3 º Summit Internacional O Encontro Anual dos Leading Players Oportunidades de Crescimento, Novas Fontes de Negócio e Inovações para o Futuro SEPA 2010 Ameaças e Oportunidades dos SDD A BANCA OS LÍDERES E OS REGULADORES Alírio Fontes Director Dr. Luís Sequeira ECB - EUROPEAN CENTRAL MILLENNIUMBCP BANK Membro do Plenário, Coordination Committee e Chairman do NGC Coordenador da Área de Gestão de Serviços do Departamento Dra. Leonor Machado EPC - EUROPEAN PAYMENTS COUNCIL Membro do Coordination LISBOA • 16 DE NOVEMBRO DE 2010 O OPERADOR TECNOLÓGICO Committee e Coordenadora Coordenador do Grupo de Trabalho Interbancário sobre Débitos Directos do Cash Working Group CISP EPC - EUROPEAN PAYMENTS COUNCIL Representante do Grupo de Bancos Portugueses Directora Coordenadora EBA ASSOCIATION CGD - CAIXA GERAL Representante do Millennium BCP DE DEPÓSITOS de Gestão de Clientes SIBS A PADRONIZAÇÃO E AUTOMATIZAÇÃO DOS MEIOS DE PAGAMENTO EBA CLEARING Mr. Hartmut Bremer Dr. Rui Pimentel Direktor, SEPA Project Manager Técnico Assessor - Departamento de Sistemas de Pagamentos DEUSTCHE BANK AG – Alemanha BANCO DE PORTUGAL Member Dr. Marc Pomes Bordedebat Relationship Manager, Standards Initiatives SWIFT – Bélgica EPC PLENARY Mr. Ugo Bechis Head SEPA-Payments EBA BUSINESS WORKING GROUP Chairman BDB - GERMAN BANKERS ASSOCIATION EAPS - EURO ALLIANCE Dra. Pilar Teixeira OF PAYMENT SCHEMES Directora – Departamento de Meios Electrónicos de Pagamento UBI BANCA INSCREVA-SE EM 21 793 29 89 GRUPO CRÉDITO AGRÍCOLA Membro da Comissão Executiva CISP – COMISSÃO INTERBANCÁRIA DOS SISTEMAS DE PAGAMENTO PDF Navegável O PONTO DE DEBATE DOS TEMAS INDISPENSÁVEIS NO CONTEXTO DA SEPA LISBOA • 16 de NOVEMBRO de 2010 9.00 Recepção dos Assistentes 9.10 Abertura do SUMMIT pelo Presidente de Jornada OS LÍDERES E OS REGULADORES Estimado (a) Profissional, Bem-vindo ao 3º SUMMIT Internacional SEPA 2010 09.15 Intervenção Especial O iiR PORTUGAL depois de acompanhar a implementação dos primeiros produtos SEPA apresenta-lhe o 3º Summit Internacional, com os SDD como peça central do projecto. Where are we now? State of play, the SDD. What needs to happen to turn European Payments from dream into reality? Trazemos até si os LÍDERES E OS REGULADORES, representados pelo European Central Bank, European Payments Council, Banco de Portugal e pela Euro Alliance of Payment Schemes. ECB – EUROPEAN CENTRAL BANK INTERVENÇÃO EM INGLÊS 10.00 Quais os desafios que enfrenta o Banco de Portugal? Qual o ponto da situação do projecto SEPA e dos débitos directos SEPA? Por outro lado partilharemos com a BANCA NACIONAL E EUROPEIA o ponto da situação, as dificuldades sentidas e quais os problemas a superar para seguir em frente. Dr. Rui Pimentel Técnico Assessor - Departamento de Sistemas de Pagamentos Contamos com o OPERADOR TECNOLÓGICO, a SIBS e a SWIFT com a responsabilidade de PADRONIZAÇÃO E AUTOMATIZAÇÃO DOS MEIOS DE PAGAMENTO. BANCO DE PORTUGAL 10.45 Coffee Break Finalmente e como nos anos anteriores proporcionamos um local de debate dos pontos mais críticos que com toda a certeza representarão uma mais-valia para o seu dia-a-dia profissional. 11.00 What are the EAPS contribution to the further development of SEPA for cards payments in Europe? Evento fundamental para seguir em frente e para manter-se no negócio! Mr. Ugo Bechis Head SEPA-Payments Espero por si em LISBOA no dia 16 DE NOVEMBRO DE 2010. Alexandra da Fonte Martins Programme Manager iiR Portugal INTERVENÇÃO EM INGLÊS UBI BANCA Chairman P.S.: Reúna-se com os reguladores e os leading players do mercado! EAPS – EURO ALLIANCE OF PAYMENT SCHEMES 11.45 Key Note Speaker Quais os passos que faltam, o que é necessário acontecer para que a harmonização dos sistemas de pagamento seja uma realidade Razões que contribuem para que SEPA 2010 seja um ENCONTRO ÚNICO • Ponto da situação e evolução do projecto SEPA • Em que fase nos encontramos • Quais os desafios para Banca Dra. Leonor Machado Membro do Coordination Committee e Coordenadora do Cash > Saber como captar as novas OPORTUNIDADES Working Group DE CRESCIMENTO EPC – EUROPEAN PAYMENTS COUNCIL > Conhecer os produtos de potencial CRESCIMENTO NO MERCADO e nos quais devem ser centradas as Directora Coordenadora atenções das organizações CGD – CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS > Rentabilizar as novas TECNOLOGIAS COMO FONTE DE INOVAÇÃO e OPTIMIZAÇÃO DOS NOVOS 12.30 PRODUTOS Q & A Session > Debater o ponto da situação do projecto SEPA e dos > Analisar a CONTRIBUIÇÃO DA EAPS no mercado dos cartões > Equacionar o que faz falta para que a HARMONIZAÇÃO DOS SISTEMAS DE PAGAMENTO SEJA UMA REALIDADE > Avaliar o IMPACTO DOS SCHEMES DOS DÉBITOS DIRECTOS DO EPC nos pagamentos dos países SEPA > Analisar as ESTRATÉGIAS DE MIGRAÇÃO DOS PRODUTOS SEPA Ver CVs na web iirportugal.com DÉBITOS DIRECTOS SEPA Com o Banco Central Europeu, Banco de Portugal, European Payments Council e com a Euro Alliance of Payment Schemes ECB – EUROPEAN CENTRAL BANK Dra. Leonor Machado Membro do Coordination Committee e Coordenadora do Cash Working Group EPC – EUROPEAN PAYMENTS COUNCIL Directora Coordenadora CGD – CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS » PA R A I N S C R I Ç Õ E S [2] Tel. 21 793 29 89 _ Fax 21 793 29 88 _ [email protected] _ [email protected] Dr. Rui Pimentel Técnico Assessor- Departamento de Sistemas de Pagamentos BANCO DE PORTUGAL 18.00 Mesa de Debate Estratégica Mr. Ugo Bechis Head SEPA-Payments Onde e como podem os bancos encontrar novas oportunidades e novos caminhos de crescimento? UBI BANCA • Onde é que estamos neste momento e quais são as oportunidades Chairman de crescimento EAPS – EURO ALLIANCE OF PAYMENT SCHEMES • Transformar os desafios em oportunidades • Como as infra-estruturas de pagamentos podem mudar 13.00 Almoço radicalmente como resultado de tentar alcançar a eficiência operacional dos custos 14.00 • A convergência das infra-estruturas de pagamento ainda O operador tecnológico é um sonho? SIBS • Como os novos concorrentes, as novas estruturas de negócio podem contribuir para a inovação, incremento da facturação e na geração de novos produtos 14.45 Alírio Fontes Director Payments systems standardization and automation MILLENNIUMBCP Dr. Marc Pomes Bordedebat Relationship Manager, Standards Initiatives Membro do Plenário, Coordination Committee e Chairman do NGC INTERVENÇÃO EM INGLÊS SWIFT - Bélgica Os Oradores estão confirmados. O iiR Portugal reserva-se o direito de alterar o programa e de substituir os oradores ou cancelar o evento se a isso se vir obrigado, sempre por motivos alheios à sua vontade • © iiR PORTUGAL S.L. 2010 Dr. Luís Sequeira Coordenador da Área de Gestão de Serviços do Departamento de Gestão de Clientes EPC – EUROPEAN PAYMENTS COUNCIL Coordenador do Grupo de Trabalho Interbancário sobre Débitos Directos CISP A BANCA Representante do Grupo de Bancos Portugueses EBA ASSOCIATION 15.30 O impacto dos Schemes dos débitos directos do EPC nos pagamentos dos países SEPA Representante do Millennium BCP • Os Schemes SEPA e e-Mandate Dra. Pilar Teixeira Directora – Departamento de Meios Electrónicos de Pagamento Alírio Fontes Director EBA CLEARING GRUPO CRÉDITO AGRÍCOLA MILLENNIUMBCP Membro da Comissão Executiva Membro do Plenário, Coordination Committee e Chairman do NGC CISP – COMISSÃO INTERBANCÁRIA DOS SISTEMAS DE PAGAMENTO EPC – EUROPEAN PAYMENTS COUNCIL Coordenador do Grupo de Trabalho Interbancário sobre Débitos Directos CISP Representante do Grupo de Bancos Portugueses Dra. Leonor Machado Membro do Coordination Committee e Coordenadora do Cash Working Group EPC – EUROPEAN PAYMENTS COUNCIL EBA ASSOCIATION Directora Coordenadora Representante do Millennium BCP CGD – CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS EBA CLEARING 16.15 Strategy for migration to SEPA instruments - "The Deutsche Bank Experience" • Where we are and where we should be • What should be improved to increase the acceptance • What is Deutsche Bank doing to increase SEPA transaction volume Dr. Luís Sequeira Coordenador da Área de Gestão de Serviços do Departamento de Gestão de Clientes SIBS 18.30 Mr. Hartmut Bremer Direktor, SEPA Project Manager Encerramento do 3º Summit Internacional SEPA 2010 DEUSTCHE BANK AG - Alemanha Member INTERVENÇÃO EM INGLÊS EPC PLENARY EBA BUSINESS WORKING GROUP BDB – GERMAN BANKERS ASSOCIATION 17.00 Coffee Break SUMMIT INDISPENSÁVEL para os profissionais da BANCA > Responsável de Meios de Pagamento 17.15 Os instrumentos SEPA e os débitos directos > Responsável de Cartões > O Caso Prático do Crédito Agrícola > Responsável de Operações e Processos Dra. Pilar