Macho Laminador Revolution X-Performer R-XPF DISPOSITIVO ELÉTRICO MOTOR Excelente desempenho alcançado, bem como a redução de custos! DISPLAY DE CRISTAL LÍQUIDO Efeito superior da nova tecnologia R-XPF Vida útil melhorada com o lóbulo em espiral e conformação suave. Permite alta velocidade de rosqueamento com o perfil especial da rosca, que reduz o aquecimento por atrito. O formato idealizado da rosca do macho produz roscas internas de alta rigidez e sem rebarbas. Lóbulo espiral (15º à direita) Perfil da rosca especialmente arredondado Resistência ao desgaste melhorada com o revestimento V. Superfície lisa Permite a conformação não só em aços macios e metais leves, mas também em aços ao carbono e aços de liga leve. Também atinge longa vida da ferramenta, rosqueamento seguro e estável em óleo solúvel. No rosqueamento em ligas de alumínio fundido, previne a ferramenta do alto desgaste causado pelo teor de silício e proporciona a vida longa da ferramenta. Seleção da Dureza e Velocidade de Corte com refrigeração em óleo solúvel sem cloro e MQL. Dureza do material de trabalho (HRC) 40 S-XPF LT-S-XPF 35 30 25 VP-NRT 20 R-XPF 15 20 OIL-S-XPF 25 Velocidade de corte 1 30 35 40 (m/min) Dimensões R-XPF Modelo 1 K øDs ℓc (I) (I)n L • Material da Ferramenta HSS Modelo 2 Tool Material Revestimento V (Cobertura TiCN multicamadas) V Coating (Multi layered TiCN coating) 15° • Ângulo da Hélice K Surface Treatment øDs ℓc • Tratamento Superficial (I) Helix Angle (I)n L Norma JIS JIS Form Unit:mm Largura Total Largura da Rosca L ℓ 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 46 46 46 46 52 52 52 52 60 60 60 60 62 62 62 62 11 11 11 11 13 13 13 13 16 16 16 16 19 19 19 19 Largura Total Largura da Rosca L ℓ 56 56 56 56 63 63 63 63 70 70 70 70 80 80 80 80 11 11 11 11 13 13 13 13 16 16 16 16 19 19 19 19 Ferramenta Tamanho Limite Chanfro EDP No. Thread Size TAP Limit ℓc 48121138 48122138 48123138 48124138 48121144 48122144 48123144 48124144 48121149 48122149 48123149 48124149 48121155 48122155 48123155 48124155 M3 × 0.5 M3 × 0.5 M3 × 0.5 M3 × 0.5 M4 × 0.7 M4 × 0.7 M4 × 0.7 M4 × 0.7 M5 × 0.8 M5 × 0.8 M5 × 0.8 M5 × 0.8 M6 × 1 M6 × 1 M6 × 1 M6 × 1 RH5 RH6 RH6 RH7 RH6 RH8 RH7 RH9 Diâmetro da Haste Tamanho do Quadrado Tipo 18 18 18 18 20 20 20 20 22 22 22 22 24 24 24 24 4 4 4 4 5 5 5 5 5.5 5.5 5.5 5.5 6 6 6 6 2.5 2.5 2.5 2.5 3.15 3.15 3.15 3.15 4 4 4 4 5 5 5 5 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Corpo Diâmetro da Haste Tamanho do Quadrado Tipo 3.5 3.5 3.5 3.5 4.5 4.5 4.5 4.5 6 6 6 6 6 6 6 6 2.3 2.3 2.3 2.3 3.4 3.4 3.4 3.4 4.9 4.9 4.9 4.9 4.9 4.9 4.9 4.9 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 Corpo ℓn Ds K Norma DIN DIN Form Type Unit:mm Ferramenta Tamanho Limite Chanfro EDP No. Thread Size TAP Limit ℓc 48117138 48116138 48119138 48118138 48117144 48116144 48119144 48118144 48117149 48116149 48119149 48118149 48117155 48116155 48119155 48118155 M3 × 0.5 M3 × 0.5 M3 × 0.5 M3 × 0.5 M4 × 0.7 M4 × 0.7 M4 × 0.7 M4 × 0.7 M5 × 0.8 M5 × 0.8 M5 × 0.8 M5 × 0.8 M6 × 1 M6 × 1 M6 × 1 M6 × 1 6HX 6GX 6HX 6GX 6HX 6GX 6HX 6GX 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 4P 2.5P 1. O limite recomendado corresponde à norma JIS classe 2 e 6H tamanho interno padrão. O limite superior do diâmetro do passo é o mesmo do limte de RH. Para machos com passo abaixo de 1, o limite será de 18µm ao invés do padrão 12.7µm. 2. O limite do macho não garante o tamanho limite para a rosca interna após a usinagem. 