Macho Laminador Revolution X-Performer
R-XPF
DISPOSITIVO ELÉTRICO
MOTOR
Excelente desempenho
alcançado, bem como a
redução de custos!
DISPLAY DE CRISTAL LÍQUIDO
Efeito superior da nova tecnologia
R-XPF
Vida útil melhorada com o lóbulo em
espiral e conformação suave.
Permite alta velocidade de rosqueamento
com o perfil especial da rosca, que reduz
o aquecimento por atrito.
O formato idealizado da rosca do macho
produz roscas internas de alta rigidez e
sem rebarbas.
Lóbulo espiral (15º à direita)
Perfil da rosca especialmente
arredondado
Resistência ao desgaste melhorada com o revestimento V.
Superfície lisa
Permite a conformação não só em aços macios e metais leves, mas
também em aços ao carbono e aços de liga leve.
Também atinge longa vida da ferramenta, rosqueamento seguro e
estável em óleo solúvel.
No rosqueamento em ligas de alumínio fundido, previne a
ferramenta do alto desgaste causado pelo teor de silício e
proporciona a vida longa da ferramenta.
Seleção da Dureza e Velocidade de Corte com
refrigeração em óleo solúvel sem cloro e MQL.
Dureza do material de trabalho
(HRC)
40
S-XPF
LT-S-XPF
35
30
25
VP-NRT
20
R-XPF
15
20
OIL-S-XPF
25
Velocidade de corte
1
30
35
40
(m/min)
Dimensões
R-XPF
Modelo 1
K
øDs
ℓc
(I)
(I)n
L
• Material da Ferramenta
HSS
Modelo 2
Tool Material
Revestimento V (Cobertura TiCN multicamadas)
V Coating (Multi layered TiCN coating)
15°
• Ângulo da Hélice
K
Surface Treatment
øDs
ℓc
• Tratamento Superficial
(I)
Helix Angle
(I)n
L
Norma JIS JIS Form
Unit:mm
Largura
Total
Largura da
Rosca
L
ℓ
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
46
46
46
46
52
52
52
52
60
60
60
60
62
62
62
62
11
11
11
11
13
13
13
13
16
16
16
16
19
19
19
19
Largura
Total
Largura da
Rosca
L
ℓ
56
56
56
56
63
63
63
63
70
70
70
70
80
80
80
80
11
11
11
11
13
13
13
13
16
16
16
16
19
19
19
19
Ferramenta
Tamanho
Limite
Chanfro
EDP No.
Thread Size
TAP Limit
ℓc
48121138
48122138
48123138
48124138
48121144
48122144
48123144
48124144
48121149
48122149
48123149
48124149
48121155
48122155
48123155
48124155
M3 × 0.5
M3 × 0.5
M3 × 0.5
M3 × 0.5
M4 × 0.7
M4 × 0.7
M4 × 0.7
M4 × 0.7
M5 × 0.8
M5 × 0.8
M5 × 0.8
M5 × 0.8
M6 × 1
M6 × 1
M6 × 1
M6 × 1
RH5
RH6
RH6
RH7
RH6
RH8
RH7
RH9
Diâmetro
da Haste
Tamanho do
Quadrado
Tipo
18
18
18
18
20
20
20
20
22
22
22
22
24
24
24
24
4
4
4
4
5
5
5
5
5.5
5.5
5.5
5.5
6
6
6
6
2.5
2.5
2.5
2.5
3.15
3.15
3.15
3.15
4
4
4
4
5
5
5
5
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Corpo
Diâmetro
da Haste
Tamanho do
Quadrado
Tipo
3.5
3.5
3.5
3.5
4.5
4.5
4.5
4.5
6
6
6
6
6
6
6
6
2.3
2.3
2.3
2.3
3.4
3.4
3.4
3.4
4.9
4.9
4.9
4.9
4.9
4.9
4.9
4.9
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Corpo
ℓn
Ds
K
Norma DIN DIN Form
Type
Unit:mm
Ferramenta
Tamanho
Limite
Chanfro
EDP No.
