Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados Acumulador solar combinado 6 720 618 185 (2008/11) PT 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar Índice Índice 1 Indicações de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Esclarecimentos sobre a simbologia . . . . . 3 2 Indicações sobre o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.2 Utilização conforme as disposições . . . . . 4 2.3 Equipamento fornecido . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.4 Protecção contra corrosão . . . . . . . . . . . . 4 2.5 Descrição do funcionamento do sistema solar com apoio do aquecimento . . . . . . . . 5 2.5.1 Esquema de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.5.2 Energia solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.5.3 Produção de água quente com energia solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.5.4 Apoio do aquecimento solar . . . . . . . . . . . 6 2.6 Medidas de montagem e de ligação . . . . . 7 2.7 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Regulamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.2 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.3 Local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.4 Verificação de estanqueidade da tubagem da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.5 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5.1 Instalação e montagem . . . . . . . . . . . . . . 12 3.5.2 Dados gerais sobre as ligações do acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.5.3 Ligação do aquecimento posterior do lado da água sanitária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.5.4 Ligação do lado da energia solar . . . . . . 14 3.5.5 Ligação do lado da água de aquecimento 14 3.5.6 Ligação hidráulica de águas sanitárias . . 14 3.5.7 Ligação de circulação . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.5.8 Vaso de expansão de água sanitária . . . . 16 3.6 Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4 Arranque da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Informação ao utilizador pelo técnico . . . 4.2 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . 4.2.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Encher o acumulador . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.3 Limitação do caudal . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3 Ajustar a temperatura do acumulador . . . 5 Colocar fora de funcionamento . . . . . . . . . . . . 19 5.1 Colocar o acumulador fora de serviço . . 19 5.2 Em caso de perigo de formação de gelo, colocar o sistema de aquecimento fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.3 Protecção do ambiente . . . . . . . . . . . . . . 19 2 6 Inspecção/manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Recomendação para o utilizador . . . . . . . 6.2 Manutenção e reparação . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Ânodo de magnésio . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Esvaziar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Recolocar em funcionamento . . . . . . . . . 6.3 Teste de funcionamento . . . . . . . . . . . . . 20 20 20 20 20 20 20 7 Procura e eliminação de erros . . . . . . . . . . . . . 21 18 18 18 18 18 18 18 6 720 618 185 (2008/11) Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1.1 Indicações de segurança Instalação, montagem B O acumulador só deve ser instalado ou montado por uma firma especializada e credênciada. B Utilizar o acumulador integrado exclusivamente para o aquecimento de água sanitária e o acumulador externo apenas para o aquecimento de água de aquecimento. 1.2 Esclarecimentos sobre a simbologia As instruções de segurança que se encontram no texto são marcadas com um triângulo de alarme e marcadas a cinzento. Os sinais identificam a gravidade dos perigos que podem surgir, caso não sejam seguidas as recomendações indicadas no mesmo. Função • Atenção indica a possibilidade de ocorrência de danos materiais leves. B Para que seja assegurado um perfeito funcionamento, deverá respeitar estas instruções de instalação. • Precaução indica a possibilidade de ocorrência de danos pessoais leves ou danos materiais graves. B De modo algum deverá fechar a válvula de segurança! Durante o aquecimento pode escapar água da válvula de segurança. • Perigo indica a possibilidade de ocorrência de danos pessoais graves. Em situações particularmente graves, pode haver risco de vida. Perigo de queimaduras B Possibilidade de funcionamento com temperaturas superiores a 60 °C. Por isso, conectar a válvula misturadora termostática para água quente a jusante. Manutenção B Recomendação para o cliente: Celebrar um contrato de manutenção e inspecção com uma empresa especializada e autorizada. Devem ser realizados trabalhos de manutenção na caldeira e no acumulador todos os anos ou de dois em dois anos (em função da qualidade da água no local). Indicações importantes no texto são marcadas com o símbolo apresentado ao lado. Estas indicações são delimitadas por linhas horizontais, acima e abaixo do texto. Indicações importantes contém instruções para situações que não envolvem riscos pessoais ou materiais. B Só devem ser utilizadas peças de substituição originais! 