MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DOS MODELOS DE CAMAS MOTORIZADAS NT - 8025 - CAMA FOWLER ELETRÔNICA COM PAINEL SUPERVISOR E ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI – LOW) 1 Um técnico qualificado deve executar a instalação inicial e também executar todos os movimentos contidos neste manual de instruções. AVISO 1- Operadores/Usuários: Não preste serviço de manutenção, nem opere este equipamento sem antes ler e compreender este manual. 2- Se você não for capaz de compreender os avisos, cuidados e instruções contidos neste manual, entrar em contato com: LATINA PRODUTOS HOSPITALARES LTDA (NÚCLEO TECH) Rua: Tavares de Lyra,2939, São José dos Pinhais - PR / CEP: 83065-180 Tel.: (41) 3282-2004 www.nucleotech.com.br [email protected] 3- Caso algum dos movimentos citados neste manual não esteja funcionando, favor contatar ATENDIMENTO AO CLIENTE, caso contrário, pode causar ferimentos pessoais ou danos no equipamento. DEFINIÇÕES DAS SINALIZAÇÕES As sinalizações utilizadas neste manual aplicam-se aos perigos ou às práticas inseguras que poderão conduzir a ferimento pessoal ou a dano no produto. Veja na tabela abaixo as definições das sinalizações: SINALIZAÇÃO ATENÇÃO ALERTA CUIDADO SIGNIFICADO Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá conduzir a ferimentos sérios. Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá conduzir a ferimentos e/ou danos no produto. Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá conduzir a danos no produto. 2 ÍNDICE DEFINIÇÕES DAS SINALIZAÇÕES ............................................................................................... 2 APRESENTAÇÃO ..................................................................................................................... 5 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...................................................................................................... 6 COMPARATIVO DAS VARIAÇÕES DOS MODELOS........................................................................ 7 DE CAMAS MOTORIZADAS ...................................................................................................... 7 INFORMAÇÕES TÉCNICAS ........................................................................................................ 7 Substituição dos Fusíveis e outras Partes .................................................................................. 8 FIGURA 1- IDENTIFICAÇÃO .............................................................................................. 9 BIOCOMPATIBILIDADE .................................................................................................... 10 MOVIMENTOS DAS GRADES LATERAIS E REMOÇÃO DA CABECEIRA E PESEIRA ............................ 10 Elevação e Retorno do Dorso ............................................................................................. 11 Elevação da Peseira ...................................................................................................... 12 Trendelemburg ............................................................................................................... 12 Reverso do Trendelemburg............................................................................................ 12 Elevação do leito ............................................................................................................ 12 Bloqueios(AGUARDANDO INFORMAÇÕES) ................................................................ 12 Ensaios de impacto com carga de trabalho ................................................................... 12 INSTALAÇÃO ........................................................................................................................ 13 FIGURA 3- ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO .............................. 14 FIGURA 4- ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO E ATUADORES.... 15 DISPOSITIVO DE SEGURANÇA ...................................................................................... 16 Tipo de bateria e modo de inserção e remoção ....................................................................... 