Thread Size
TAP Limit
ℓc
48117138
48116138
48119138
48118138
48117144
48116144
48119144
48118144
48117149
48116149
48119149
48118149
48117155
48116155
48119155
48118155
M3 × 0.5
M3 × 0.5
M3 × 0.5
M3 × 0.5
M4 × 0.7
M4 × 0.7
M4 × 0.7
M4 × 0.7
M5 × 0.8
M5 × 0.8
M5 × 0.8
M5 × 0.8
M6 × 1
M6 × 1
M6 × 1
M6 × 1
6HX
6GX
6HX
6GX
6HX
6GX
6HX
6GX
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
4P
2.5P
1. O limite recomendado corresponde à norma JIS classe 2 e 6H tamanho interno padrão.
O limite superior do diâmetro do passo é o mesmo do limte de RH. Para machos com
passo abaixo de 1, o limite será de 18µm ao invés do padrão 12.7µm.
2. O limite do macho não garante o tamanho limite para a rosca interna após a usinagem.
3. ℓc : 4P=P (para furos passantes), 2.5P=B (para furos cegos)
ℓn
18
18
18
18
21
21
21
21
25
25
25
25
30
30
30
30
Ds
K
Type
1. The recommended tap limit corresponds to JIS class 2 and 6H internal thread standards.
The upper limit of the pitch diameter is the same as the RH Limit. For taps with a
pitch above one, the limit will be 18µm instead of the standard 12.7µm.
2. TAP Limit does not guarantee thread limit for the internal thread after tapping.
3. ℓc : 4P=P (for through holes), 2.5P=B (for blind holes)
2
Informações de rosqueamento
Tapping Data
■ Estabilidade e longa vida útil em Aço Inoxidável.
Stable and long tool life in Stainless steel.
Ferramenta
Material de Trabalho
Work Material
Tamanho do Furo
2.78×6mm (Passante)
(Through)
Velocidade
Máquina
Machine
10,000
15,000
Contínuo
12,000 Furos
Continue
Concorrente A
Competitor A
Desgaste Excessivo
10,000 Furos
Excessive Wear
15m/min
Velocidad
Coolant
R-XPF
(Furos)
(Through)
6mm (2D) (Passante)
Tapping Length
Refrigeração
5,000
SUS304 (S30400 ×5CrNi1810)
Hole Size
Profundidade de Rosqueamento
Rosqueamento Tapping Holes
M3×0.5
Tool
Não Solúvel em Água
Non-Water Soluble
Centro de Usinagem Vertical
Vertical Machining Center
■ Após perfurar
10,000 furos
R-XPF
Concorrente
Competitor
After tapping 10,000 holes
■ Possível a 20m/min em severa aplicação de MQL.
Possible at 20m/min in severe MQL application.
Ferramenta
Tool
Material de Trabalho
Work Material
Tamanho do Furo
Tapping Length
Velocidade
Tapping Speed
Refrigeração
Coolant
Máquina
Machine
5,000
(Furos)
10,000
15,000
S45C (Ck45, 1045)
ø5.52×6mm (Passante)
R-XPF
Contínuo
12,000 Furos
Continue
(Through)
Hole Size
Comprimento do Furo
Rosqueamento Tapping Holes
M6×1
6mm (1D) (Passante)
(Through)
Concorrente A
Competitor A
10,000 Furos
Desgaste Excessivo
Excessive Wear
20m/min
■ Após perfurar
10,000 furos
MQL
Centro de Usinagem Vertical
Vertical Machining Center
R-XPF
Concorrente
Competitor
After tapping 10,000 holes
■ Permite longa vida útil da ferramenta mesmo à velocidade de 30m/min.
Enables long tool life even high speed at 30m/min.
Ferramenta
Tool
Material de Trabalho
Work Material
Tamanho do Furo
Hole Size
Comprimento do Furo
Tapping Length
Velocidade
Tapping Speed
Refrigeração
Coolant
Máquina
Machine
Rosqueamento Tapping Holes
M3×0.5
5,000
S45C (Ck45, 1045)
ø2.78×6mm (Passante)
R-XPF
(Furos)
10,000
15,000
Contínuo
12,000 Furos
Continue
(Through)
6mm (2D) (Passante)
(Through)
Concorrente A
Competitor A
9,860 Furos
Desgaste Excessivo
Excessive Wear
30m/min
Solúvel em Água 10%
Water Soluble 10%
Concorrente B
Competitor B
4,556 Furos
Desgaste Excessivo
Excessive Wear
Centro de Usinagem Horizontal
Horizontal Machining Center
R-XPF
Concorrente A
Competitor A
Concorrente A
Competitor A
4,556
Furos
Holes
8,860
Furos
Holes
Bom
3
Good
condição do desgaste
wear condition
Ruim
Bad
Condições de corte recomendada
Recommended cutting conditions
Ideal ü Bom ü Ideal ü Good ü
Velocidade de Rosqueamento
Material de Trabalho
10
C≦0.4%
15~40
C≧0.45%
15~30
SCM
15~30
SC
15~40
Aço Inoxidável
SUS*1
5~15
Cobre
Cu
10~30
Bronze • Bronze Fundido
Bs• BsC
10~30
Liga de Alumínio Fundido
AC• ADC
20~40
Liga de Zinco Fundido
ZDC
10~30
Low Carbon Steels
Medium Carbon Steels
Aço de Alto Carbono
High Carbon Steels
Liga de Aço
Alloy Steels
Aço Fundido
Cast Steels
Stainless Steels
Copper
Brass • Brass Casting
Alminum Alloy Casting
Zinc Alloy Casting
Drill for pilot holes
Tapping Speed (m/min)
Work Material
Aço de Baixo Carbono
Aço de Médio Carbono
Broca para Furo Piloto
Nota: As velocidades e avanços indicados são para furação com refrigeração
solúvel em água sem cloro.
