MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO DOS MODELOS DE CAMAS
MOTORIZADAS
NT - 8025 - CAMA FOWLER ELETRÔNICA COM PAINEL SUPERVISOR E ELEVAÇÃO DE
ALTURA (HI – LOW)
1
Um técnico qualificado deve executar a instalação inicial e também executar todos os movimentos contidos neste
manual de instruções.
AVISO
1- Operadores/Usuários: Não preste serviço de manutenção, nem opere este equipamento sem antes ler e
compreender este manual.
2- Se você não for capaz de compreender os avisos, cuidados e instruções contidos neste manual, entrar em
contato com:
LATINA PRODUTOS HOSPITALARES LTDA (NÚCLEO TECH)
Rua: Tavares de Lyra,2939, São José dos Pinhais - PR / CEP: 83065-180
Tel.: (41) 3282-2004
www.nucleotech.com.br
[email protected]
3- Caso algum dos movimentos citados neste manual não esteja funcionando, favor contatar
ATENDIMENTO AO CLIENTE, caso contrário, pode causar ferimentos pessoais ou danos no equipamento.
DEFINIÇÕES DAS SINALIZAÇÕES
As sinalizações utilizadas neste manual aplicam-se aos perigos ou às práticas inseguras que poderão conduzir a
ferimento pessoal ou a dano no produto. Veja na tabela abaixo as definições das sinalizações:
SINALIZAÇÃO
ATENÇÃO
ALERTA
CUIDADO
SIGNIFICADO
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá conduzir
a ferimentos sérios.
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá conduzir
a ferimentos e/ou danos no produto.
Indica uma situação perigosa que, se não evitada, poderá conduzir
a danos no produto.
2
ÍNDICE
DEFINIÇÕES DAS SINALIZAÇÕES ............................................................................................... 2
APRESENTAÇÃO ..................................................................................................................... 5
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...................................................................................................... 6
COMPARATIVO DAS VARIAÇÕES DOS MODELOS........................................................................ 7
DE CAMAS MOTORIZADAS ...................................................................................................... 7
INFORMAÇÕES TÉCNICAS ........................................................................................................ 7
Substituição dos Fusíveis e outras Partes .................................................................................. 8
FIGURA 1- IDENTIFICAÇÃO .............................................................................................. 9
BIOCOMPATIBILIDADE .................................................................................................... 10
MOVIMENTOS DAS GRADES LATERAIS E REMOÇÃO DA CABECEIRA E PESEIRA ............................ 10
Elevação e Retorno do Dorso ............................................................................................. 11
Elevação da Peseira ...................................................................................................... 12
Trendelemburg ............................................................................................................... 12
Reverso do Trendelemburg............................................................................................ 12
Elevação do leito ............................................................................................................ 12
Bloqueios(AGUARDANDO INFORMAÇÕES) ................................................................ 12
Ensaios de impacto com carga de trabalho ................................................................... 12
INSTALAÇÃO ........................................................................................................................ 13
FIGURA 3- ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO .............................. 14
FIGURA 4- ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO E ATUADORES.... 15
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA ...................................................................................... 16
Tipo de bateria e modo de inserção e remoção ....................................................................... 16
SIMBOLOGIA APLICADA.................................................................................................. 17
ALERTA AO USUÁRIO ............................................................................................................ 20
MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CONSERVAÇÃO ........................................................................ 20
MANUTENÇÃO CORRETIVA ................................................................................................... 21
LIMPEZA E DESINFECÇÃO ...................................................................................................... 21
Alerta ao usuário ........................................................................................................ 21
3
A cama não é adequada para o uso na presença de uma mistura anestésica inflamável com oxigênio ou
óxido nitroso. Equipamento de grau AP e APG.CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO /TRANSPORTE DO
PRODUTO ............................................................................................................................ 21
CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO /TRANSPORTE DO PRODUTO ............................................. 22
Tabela 201 - EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS ABNT NBR IEC 60601-1-2 ..................................... 22
Tabela 202- IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ABNT NBR IEC 60601-1-2 .................................... 23
Tabela 204- IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ABNT NBR IEC 60601-1-2 – EQUIPAMENTOS E SISTEMAS
QUE NÃO SÃO DE SUPORTE A VIDA. ....................................................................................... 24
GARANTIA ........................................................................................................................... 25
4
APRESENTAÇÃO
NT - 8025 - CAMA FOWLER ELETRÔNICA COM PAINEL SUPERVISOR E ELEVAÇÃO DE
ALTURA (HI – LOW)
“PARABÉNS, VOCÊ ACABA DE ADQUIRIR UM PRODUTO NÚCLEO TECH COM O SISTEMA DE GESTÃO DA QUALIDADE, EM
IMPLEMENTAÇÃO ISO 9001:2008.” / ISO 13485:2004
POLÍTICA DA QUALIDADE
“NÚCLEO TECH, EQUIPE CAPACITADA, BUSCANDO INOVAÇÃO E TECNOLOGIA NOS PRODUTOS MÉDICOS HOSPITALARES, MELHORIA
CONTÍNUA PARA A SATISFAÇÃO DOS CLIENTES E OS REQUISITOS REGULAMENTARES.”