6 720 618 185 (2008/11) 3 Indicações sobre o aparelho 2 Indicações sobre o aparelho 2.1 Aplicação O acumulador foi concebido para sistemas solares para o aquecimento de água sanitária e para o apoio do aquecimento. Se necessário, pode ser realizado o aquecimento posterior da água sanitária através de uma caldeira. A potência de carga do acumulador da caldeira não deve ser superior a 25,1 kW. 2.3 Equipamento fornecido • Unidade de embalagem do acumulador: – Sonda da temperatura do acumulador NTC montada no lado da água sanitária com ficha para a ligação à caldeira com Bosch Heatronic Para caldeiras com tecnologia Bosch Heatronic e potência superior à potência da serpentina do acumulador: – Casquilho de imersão central com um diâmetro interior de 16 mm para a sonda da temperatura PTC do lado da água de aquecimento (T3; material fornecido com o regulador solar) B Limitar a potência de carga do acumulador da caldeira com tecnologia Bosch Heatronic ao valor que se encontra na tabela acima (veja instrução de instalação da caldeira). – Casquilho de imersão inferior com um diâmetro interior de 16 mm para a sonda da temperatura PTC do lado da água de aquecimento (T2; material fornecido com o regulador solar) Ao ultrapassar a capacidade máxima de permuta da serpentina do acumulador, deverá contar com uma alta frequência de impulso da caldeira, de modo que, o período de aquecimento seja prolongado inutilmente. B Não ultrapassar a máxima potência de permuta do acumulador. 2.2 Utilização conforme as disposições Este equipamento só deve ser instalado segundo as indicações anteriormente descritas. Outras utilizações fora deste contexto podem provocar danos no aparelho que não são abrangidos pela garantia. – Serpentina de aquecimento superior com acumulador de água sanitária integrado para o aquecimento posterior através da caldeira – Serpentina de aquecimento inferior para o aquecimento solar – Reservatório do acumulador esmaltado do lado da água sanitária – Ânodo de magnésio integrado com isolamento – Possibilidade de ligação para drenagem do lado da água de aquecimento – Purgador manual do lado da água de aquecimento – Termómetro – Tubos de ligação • Unidade de embalagem do revestimento: – Revestimento de duas peças em película de PVC com isolamento em espuma flexível e barras de fecho – Isolamentos superior e inferior em espuma flexível – Cobertura em plástico 2.4 Protecção contra corrosão No lado da água sanitária, os reservatórios dos acumuladores estão equipados com um revestimento homogéneo de esmalte, conforme a norma DIN 4753, parte 1, secção 4.2.3.1.3 e, deste modo, correspondem ao grupo B, conforme a norma DIN 1988, parte 2, secção 6.1.4. O revestimento é neutro relativamente às águas sanitárias comuns e aos materiais de instalação. Como protecção adicional, é montado um ânodo de magnésio. 4 6 720 618 185 (2008/11) Indicações sobre o aparelho 2.5 Descrição do funcionamento do sistema solar com apoio do aquecimento 2.5.1 Esquema de ligação WW T1 FK TWM KW SV SF EL * RH Sp AB SB E SB SA VS Sp SP LA SAG RE T3 K KR SV DWU T2 M SE E AGS VH Sp T4 HR HK RS Sp S...solar MAG Bsol 230V AC 6 720 612 012-02.3O Fig. 1 Apoio do aquecimento solar com SP... solar. Esquema simplificado do sistema (representação compatível com a montagem e outras possibilidades na documentação de planeamento). AB AGS DWU E EL FK HK HR K KR KW LA MAG RE T3 Recipiente de recolha Grupo de circulação solar Válvula de 3 vias Drenagem/Enchimento Purga Colector plano Rede de aquecimento Retorno da rede de aquecimento Caldeira Retorno para a caldeira Entrada de água fria Separador de ar Vaso de expansão de membrana Aparelho de ajuste do débito de passagem com mostrador Retorno do acumulador - da serpentina de aquecimento RHSP superior do acumulador para a caldeira Retorno do acumulador - da serpentina de aquecimento RSSP inferior do acumulador para o colector plano SA Saída do acumulador - da parte do acumulador do lado da água de aquecimento para a caldeira SAG Vaso de expansão solar SB Travão antigravidade SE Entrada do acumulador - da rede de aquecimento para a parte do acumulador do lado da água de aquecimento através da válvula de 3 vias SF Sonda de temperatura do acumulador (NTC) do lado da água sanitária em cima SP Bomba solar SV Válvula de segurança S...solar Acumulador solar combinado Sonda da temperatura do colector (PTC) T1 T2 Sonda da temperatura do acumulador (PTC) do lado da água de aquecimento em baixo 6 720 618 185 (2008/11) T4 Bsol TWM VHSP VSSP WW * Sonda da temperatura do acumulador (PTC) do lado da água de aquecimento no centro Sonda da temperatura do retorno da rede aquecimento (PTC) Regulador solar para o apoio de aquecimento solar Válvula misturadora termostática para água quente Avanço de acumulador - da caldeira para a serpentina de aquecimento superior do acumulador Avanço de acumulador - do colector plano para a serpentina de aquecimento inferior do acumulador Saída de água quente Conforme a norma EN 12975, a conduta de purga descarga deve desembocar num recipiente aberto com uma capacidade suficiente para receber o conteúdo total dos colectores planos. 5 Indicações sobre o aparelho 2.5.2 Energia solar • O fluido termocondutor (WTF) nos colectores planos (FK) é aquecido através da radiação solar. • Assim que a temperatura do colector (T1) se encontrar acima da temperatura de activação (= T2 + diferença de activação para o circuito solar), a bomba solar entra em funcionamento (SP). Deste modo, são aquecidas simultaneamente a água de aquecimento no acumulador (S...solar) e a água sanitária no acumulador interno, através da serpentina de aquecimento inferior. • Através da construção do acumulador, até mesmo as quantidades de calor mais pequenas do circuito solar são aproveitadas em todo o acumulador, no lado da água sanitária e de aquecimento. • Em função da intensidade da radiação solar, o conteúdo do acumulador é aquecido até ao limite de temperatura do acumulador ajustado. 