16 SIMBOLOGIA APLICADA.................................................................................................. 17 ALERTA AO USUÁRIO ............................................................................................................ 20 MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CONSERVAÇÃO ........................................................................ 20 MANUTENÇÃO CORRETIVA ................................................................................................... 21 LIMPEZA E DESINFECÇÃO ...................................................................................................... 21 Alerta ao usuário ........................................................................................................ 21 3 A cama não é adequada para o uso na presença de uma mistura anestésica inflamável com oxigênio ou óxido nitroso. Equipamento de grau AP e APG.CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO /TRANSPORTE DO PRODUTO ............................................................................................................................ 21 CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO /TRANSPORTE DO PRODUTO ............................................. 22 Tabela 201 - EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS ABNT NBR IEC 60601-1-2 ..................................... 22 Tabela 202- IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ABNT NBR IEC 60601-1-2 .................................... 23 Tabela 204- IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ABNT NBR IEC 60601-1-2 – EQUIPAMENTOS E SISTEMAS QUE NÃO SÃO DE SUPORTE A VIDA. ....................................................................................... 24 GARANTIA ........................................................................................................................... 25 4 APRESENTAÇÃO NT - 8025 - CAMA FOWLER ELETRÔNICA COM PAINEL SUPERVISOR E ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI – LOW) “PARABÉNS, VOCÊ ACABA DE ADQUIRIR UM PRODUTO NÚCLEO TECH COM O SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE, EM IMPLEMENTAÇÃO ISO 9001:2008.” / ISO 13485:2004 POLÍTICA DA QUALIDADE “NÚCLEO TECH, EQUIPE CAPACITADA, BUSCANDO INOVAÇÃO E TECNOLOGIA NOS PRODUTOS MÉDICOS HOSPITALARES, MELHORIA CONTÍNUA PARA A SATISFAÇÃO DOS CLIENTES E OS REQUISITOS REGULAMENTARES.” FUNDADA EM 2005, NA CIDADE DE SÃO JOSÉ DOS PINHAIS/PR – BRASIL, A NÚCLEO TECH, AO LONGO DE SUA HISTÓRIA, VEM DEMONSTRANDO EXCELENTES NÍVEIS DE DESEMPENHO E TECNOLOGIA NA FABRICAÇÃO DE MÓVEIS E EQUIPAMENTOS MÉDICOS-HOSPITALARES. DETENDO UMA AVANÇADA TÉCNICA PARA TRABALHAR O AÇO INOX, COMERCIALIZANDO SEUS PRODUTOS EM TODO O BRASIL. A QUALIDADE E INOVAÇÃO DE SEUS PROJETOS, CRIADOS NO DEPARTAMENTO DE ENGENHARIA COMPOSTO POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS PARA ATENDER ÀS NECESSIDADES DE SEUS CLIENTES, DIRECIONA A NÚCLEO TECH A UMA PERSPECTIVA DE PRODUÇÃO CRESCENTE PARA OS PRÓXIMOS ANOS. 5 UM AVANÇO FIRME NO FORTALECIMENTO DE SUA PARTICIPAÇÃO NO MERCADO BRASILEIRO E MUNDIAL. BEM VINDO AOS PRODUTOS NÚCLEO TECH, TECNOLOGIA A SERVIÇO DA VIDA. “LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO, ELE SERÁ A GARANTIA DE UM PERFEITO FUNCIONAMENTO.” ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS NT - 8025 - CAMA FOWLER ELETRÔNICA COM PAINEL SUPERVISOR E ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI – LOW) NÚMERO DE ATUADORES 4 Motores com capacidade de 6000N e 24VDC Reverso do Trendelemburg 0 - 12º FOWLER: Dorso 0 - 70º Trendelemburg Flexão de pernas 0 - 45º 0-12º MOVIMENTOS MECÂNICOS Vascular Peseira Condição de movimentos em qualquer altura do leito, permitindo a função de abaixar até 600mm. Não aplicável Teclado de membrana de policarbonato com trilhas condutivas a base de pasta de prata (Ag) com capacidade de 24VDC instalado na peseira. Teclado de membrana de policarbonato com capacidade de 24VDC instalados nas grades internas e externas. 