FUNDADA EM 2005, NA CIDADE DE SÃO JOSÉ DOS PINHAIS/PR – BRASIL, A NÚCLEO TECH, AO LONGO DE SUA HISTÓRIA, VEM
DEMONSTRANDO EXCELENTES NÍVEIS DE DESEMPENHO E TECNOLOGIA NA FABRICAÇÃO DE MÓVEIS E EQUIPAMENTOS
MÉDICOS-HOSPITALARES. DETENDO UMA AVANÇADA TÉCNICA PARA TRABALHAR O AÇO INOX, COMERCIALIZANDO SEUS
PRODUTOS EM TODO O BRASIL. A QUALIDADE E INOVAÇÃO DE SEUS PROJETOS, CRIADOS NO DEPARTAMENTO DE
ENGENHARIA COMPOSTO POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS PARA ATENDER ÀS NECESSIDADES DE SEUS CLIENTES,
DIRECIONA A NÚCLEO TECH A UMA PERSPECTIVA DE PRODUÇÃO CRESCENTE PARA OS PRÓXIMOS ANOS.
5
UM AVANÇO FIRME NO FORTALECIMENTO DE SUA PARTICIPAÇÃO NO MERCADO BRASILEIRO E MUNDIAL. BEM VINDO AOS
PRODUTOS NÚCLEO TECH, TECNOLOGIA A SERVIÇO DA VIDA.
“LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO, ELE SERÁ A GARANTIA
DE UM PERFEITO FUNCIONAMENTO.”
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
NT - 8025 - CAMA FOWLER ELETRÔNICA COM PAINEL SUPERVISOR E ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI – LOW)
NÚMERO DE ATUADORES
4 Motores com capacidade de 6000N e 24VDC
Reverso do
Trendelemburg
0 - 12º
FOWLER: Dorso 0 - 70º Trendelemburg
Flexão de pernas 0 - 45º
0-12º
MOVIMENTOS MECÂNICOS
Vascular
Peseira
Condição de movimentos em qualquer altura do leito, permitindo a função de abaixar
até 600mm.
Não aplicável
Teclado de membrana de policarbonato com trilhas condutivas a base de pasta de
prata (Ag) com capacidade de 24VDC instalado na peseira.
Teclado de membrana de policarbonato com capacidade de 24VDC instalados nas
grades internas e externas.
125mm
PCR (CPR)
CONTROLE REMOTO A FIO
SISTEMA SUPERVISÓRIO
COMANDO DE GRADES
RODÍZIOS DIÂMETRO
CARGA TRABALHO
SEGURANÇA
COMPRIMENTO LEITO
Sentado
0 - 70º
1900mm
900mm
COMPRIMENTO EXTERNO
2250mm
LARGURA EXTERNA
1070mm
ALTURA mín. e máx
600 a 800mm
Retráteis em Fibra de Vidro
PESEIRA REMOVÍVEL
Fibra de Vidro
CABECEIRA REMOVÍVEL
Fibra de Vidro
TENSÃO
220-230V
FREQUÊNCIA
50 Hz OU 60 Hz
BALANÇA DIGITAL
300Kg. e= 500g.
BATERIA
CABO DE ALIMENTAÇÃO
ELETRICA FLEXIVEL
Elevação do leito
600 mm -800mm
250kg
LARGURA LEITO
GRADES
Dorso
0 - 70º
Flexão de
pernas
0 - 45º
MOVIMENTOS MOTORIZADOS
24 V -1,2 Ah
C= 2,5m , 3vias, 3p, 10A
Nota: O número de atuadores, o tamanho dos rodízios e outros componentes podem variar conforme o
pedido do cliente. Alguns movimentos relacionados acima também estão condicionados ao modelo,
conforme a solicitação do cliente.