2.5.3 Produção de água quente com energia solar • Para armazenar a maior quantidade de calor possível para o apoio do aquecimento, apenas quando o acumulador atingir uma temperatura de 80 °C, o circuito solar é desligado através do regulador solar 1) (Bsol). Por isso, a temperatura de saída de água quente tem de ser limitada através da válvula misturadora termostática para água quente (TWM). • Se for consumida muita água quente, a caldeira apoia o carregamento do acumulador através da serpentina de aquecimento superior. A sonda da temperatura do acumulador (SF) no casquilho de imersão do acumulador transmite à caldeira 2) o sinal necessário para o recarregamento do acumulador. 2.5.4 Apoio do aquecimento solar • Para armazenar a maior quantidade de calor possível para o apoio do aquecimento, apenas quando o acumulador atingir uma temperatura de 80 °C, o circuito solar é desligado através do regulador solar1) (Bsol). Por isso, são possíveis temperaturas da água de aquecimento de aprox. 80 °C na rede de aquecimento. • Assim que a temperatura do acumulador (T3) se encontrar acima da temperatura da abertura (= T4 + diferença de activação para o apoio do aquecimento solar), a válvula de 3 vias (DWU) é aberta. • Se a válvula de 3 vias estiver aberta e a bomba de aquecimento estiver em funcionamento, a energia de aquecimento é retirada do acumulador. • A energia de aquecimento solar passa do acumulador para a rede de aquecimento, através da caldeira. • O regulador de aquecimento da caldeira detecta se a energia de aquecimento solar é suficiente para o aquecimento da rede de aquecimento. Se a energia de aquecimento solar for demasiado reduzida, o aquecimento posterior é realizado pela caldeira. • A água de aquecimento é arrefecida através da rede de aquecimento e flui, desde o retorno da rede de aquecimento, de volta para o acumulador, através da válvula de 3 vias aberta. No acumulador, a energia solar é novamente conduzida até à água de aquecimento. • Devido à estratificação da temperatura no acumulador vertical, o aquecimento posterior é limitado à parte superior do acumulador, através da caldeira. • O termómetro integrado no acumulador indica a temperatura predominante na área superior. Devido à estratificação natural da temperatura dentro no acumulador, a indicação da temperatura deve ser apenas entendida como um valor médio. Por isso, a indicação da temperatura e os pontos de comutação do regulador da temperatura do acumulador para o circuito da caldeira e o circuito solar não são idênticos. 1) No caso da utilização de um regulador externo, limitar a temperatura do acumulador a, no máximo, 80 °C 2) No caso da utilização de uma caldeira externa, substituir a sonda da temperatura do acumulador (SF). 6 6 720 618 185 (2008/11) Indicações sobre o aparelho 2.6 Medidas de montagem e de ligação SP 750 solar 950 ZL 103 100 750 RH SP KW WW VH SP G 3 /4 G 3 /4 G 3 /4 G 3 /4 HE ZL G 3 /4 SF 165 T 330 MA SA G1 SE G1 768* T2 RS SP E G1 Rp 1 T2 288* 738* 1218* G1 T3 1950* VS SP 1900* 2040* T3 140 6 720 610 983-01.4O Fig. 2 E HE KW MA RHSP RSSP SA SE SF T T2 T3 VHSP Drenagem do lado da água de aquecimento (Rp 1 - rosca fêmea); montar no local de instalação Purgador manual Ligação de água fria (G¾ - porca de capa) Ânodo de magnésio Retorno do acumulador - da serpentina de aquecimento superior do acumulador para a caldeira (G¾ - porca de capa) Retorno do acumulador - da serpentina de aquecimento inferior do acumulador para o colector plano (G 1 - rosca fêmea) Saída do acumulador - da parte do acumulador do lado da água de aquecimento para a caldeira (G 1 - rosca fêmea) Entrada do acumulador - da rede de aquecimento para a parte do acumulador do lado da água de aquecimento através da válvula de 3 vias (G 1 - rosca fêmea) Casquilho de imersão superior; sonda de temperatura do acumulador do lado da água sanitária - para a caldeira (NTC) Termómetro para a indicação de temperatura Casquilho de imersão inferior (interno Ø = 16 mm) da sonda da temperatura do acumulador do lado da água de aquecimento - para o regulador solar (PTC) Casquilho de imersão central (Ø interno = 16 mm) da sonda da temperatura do acumulador do lado da água de aquecimento - para o regulador solar (PTC) Avanço do acumulador - da caldeira para a serpentina de aquecimento superior do acumulador (G¾ - porca de capa) 6 720 618 185 (2008/11) VSSP Avanço do acumulador - do colector plano para a serpentina de aquecimento inferior do acumulador (G 1 - rosca fêmea) WW Ligação de água quente (G¾ - porca de capa) ZL Ligação de circulação (G ¾ - rosca macho) ZL 103 Passagem para o tubo de circulação (acessório ZL 103) 7 Indicações sobre o aparelho Substituição de ânodos: B Manter uma distância ≥ a 100 mm em relação ao tecto. 200 B Para a substituição, montar um ânodo de corrente integrável com isolamento. 