125mm PCR (CPR) CONTROLE REMOTO A FIO SISTEMA SUPERVISÓRIO COMANDO DE GRADES RODÍZIOS DIÂMETRO CARGA TRABALHO SEGURANÇA COMPRIMENTO LEITO Sentado 0 - 70º 1900mm 900mm COMPRIMENTO EXTERNO 2250mm LARGURA EXTERNA 1070mm ALTURA mín. e máx 600 a 800mm Retráteis em Fibra de Vidro PESEIRA REMOVÍVEL Fibra de Vidro CABECEIRA REMOVÍVEL Fibra de Vidro TENSÃO 220-230V FREQUÊNCIA 50 Hz OU 60 Hz BALANÇA DIGITAL 300Kg. e= 500g. BATERIA CABO DE ALIMENTAÇÃO ELETRICA FLEXIVEL Elevação do leito 600 mm -800mm 250kg LARGURA LEITO GRADES Dorso 0 - 70º Flexão de pernas 0 - 45º MOVIMENTOS MOTORIZADOS 24 V -1,2 Ah C= 2,5m , 3vias, 3p, 10A Nota: O número de atuadores, o tamanho dos rodízios e outros componentes podem variar conforme o pedido do cliente. Alguns movimentos relacionados acima também estão condicionados ao modelo, conforme a solicitação do cliente. 6 COMPARATIVO DAS VARIAÇÕES DOS MODELOS DE CAMAS MOTORIZADAS MOVIMENTOS MOTORIZADOS FOWLER, Trendelemburg, Reverso do Trendelemburg, Sentado, Dorso, Joelhos e Elevação do leito NT 8020 NT 8025 NT 8015 NT 8010 NT 8005 NT 7040 NT 7035 NT 7030 NT 7025 NT 7020 NT 7015 NT 7005 NT 7010 NT 8030 NT 7010 NT 7045 NT 8055 NT 8050 NT 7050 MOVIMENTOS MOTORIZADOS FOWLER, Trendelemburg, Reverso do Trendelemburg, Sentado, Dorso, Joelhos e Elevação do leito MOVIMENTOS MECÂNICO MOVIMENTOS MECÂNICOS Vascular peseira Trendelemburg Vascular peseira X X X X X X X X X X CONTROLE REMOTO X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X PAINEL SUPERVISOR COMANDO DAS GRADES X X X INTERFERÊNCIA ELETROMAGNÉTICA: O equipamento atende aos requisitos da norma NBRIEC 60601 PARTE 1 E 2: Compatibilidade Eletromagnética: os ensaios efetuados demonstram que o equipamento, está imune a interferência eletromagnética, porém deve ser evitado que o mesmo compartilhe a rede de alimentação com equipamentos que não atendam as normas de compatibilidade eletromagnética. INFORMAÇÕES TÉCNICAS TENSÃO: 110-127 V OU220V - 230 VAC NATUREZA DE ALIMENTAÇÃO: “~” FREQUENCIA: 50/60 Hz. POTENCIA MÁXIMA REQUERIDA DE ENTRADA: 330 VA BATERIA RECARREGAVEL: 24 V – 1,2 Ah 7 FUSIVEL: 3.5 A EQUIPAMENTO CLASSE I E ENERGIZADO INTERNAMENTE PARTE APLICADA DE TIPO B FATOR DE SEGURANÇA= 4 IPX4 – PROTEGIDO CONTRA BARRIFOS DE ÁGUA. EQUIPAMENTO DE GRAU AP e APG. CLASE – A GRUPO -1 CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Temperatura ambiente: +10 °C À +40 °C Umidade: 30% À 75% Pressão atmosférica: 700 A 1060 hPa. CONDIÇÕES PARA TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO: Temperatura ambiente: 0°C a +70 °C; Umidade relativa: 10% a 70%; Pressão atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa. Equipamento indicado para profissionais da área de saúde e não adequado na presença de uma mistura anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso. Operação continua intermitente - 2/18 min. Em caso de emergência, o equipamento pode ser desligado rapidamente através da chave de segurança, localizada na lateral da cama parando imediatamente o movimento motorizado. Nota: O cabo de alimentação da rede elétrica da cama deve ter as seguintes especificações: comprimento: 2,5m. Min. / 3 p / Flexível / 3 vias de 1,5mm. / 10A. Substituição dos Fusíveis e outras Partes Para substituição do fusível e outras partes que fiquem sujeitas a degradação provenientes do uso normal do equipamento, o usuário deve entrar em contato com a Latina Móveis Hospitalares (dados na pag. 2), antes de realizar qualquer operação deste caráter no equipamento, para evitar danos ao usuário e equipamento. Estas operações devem ser realizadas por profissional competente para tal, e a Latina Móveis Hospitalares não se responsabiliza por eventuais danos causados pelo mal uso do equipamento ou manutenção incorreta, devido a falta de orientação. 8 FIGURA 1- IDENTIFICAÇÃO LEGENDA 1234567891011121314151617181920- CABECEIRAS/PESEIRA REMOVÍVEIS E INJETADAS POLIETILENO DE ALTA DENSIDADE COMANDO SUPERVISOR GRADES INJETADAS EM POLIETILENO DE ALTA DENSIDADE PESEIRA CENTRO MÓVEL COMANDO DE GRADES (INTERNO) CENTRO FIXO DORSO CABECEIRAS/PESEIRA REMOVÍVEIS E INJETADAS POLIETILENO DE ALTA DENSIDADE COMANDO DE GRADES (EXTERNO) FIXADOR DO SUPORTE PARA SORO HASTE ALIVIO MECÂNICO TRAVAS DO MECANISMO DE ACIONAMENTO DAS GRADES ACIONADOR DOS FREIOS DOS RODÍZIOS CHAVE PUSCH LED INDICADOR PORTA SUPORTE DE SORO HASTE RODÍZIOS DE 125 mm DE DIÂMETRO CARENAGEM TERMORRÍGIDA ALAVANCA PARA ACIONAMENTO DO MOVIMENTO VASCULAR 9 BIOCOMPATIBILIDADE A plataforma (leito) da