6
COMPARATIVO DAS VARIAÇÕES DOS MODELOS
DE CAMAS MOTORIZADAS
MOVIMENTOS
MOTORIZADOS
FOWLER,
Trendelemburg,
Reverso do
Trendelemburg,
Sentado, Dorso,
Joelhos e
Elevação do
leito
NT 8020
NT 8025
NT 8015
NT 8010
NT 8005
NT 7040
NT 7035
NT 7030
NT 7025
NT 7020
NT 7015
NT 7005
NT 7010
NT 8030
NT 7010
NT 7045
NT 8055
NT 8050
NT 7050
MOVIMENTOS
MOTORIZADOS
FOWLER,
Trendelemburg,
Reverso do
Trendelemburg,
Sentado, Dorso,
Joelhos e
Elevação do
leito
MOVIMENTOS
MECÂNICO
MOVIMENTOS
MECÂNICOS
Vascular
peseira
Trendelemburg
Vascular
peseira
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
CONTROLE
REMOTO
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PAINEL
SUPERVISOR
COMANDO
DAS
GRADES
X
X
X
INTERFERÊNCIA ELETROMAGNÉTICA: O equipamento atende aos requisitos da norma NBRIEC 60601 PARTE
1 E 2:
Compatibilidade Eletromagnética: os ensaios efetuados demonstram que o equipamento, está imune a
interferência eletromagnética, porém deve ser evitado que o mesmo compartilhe a rede de alimentação com
equipamentos que não atendam as normas de compatibilidade eletromagnética.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
TENSÃO: 110-127 V OU220V - 230 VAC
NATUREZA DE ALIMENTAÇÃO: “~”
FREQUENCIA: 50/60 Hz.
POTENCIA MÁXIMA REQUERIDA DE ENTRADA: 330 VA
BATERIA RECARREGAVEL: 24 V – 1,2 Ah
7
FUSIVEL: 3.5 A
EQUIPAMENTO CLASSE I E ENERGIZADO INTERNAMENTE
PARTE APLICADA DE TIPO B
FATOR DE SEGURANÇA= 4
IPX4 – PROTEGIDO CONTRA BARRIFOS DE ÁGUA.
EQUIPAMENTO DE GRAU AP e APG.
CLASE – A
GRUPO -1
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
Temperatura ambiente: +10 °C À +40 °C
Umidade: 30% À 75%
Pressão atmosférica: 700 A 1060 hPa.
CONDIÇÕES PARA TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO:
Temperatura ambiente: 0°C a +70 °C;
Umidade relativa: 10% a 70%;
Pressão atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa.
Equipamento indicado para profissionais da área de saúde e não adequado na presença de uma mistura
anestésica inflamável com ar, oxigênio ou óxido nitroso. Operação continua intermitente - 2/18 min.
Em caso de emergência, o equipamento pode ser desligado rapidamente através da chave de segurança,
localizada na lateral da cama parando imediatamente o movimento motorizado.
Nota: O cabo de alimentação da rede elétrica da cama deve ter as seguintes especificações:
comprimento: 2,5m. Min. / 3 p / Flexível / 3 vias de 1,5mm. / 10A.
Substituição dos Fusíveis e outras Partes
Para substituição do fusível e outras partes que fiquem sujeitas a degradação provenientes do uso
normal do equipamento, o usuário deve entrar em contato com a Latina Móveis Hospitalares (dados na
pag. 2), antes de realizar qualquer operação deste caráter no equipamento, para evitar danos ao usuário
e equipamento. Estas operações devem ser realizadas por profissional competente para tal, e a Latina
Móveis Hospitalares não se responsabiliza por eventuais danos causados pelo mal uso do equipamento
ou manutenção incorreta, devido a falta de orientação.
8
FIGURA 1- IDENTIFICAÇÃO
LEGENDA
1234567891011121314151617181920-
CABECEIRAS/PESEIRA REMOVÍVEIS E INJETADAS POLIETILENO DE ALTA DENSIDADE
COMANDO SUPERVISOR
GRADES INJETADAS EM POLIETILENO DE ALTA DENSIDADE
PESEIRA
CENTRO MÓVEL
COMANDO DE GRADES (INTERNO)
CENTRO FIXO
DORSO
CABECEIRAS/PESEIRA REMOVÍVEIS E INJETADAS POLIETILENO DE ALTA DENSIDADE
COMANDO DE GRADES (EXTERNO)
FIXADOR DO SUPORTE PARA SORO HASTE
ALIVIO MECÂNICO
TRAVAS DO MECANISMO DE ACIONAMENTO DAS GRADES
ACIONADOR DOS FREIOS DOS RODÍZIOS
CHAVE PUSCH
LED INDICADOR
PORTA SUPORTE DE SORO HASTE
RODÍZIOS DE 125 mm DE DIÂMETRO
CARENAGEM TERMORRÍGIDA
ALAVANCA PARA ACIONAMENTO DO MOVIMENTO VASCULAR
9
BIOCOMPATIBILIDADE
A plataforma (leito) da cama, não tem contato direto com o paciente, devido o colchão ser
elemento de contato, e opcional sendo BIOCOMPATÍVEL. Produzido de acordo com os requisitos da ISO
10993-1, onde as carenagem termoplásticas da parte inferior da cama também são biocompativeis
fabricadas de acordo com as especificações da norma.
Tamanho indicado para o colchão – 1950 X 880 X 110 mm
MOVIMENTOS DAS GRADES LATERAIS E REMOÇÃO DA CABECEIRA E PESEIRA
Grades laterais são retrateis dotadas de cilindro pneumático com acionamento fácil e rápido executada
por leve toque.