3. ℓc : 4P=P (para furos passantes), 2.5P=B (para furos cegos) ℓn 18 18 18 18 21 21 21 21 25 25 25 25 30 30 30 30 Ds K Type 1. The recommended tap limit corresponds to JIS class 2 and 6H internal thread standards. The upper limit of the pitch diameter is the same as the RH Limit. For taps with a pitch above one, the limit will be 18µm instead of the standard 12.7µm. 2. TAP Limit does not guarantee thread limit for the internal thread after tapping. 3. ℓc : 4P=P (for through holes), 2.5P=B (for blind holes) 2 Informações de rosqueamento Tapping Data ■ Estabilidade e longa vida útil em Aço Inoxidável. Stable and long tool life in Stainless steel. Ferramenta Material de Trabalho Work Material Tamanho do Furo 2.78×6mm (Passante) (Through) Velocidade Máquina Machine 10,000 15,000 Contínuo 12,000 Furos Continue Concorrente A Competitor A Desgaste Excessivo 10,000 Furos Excessive Wear 15m/min Velocidad Coolant R-XPF (Furos) (Through) 6mm (2D) (Passante) Tapping Length Refrigeração 5,000 SUS304 (S30400 ×5CrNi1810) Hole Size Profundidade de Rosqueamento Rosqueamento Tapping Holes M3×0.5 Tool Não Solúvel em Água Non-Water Soluble Centro de Usinagem Vertical Vertical Machining Center ■ Após perfurar 10,000 furos R-XPF Concorrente Competitor After tapping 10,000 holes ■ Possível a 20m/min em severa aplicação de MQL. Possible at 20m/min in severe MQL application. Ferramenta Tool Material de Trabalho Work Material Tamanho do Furo Tapping Length Velocidade Tapping Speed Refrigeração Coolant Máquina Machine 5,000 (Furos) 10,000 15,000 S45C (Ck45, 1045) ø5.52×6mm (Passante) R-XPF Contínuo 12,000 Furos Continue (Through) Hole Size Comprimento do Furo Rosqueamento Tapping Holes M6×1 6mm (1D) (Passante) (Through) Concorrente A Competitor A 10,000 Furos Desgaste Excessivo Excessive Wear 20m/min ■ Após perfurar 10,000 furos MQL Centro de Usinagem Vertical Vertical Machining Center R-XPF Concorrente Competitor After tapping 10,000 holes ■ Permite longa vida útil da ferramenta mesmo à velocidade de 30m/min. Enables long tool life even high speed at 30m/min. Ferramenta Tool Material de Trabalho Work Material Tamanho do Furo Hole Size Comprimento do Furo Tapping Length Velocidade Tapping Speed Refrigeração Coolant Máquina Machine Rosqueamento Tapping Holes M3×0.5 5,000 S45C (Ck45, 1045) ø2.78×6mm (Passante) R-XPF (Furos) 10,000 15,000 Contínuo 12,000 Furos Continue (Through) 6mm (2D) (Passante) (Through) Concorrente A Competitor A 9,860 Furos Desgaste Excessivo Excessive Wear 30m/min Solúvel em Água 10% Water Soluble 10% Concorrente B Competitor B 4,556 Furos Desgaste Excessivo Excessive Wear Centro de Usinagem Horizontal Horizontal Machining Center R-XPF Concorrente A Competitor A Concorrente A Competitor A 4,556 Furos Holes 8,860 Furos Holes Bom 3 Good condição do desgaste wear condition Ruim Bad Condições de corte recomendada Recommended cutting conditions Ideal ü Bom ü Ideal ü Good ü Velocidade de Rosqueamento Material de Trabalho 10 C≦0.4% 15~40 C≧0.45% 15~30 SCM 15~30 SC 15~40 Aço Inoxidável