cama, não tem contato direto com o paciente, devido o colchão ser elemento de contato, e opcional sendo BIOCOMPATÍVEL. Produzido de acordo com os requisitos da ISO 10993-1, onde as carenagem termoplásticas da parte inferior da cama também são biocompativeis fabricadas de acordo com as especificações da norma. Tamanho indicado para o colchão – 1950 X 880 X 110 mm MOVIMENTOS DAS GRADES LATERAIS E REMOÇÃO DA CABECEIRA E PESEIRA Grades laterais são retrateis dotadas de cilindro pneumático com acionamento fácil e rápido executada por leve toque. Abaixar a Grade - Puxe o botão de trava (elemento 13, figura 1) para abaixe a grade até que a mesma fique totalmente retrátil. Levantar a Grade - Puxe a grade até a posição de altura máxima e certifique se o sistema de trava foi acionado. Remoção da Cabeceira e Peseira – O usuário ao movimentar a cama, quando necessário a remoção da cabeceira, puxar a mesma para cima, fazendo força contínua nas duas extremidades desta. Quando for retorná-la a posição, deve-se observar a conexão da mesma em tubo de PVC, para não promover quebras ou desalinhamento quando retornar a fixação. A remoção da Peseira deve ser realizada utilizando o mesmo procedimento da Cabeceira, mas como a mesma possui conexão através de cabos, deve-se tomar cuidado para não forçar o mesmo vindo provocar o rompimento com a central de comando da cama. O procedimento de retorno da Peseira deve ser realizado igualmente ao da Cabeceira, mas tomando cuidado com o cabo de conexão da mesma com a central de comando, evitando que este fique preso em alguma parte da cama podendo vir a se romper. ALERTA PARA SUA SEGURANÇA, MANTENHA AS MÃOS AFASTAS DO MECANISMO DE ARTICULAÇÃO DURANTE A MOVIMENTAÇÃO DAS GRADES. 10 FIGURA 2-COMANDO DOS MOVIMENTOS Todos os movimentos da cama são comandados através dos painéis de membranas localizados nas grades laterais e no console da peseira, para tal a cama deverá estar conectada à rede elétrica local ou possuir bateria incorporada, (opcional). Antes de realizar qualquer um dos movimentos descritos abaixo, com o colchão e o paciente sobre o equipamento, deve-se o observar a posição do colchão sobre o leito da cama (deve estar devidamente alinhada), em relação ao paciente, e as grades deve estar erguidas. Elevação e Retorno do Dorso Para elevar o dorso, pressione a tecla no painel, (elemento 05, fig. 2), até atingir a posição desejada ou até atingir a posição de máxima elevação, em torno de 80º em relação ao plano horizontal. 11 Para retornar pressione a tecla no painel, (elemento 07, fig.2). O dorso poderá descer até 3º abaixo do plano horizontal. Elevação da Peseira Movimento de flexão de pernas até um ângulo de 45º, com nivelamento da seção dos pés em relação ao plano horizontal do leito, através de cremalheira, com retorno a posição de origem. Para elevar a peseira pressione a tecla no painel, (elemento 02, fig. 2), até atingir a posição desejada ou até atingir a posição de máxima elevação, em torno de 45º em relação ao plano horizontal. Para retornar pressione a tecla no painel, (elemento 12, fig.2). OBSERVAÇÃO: Para movimento vascular, segure a extremidade da peseira e acione a alavanca (elemento 20, fig. 1) para que a mesma encaixe-se na peseira. Trendelemburg Movimento de inclinação do leito, em relação ao plano horizontal, elevando aextremidade da peseira em um ângulo de 12º, com cabeceira mais baixa que a peseira, comretorno a posição de origem. Acionamento através da tecla (elemento 03, fig. 2), até atingir a posição desejada Reverso do Trendelemburg Movimento de inclinação do leito, em relação ao plano horizontal, elevando a extremidade da cabeceira em um ângulo de 12º, com peseira mais baixa que acabeceira, com retorno a posição de origem.Acionamento através da tecla (elemento 10, fig. 2), até atingir a posição desejada Elevação do leito Movimento vertical do leito em relação ao chão, com retorno a posição de origem. Acionamento através da tecla (elemento 04, fig. 2) até atingir a posição desejada. Para retornar utilize a tecla(elemento 09,fig.2) Bloqueios(AGUARDANDO INFORMAÇÕES) Ensaios de impacto com carga de trabalho A cama deve ser submetida ao ensaio com carga de trabalho de 250kg, observando a