Abaixar a Grade - Puxe o botão de trava (elemento 13, figura 1) para abaixe a grade até que a mesma
fique totalmente retrátil.
Levantar a Grade - Puxe a grade até a posição de altura máxima e certifique se o sistema de trava foi
acionado.
Remoção da Cabeceira e Peseira – O usuário ao movimentar a cama, quando necessário a
remoção da cabeceira, puxar a mesma para cima, fazendo força contínua nas duas extremidades desta.
Quando for retorná-la a posição, deve-se observar a conexão da mesma em tubo de PVC, para não
promover quebras ou desalinhamento quando retornar a fixação. A remoção da Peseira deve ser
realizada utilizando o mesmo procedimento da Cabeceira, mas como a mesma possui conexão através
de cabos, deve-se tomar cuidado para não forçar o mesmo vindo provocar o rompimento com a central
de comando da cama. O procedimento de retorno da Peseira deve ser realizado igualmente ao da
Cabeceira, mas tomando cuidado com o cabo de conexão da mesma com a central de comando,
evitando que este fique preso em alguma parte da cama podendo vir a se romper.
ALERTA
PARA SUA SEGURANÇA, MANTENHA AS MÃOS AFASTAS DO MECANISMO DE ARTICULAÇÃO DURANTE A
MOVIMENTAÇÃO DAS GRADES.
10
FIGURA 2-COMANDO DOS MOVIMENTOS
Todos os movimentos da cama são comandados através dos painéis de membranas localizados nas grades laterais
e no console da peseira, para tal a cama deverá estar conectada à rede elétrica local ou possuir bateria
incorporada, (opcional). Antes de realizar qualquer um dos movimentos descritos abaixo, com o colchão e o
paciente sobre o equipamento, deve-se o observar a posição do colchão sobre o leito da cama (deve estar
devidamente alinhada), em relação ao paciente, e as grades deve estar erguidas.
Elevação e Retorno do Dorso
Para elevar o dorso, pressione a tecla no painel, (elemento 05, fig. 2), até atingir a posição desejada ou até atingir
a posição de máxima elevação, em torno de 80º em relação ao plano horizontal.
11
Para retornar pressione a tecla no painel, (elemento 07, fig.2). O dorso poderá descer até 3º abaixo do plano
horizontal.
Elevação da Peseira
Movimento de flexão de pernas até um ângulo de 45º, com nivelamento da seção dos pés em relação ao plano
horizontal do leito, através de cremalheira, com retorno a posição de origem.
Para elevar a peseira pressione a tecla no painel, (elemento 02, fig. 2), até atingir a posição desejada ou até atingir
a posição de máxima elevação, em torno de 45º em relação ao plano horizontal.
Para retornar pressione a tecla no painel, (elemento 12, fig.2).
OBSERVAÇÃO: Para movimento vascular, segure a extremidade da peseira e acione a alavanca (elemento 20, fig.
1) para que a mesma encaixe-se na peseira.
Trendelemburg
Movimento de inclinação do leito, em relação ao plano horizontal, elevando aextremidade da peseira em
um ângulo de 12º, com cabeceira mais baixa que a peseira, comretorno a posição de origem. Acionamento
através da tecla (elemento 03, fig. 2), até atingir a posição desejada
Reverso do Trendelemburg
Movimento de inclinação do leito, em relação ao plano horizontal,
elevando a extremidade da cabeceira em um ângulo de 12º, com peseira mais baixa que acabeceira, com
retorno a posição de origem.Acionamento através da tecla (elemento 10, fig. 2), até atingir a posição desejada
Elevação do leito
Movimento vertical do leito em relação ao chão, com retorno a posição de origem. Acionamento através da tecla
(elemento 04, fig. 2) até atingir a posição desejada. Para retornar utilize a tecla(elemento 09,fig.2)
Bloqueios(AGUARDANDO INFORMAÇÕES)
Ensaios de impacto com carga de trabalho
A cama deve ser submetida ao ensaio com carga de trabalho de 250kg, observando a distribuição da carga
no leito da cama conforme abaixo:
50kg na cabeceira
50kg na peseira
12
150kg no centro fixo
a posição da cama deve ser com o leito na altura de elevação máxima 0,68Cm. E com o leito plano.
INSTALAÇÃO





Confirmar tensão do produto
Confirmar existência de fio de aterramento no pólo terra da tomada
Conectar o produto às tomadas (da cama e da parede)
Na primeira operação: ligar a caixa de comando sob o leito
Seguir as indicações do movimento desejado nos controles e comandos
ATENÇÃO
1. NÃO MOVIMENTE A CAMA SEM ANTES DESCONECTAR O CABO DA TOMADA E ACONDICIONÁ-LO DE
MODO QUE EVITE ASSIM O ESMAGAMENTO DO MESMO PELOS RODÍZIOS.
