: See table
DIFFUSER: Opal
PUISSANCE LAMPE: Voir tableau
TENSION D`ALIMENTATION: 95-265V BiVOLT
FRÉQUENCE: 50-60Hz
Cosφ: Voir tableau
TEMPÉRATURE AMBIANTE: -10ºC~+45ºC
FLUX LUMINEUX: Voir tableau
ANGLE D´OUVERTURE: 292º
TEMPÉRATURE DE COULEUR: Voir tableau
Ra: >80
LAMPE: LED
PUCE: SMD2835
ALLUMAGES/EXTINCTIONS: 100.000
CULOT: G13 (Rotary)
DIMENSIONS: Voir tableau
DIFFUSEUR: Opale
POTÊNCIA: Ver tabela
TENSÃO: 95-265V BiVOLTAGE
FRECUENCIA: 50-60Hz
Cosφ: Ver tabela
Tª AMBIENTE: -10ºC~+45ºC
FLUJO LUMINOSO: Ver tabela
ÂNGULO DE ABERTURA: 292º
TEMPERATURA DE COR: Ver tabela
Ra: >80
LÂMPADA: LED
CHIP: SMD2835
ACENDIMENTOS E EXTINÇÕES : 100.000
BASE: G13 (Giratório)
DIMENSÃO: Ver tabela
DIFUSOR: Opal
[GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm]
C/ Río Jarama nº 149
45007, Toledo.
Tel.: 925 23 38 12
Fax: 925 23 38 80
www.grupoprilux.com
ecTUBE T8 LED
OPCIONES DE ALIMENTACIÓN POR UN EXTREMO/FEEDING ONE END OPTIONS/
ALIMENTATION UNE EXTRÉMITÉ OPTIONS/ OPÇÕES DE ALIMENTAÇÃO UMA EXTREMIDADE
OPCIÓN DE MONTAJE A
MOUNTING OPTION A
OPTION DE MONTAGE A
OPÇÃO DE MONTAGEM A
Sustituir Cebador por LED STARTER
(cebador LED). Sin retirar reactancia de
fluorescencia ni recablear.
En el caso de instalaciones con
reactancias magnéticas es posible sustituir
directamente el tubo fluorescente por
el tubo LED sin modificar el cableado
existente. Tan solo se ha de sustituir el
cebador del fluorescente por el LED Starter
(Cebador LED).
Replace starter by LED STARTER (Starter
LED). Without removing ballast of
fluorescent or rewire.
In the case of installations with magnetic
ballasts, it is possible to directly replace
the fluorescent tube by tube LED without
modifying the existing wiring. Just has to
replace the fluorescent starter by the LED
Starter (Starter LED).
Remplacer Starter par LED STARTER
(démarreur LED). Sans retirer le ballast de
fluorescent ou recâblage.
Dans le cas d’installations à ballast
magnétique, il est possible de remplacer
directement le LED tube par tube
fluorescent sans modifier le câblage
existant. Vient de remplacer le starter
fluorescent par le démarreur de LED (LED
de démarreur)
Substitua o estrangulamento por STARTER
LED (LED de acionador de partida).
Sem retirar o reator de fluorescente ou
religação.
No caso de instalações com reatores
magnéticos, é possível substituir
diretamente o LED tubo pelo tubo
fluorescente sem modificar a fiação
existente. Só tem que substituir o afogador
fluorescente pelo LED Starter (LED de
Starter)
MONTAJE A (DISPONIBLE)/MOUNT A (AVAILABLE)/
MONTAGE A (DISPONIBLE)/MONTAGEM A (DISPONÍVEL)
MONTAJE A (NO DISPONIBLE)/MOUNT A (NOT AVAILABLE)/
MONTAGE A (NON DISPONIBLE)/MONTAGEM A (NÃO DISPONÍVEL)
2x36W/2x58W
2x18W
S
S
LED STARTER
LED STARTER
S
S
LED STARTER
LED STARTER
1x18W/1x36W/1x58W
S
LED STARTER
OPCIÓN DE MONTAJE B
MOUNTING OPTION B
OPTION DE MONTAGE B
OPÇÃO DE MONTAGEM B
Retirar balasto de florescencia y recablear.
En el caso de instalaciones con reactancias electrónicas será siempre obligatorio.
Remove ballast of efflorescence and
rewire.
In the case of installations with electronic
ballasts will always be required.
Retirer le ballast de l’efflorescence et
recâblage.
Dans le cas d’installations avec ballasts
électroniques sera toujours nécessaires.
Remova o lastro de eflorescência e
religação.
No caso de instalações com reatores
eletrônicos, sempre serão necessárias.
[GRÁFICOS: Unidades en mm/ GRAPHICS: Units in mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm]
C/ Río Jarama nº 149
45007, Toledo.
Tel.: 925 23 38 12
Fax: 925 23 38 80
www.grupoprilux.com
ecTUBE T8 LED
MONTAJE/ MOUNTING/MONTAGE/ MONTAGEM
LED STARTER (Cebador LED)
INFORMACIÓN/INFORMATION/INFORMATION/INFORMAÇÕES
Información:
• Led starter incluido.
• Casquillos rotatorios.
• Un extremo de alimentación.
Information:
• Led starter included.
• Caps rotary.
• Afeed end.
Information:
• Starter inclus.
• Culot rotatif.
• Une extrémité d'alimentation.
Informações:
• Afogador incluído.
• Base rotativo.
• A extremidade de alimentação
[GRÁFICOS: Unidades en mm/GRAPHIQUES: Unités en mm/GRÁFICOS: Unidades em mm/GRAPHICS: Units in mm]
Download

Ficha técnica_ecTube T8 led