100 600 100 6 720 610 242-08.2O Fig. 3 8 Distâncias recomendadas em relação à parede 6 720 618 185 (2008/11) Indicações sobre o aparelho 2.7 Dados técnicos Tipo de acumulador SP 750 solar Permutador de calor superior (serpentina de aquecimento) - aquecimento posterior do lado da água sanitária: Número de voltas – 7 Conteúdo de água de aquecimento l 3 2 Superfície de aquecimento 0,61 m Máx. Temperatura da água de aquecimento Máx. Pressão operacional da serpentina de aquecimento Máx. Potência máxima da superfície de aquecimento com: - tV = 90 °C e tSp = 45 °C conforme a norma DIN 4708 - tV = 85 °C e tSp = 60 °C °C bar 110 10 kW kW 25,1 13,9 Máx. Potência contínua com: - tV = 90 °C e tSp = 45 °C conforme a norma DIN 4708 - tV = 85 °C e tSp = 60 °C l/h l/h 590 237 Quantidade considerada de água de circulação l/h 1300 NL 1,5 min min min 20 25 49 l l 195 100 l l 145 170 desempenho1) Indicador chave do conforme a norma DIN 4708 com tV = 90 °C (potência máx. de carga do acumulador) Tempo mín. de aquecimento de tK = 10 °C com tSp = 60 °C com tV = 85 °C com: - 24 kW de potência de carga do acumulador - 18 kW de potência de carga do acumulador - 11 kW de potência de carga do acumulador Parte do acumulador do lado da água sanitária: Capacidade útil: - Total - Sem aquecimento solar 2) tSp = 60 °C e - tZ = 45 °C - tZ = 40 °C l/min 12 Máx. Débito de passagem bar 10 Máx. Pressão operacional da água DN 20 Mín. Versão da válvula de segurança (acessório) Permutador de calor inferior (serpentina de aquecimento) - circuito solar do lado da água de aquecimento: – 10 Número de voltas l 14 Conteúdo de água de aquecimento da serpentina de aquecimento do circuito solar 2 2,0 Superfície de aquecimento m Máx. Temperatura da água de aquecimento Máx. Pressão operacional da serpentina de aquecimento do circuito solar Parte do acumulador do lado da água de aquecimento: Capacidade útil (água de aquecimento) Pressão operacional máx. do aquecimento Outros dados: Consumo do calor de reserva (24h) conforme a norma DIN 4753, parte 8 Peso vazio (sem revestimento) Peso vazio (com revestimento) 2) °C 110 bar 10 l 546 bar 3 kWh/d 3,2 kg 227 kg 237 Tab. 1 1) O indicador chave do desempenho NL indica o número de habitações com 3,5 pessoas, uma banheira normal e dois pontos de consumo adicionais que devem ser completamente abastecidas. O NL foi determinado conforme a norma DIN 4708 com tSp = 60 °C, tZ = 45 °C, tK = 10 °C e com a potência máx. da superfície de aquecimento. No caso da redução da potência de aquecimento e de quantidades menores de água de circulação, o NL diminui de forma correspondente. 2) Medida com Dt (tSP - tK) = 45 K. As perdas causadas pela distribuição fora do acumulador não são consideradas. tV tSp tZ tK = = = = Temperatura de avanço Temperatura do acumulador Temperatura de saída de água quente Temperatura de entrada da água fria 6 720 618 185 (2008/11) 9 Indicações sobre o aparelho Potência contínua de água quente: • As potências contínuas indicadas referem-se a uma temperatura de avanço do aquecimento de 90 °C, uma temperatura de saída de 45 °C e a uma temperatura de entrada de água fria de 10 °C com a potência máxima de carregamento do acumulador (potência do gerador de calor, pelo menos, equivalente à potência da superfície de aquecimento do acumulador). • Uma diminuição da quantidade de água de circulação indicada ou da potência de carga do acumulador ou da temperatura de avanço provoca uma diminuição da potência contínua, assim como do indicador chave do desempenho (NL) Para o cálculo da perda de pressão no circuito solar: B Ter em atenção a influência do fluido termocondutor (WTF) utilizado e os dados do fabricante. No fluido termocondutor (WTF) com a mistura de água/ propilenoglicol numa relação de 55/45 (com protecção anti-congelamento até aprox. -30 °C), o valor de perda de pressão é aprox. 1,3 vezes superior ao valor para água pura. As perdas de pressão provocadas no lado da rede não são consideradas no diagrama. Perda de pressão das serpentinas de aquecimento (em bar) Valores de medição da sonda da temperatura do acumulador (SF) Temperatura do acumulador Resistência da sonda [ °C] [ Ω] 20 14772 26 11500 32 9043 0,1 38 7174 0,08 44 5730 50 4608 56 3723 62 3032 68 2488 0,4 SP 750 solar 0,3 0,2 1 0,06 0,05 2 0,04 0,03 Tab. 2 0,02 0,01 Valores de medição das sondas da temperatura do acumulador T2 e T3: 0,6 0,8 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 B Ver as instruções de instalação e de funcionamento do regulador solar. V (m /h) 3 6 720 610 983-02.2O Fig. 4 1 2 Δp . V 10 Serpentina de aquecimento superior Serpentina de aquecimento inferior (WTF: água/propilenoglicol 55/45) Perda de pressão Quantidade de água quente 6 720 618 185 (2008/11) Instalação 3 Instalação 3.1 Regulamentos 3.3 Para a montagem e funcionamento, respeitar as disposições, directivas e normas aplicáveis: Cuidado: Danos devido a fendas provocadas pela tensão! • Directivas locais B Instalar o acumulador num local livre de congelamento. • EnEG (lei para economia de energia) • EnEV (decreto para protecção térmica com economia de energia e técnica de equipamento com economia de energia em edifícios) Para o transporte, o acumulador deve ser fixado através de três parafusos na placa. Estes parafusos também são utilizados como pés ajustáveis para a instalação. • Normas DIN, Beuth-Verlag GmbH Burggrafenstraße 6 - 10787 Berlin B Após a remoção da placa, voltar a apertar os parafusos no acumulador. – DIN EN 806 (Regras técnicas para instalações de água sanitária) – DIN EN 1717 (Protecção contra impurezas na água sanitária em instalações de água sanitária e exigências gerais para os dispositivos de segurança designados para a prevenção contra contaminação da água sanitária devido ao refluxo) – DIN 1988, TRWI (Regras técnicas para instalações de água sanitária) – DIN 