2. QUANDO DA MOVIMENTAÇÃO PRÓXIMA DE PAREDES, VERIFIQUE O ESPAÇAMENTO ENTRE O CABO
ALIMENTADOR E A CABECEIRA E OUTRAS PARTES MÓVEIS, EVITANDO-SE ASSIM O ESMAGAMENTO.
3. ANTES DE COLOCAR A CAMA EM FUNCIONAMENTO DEVE-SE LIGAR O CABO DA BATERIA, QUE SE
ENCONTRA SOB O LEITO, NA CENTRAL DE COMANDO.
4. QUANDO DA UTILIZAÇÃO DA CAMA PARA LOCOMOÇÃO DO PACIENTE, O USUÁRIO DEVE VERIFICAR SE
A MESMA ESTA NA POSIÇÃO DE ALTURA MÍNIMA DO LEITO PARA EVITAR QUEDAS. ESSA MESMA
POSIÇÃO DEVE SER MANTIDA NOS CASOS DE ACOMODAÇÃO OU RETIRADA DO PACIENTE.
13
FIGURA 3- ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO
4
5
3
1
2
14
FIGURA 4- ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA CENTRAL DE COMANDO E ATUADORES
8
7
6
9
LEGENDA
123456789-
CONEXÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO
CONEXÃO DO CABO DA BATERIA (OPCIONAL)
CONEXÃO DOS CABOS DOS COMANDOS DAS GRADES
CONEXÃO DO CABO DO PAINEL SUPERVISOR
CONEXÃO DO CABO ENTRE A CENTRAL DE COMANDO E A CAIXA DE CONEXÃO DOS COMANDOS
DAS GRADES
ATUADORES
CABO DE ALIMENTAÇÃO
CENTRAL DE COMANDO
CAIXA DE CONEXÃO DOS COMANDOS DAS GRADES
15
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
No caso de ocorrer um risco se segurança inesperado causado por um movimento mecânico
produzido eletricamente, basta acionar o dispositivo de segurança tipo chave pusch localizado na
carenagem inferior da cama conforme indica (elemento 1, figura 5) . Ainda deve ser observado que para
indicar que o equipamento medico (cama) esta sendo utilizado nesta situação basta verificar visualmente
o LED de cor verde (elemento 2, figura 5) que deve estar apagado. Quando for levado em consideração o
seu tempo de reação, este dispositivo de segurança tem a finalidade de interrupção de movimento do
equipamento em uso podendo ser por uma simples ação de comando.
FIGURA 5- DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
Especificações do cabo de alimentação:
O Cabo de alimentação da rede elétrica: Comprimento: 2,5m. Min. / 3 p / Flexivel / 3 vias de
1,5mm 10ª
Fonte de Alimentação Adicional
No caso de falta de energia elétrica da rede pública a cama possui uma bateria que é acionada
automaticamente nestes casos, sendo demonstrado seu acionamento através de um indicador de Led
na cor amarela, na membrana supervisória, localizada na peseira da cama. A cama terá suas funções
totalmente estabelecidas com a ativação da bateria por um período de 2 horas.
Tipo de bateria e modo de inserção e remoção
Tipo: Bateria para alimentação elétrica da cama provida de 24v Dc e de plaquetas de chumbo (pb), não
sendo necessário a utilização de H2O ou outro de recursos.
Remoção da Bateria:
 Deixe o nível do leito no ponto mais baixo e na posição horizontal;
16
 Desligue o equipamento da rede elétrica e localize o cabo da bateria;
 Solte o conector da caixa que liga ao dispositivo de segurança/chave de segurança;
 Aperte o botão trava/destrava da bateria e a puxe para cima.
Observação: Bateria auxiliar para central modelo LINAK.
SIMBOLOGIA APLICADA
SELO INDICADOR DE TENSÃO 127V ENVOLTO NO CABO
ALIMENTADOR
220V
220V
SELO INDICADOR DE TENSÃO 220V ENVOLTO NO CABO
ALIMENTADOR
SELO INDICADOR DE CARGA DE TRABALHO MAXIMA
ADMISSIVEL AO PRODUTO- 250 Kg – CONSIDERANDO:
180 Kg – MAXIMO PACIENTE
20 Kg – COLCHÃO
50 Kg – EQUIPAMENTO
SELO INDICADOR DE TRAVAS – LOCALIZADO NAS HASTES DAS GRADES – INDICANDO OS ACIONADORES DAS TRAVAS
17
ROTULAGEM INTERNA – LOCALIZADA SOB O LEITO INDICANDO
MODELO – NUMERO DE SÉRIE – TENSÃO E POTENCIA-REGISTROSCANAIS DE COMUNICAÇÃO
SELO INDICADOR DE ADVERTENCIA, PARA EVITAR ÁGUA NOS CONTATOS
ELÉTRICOS DO ACOPLAMENTO DO SISTEMA SUPERVISÓRIO.