*1 Para aço inoxidável, utilize refrigerante não solúvel em água.
Instruções de uso
20
30
WD-2D
EX-SUS-GDS
VPH-GDS
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
-
ü
ü
ü
ü
-
Note: The indicated speeds and feeds are for tapping with chlorine-free water
soluble coolant.
*1 For stainless steel, use non-water soluble coolant.
Instrucions for use
1 Esteja atento à operação da mesma forma como para os machos convencionais.
Check the forming condition in the same way as for conventional thread-rolling taps.
2 Podem ser utilizados o mesmo tamanho do diâmetro do furo para TIN-NRT, VP-NRT e S-XPF.
The same hole diameter size for TIN-NRT, VP-NRT and S-XPF can be utilized.
3 É recomendado o uso de líquido altamente lubrificante para a refrigeração, solúvel ou não solúvel em água.
Highly lubricating water soluble coolant or non-water soluble coolant is recommended for the coolant.
4 Escolha a máquina e o suporte com uma rigidez suficiente.
Select the machine and the holder with sufficient rigidity.
5 A Condição de corte pode mudar, dependendo da resistência do material de trabalho, máquinas e suporte.
Cutting conditions may change depending on the strength of the work material, machines, and toolholders.
6 O fio formado tem uma pequena fenda na crista (Veja a foto).
The formed thread has a small slit at the crest (See photo).
4
Recomendação de furos da broca
WD-2D
Recommended tap drills
EX-SUS-GDS
WD Broca de Metal Duro
VPH-GDS
EX Gold Drill
VP Gold Drill
*1)
*1 Todos os diâmetros de brocas tem limites entre
0 ~ -0.009mm, exceto aquelas com intervalo de 0.05mm.
*2 Início da manufatura com revestimento WDI a partir
de outubro de 2008.
*1 All drill diameters have limits from 0 ~ -0.009mm,
except those with intervals of 0.05mm.
*2 Start manufacturing with WDI Coating from october
2008.
Norma JIS
Código
Code
Unid:mm
Tamanho de Furo de Broca
Recomendada
Tamanho Limite
furo (para Macho Laminador)
da Rosca deTap
Thread Size
Min.~Max.
Limit
M3 x 0.5
Dc
48121138
2.76 ~ 2.8
Tap Drill : EDP No.
2.78
3320276
3320278
M3 x 0.5
48123138
M3 x 0.5
8595276
8595278
8608276
2.77 ~ 2.82
48122144 M4 x 0.7
3320280
61528
8599028
2.78
3320278
8595278
8608278
2.8
3320280
61528
8599028
RH6
3.65 ~ 3.7
8595282
8608282
3.66
3320366
8595366
8608366
3.68
3320368
8595368
8608368
M4 x 0.7
48124144
M4 x 0.7
48123144
M4 x 0.7
RH7
3.67 ~ 3.72
3.7
3320370
61537
8599037
3.68
3320368
8595368
8608368
3.7
3320370
61537
8599037
3.72
48122149
M5 x 0.8
48121149
M5 x 0.8
RH6
4.59 ~ 4.66
M5 x 0.8
RH8
4.62 ~ 4.67
8595372
8608372
4.6
3320460
61546
8599046
4.62
3320462
8595462
8608462
4.64
3320464
8595464
8608464
4.62
3320462
8595462
8608462
4.64
3320464
8595464
8608464
48123149 M5 x 0.8
4.66
48122155
M6 x 1
48121155
M6 x 1
RH7
48124155
M6 x 1
48123155
M6 x 1
RH9
5.48 ~ 5.57
5.51 ~ 5.57
8608466
3320550
61555
8599055
5.52
3320552
8595552
8608552
5.54
3320554
8595554
8608554
5.52
3320552
8595552
8608552
5.54
3320554
8595554
8608554
Escritório Comercial / Fábrica / Administração
Rua Raul Rodrigues de Siqueira, 767 - Santa Luzia
Bragança Paulista | SP - CEP: 12919-484
Fone +55 (11) 2090.0900 / Fax +55 (11) 2090.0901
[email protected]
Fábrica São José dos Pinhais - PR
Rua Francisco Alves, 613 - Afonso Pena
São José dos Pinhais | PR - CEP: 83050-420
Fone +55 (41) 3075.4700 / Fax +55 (41) 3398.7511
[email protected]
www.osg.com.br
8595466
5.5
5.56
5
48116138
8595556
M3 x 0.5
Código de Broca
2.78 ~ 2.81
Tap Drill : EDP No.