4708 (Instalações de aquecimento central de água) • DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gasund Wasser GmbH (Sociedade económica e editora, gás e água) - Josef-Wirmer-Str. 1–3 - 53123 Bonn – Ficha de trabalho W 551, (Instalações de aquecimento de água sanitária e instalações de água sanitária; medidas técnicas para reduzir o crescimento de Legionellas; planeamento, execução, funcionamento e saneamento de instalações de água sanitária) – Ficha de trabalho W 553, (Dimensionamento de sistemas circulatórios em instalações centrais de aquecimento de água sanitária) • Directivas VDE 3.2 Local de instalação B Manter as distâncias mínimas em relação à parede (Æ fig. 3, página 8). B Instalar o acumulador sobre uma superficie plana. Na área do acumulador, o piso deve ter uma capacidade de carga de ≥ 1000 kg. B No caso da instalação do acumulador em compartimentos húmidos, colocar o acumulador sobre uma plataforma. B Alinhar o acumulador verticalmente com os pés ajustáveis (Æ fig. 2, página 7). 3.4 Verificação de estanqueidade da tubagem da água Atenção: Danos no esmalte devido à sobrepressão! B Antes da ligação do acumulador, deve ser efectuada a verificação da estanqueidade das condutas de água com 1,5 da pressão de funcionamento permitida, conforme DIN 1988, parte 2, secção 11.1.1. Transporte B Proteger o acumulador contra acidentes e transportálo na vertical para o local de instalação. B Acondicionar bem o deposito durante o transporte. B No compartimento de instalação, o acumulador também pode ser transportado na horizontal. 6 720 618 185 (2008/11) 11 Instalação 3.5 Montagem 3.5.1 Instalação e montagem O acumulador é fornecido em duas unidades de embalagem. B Instalar o reservatório do acumulador e alinhar na vertical ao rodar os pés ajustáveis. B Inserir o isolamento em espuma flexível, com orifícios para os pés ajustáveis, sob o acumulador. B Colocar as duas partes do revestimento com isolamento em espuma flexível na parte dianteira (1.). B Encaixar a barra de fecho no primeiro nível. B Colocar as partes do revestimento na parte traseira (2.) e encaixar a barra de fecho no primeiro nível. B Fechar completamente a barra de fecho na parte dianteira (1.). B Esticar as partes do revestimento na parte traseira (2.) ao encaixar no nível adequado. 1. 2. 6 720 610 983-05.2R Fig. 6 Fechar as barras de fecho. B Montar os tubos de ligação para o acumulador interno: – Tubo de ligação de água quente – Tubo de ligação de água fria – Tubos de ligação (VHSP e RHSP) para a serpentina de aquecimento superior – Se necessário, remover a tampa para a ligação de circulação (ZL) e montar o tubo de circulação ZL 103 (acessório). B Colar uma placa com as designações de ligação na área de ligação. 6 720 610 983-03.2R Fig. 5 12 B Colar uma outra chapa de identificação e uma placa com indicações de manutenção no revestimento, de forma bem visível. Montagem dos tubos de ligação e do isolamento térmico. 6 720 618 185 (2008/11) Instalação Cuidado: Danos provocados pela água! 3.5.2 Atenção: Danificação de materiais de instalação não refractários (por ex. cabos em plástico)! B Antes do enchimento do acumulador, remover a tampa de protecção da ligação de drenagem (E) e montar a torneira de drenagem fornecida pelo cliente para o lado exterior de água de aquecimento do acumulador. B Utilizar material de instalação resistente a temperaturas de ≥ 80 °C. B No circuito solar são possíveis temperaturas mais elevadas. Seleccionar o material de instalação conforme as instruções de instalação dos colectores planos. B Na ligação de água fria, montar uma torneira de drenagem fornecida pelo cliente para o acumulador interno de água sanitária. B Inserir o termómetro (T) no casquilho de imersão. B Colocar o cabo de ligação da sonda da temperatura do acumulador (SF) na parte traseira do acumulador, através do isolamento em espuma flexível, para a caldeira. B Introduzir completamente a sonda da temperatura T2 do regulador solar no casquilho de imersão inferior e a sonda da temperatura T3 do regulador solar no casquilho de imersão central. B Cortar a mangueira de silicone incluída no material fornecido em duas peças com o comprimento adequado. B Após as sondas da temperatura, introduzir uma parte da mangueira de silicone nos casquilhos de imersão, para fixar a sonda da temperatura. 6 720 610 983-06.2O Fig. 7 Cuidado: Indicação incorrecta da temperatura! B Não inserir a sonda da temperatura na mangueira de silicone. Dados gerais sobre as ligações do acumulador Para evitar as perdas de calor devido à convecção, as ligações do acumulador estão equipadas com travões de circulação. Para prevenir eventuais circulações residuais, recomendamos ainda: B Montar válvulas de retenção ou válvulas com mecanismos anti-refluxo em todos os circuitos do acumulador. -ouB Dimensione as tubagens directamente nas ligações do acumulador, de modo a que não seja possível qualquer convecção. 