SELO QUE INDICA QUE O USUÁRIO
DEVE CONSULTAR DOCUMENTOS
ACOMPANHANTES
18
SIMBOLOGIA DA MARCA “CE” (Quando Aplicável)
“Atenção! Consultar documentos anexos”
Terminal de aterramento para proteção
˜
IP20
Corrente alternada
Nível de Proteção contra penetração de água
Número de Lote
Número de série
Empilhamento máximo
Data de Fabricação
Fabricante
Representante autorizado na Comunidade Européia
Telefone para atendimento
Proteção contra chuva
Este lado para cima
Frágil
19
CUIDADO
1- PARA MAIOR DURABILIDADE E GARANTIA DO PRODUTO, EVITE MOVIMENTOS DESNECESSÁRIOS.
2- A UTILIZAÇÃO EM DESACORDO COM ESSAS ORIENTAÇÕES É DE INTEIRA RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO.
3- NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS OPEREM O PRODUTO.
ALERTA AO USUÁRIO
AVISO! Este equipamento eletromedico é energizado, não deve ter outros aparelhos empilhados ou em
uso de RF, (tipo: celulares , radio de transmissão etc.) para não causar interferência e danos ao
equipamento eletromedico em uso.
ATENÇÃO: Ao receber este produto, verifique as condições. Caso haja algum problema comunique
imediatamente ao transportador ou ao fabricante.
CONSERVAÇÃO: Camas hospitalar, como quaisquer outros equipamentos de uso hospitalar possuem uma vida
útil que depende muito da utilização e cuidados com manuseio. Importante é saber utilizá-las da melhor maneira
possível, respeitando os limites e fazendo manutenções preventivas.
1. Mantenha a grade travada, observe a segurança quando o paciente estiver acomodado e, principalmente
em deslocamentos.
2. Verifique periodicamente ou sempre que necessário, folgas em parafusos e porcas da estrutura
providenciando o reajuste.
3. Na movimentação, cuidado com outros móveis e paredes do local, evitando encontros bruscos.
4. Evite deslocamentos diretos em desníveis acima de 10 mm.
5. Respeite o limite de capacidade.
6. Mantenha os freios acionados, sempre que o produto estiver parado e principalmente quando não
houver supervisão de pessoa habilitada para tal função.
7. Realize testes e revisões no sistema de freios periodicamente
8. Nunca apóie o produto em menos de quatro rodízios, podendo assim ocorrer quedas ou danos.
9. Nunca permita o tombamento lateral do produto apoiado nos rodízios.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CONSERVAÇÃO
Para melhor conservação do produto, aconselhamos reaperto de parafusos e conexões a cada seis (6) meses de
uso.
Este tipo de manutenção deverá ser feita por pessoa autorizada, utilizando ferramentas e materiais adequados
para cada situação, senão ferimentos ou danos podem ocorrer.
20
ALERTA
O USO OU SUBSTITUIÇÃO DE QUALQUER ITEM, ACESSÓRIO, OU MATERIAL NÃO ESPECIFICADO, É DE INTEIRA
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO.
MANUTENÇÃO CORRETIVA
O Fabricante prestará assistência técnica, efetuando troca e/ou manutenção de produtos, acessórios e opcionais
que apresentem defeito de fabricação, mediante solicitação do comprador.
No caso de algum problema entrar em contato com:
LATINA PRODUTOS HOSPITALARES LTDA (NÚCLEO TECH)
Rua: Tavares de Lyra, São José dos Pinhais - PR / CEP: 83065-180
Tel.: (41) 3282-2004
www.nucleotech.com.br
[email protected]
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
CUIDADO
“NUNCA USE PRODUTOS DE LIMPEZA A BASE DE CLORO NEM PALHA DE AÇO NA LIMPEZA DE PRODUTOS HOSPITALARES
DA NÚCLEO TECH”
Os produtos indicados para limpeza e desinfecção de todos os produtos hospitalares da NÚCLEO TECH são água e
sabão neutro.
Limpe com um pano macio ou uma esponja de nylon fino, enxágüe com água e seque utilizando um pano macio.
Nunca utilize produtos corrosivos como palha de aço, pois ela poderá deixar resíduos sobre a superfície dos
materiais, comprometendo a resistência à corrosão.
Nunca utilize solventes ou componentes químicos que possam danificar a pintura, o aço inox ou os estofados.
Alerta ao usuário
A cama não é adequada para o uso na presença de uma mistura anestésica inflamável com oxigênio ou óxido
nitroso. Equipamento de grau AP e APG.