distribuição da carga no leito da cama conforme abaixo: 50kg na cabeceira 50kg na peseira 12 150kg no centro fixo a posição da cama deve ser com o leito na altura de elevação máxima 0,68Cm. E com o leito plano. INSTALAÇÃO Confirmar tensão do produto Confirmar existência de fio de aterramento no pólo terra da tomada Conectar o produto às tomadas (da cama e da parede) Na primeira operação: ligar a caixa de comando sob o leito Seguir as indicações do movimento desejado nos controles e comandos ATENÇÃO 1. NÃO MOVIMENTE A CAMA SEM ANTES DESCONECTAR O CABO DA TOMADA E ACONDICIONÁ-LO DE MODO QUE EVITE ASSIM O ESMAGAMENTO DO MESMO PELOS RODÍZIOS. 2. QUANDO DA MOVIMENTAÇÃO PRÓXIMA DE PAREDES, VERIFIQUE O ESPAÇAMENTO ENTRE O CABO ALIMENTADOR E A CABECEIRA E OUTRAS PARTES MÓVEIS, EVITANDO-SE ASSIM O ESMAGAMENTO. 3. ANTES DE COLOCAR A CAMA EM FUNCIONAMENTO DEVE-SE LIGAR O CABO DA BATERIA, QUE SE ENCONTRA SOB O LEITO, NA CENTRAL DE COMANDO. 4. QUANDO DA UTILIZAÇÃO DA CAMA PARA LOCOMOÇÃO DO PACIENTE, O USUÁRIO DEVE VERIFICAR SE A MESMA ESTA NA POSIÇÃO DE ALTURA MÍNIMA DO LEITO PARA EVITAR QUEDAS. ESSA MESMA POSIÇÃO DEVE SER MANTIDA NOS CASOS DE ACOMODAÇÃO OU RETIRADA DO PACIENTE. 13 FIGURA 3- ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO 4 5 3 1 2 14 FIGURA 4- ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO E ATUADORES 8 7 6 9 LEGENDA 123456789- CONEXÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO CONEXÃO DO CABO DA BATERIA (OPCIONAL) CONEXÃO DOS CABOS DOS COMANDOS DAS GRADES CONEXÃO DO CABO DO PAINEL SUPERVISOR CONEXÃO DO CABO ENTRE A CENTRAL DE COMANDO E A CAIXA DE CONEXÃO DOS COMANDOS DAS GRADES ATUADORES CABO DE ALIMENTAÇÃO CENTRAL DE COMANDO CAIXA DE CONEXÃO DOS COMANDOS DAS GRADES 15 DISPOSITIVO DE SEGURANÇA No caso de ocorrer um risco se segurança inesperado causado por um movimento mecânico produzido eletricamente, basta acionar o dispositivo de segurança tipo chave pusch localizado na carenagem inferior da cama conforme indica (elemento 1, figura 5) . Ainda deve ser observado que para indicar que o equipamento medico (cama) esta sendo utilizado nesta situação basta verificar visualmente o LED de cor verde (elemento 2, figura 5) que deve estar apagado. Quando for levado em consideração o seu tempo de reação, este dispositivo de segurança tem a finalidade de interrupção de movimento do equipamento em uso podendo ser por uma simples ação de comando. FIGURA 5- DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA Especificações do cabo de alimentação: O Cabo de alimentação da rede elétrica: Comprimento: 2,5m. Min. / 3 p / Flexivel / 3 vias de 1,5mm 10ª Fonte de Alimentação Adicional No caso de falta de energia elétrica da rede pública a cama possui uma bateria que é acionada automaticamente nestes casos, sendo demonstrado seu acionamento através de um indicador de Led na cor amarela, na membrana supervisória, localizada na peseira da cama. A cama terá suas funções totalmente estabelecidas com a ativação da bateria por um período de 2 horas. Tipo de bateria e modo de inserção e remoção Tipo: Bateria para alimentação elétrica da cama provida de 24v Dc e de plaquetas de chumbo (pb), não sendo necessário a utilização de H2O ou outro de recursos. Remoção da Bateria: Deixe o nível do leito no ponto mais baixo e na posição horizontal; 16 Desligue o equipamento da rede elétrica e localize o cabo da bateria; Solte o conector da caixa que liga ao dispositivo de segurança/chave de segurança; Aperte o botão trava/destrava da bateria e a puxe para cima. Observação: Bateria auxiliar para central modelo LINAK. SIMBOLOGIA APLICADA SELO INDICADOR DE TENSÃO 127V ENVOLTO NO CABO ALIMENTADOR 220V 220V SELO INDICADOR DE TENSÃO 220V ENVOLTO NO CABO ALIMENTADOR SELO INDICADOR DE CARGA DE TRABALHO MAXIMA ADMISSIVEL AO PRODUTO- 250 Kg – CONSIDERANDO: 180 Kg – MAXIMO PACIENTE 20 Kg – COLCHÃO 50 Kg – EQUIPAMENTO SELO INDICADOR DE TRAVAS – LOCALIZADO NAS HASTES DAS GRADES – INDICANDO OS ACIONADORES DAS TRAVAS 17 ROTULAGEM INTERNA – LOCALIZADA SOB O LEITO INDICANDO MODELO – NUMERO DE SÉRIE – TENSÃO E POTENCIA-REGISTROSCANAIS DE COMUNICAÇÃO SELO INDICADOR DE ADVERTENCIA, PARA EVITAR ÁGUA NOS CONTATOS ELÉTRICOS DO ACOPLAMENTO DO SISTEMA SUPERVISÓRIO. SELO QUE INDICA QUE O USUÁRIO DEVE CONSULTAR DOCUMENTOS ACOMPANHANTES 18 SIMBOLOGIA DA MARCA “CE” (Quando Aplicável) “Atenção! Consultar documentos anexos” Terminal de aterramento para proteção ˜ IP20 Corrente alternada Nível de Proteção contra penetração de água Número de Lote Número de série Empilhamento máximo Data de Fabricação Fabricante Representante autorizado na Comunidade Européia Telefone para atendimento Proteção contra chuva Este lado para cima Frágil 19 CUIDADO 1- PARA MAIOR DURABILIDADE E GARANTIA DO PRODUTO, EVITE MOVIMENTOS DESNECESSÁRIOS. 