SUS*1 5~15 Cobre Cu 10~30 Bronze • Bronze Fundido Bs• BsC 10~30 Liga de Alumínio Fundido AC• ADC 20~40 Liga de Zinco Fundido ZDC 10~30 Low Carbon Steels Medium Carbon Steels Aço de Alto Carbono High Carbon Steels Liga de Aço Alloy Steels Aço Fundido Cast Steels Stainless Steels Copper Brass • Brass Casting Alminum Alloy Casting Zinc Alloy Casting Drill for pilot holes Tapping Speed (m/min) Work Material Aço de Baixo Carbono Aço de Médio Carbono Broca para Furo Piloto Nota: As velocidades e avanços indicados são para furação com refrigeração solúvel em água sem cloro. *1 Para aço inoxidável, utilize refrigerante não solúvel em água. Instruções de uso 20 30 WD-2D EX-SUS-GDS VPH-GDS ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü - ü ü ü ü - Note: The indicated speeds and feeds are for tapping with chlorine-free water soluble coolant. *1 For stainless steel, use non-water soluble coolant. Instrucions for use 1 Esteja atento à operação da mesma forma como para os machos convencionais. Check the forming condition in the same way as for conventional thread-rolling taps. 2 Podem ser utilizados o mesmo tamanho do diâmetro do furo para TIN-NRT, VP-NRT e S-XPF. The same hole diameter size for TIN-NRT, VP-NRT and S-XPF can be utilized. 3 É recomendado o uso de líquido altamente lubrificante para a refrigeração, solúvel ou não solúvel em água. Highly lubricating water soluble coolant or non-water soluble coolant is recommended for the coolant. 4 Escolha a máquina e o suporte com uma rigidez suficiente. Select the machine and the holder with sufficient rigidity. 5 A Condição de corte pode mudar, dependendo da resistência do material de trabalho, máquinas e suporte. Cutting conditions may change depending on the strength of the work material, machines, and toolholders. 6 O fio formado tem uma pequena fenda na crista (Veja a foto). The formed thread has a small slit at the crest (See photo). 4 Recomendação de furos da broca WD-2D Recommended tap drills EX-SUS-GDS WD Broca de Metal Duro VPH-GDS EX Gold Drill VP Gold Drill *1) *1 Todos os diâmetros de brocas tem limites entre 0 ~ -0.009mm, exceto aquelas com intervalo de 0.05mm. *2 Início da manufatura com revestimento WDI a partir de outubro de 2008. *1 All drill diameters have limits from 0 ~ -0.009mm, except those with intervals of 0.05mm. *2 Start manufacturing with WDI Coating from october 2008. Norma JIS Código Code Unid:mm Tamanho de Furo de Broca Recomendada Tamanho Limite furo (para Macho Laminador) da Rosca deTap Thread Size Min.~Max. Limit M3 x 0.5 Dc 48121138 2.76 ~ 2.8 Tap Drill : EDP No. 2.78 3320276 3320278 M3 x 0.5 48123138 M3 x 0.5 8595276 8595278 8608276 2.77 ~ 2.82 48122144 M4 x 0.7 3320280 61528 8599028 2.78 3320278 8595278 8608278 2.8 3320280 61528 8599028 RH6 3.65 ~ 3.7 8595282 8608282 3.66 3320366 8595366 8608366 3.68 3320368 8595368 8608368 M4 x 0.7 48124144 M4 x 0.7 48123144 M4 x 0.7 RH7 3.67 ~ 3.72 3.7 3320370 61537 8599037 3.68 3320368 8595368 8608368 3.7 3320370 61537 8599037 3.72 48122149 M5 x 0.8 48121149 M5 x 0.8 RH6 4.59 ~ 4.66 M5 x 0.8 RH8 4.62 ~ 4.67 8595372 8608372 4.6 3320460 61546 8599046 4.62 3320462 8595462 8608462 4.64 3320464 8595464 8608464 4.62 3320462 8595462 8608462 4.64 3320464 8595464 8608464 