Teixeira Directora – Departamento de Meios Electrónicos de Pagamento > Responsável de Infra-Estrutura GRUPO CRÉDITO AGRÍCOLA > Responsável de Sistemas / IT / Informática > Responsável de Segurança Informática Membro da Comissão Executiva CISP – COMISSÃO INTERBANCÁRIA DOS SISTEMAS DE PAGAMENTO > Consultores w w w. i i r p o r t u g a l . c o m [3] Institute for International Research Avª. Miguel Bombarda, 70, 1º C 1050-166 LISBOA Como reservar a sua participação? Descubra mais em 21 793 29 88 Desenho e fotocomposição: www.expressartecomunicacion.com 21 793 29 89 [email protected] w w w. i i r p o r t u ga l .co m SEPA 2010 Se efectuar o pagamento PP0054 Até 15/10/10 NOME FUNÇÃO E-MAIL TELEMÓVEL INSCRIÇÕES + + 3 Pessoas INFORMAÇÃO POUPE CONTACTE % Para MAIS INFORMAÇÕES contacte com: [email protected] Daniela Beteli [email protected] +34 91 700 01 94 O valor da inscrição inclui a documentação, além dos almoços e cafés MORADA AUTORIZADO POR INSCRIÇÕES Até 15/10/10 % Nº CONTRIBUINTE RESPONSÁVEL DE FORMAÇÃO 999 € + 21% IVA 20 25 EMPRESA TELEFONE Após 15/10/10 POUPE PACKS ESPECIAIS de Formação para Empresas Os Packs de Formação são a solução mais ECONÓMICA E FLEXÍVEL para empresas cujas exigências incluam a formação de pessoas em DISTINTAS ÁREAS OU DIFERENTES CURSOS. São válidos durante 2010 e podem ser utilizados por QUALQUER PESSOA dentro da empresa e para assistir a QUALQUER CURSO do iiR, nas DATAS QUE DESEJE. 799 € + 21% IVA Div. P/CR FAX Não posso estar presente nesta ocasião, mas: Estou interessado na documentação do Summit PDF Cancelamentos Beneficie da melhor tarifa disponível do Hotel indicando que está inscrito no evento do iiR Portugal. L RE CIC LA DO 0% Alojamento No cumprimento dos artigos 6 e 10 da Lei 67/98, de 26 de Outubro, Lei da Protecção de Dados Pessoais, informamo-lo/a de que os seus dados foram obtidos através de Brochuras, para serem incorporados aos ficheiros do “Institute for International Research Portugal” (de aqui em diante iiR Portugal), devidamente inscritos perante a Comissão Nacional de Protecção de Dados, e serão tratados com fins de gestão de comunicações comerciais, eventos, seminários e conferências realizadas pelo iiR PORTUGAL. Desta forma, o iiR Portugal tratará os dados para administrar as consultas que receba dos seus assistentes e oradores com o objectivo de realizar envios publicitários acerca das actividades, serviços, ofertas, promoções especiais e de documentação de diversa natureza e por diferentes meios de informação comercial, além de gerir a informação da que se disponha para a promoção de eventos, seminários, cursos ou conferências que possam ser interessantes para os seus assistentes e oradores, de acordo com os trabalhos de segmentação e obtenção de perfis que se fazem relativos aos mesmos, tudo isto com o objectivo de personalizar o tratamento com as mencionadas pessoas conforme as suas características e/ou necessidades. Mediante a presente comunicação, fica informado/a e consente que os seus dados possam ser cedidos a patrocinadores, publicações, expositores em feiras ou outros sujeitos em base à relação que o iiR Portugal mantenha com os mesmos para alcançar uma maior eficiência na gestão das suas actividades. Para o exercício dos direitos de informação, acesso, rectificação ou eliminação ou oposição dos seus dados por parte do iiR Portugal, deverá enviar uma comunicação por escrito, identificada com a referência “Protecção de Dados” para “Institute for International Research Portugal”, com domicílio social na Avª Miguel Bombarda, 70, 1ºC. 1050-166 Lisboa, na qual se concrete o pedido. A comunicação deverá ir devidamente acompanhada por uma fotocópia do seu Bilhete de Identidade. 10 O cancelamento deverá ser comunicado por escrito até dois dias úteis antes do início do encontro e ser-lhe-á restituído o valor da inscrição excepto 10%, referente a gastos administrativos. Depois deste período, não nos será possível a devolução do mesmo. No entanto, poderemos admitir uma substituição à sua presença. Qualquer substituição deverá ser notificada por escrito até um dia útil antes do início do encontro. A entrada no Summit somente é garantida se o pagamento da inscrição for efectuado antes da data do evento. PA PE Por favor preencha todos os dados Lisboa • 16 de Novembro de 2010