2- A UTILIZAÇÃO EM DESACORDO COM ESSAS ORIENTAÇÕES É DE INTEIRA RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO. 3- NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS OPEREM O PRODUTO. ALERTA AO USUÁRIO AVISO! Este equipamento eletromedico é energizado, não deve ter outros aparelhos empilhados ou em uso de RF, (tipo: celulares , radio de transmissão etc.) para não causar interferência e danos ao equipamento eletromedico em uso. ATENÇÃO: Ao receber este produto, verifique as condições. Caso haja algum problema comunique imediatamente ao transportador ou ao fabricante. CONSERVAÇÃO: Camas hospitalar, como quaisquer outros equipamentos de uso hospitalar possuem uma vida útil que depende muito da utilização e cuidados com manuseio. Importante é saber utilizá-las da melhor maneira possível, respeitando os limites e fazendo manutenções preventivas. 1. Mantenha a grade travada, observe a segurança quando o paciente estiver acomodado e, principalmente em deslocamentos. 2. Verifique periodicamente ou sempre que necessário, folgas em parafusos e porcas da estrutura providenciando o reajuste. 3. Na movimentação, cuidado com outros móveis e paredes do local, evitando encontros bruscos. 4. Evite deslocamentos diretos em desníveis acima de 10 mm. 5. Respeite o limite de capacidade. 6. Mantenha os freios acionados, sempre que o produto estiver parado e principalmente quando não houver supervisão de pessoa habilitada para tal função. 7. Realize testes e revisões no sistema de freios periodicamente 8. Nunca apóie o produto em menos de quatro rodízios, podendo assim ocorrer quedas ou danos. 9. Nunca permita o tombamento lateral do produto apoiado nos rodízios. MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CONSERVAÇÃO Para melhor conservação do produto, aconselhamos reaperto de parafusos e conexões a cada seis (6) meses de uso. Este tipo de manutenção deverá ser feita por pessoa autorizada, utilizando ferramentas e materiais adequados para cada situação, senão ferimentos ou danos podem ocorrer. 20 ALERTA O USO OU SUBSTITUIÇÃO DE QUALQUER ITEM, ACESSÓRIO, OU MATERIAL NÃO ESPECIFICADO, É DE INTEIRA RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO. MANUTENÇÃO CORRETIVA O Fabricante prestará assistência técnica, efetuando troca e/ou manutenção de produtos, acessórios e opcionais que apresentem defeito de fabricação, mediante solicitação do comprador. No caso de algum problema entrar em contato com: LATINA PRODUTOS HOSPITALARES LTDA (NÚCLEO TECH) Rua: Tavares de Lyra, São José dos Pinhais - PR / CEP: 83065-180 Tel.: (41) 3282-2004 www.nucleotech.com.br [email protected] LIMPEZA E DESINFECÇÃO CUIDADO “NUNCA USE PRODUTOS DE LIMPEZA A BASE DE CLORO NEM PALHA DE AÇO NA LIMPEZA DE PRODUTOS HOSPITALARES DA NÚCLEO TECH” Os produtos indicados para limpeza e desinfecção de todos os produtos hospitalares da NÚCLEO TECH são água e sabão neutro. Limpe com um pano macio ou uma esponja de nylon fino, enxágüe com água e seque utilizando um pano macio. Nunca utilize produtos corrosivos como palha de aço, pois ela poderá deixar resíduos sobre a superfície dos materiais, comprometendo a resistência à corrosão. Nunca utilize solventes ou componentes químicos que possam danificar a pintura, o aço inox ou os estofados. Alerta ao usuário A cama não é adequada para o uso na presença de uma mistura anestésica inflamável com oxigênio ou óxido nitroso. Equipamento de grau AP e APG. 21 CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO /TRANSPORTE DO PRODUTO ARMAZENAMENTO Manter em temperatura ambiente: +10 à +40 °C Umidade: 30% á 75% Pressão atmosférica: 700 A 1060 hPa TRANSPORTE Temperatura