Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. Boletim Técnico BT RCU 072 i Junho / 2015 Página 01/02 *** APENAS PARA CIRCULAÇÃO INTERNA *** TÍTULO: CORREÇÃO DO PARÂMETRO DO SOFT STARTER ATS22 (SCHNEIDER) SUMÁRIO: Este Boletim Técnico visa informar a correção do parâmetro do Soft Starter ATS22 (Schneider) utilizado nos equipamentos RCU_SAZ e RCU_WSZ. MOTIVO: Função parametrizada relé R1 não oferece a proteção esperado do componente. APLICAÇÃO: A partir de Junho/2015. ALTERAÇÃO DO PARÃMETRO "IO-r1": ATUAL = “ ALr ” NOVO = “ trip ” DESCRIÇÃO: Esperada interrupção na partida dos compressores caso ocorra qualquer problema que possa gerar danos a qualquer componente do equipamento. O relé 1 (R1A + R1C) tem esta função nos esquemas elétricos . Quando o Soft Starter é energizado e não evidencia nenhuma anomalia de funcionamento, ele aciona o relé 1 e somente o abre em caso de uma condição não conforme, sinalizando para a placa PCBC através do conector PCN12 que houve um problema na partida (Alarme 14-14). NOTA: A função original do alarme 14-14 é indicar falha em um sistema de bomba de calor, a Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda, utiliza este contato para sinalizar uma falha do SOFT STARTER, por este motivo este alarme não será indicado no manual do equipamento, estará indicado somente nos esquemas elétricos onde houver SOFT STARTER (especial). Exemplo de um esquema elétrico que contém SOFT STARTER: Boletim Técnico BT RCU 072 i Junho / 2015 Página 02/02 Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda. Para que o SOFT STARTER execute esta função seu parâmetro precisa estar ajustado em ‘’TRIP’’ conforme especificado no manual do fabricante, pois a função ‘’Alarme’’ se aplica apenas a alguns alarmes específicos, não indicando assim ao equipamento algumas falhas que impedem o funcionamento do compressor, tal como ‘’PHF-falta de fase’’: Code IO (1) Name/Description R/W Adjustment range Factory setting Advanced IO menu (continued) M Relay 1 r1 R/W* nStP DANGER UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION It is mandatory that: - One of the relay (R1 or R2) must be set to trIP . - Relay R1 or R2 set to trip must be wired in order to command a line contactor as shown on page 38 through 41. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. StPd nStP Strt rUn rdY stopped - Relay is energized at stop not stopped - Relay is not energized at stop and is energized at all other times starting - Relay is energized during the start process until the bypass contactor is closed running - Relay is energized when the bypass contactor is closed ready - Relay is energized when the soft starter is ready to be started (mains is connected, no trip and the maximum number of starts (Snb) is not reached) trip - Relay is de-energized in case of trip alarm - Relay is de-energized upon alarm, Overload alarm: thermal state of overload protection is above 110%. Note: An alarm indicates the presence of non critical event. trIp ALr Relay 2 r2 R/W* trIP Same as r1 . AÇÃO DE CONTENÇÃO - Alteração da parametrização de fábrica se aplica a partir da ordem 674329. - Para os equipamentos que já estão em funcionamento em campo, o parâmetro deverá ser corrigidos nas visitas futuras. Para correção, seguir o procedimento abaixo: ESC ENT Vista ilustrativa do Soft Starer Configuração do parâmetro de r1: 1. Pressione a tecla de “seta para cima” até a opção [conf]; 2. Pressione “ENT”; 3. Com a tecla “seta para cima”, localizar a opção [LAC] (Liberação dos ajustes avançados); 4. Pressione “ENT”; 5. Com a tecla “seta para cima” ajuste o parâmetro em [On] 6. Confirme com a tecla “ENT”; 7. Pressione “ESC” duas vezes para retornar ao Menu Principal; 8. Pressione a tecla de “seta para cima” para localizar o Menu [IO]; 9. Pressione “ENT”; 10. Pressione a tecla “seta para baixo” até a opção [r1]; 11. Pressione “ENT”; 12. Com a tecla “seta para cima” ajuste o parâmetro em [trip]; 13. Confirme com a tecla “ENT” 14. Pressione “ESC” duas vezes para retornar ao Menu Principal.