21
CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO /TRANSPORTE DO PRODUTO
ARMAZENAMENTO
Manter em temperatura ambiente: +10 à +40 °C
Umidade: 30% á 75%
Pressão atmosférica: 700 A 1060 hPa
TRANSPORTE
Temperatura Ambiente: 0ºC á +70º C
Umidade relativa: 10% á 70%
Pressão atmosférica: 700 A 1060 hPa
Empilhamento máximo: 3 Volumes
Nota: A cama requer precauções em relação a sua compatibilidade eletromagnética EMC e EMI O
usuário deve consultar os documentos acompanhantes e verificar os níveis especificados abaixo quando
da utilização da cama, para não comprometer os componentes eletrônicos dos equipamentos instalados
Tabela 201 - EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS ABNT NBR IEC 60601-1-2
A cama modelo NT 8025 é recomendada para utilização em ambientes hospitalares, clinicas medicas e laboratórios, por
profissionais da área da saúde,conectado diretamente na rede de energia publica de baixa tenção. Não deve ser utilizada em
domicílios residências ou domésticos.
Ensaios de emissão
Conformidade
Emissão de RF CISPR 11
Grupo 1
Emissão de harmônicos
ABNT IEC 61000-3-2
Classe A
Flutuações de tensão /
Emissão de fliker
ABNT IEC 61000-3-3
Conforme
Diretrizes para ambiente eletromagnético
A cama modelo NT-8025 utiliza energia de RF, apenas para suas funções
internas, no entanto, suas emissões de RF são muito baixas e é provável que não
cause qualquer interferência eletromagnética, quando da utilização de
equipamentos eletrônicos nas proximidades.
A cama modelo NT-8025 é recomendada para utilização em ambientes
hospitalares, clinicas medicas e laboratórios, por profissionais da área da
saúde,conectado diretamente na rede de energia publica de baixa tenção. não
deve ser utilizada em domicílios residências ou domésticos
A cama deve ser utilizada em ambiente hospitalar típico, de baixa
tensão, com freqüência de 50 a 60hz.
22
Tabela 202- IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ABNT NBR IEC 60601-1-2
A cama modelo NT 8025 é recomendada para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo, o usuário da cama
hospitalar deve verificar as especificações abaixo para não comprometer o desempenho das funções.
Ensaios de imunidade
Nível de ensaio
ABNT NBR IEC 60601
Descarga eletrostática ABNT NBR
 6 kV por contato
 8 kV pelo ar
ABNT NBR IEC 61000-4-2
Transitórios elétricos rápidos/trem
de pulsos(Burst)
ABNT
NBR IEC 61000-4-4
Surtos
ABNT NBR IEC 61000-4-5
Queda de tensão, interrupções
curtas e variações de tensão na
limha de entrada de alimentação
ABNT NBR IEC 61000-4-11
Campo magnético na frenquencia
de alimentação 50/60Hz.
ABNT NBR IEC 61000-4-8
 2 kV nas linhas de
Nível de
conformidade
 1 kV
(entre linha e terra)
 2 kV (entre linhas)
 1 kV nas linhas de
 2 kV
 1 kV
entrada /saída
linhas a linha
linhas a terra
 1 kV
 1 kV
alimentação
 1 kV
 2 kV
>95% de queda de tensão
por 0,5 ciclo
60% de queda de tensão
por 5 ciclos
30% de queda de tensão
por 25 ciclos
>95% de queda de tensão
por 5 segundos
300
3 A/m
3
0,5
5
25
Diretrizes para ambiente
eletromagnético
O piso do ambiente para utilização da cama deve
ser de madeira concreto ou cerâmica, se for
revestido de material sintético a umidade relativa
deve ser de 30%.
A qualidade de fornecimento de energia elétrica
para utilização da cama deve ser adequada de um
ambiente hospitalar tipico
A qualidade de fornecimento de energia elétrica
para utilização da cama, deve ser adequada de um
ambiente hospitalar tipico
A qualidade de fornecimento de energia elétrica
para utilização da cama, deve ser adequada de um
ambiente hospitalar tipico, porem se o usuário da
cama exigir o uso continuado, no caso de
interrupção ou falta de energia elétrica da rede
publica, é recomendado que observe que a cama
possui uma bateria para a continuidade do uso por
2 hs.
Os campos magnéticos na freqüência da
alimentação devem estar em níveis característicos
de um local típico e um ambiente hospitalar.
23
Tabela 204- IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA ABNT NBR IEC 60601-1-2 – EQUIPAMENTOS E SISTEMAS QUE NÃO SÃO DE
SUPORTE A VIDA.
A cama modelo NT 8025 é recomendada para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo, o usuário da cama
hospitalar deve verificar as especificações abaixo para não comprometer o desempenho das funções.