Ambiente: 0ºC á +70º C Umidade relativa: 10% á 70% Pressão atmosférica: 700 A 1060 hPa Empilhamento máximo: 3 Volumes Nota: A cama requer precauções em relação a sua compatibilidade eletromagnética EMC e EMI O usuário deve consultar os documentos acompanhantes e verificar os níveis especificados abaixo quando da utilização da cama, para não comprometer os componentes eletrônicos dos equipamentos instalados Tabela 201 - EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS ABNT NBR IEC 60601-1-2 A cama modelo NT 8025 é recomendada para utilização em ambientes hospitalares, clinicas medicas e laboratórios, por profissionais da área da saúde,conectado diretamente na rede de energia publica de baixa tenção. Não deve ser utilizada em domicílios residências ou domésticos. Ensaios de emissão Conformidade Emissão de RF CISPR 11 Grupo 1 Emissão de harmônicos ABNT IEC 61000-3-2 Classe A Flutuações de tensão / Emissão de fliker ABNT IEC 61000-3-3 Conforme Diretrizes para ambiente eletromagnético A cama modelo NT-8025 utiliza energia de RF, apenas para suas funções internas, no entanto, suas emissões de RF são muito baixas e é provável que não cause qualquer interferência eletromagnética, quando da utilização de equipamentos eletrônicos nas proximidades. A cama modelo NT-8025 é recomendada para utilização em ambientes hospitalares, clinicas medicas e laboratórios, por profissionais da área da saúde,conectado diretamente na rede de energia publica de baixa tenção. não deve ser utilizada em domicílios residências ou domésticos A cama deve ser utilizada em ambiente hospitalar típico, de baixa tensão, com freqüência de 50 a 60hz. 22 Tabela 202- IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ABNT NBR IEC 60601-1-2 A cama modelo NT 8025 é recomendada para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo, o usuário da cama hospitalar deve verificar as especificações abaixo para não comprometer o desempenho das funções. Ensaios de imunidade Nível de ensaio ABNT NBR IEC 60601 Descarga eletrostática ABNT NBR 6 kV por contato 8 kV pelo ar ABNT NBR IEC 61000-4-2 Transitórios elétricos rápidos/trem de pulsos(Burst) ABNT NBR IEC 61000-4-4 Surtos ABNT NBR IEC 61000-4-5 Queda de tensão, interrupções curtas e variações de tensão na limha de entrada de alimentação ABNT NBR IEC 61000-4-11 Campo magnético na frenquencia de alimentação 50/60Hz. ABNT NBR IEC 61000-4-8 2 kV nas linhas de Nível de conformidade 1 kV (entre linha e terra) 2 kV (entre linhas) 1 kV nas linhas de 2 kV 1 kV entrada /saída linhas a linha linhas a terra 1 kV 1 kV alimentação 1 kV 2 kV >95% de queda de tensão por 0,5 ciclo 60% de queda de tensão por 5 ciclos 30% de queda de tensão por 25 ciclos >95% de queda de tensão por 5 segundos 300 3 A/m 3 0,5 5 25 Diretrizes para ambiente eletromagnético O piso do ambiente para utilização da cama deve ser de madeira concreto ou cerâmica, se for revestido de material sintético a umidade relativa deve ser de 30%. A qualidade de fornecimento de energia elétrica para utilização da cama deve ser adequada de um ambiente hospitalar tipico A qualidade de fornecimento de energia elétrica para utilização da cama, deve ser adequada de um ambiente hospitalar tipico A qualidade de fornecimento de energia elétrica para utilização da cama, deve ser adequada de um ambiente hospitalar tipico, porem se o usuário da cama exigir o uso continuado, no caso de interrupção ou falta de energia elétrica da rede publica, é recomendado que observe que a cama possui uma bateria para a continuidade do uso por 2 hs. Os campos magnéticos na freqüência da alimentação devem estar em níveis característicos de um local típico e um ambiente hospitalar. 