CADERNO DE PROGRAMAÇÃO E RESUMOS 11 a 13 de março de 2015 CEFET/RJ – CAMPUS MARACANÃ 1 PROGRAMAÇÃO E RESUMOS III Congresso Nacional de Línguas para Fins Específicos XXV Seminário Nacional de Inglês Instrumental XIII Seminário Nacional de Línguas Instrumentais LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS: FORMAÇÃO E PRÁTICAS Organização: Centro Federal de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca (CEFET/RJ) Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro (IFRJ) Grupo de Pesquisa Gealinfe (Abordagem Instrumental e o Ensino-Aprendizagem de Línguas em Contextos Diversos) Rio de Janeiro 11 a 13 de março de 2015 2 Apresentação da estrutura organizacional da Instituição sede do evento Diretor-Geral Carlos Henrique Figueiredo Alves Vice-Diretor-Geral Maurício Saldanha Motta Assessoria de Convênios e Relações Internacionais da Direção Geral Angela Lopes Norte Diretora de Ensino Gisele Maria Ribeiro Vieira Chefe do Departamento de Educação Superior Weber Figueiredo da Silva Diretor de Pesquisa e Pós-Graduação Pedro Manuel Calas Lopes Pacheco Coordenador Acadêmico do Curso de Pós-Graduação Lato Sensu em Ensino de Línguas Estrangeiras Leandro da Silva Gomes Cristóvão Coordenadora de Línguas Estrangeiras Gloria Sônia Mattoso Quélhas Coordenação de Línguas Estrangeiras Aplicadas do Ensino Superior Adriana Maria Ramos Oliveira Apoio interno: DEAC – DEPARTAMENTO DE EXTENSÃO E ASSUNTOS COMUNITÁRIOS DEMET – DEPARTAMENTO DE ENSINO MÉDIO E TÉCNICO DIGES – DIRETORIA DE GESTÃO ESTRATÉGICA DIREN – DIRETORIA DE ENSINO DIREX – DIRETORIA DE EXTENSÃO 3 COMISSÃO DE ORGANIZAÇÃO COMISSÃO ORGANIZADORA NACIONAL Rosinda de Castro Guerra Ramos - GEALIN Simone Telles Martins Ramos – Centro Paula Souza/FATEC/GEALIN PRESIDENTE DE HONRA Maria Antonieta Alba Celani – LAEL-PUCSP COMISSÃO ORGANIZADORA LOCAL Antonio Ferreira da Silva Júnior – UFRJ Gloria Sônia Mattoso Quélhas – CEFET-RJ Luane da Costa Pinto Lins Fragoso – CEFET-RJ William Eduardo da Silva – IFRJ/Ibilce-Unesp COMISSÃO DE APOIO Adriana Maria Ramos Oliveira – CEFET-RJ Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara – CEFET-RJ Alessandra Mitie Spallanzani – CEFET-RJ Aline Provedel Dib – CEFET-RJ Andressa Menezes de Souza – IFRJ Angela Lopes Norte – CEFET-RJ Bárbara Regina de Andrade Caldas – IFRJ Carla Cristina de Souza – IFRJ Cassiano Luiz do Carmo Santos – IFRJ Claudia Bichara de Oliveira Gomes – CEFET-RJ Claudia Maria Vasconcelos Lopes – CEFET-RJ Elza Maria Duarte Alvarenga de Mello Ribeiro – IFRJ Flávia Silveira Dutra – CEFET-RJ Gileade Godoi Abrantes de Barros – CEFET-RJ Heleno Álvares Bezerra Júnior – IFRJ Jacqueline Gomes Vicente – IFRJ Katia Cilene Cunha de Aguiar – CEFET-RJ Lúcia de Macedo Silva Reis – IFRJ Luiza Mara de Santana Werneck ¬– IFRJ Maria Cristina Ferreira – IFRJ Renata Ribeiro Guimarães – IFRJ Ricardo Benevides Silva de Oliveira – CEFET-RJ Suzana de Carvalho Barroso – CEFET-RJ COMISSÃO TÉCNICA Acadêmica Antonio Ferreira da Silva Júnior – UFRJ Luane da Costa Pinto Lins Fragoso – CEFET-RJ Logística Gloria Sônia Mattoso Quélhas – CEFET-RJ Financeiro William Eduardo da Silva – IFRJ/Ibilce-Unesp 4 Tecnologia