Ensaios de imunidade
RF Conduzida
ABNT NBR IEC 61000-4-6
Nível de ensaio ABNT NBR
IEC 60601
Nível de conformidade
3 Vms
150 KHz. Até 80 MHz
Fora das bandasª ISM
1Vms
Diretrizes para ambiente eletromagnético
Equipamentos de comunicação de RF portátil
ou móvel não devem ser usados próximos a
qualquer parte da cama modelo MD 045 A ,
incluindo de cabos com distancia de
separação menor que a recomendada
calculado a partir da equação aplicado a
freqüência do transmissor:
Formula para determinar a distancia de
separação recomendada:
d= 3,5√ p
d= 12√ p
RF Radiada de pulsos(Burst)
ABNT NBR IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz. Até 2,5 GHz
Fora das bandasª ISM
10V/m
d= 12√ p 80 MHz até 800 MHz
d= 2,3√ p 800 MHz até 2,5 GHz
O usurário da cama deve calcular quando
necessário observando as formulas acima
que:
p = a potencia máxima nominal de saída do
transmissor em W (watts).
d = A distancia de separação recomendada
entre a cama e o equipamento transmissor em
m ª (metros).
Recomenda se que a intensidade de campo a
partir de transmissor de RF determinada por
meio de inspeção eletromagnética no local
seja seja menor que o nivel de conformidade
em cada faixa de freqüência.
Observar este símbolo na CAMA:
Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz, Aplica-se a faixa de freqüência mais alta
Nota 2: Estas diretrizes podem não ser aplicadas em todas as situações. A preparação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de
estruturas, objetos e pessoas.
24
Continuação da tabela 204
a)
As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como, estações de radio base, telefone celular, sem fio, rádios
Móveis terrestres, radio amador, transmissão de rádio AM , FM e transmissor de TV, não são previstos teoricamente com exatidão, par
Avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda se uma inspeção eletromagnética no local de uso
da
cama. Se a intensidade de campo no lacal em a cama modelo NT 8025 A está sendo utilizada excede o nível de conformidade de RF
Aplicável acima, recomenda se observar as funções da cama modelo NT 8025 A quanto a suas funções.nas operações de uso.
b) Acima da faixa de freqüência de 150 KHz ata 80 MHz recomenda se que a intensidade de campo seja menor que 3 V/m.
Tabela 206- Recomendações para distancias de equipamentos de RF
ABNT NBR IEC 60601-1-2
Distancia de separação recomendada entre equipamentos de comunicação de RF móveis e
portáteis e a cama modelo NT 8025
A cama é destinada para utilização em ambiente hospitalar e eletromagnético no qual perturbações de RF
radiadas são controladas. O usuário da cama pode ajudar a prevenir estas interferecias eletromagnéticas
mantendo uma distancia mínima entre a cama e local onde estar utilizando o equipamento, tipo móvel ou
portátil (transmissores) conforme recomendado na tabela abaixo, de acordo cam a potencia máxima de
saida dos equipamentos de comunicação.
Nível máximo declarado
Distancia de separação recomendada de acordo com a freqüência do
da potencia de saída do
transmissor “m”
transmissor “w”
150KHz a 80 MHz
80 MHz a 800 KHz
800 MHz a 2,5 GHz
d= 12√ p
0,01
0,1
1
10
100
0,12
0,38
1,2
3,8
12
d= 12√ p
d= 2,3√ p
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,23
0,73
2,3
7,3
23
Para transmissores com uma potencia máxima nominal de saída não listada, a distancia de separação recomendada d em metros
( m) pode ser determinada utilizando se a equação aplicável afrequência do transmissor, onde p é a potencia nominal máxima de
saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz aplica se a distancia de separação para a faixa de frequência mais alta.
Nota 2 : Estas diretrizes podem não se aplicar a todas as situações . a propagação eletromagnética é afetada pela absorção e
reflexão de estrutura, objetos e pessoas.
GARANTIA
25
A GARANTIA DOS COMPONENTES MECÂNICOS, ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS É DE UM ANO, EM CONDIÇÕES
NORMAIS DE USO. O FABRICANTE SE RESERVA O DIREITO DE SUBMETER À PARTE DANIFICADA A ANÁLISE, PARA
IDENTIFICAR AS CAUSAS DO DANO OU DEFEITO. SE DETECTADO QUE O PROBLEMA OCORREU POR MAU USO, OU
FALTA DOS CUIDADOS NECESSÁRIOS, CONFORME ORIENTAÇÃO DO FABRICANTE IMPLICARÁ NA PERDA DA
GARANTIA.
“O FABRICANTE SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR ESTE MANUAL SEMPRE QUE SE FIZER NECESSÁRIO.”
RESPONSÁVEL TÉCNICO:
Cleverson Paulo Vicentin – CRQ-IX nº 09901267
Edição Maio de 2013 – Rev. 04
26
Download

MANUAL DE INSTRUÇÕES - Núcleo Tech