3.5.3 Ligação do aquecimento posterior do lado da água sanitária B Ligar o avanço e retorno da serpentina de aquecimento superior (VHSP e RHSP) como é assinalado. Deste modo, é possível um carregamento uniforme do acumulador na sua respectiva área superior. B Dimensionar condutas de carga com o menor comprimento possível e um bom isolamento. Deste modo, são evitadas desnecessárias perdas de pressão e o arrefecimento do acumulador através da circulação em tubos. B Para evitar falhas de funcionamento devido à entrada de ar, no ponto mais alto entre o acumulador e a caldeira, prever uma purga de ar eficaz (por ex. colector de ar). B Colocar o acumulador no local de montagem e alinhá-lo. B No local de instalação, colocar os tubos necessários para as ligações do acumulador. B No lado da água de aquecimento, purgar o ar do acumulador ao encher, através de um purgador manual (HE) na parte superior do acumulador (ver Fig. 2). B Colocar os isolamentos superiores em espuma flexível e a cobertura de plástico. Garantir que todo o acumulador tem um isolamento térmico. 6 720 618 185 (2008/11) 13 Instalação 3.5.4 Ligação do lado da energia solar Aquecimento do piso radiante B Na serpentina de aquecimento inferior, ligar o avanço do circuito solar em cima (VSSP) e o retorno em baixo (RSSP). Atenção: Danificação do piso devido ao sobreaquecimento! B No caso da ligação de um aquecimento do piso radiante, ligar um controlador mecânico de temperatura fornecido pelo cliente que deverá desligar a bomba de aquecimento acima de uma temperatura limite de aprox. 50 °C. B Dimensionar condutas com o menor comprimento possível e um bom isolamento. Deste modo, são evitadas desnecessárias perdas de pressão e o arrefecimento do acumulador através da circulação em tubos etc. B Efectuar a montagem conforme os dados do fornecedor. Através do fluido de protecção anti-congelamento utilizado, a perda de pressão aumenta proporcionalmente à relação de mistura. B Para evitar falhas de funcionamento devido à entrada de ar: No ponto mais alto entre o acumulador e o circuito solar, prever uma purga de ar eficaz (por ex. colector de ar). B Montar uma torneira de drenagem. Através desta torneira de drenagem, deve ser possível drenar a serpentina de aquecimento. 3.5.5 Ligação do lado da água de aquecimento B Ligar o retorno da rede de aquecimento através da válvula de 3 vias em baixo, na entrada do acumulador (SE). B Em cima, na saída do acumulador (SA), ligar a ligação de retorno da caldeira. B No caso da selecção de um valor de expansão do lado da água de aquecimento, ter em atenção a capacidade do acumulador de 546 litros de água de aquecimento. Por isso, seleccionar um valor de expansão com um volume aprox. 50 l mais elevado. Se necessário, montar um vaso de expansão adicional no retorno do aquecimento. B Nas proximidades da entrada do acumulador (SE), montar uma válvula de segurança (SV) fornecida pelo cliente (ver Fig. 2). Cuidado: Danos provocados pela água! B Antes do enchimento do acumulador, montar a torneira de drenagem (E) fornecida pelo cliente. B No lado da água de aquecimento, purgar o ar do acumulador ao encher, através de um purgador manual (HE) na parte superior do acumulador (ver Fig. 2). 14 B Montar ainda uma válvula misturadora no circuito de aquecimento do piso radiante. Devido à entrada de oxigénio em tubos de plástico não resistentes à difusão, podem surgir, no lado da água de aquecimento, sinais de corrosão em peças do sistema em aço, por ex. tubos do lado da água de aquecimento no interior do acumulador, etc. Isto provoca a acumulação de lama na caldeira devido aos produtos anti-corrosão e danos na caldeira devido à sobrecarga térmica local. B Separar hidraulicamente o aquecimento do piso radiante através de um permutador de calor do circuito da caldeira/acumulador. B No caso da utilização de inibidores: Respeitar e monitorizar regularmente a concentração na água de aquecimento exactamente conforme os dados do fabricante. 3.5.6 Ligação hidráulica de águas sanitárias B Estabelecer a ligação na conduta de água fria conforme a norma DIN 1988, utilizando as válvulas individuais adequadas ou um módulo completo de segurança. B A válvula de segurança verificada conforme os modelos de construção deve ser capaz de escoar, pelo menos, o fluxo volumétrico limitado através do débito de passagem ajustado na entrada de água fria (Æ capítulo 4.2.3, página 18). B Ajustar a válvula de segurança verificada conforme o modelo, de modo a que não seja possível ultrapassar a pressão operacional permitida do acumulador. B A conduta de purga da válvula de segurança deve desembocar, de forma visível, na área com protecção anti-congelamento, através de um ponto de drenagem. A conduta de purga deve ter, no mínimo, o diâmetro de saída da válvula de segurança. 6 720 618 185 (2008/11) Instalação Cuidado: Danos devido a sobrepressão! B Utilizando uma válvula de retenção: Montar a válvula de segurança entre a válvula de retensão e a ligação do acumulador (água fria). B Não fechar a válvula de segurança. B Colocar, perto da conduta de purga da válvula de segurança, uma placa de aviso com a seguinte inscrição: “Durante o aquecimento, por motivos de segurança, a água pode ser expelida a partir da conduta de purga! Não fechar!” Se a pressão de repouso do equipamento ultrapassar 80 % da pressão de actuação da válvula de segurança: B Intercalar um redutor de pressão. No caso da utilização industrial e de um conteúdo de água de ≥ 3 litros na conduta de água quente: Para casas com uma a quatro famílias poderá prescindir de cálculos dispendiosos, se forem mantidas as seguintes condições: • Canalização de recirculação, canalização individuais e colectivas com um diâmetro interior no mínimo de 10 mm • Bomba de recirculação em DN 15 com um caudal de saída de 200 l/h no máximo e uma pressão produzida pela bomba de 100 mbar • Comprimento da canalização de água quente de 30 m no máximo • Comprimento da canalização de recirculação 20 m no máximo • Queda de temperatura de no máximo 5 K ( °C) no máximo (DVGW ficha de trabalho W 551) Para que estas determinações sejam facilmente mantidas: B montar uma válvula de regulação. B Instalar uma desinfecção térmica, conforme a ficha de trabalho W 551 da DINDVGW. 