48123149 M5 x 0.8 4.66 48122155 M6 x 1 48121155 M6 x 1 RH7 48124155 M6 x 1 48123155 M6 x 1 RH9 5.48 ~ 5.57 5.51 ~ 5.57 8608466 3320550 61555 8599055 5.52 3320552 8595552 8608552 5.54 3320554 8595554 8608554 5.52 3320552 8595552 8608552 5.54 3320554 8595554 8608554 Escritório Comercial / Fábrica / Administração Rua Raul Rodrigues de Siqueira, 767 - Santa Luzia Bragança Paulista | SP - CEP: 12919-484 Fone +55 (11) 2090.0900 / Fax +55 (11) 2090.0901 [email protected] Fábrica São José dos Pinhais - PR Rua Francisco Alves, 613 - Afonso Pena São José dos Pinhais | PR - CEP: 83050-420 Fone +55 (41) 3075.4700 / Fax +55 (41) 3398.7511 [email protected] www.osg.com.br 8595466 5.5 5.56 5 48116138 8595556 M3 x 0.5 Código de Broca 2.78 ~ 2.81 Tap Drill : EDP No. Dc WD-2D 2.78 6HX 8608278 2.8 2.82 Unid:mm Tamanho de Furo de Broca Recomendada Tamanho Limite furo (para Macho Laminador) da Rosca deTap Thread Size Min.~Max. Limit Recommended Drill Holes Size 48117138 RH6 48124149 EX-SUS-GDS VPH-GDS M3 x 0.5 48124138 48121144 Código Code WD-2D 2.76 RH5 Norma DIN Código de Broca Recommended Drill Holes Size 48122138 *2) 3320278 2.79 EX-SUS-GDS VPH-GDS 8595278 8608278 8595279 8608279 M3 x 0.5 48118138 M3 x 0.5 48119138 M3 x 0.5 6GX 48116144 M4 x 0.7 48117144 M4 x 0.7 6HX 48118144 M4 x 0.7 48119144 M4 x 0.7 2.79 ~ 2.84 3.67 ~ 3.71 2.8 3320280 61528 8599028 2.8 3320280 61528 8599028 2.82 8595282 8608282 2.84 8595284 8608284 3.67 8595367 8608367 3.68 3320368 8595368 8608368 3.7 3320370 61537 8599037 8595369 8608369 61537 8599037 8595372 8608372 3.69 6GX 3.69 ~ 3.73 3.7 3320370 3.72 48116149 M5 x 0.8 48117149 M5 x 0.8 6HX 48118149 M5 x 0.8 48119149 M5 x 0.8 6GX 48116155 M6 x 1 48117155 M6 x 1 6HX 48118155 M6 x 1 48119155 M6 x 1 4.62 ~ 4.67 4.65 ~ 4.71 5.50 ~ 5.56 4.62 3320462 8595462 8608462 4.64 3320464 8595464 8608464 4.66 8595466 8608466 4.66 8595466 8608466 4.68 8595468 8608468 4.7 3320470 61547 8599047 5.5 3320550 61555 8599055 5.52 3320552 8595552 8608552 5.54 3320554 8595554 8608554 8595558 8608558 61556 8599056 8595562 8608562 5.58 6GX 5.55 ~ 5.63 5.6 3320560 5.62 8608556 Uso seguro de ferramentas de corte Safe use of cutting tools Use capa de segurança, óculos de segurança e sapatos de segurança durante a operação. Não toque nas arestas de corte com as mãos desprotegidas. Não toque nos cavacos com as mãos desprotegidas. Os cavacos atingem temperaturas elevadas após a usinagem. Pare a usinagem quando a ferramenta estiver com a vida útil no fim. Pare a operação imediatamente se ouvir ruídos estranhos. Não modifique as ferramentas. Por favor, utilize as ferramentas corretas para cada operação. Cheque as dimensões para garantir a sua segurança. Use safety cover, safety glasses and safety shoes during operation. Do not touch cutting edges with bare hands. Do not touch cutting chips with bare hands. Chips will be hot after cutting. Stop cutting when the tool becomes dull. Stop cutting operation immediately if you hear any strange cutting sounds. Do not modify tools. Please use correct tools for the operation. Check dimensions to ensure proper selection. As especificações das ferramentas estão sujeito a alteração sem prévio aviso Tool specifications subject to change without notice C-88 | 6ª Edição 02.14