23 Tabela 204- IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ABNT NBR IEC 60601-1-2 – EQUIPAMENTOS E SISTEMAS QUE NÃO SÃO DE SUPORTE A VIDA. A cama modelo NT 8025 é recomendada para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo, o usuário da cama hospitalar deve verificar as especificações abaixo para não comprometer o desempenho das funções. Ensaios de imunidade RF Conduzida ABNT NBR IEC 61000-4-6 Nível de ensaio ABNT NBR IEC 60601 Nível de conformidade 3 Vms 150 KHz. Até 80 MHz Fora das bandasª ISM 1Vms Diretrizes para ambiente eletromagnético Equipamentos de comunicação de RF portátil ou móvel não devem ser usados próximos a qualquer parte da cama modelo MD 045 A , incluindo de cabos com distancia de separação menor que a recomendada calculado a partir da equação aplicado a freqüência do transmissor: Formula para determinar a distancia de separação recomendada: d= 3,5√ p d= 12√ p RF Radiada de pulsos(Burst) ABNT NBR IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz. Até 2,5 GHz Fora das bandasª ISM 10V/m d= 12√ p 80 MHz até 800 MHz d= 2,3√ p 800 MHz até 2,5 GHz O usurário da cama deve calcular quando necessário observando as formulas acima que: p = a potencia máxima nominal de saída do transmissor em W (watts). d = A distancia de separação recomendada entre a cama e o equipamento transmissor em m ª (metros). Recomenda se que a intensidade de campo a partir de transmissor de RF determinada por meio de inspeção eletromagnética no local seja seja menor que o nivel de conformidade em cada faixa de freqüência. Observar este símbolo na CAMA: Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz, Aplica-se a faixa de freqüência mais alta Nota 2: Estas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A preparação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. 24 Continuação da tabela 204 a) As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como, estações de radio base, telefone celular, sem fio, rádios Móveis terrestres, radio amador, transmissão de rádio AM , FM e transmissor de TV, não são previstos teoricamente com exatidão, par Avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda se uma inspeção eletromagnética no local de uso da cama. Se a intensidade de campo no lacal em a cama modelo NT 8025 A está sendo utilizada excede o nível de conformidade de RF Aplicável acima, recomenda se observar as funções da cama modelo NT 8025 A quanto a suas funções.nas operações de uso. b) Acima da faixa de freqüência de 150 KHz ata 80 MHz recomenda se que a intensidade de campo seja menor que 3 V/m. Tabela 206- Recomendações para distancias de equipamentos de RF ABNT NBR IEC 60601-1-2 Distancia de separação recomendada entre equipamentos de comunicação de RF móveis e portáteis e a cama modelo NT 8025 A cama é destinada para utilização em ambiente hospitalar e eletromagnético no qual perturbações de RF radiadas são controladas. O usuário da cama pode ajudar a prevenir estas interferecias eletromagnéticas mantendo uma distancia mínima entre a cama e local onde estar utilizando o equipamento, tipo móvel ou portátil (transmissores) conforme recomendado na tabela abaixo, de acordo cam a potencia máxima de saida dos equipamentos de comunicação. Nível máximo declarado Distancia de separação recomendada de acordo com a freqüência do da potencia de saída do transmissor “m” transmissor “w” 150KHz a 80 MHz 80 MHz a 800 KHz 800 MHz a 2,5 GHz d= 12√ p 0,01 0,1 1 10 100 0,12 0,38 1,2 3,8 12 d= 12√ p d= 2,3√ p 0,12 0,38 1,2 3,8 12 0,23 0,73 2,3 7,3 23 Para transmissores com uma potencia máxima nominal de saída não listada, a distancia de separação recomendada d em metros ( m) pode ser determinada utilizando se a equação aplicável afrequência do transmissor, onde p é a potencia nominal máxima de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor. Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz aplica se a distancia de separação para a faixa de frequência mais alta. Nota 2 : Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações . a propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estrutura, objetos e pessoas. GARANTIA 25 A GARANTIA DOS COMPONENTES MECÂNICOS, ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS É DE UM ANO, EM CONDIÇÕES NORMAIS DE USO. O FABRICANTE SE RESERVA O DIREITO DE SUBMETER À PARTE DANIFICADA A ANÁLISE, PARA IDENTIFICAR AS CAUSAS DO DANO OU DEFEITO. SE DETECTADO QUE O PROBLEMA OCORREU POR MAU USO, OU FALTA DOS CUIDADOS NECESSÁRIOS, CONFORME ORIENTAÇÃO DO FABRICANTE IMPLICARÁ NA PERDA DA GARANTIA. “O FABRICANTE SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR ESTE MANUAL SEMPRE QUE SE FIZER NECESSÁRIO.” RESPONSÁVEL TÉCNICO: Cleverson Paulo Vicentin – CRQ-IX nº 09901267 Edição Maio de 2013 – Rev. 04 26