3.5.7 Ligação de circulação Conforme a versão do sistema, é possível dispensar uma circulação. Um tubo de imersão adequado é montado no reservatório do acumulador. Na ligação de uma conduta de circulação: B Remover a tampa para a ligação de circulação (ZL) e montar o tubo de circulação ZL 103 (acessório). B Montar uma bomba de circulação permitida para a água potável e uma válvula de retenção adequada. A circulação com vista às perdas por circulação apenas é permitida com uma bomba de circulação da água sanitária controlada pelo tempo e/ou temperatura. Frequentemente, basta uma activação da bomba de circulação durante 10 ou 20 minutos, um pouco antes de levantar. Durante o resto do dia, o conteúdo das condutas mantém-se suficientemente quente através dos processos frequentes de extracção. O dimensionamento da canalização de recirculação deve ser determinado conforme DVGW, ficha de trabalho W 553. 6 720 618 185 (2008/11) 15 Instalação Desinfecção térmica 3.5.8 Vaso de expansão de água sanitária B Em sistemas conforme a ficha de trabalho W 551 da DIN-DVGW: instalar a desinfecção térmica. AV B Instalar um vaso de expansão na ligação de água fria entre o acumulador e o grupo de segurança. Neste caso deverá passar água sanitária pelo vaso de expansão a cada tiragem de água. WWKG AV ZP TDP RV RV TWM T RV AV RV RV AV WW SG Z ISM 2 KW RHSp VH Sp KW VSSp ϑ T2 RS Sp BWAG Fig. 8 Para evitar perda de água através da válvula de segurança, poderá ser instalado um vaso de expansão apropriado para água sanitária. ϑ A tabela a seguir é uma ajuda de orientação para a escolha de um vaso de expansão. Devido às diferentes capacidades úteis dos diversos modelos de acumulador, deve-se escolher adequadamente a capacidade do vaso de expansão. As indicações referem-se a uma temperatura do acumulador de 60 °C. SA T3 SE 7 181 465 266-48.4O Esquema de ligação para água sanitária BWAG Vaso de expansão para água sanitária (recomendação) KW Ligações de água fria RHSP Retorno do acumulador - da serpentina de aquecimento superior do acumulador para a caldeira RSSP Retorno do acumulador - da serpentina de aquecimento inferior do acumulador para o colector plano RV Válvula de retenção SA Saída do acumulador - da parte do acumulador do lado da água de aquecimento para a caldeira SE Entrada do acumulador - da rede de aquecimento para a parte do acumulador do lado da água de aquecimento através da válvula de 3 vias SG Grupo de segurança conforme DIN 1988 SU Temporizador com programa semanal Sonda da temperatura do acumulador do lado da água de T2 aquecimento - para o regulador solar (PTC) Sonda da temperatura do acumulador do lado da água de T3 aquecimento - para o regulador solar (PTC) TDP Bomba para desinfecção térmica TWM Válvula misturadora termostática para água quente VHSP Avanço de acumulador - da caldeira para a serpentina de aquecimento superior do acumulador VSSP Avanço de acumulador - do colector plano para a serpentina de aquecimento inferior do acumulador WW Ligação para a água quente WWKG Grupo de água quente sanitária ZP Bomba de circulação Tipo de acumulador Modelo de 10 bar SP 750 Pressão de admissã o do vaso= pressão da água fria Tamanho do vaso em litros conforme a pressão de activação da válvula de segurança 6 bar 8 bar 3 bar 12 8 4 bar 18 12 10 bar – 12 Tab. 3 Ajustar os tempos de comutação para a desinfecção térmica: B Os tempos de comutação no temporizador semanal (SU) devem coincidir com os tempos de comutação do regulador para a caldeira. 16 6 720 618 185 (2008/11) Instalação 3.6 Ligação eléctrica Perigo: Devido a choque eléctrico! B Antes da ligação eléctrica, deverá desligar a alimentação de tensão (230 V AC) ao sistema. Uma descrição detalhada da ligação eléctrica está disponível nas instruções de instalação da caldeira. 6 720 610 242-09.1O Fig. 9 6 720 618 185 (2008/11) 17 Arranque da instalação 4 Arranque da instalação 4.1 Informação ao utilizador pelo técnico 4.3 Ajustar a temperatura do acumulador O técnico deverá explicar ao cliente o funcionamento e o manuseamento da caldeira e do acumulador. B Ajustar a temperatura do acumulador desejada de acordo com as instruções de serviço da caldeira. B Informar o cliente sobre manutenções regulares; o funcionamento e a vida útil dependem deste factor. Desinfecção térmica B Durante o aquecimento escapa água pela válvula de segurança. De modo algum deverá fechar a válvula de segurança. Atenção: Perigo de queimaduras! B Esvaziar completamente o acumulador em caso de perigo de congelamento e antes de colocar fora de funcionamento. B Efectuar a desinfecção térmica apenas fora das horas normais de funcionamento. B Dar todos os documentos em anexo ao utente. B Informar os moradores sobre o perigo de queimadura e monitorizar a desinfecção térmica ou montar uma válvula misturadora termostática para água sanitária. 4.2 Colocação em funcionamento 4.2.1 Generalidades A colocação em funcionamento deve ser realizada pelo fabricante do equipamento ou por um técnico encarregado para tal. A água quente pode provocar queimaduras graves. B Efectuar a desinfecção térmica regularmente, conforme o manual de instruções da caldeira. B Colocar a caldeira e o sistema solar em funcionamento conforme as indicações do fabricante e as respectivas instruções de instalação e de funcionamento. B Colocar o acumulador em funcionamento de acordo com a instrução de instalação. 