Dc
WD-2D
2.78
6HX
8608278
2.8
2.82
Unid:mm
Tamanho de Furo de Broca
Recomendada
Tamanho Limite
furo (para Macho Laminador)
da Rosca deTap
Thread Size
Min.~Max.
Limit
Recommended Drill Holes Size
48117138
RH6
48124149
EX-SUS-GDS VPH-GDS
M3 x 0.5
48124138
48121144
Código
Code
WD-2D
2.76
RH5
Norma DIN
Código de Broca
Recommended Drill Holes Size
48122138
*2)
3320278
2.79
EX-SUS-GDS VPH-GDS
8595278
8608278
8595279
8608279
M3 x 0.5
48118138
M3 x 0.5
48119138
M3 x 0.5
6GX
48116144
M4 x 0.7
48117144
M4 x 0.7
6HX
48118144
M4 x 0.7
48119144
M4 x 0.7
2.79 ~ 2.84
3.67 ~ 3.71
2.8
3320280
61528
8599028
2.8
3320280
61528
8599028
2.82
8595282
8608282
2.84
8595284
8608284
3.67
8595367
8608367
3.68
3320368
8595368
8608368
3.7
3320370
61537
8599037
8595369
8608369
61537
8599037
8595372
8608372
3.69
6GX
3.69 ~ 3.73
3.7
3320370
3.72
48116149
M5 x 0.8
48117149
M5 x 0.8
6HX
48118149
M5 x 0.8
48119149
M5 x 0.8
6GX
48116155
M6 x 1
48117155
M6 x 1
6HX
48118155
M6 x 1
48119155
M6 x 1
4.62 ~ 4.67
4.65 ~ 4.71
5.50 ~ 5.56
4.62
3320462
8595462
8608462
4.64
3320464
8595464
8608464
4.66
8595466
8608466
4.66
8595466
8608466
4.68
8595468
8608468
4.7
3320470
61547
8599047
5.5
3320550
61555
8599055
5.52
3320552
8595552
8608552
5.54
3320554
8595554
8608554
8595558
8608558
61556
8599056
8595562
8608562
5.58
6GX
5.55 ~ 5.63
5.6
3320560
5.62
8608556
Uso seguro de ferramentas de corte
Safe use of cutting tools
Use capa de segurança, óculos de segurança e sapatos de
segurança durante a operação.
Não toque nas arestas de corte com as mãos desprotegidas.
Não toque nos cavacos com as mãos desprotegidas. Os cavacos
atingem temperaturas elevadas após a usinagem.
Pare a usinagem quando a ferramenta estiver com a vida útil no
fim.
Pare a operação imediatamente se ouvir ruídos estranhos.
Não modifique as ferramentas.
Por favor, utilize as ferramentas corretas para cada operação.
Cheque as dimensões para garantir a sua segurança.
Use safety cover, safety glasses and safety shoes during
operation.
Do not touch cutting edges with bare hands.
Do not touch cutting chips with bare hands. Chips will be hot after
cutting.
Stop cutting when the tool becomes dull.
Stop cutting operation immediately if you hear any strange
cutting sounds.
Do not modify tools.
Please use correct tools for the operation. Check dimensions to
ensure proper selection.
As especificações das ferramentas estão sujeito a alteração sem prévio aviso
Tool specifications subject to change without notice
C-88 | 6ª Edição
02.14
Download

Excelente desempenho alcançado, bem como a redução de custos!