4.2.2 Encher o acumulador B Antes de encher o acumulador: Lavar as tubagens e o acumulador com água. B No lado da água sanitária, encher o acumulador com o ponto de consumo de água quente aberto, até sair água. B No lado da água de aquecimento, purgar o ar do acumulador ao encher, através de um purgador manual (HE). 4.2.3 Limitação do caudal B Para uma optimização da capacidade do acumulador e para evitar uma mistura antecipada, recomendamos que a admissão de água fria ao acumulador seja prélimitada ao seguinte caudal: – SP 750 solar = 12 l/min. 18 6 720 618 185 (2008/11) Colocar fora de funcionamento 5 Colocar fora de funcionamento 5.1 Colocar o acumulador fora de serviço B Ajustar a temperatura da água quente, conforme o manual de instruções da caldeira, no batente esquerdo (aprox. 10 °C protecção anti-congelamento). 5.2 Em caso de perigo de formação de gelo, colocar o sistema de aquecimento fora de serviço B Colocar o sistema de aquecimento fora de serviço, conforme o manual de instruções da caldeira. B Esvaziar completamente o acumulador em caso de perigo de congelamento e antes de colocar fora de funcionamento. 5.3 Protecção do ambiente Protecção do meio ambiente é um princípio empresarial do Grupo Bosch. Qualidade dos produtos, rendibilidade e protecção do meio ambiente são objectivos com igual importância. As leis e decretos relativos à protecção do meio ambiente são seguidas à risca. Para a protecção do meio ambiente são empregados, sob considerações económicas, as mais avançadas técnicas e os melhores materiais. Embalagem No que diz respeito à embalagem, participamos dos sistemas de aproveitamento vigentes no país, para assegurar uma reciclagem optimizada. Todos os materiais de embalagem utilizados são compatíveis com o meio ambiente e reutilizáveis. Aparelho obsoleto Aparelhos obsoletos contém materiais que podem ser reutilizados. Os módulos podem ser facilmente separados e os plásticos são identificados. Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados. 6 720 618 185 (2008/11) 19 Inspecção/manutenção 6 Inspecção/manutenção 6.1 Recomendação para o utilizador B Celebrar um contrato de manutenção e inspecção com uma empresa especializada e autorizada. Devem ser realizados trabalhos de manutenção na caldeira e no acumulador todos os anos ou de dois em dois anos (em função da qualidade da água no local). 6.2 Manutenção e reparação B Só devem ser utilizadas peças de substituição originais! 6.2.1 Ânodo de magnésio O ânodo de magnésio representa uma protecção mínima conforme DIN 4753 para o caso de possíveis falhas no esmalte. Uma primeira verificação deverá ser efectuada um ano após a colocação em funcionamento. 6.2.2 Esvaziar B No lado da água de aquecimento, drenar o acumulador através da torneira de drenagem montada no local de construção (E). B No lado da água sanitária, o acumulador deve ser drenado, por ex. com uma bomba de máquina para perfuração, através da torneira de drenagem montada no local de instalação na ligação de água fria. 6.2.3 Recolocar em funcionamento B Após a realização da manutenção ou reparação, lavar bem o acumulador. B Encher o acumulador como é descrito em 4.2.2. 6.3 Teste de funcionamento Cuidado: Uma válvula de segurança que não esteja a funcionar correctamente pode provocar danos devido a sobrepressão! Cuidado: Danos devido à corrosão! Negligenciar o ânodo de protecção pode levar a danos de corrosão prematuramente. B Verificar o funcionamento da válvula de segurança e activa-la manualmente várias vêzes. B Dependendo da qualidade da água no local, deverá controlar o ânodo de protecção anualmente ou a cada dois anos e substituir se necessário. B Não fechar a válvula de segurança. Controlar o ânodo de protecção B Remover a cobertura superior em plástico. B Remover a ligação eléctrica entre o ânodo e o acumulador. B Ligar um amperímetro (faixa de medição mA) em série entre ambos. Com o acumulador cheio, a condução de corrente não deve ser inferior a 0,3 mA. B Em caso de insuficiente condução de corrente e forte desgaste do ânodo: Substituir imediatamente o ânodo. Montagem de um novo ânodo de protecção O ânodo tipo vareta montado de fábrica deve ser substituído por um ânodo de corrente: B Montar o ânodo isolado. B Estabelecer uma ligação condutora eléctrica (ligação metálica) do ânodo ao recipiente, através de uma ligação eléctrica. 20 6 720 618 185 (2008/11) Procura e eliminação de erros 7 Procura e eliminação de erros Odores desagradáveis e escurecimento da água aquecida Isto normalmente ocorre devido à formação de ácido sulfídrico por bactérias que produzem sulfato. Estas bactérias existem em água com baixo teor de oxigênio e são nutridas pelo hidrogénio produzido pelo ânodo. B Limpeza do recipiente, substituição do ânodo de proteção e funcionamento com ≥ 60 °C. B Se estas medidas não levarem a uma solução: substituir o ânodo de protecção de magnésio por um ânodo com fornecimento externo de corrente. Os custos da alteração do equipamento são do utilizador. Reacção do limitador de temperatura de segurança Se o limitador de temperatura de segurança, que se encontra na caldeira, reagir repetidamente: B Informar um técnico especializado. 6 720 618 185 (2008/11) 21 Apontamentos 22 6 720 618 185 (2008/11) Apontamentos 6 720 618 185 (2008/11) 23