e WEB Design Fernanda Katherine Asega – LAEL-PUCSP/GEALIN Organização e Revisão do Caderno de Programação e Resumos Antonio Ferreira da Silva Júnior – UFRJ Flávia Silveira Dutra – CEFET-RJ COMISSÃO ACADÊMICO-CIENTÍFICA Adriana Maria Ramos Oliveira – CEFET-RJ Aline Provedel Dib – CEFET-RJ Antonio Ferreira da Silva Júnior – UFRJ Cynthia Regina Fischer – IFSP/GEALIN Gileade Godoi Abrantes de Barros – CEFET-RJ Gloria Sônia Mattoso Quélhas – CEFET-RJ Keila Rocha Reis de Carvalho – FATEC/GEALIN Luane da Costa Pinto Lins Fragoso – CEFET-RJ Luiza Mara de Santana Werneck – IFRJ Juliana Belmonte – Universidade Metodista de São Paulo/FATEC/GEALIN Magali Barçante – FATEC/UNB Marcus Araujo – UFPA/GEALIN Maria Aparecida Gazotti Vallim – IFSP/LAEL PUC-SP/ GEALIN Rodrigo Esteves de Lima Lopes – UFPB Rosinda de Castro Guerra Ramos – GEALIN Simone Telles Martins Ramos – Centro Paula Souza/FATEC/GEALIN William Eduardo da Silva – IFRJ/Ibilce-Unesp APOIO EXTERNO ALIANÇA FRANCESA - RIO DE JANEIRO EDITORA PARÁBOLA MERCADO DAS LETRAS MUNDO ESPAÑOL UWI - THE UNIVERSITY OF THE WEST INDIES, BARBADOS AGRADECIMENTOS À Isabela Meneses (SPROV), pela criação do material gráfico do Congresso. Aos alunos do Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas às Negociações Internacionais (LEANI) do CEFET/RJ, nossos monitores. 5 APRESENTAÇÃO O Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro (IFRJ), o Centro Federal de Educação Tecnológica Celso Suckow da Fonseca (CEFET/RJ) e o GEALIN, que constituem a Comissão Organizadora do LinFE 2015, sentem-se honrados na realização do III Congresso Nacional de Línguas para Fins Específicos - LinFE 2015, no CEFET/RJ, campus Maracanã. Ao longo de duas décadas, o Projeto Nacional Ensino de Inglês Instrumental em Universidades Brasileiras ofereceu formação e suporte aos professores de quase todas as Universidades Federais Brasileiras, Escolas Técnicas Federais, Estaduais, CEFET e Institutos Federais, por meio de seminários e cursos, impactando o ensino de línguas estrangeiras no país. As avaliações sobre o Projeto atestam um alto grau de satisfação com a abordagem escolhida (nesse caso específico, com foco primordial na leitura). Uma vez consolidado, o Projeto, hoje Programa, passa a ampliar seu escopo ao buscar uma perspectiva que contemple os novos paradigmas de pesquisa e de educação, as novas demandas de cursos que abarquem as habilidades de compreensão e produção escritas e orais, bem como o uso das Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação (TDIC) em contextos presencial e à distância. O tema central do LinFE 2015 é Línguas para Fins Específicos: Formação e Práticas, proposta cujo interesse está em ser um fórum ampliado de divulgação de pesquisas e experiências docentes da área, no intuito de abrir um espaço para troca e condução de pesquisas que promovam e fortaleçam a área no país. Esse congresso visa, também, ser um espaço de discussões sobre o ensino-aprendizagem de Línguas para Fins Específicos à luz de pesquisas recentes, relacionadas à implementação do conceito de Gêneros Textuais em sala de aula, à Linguística de Corpus, ao Sociointeracionismo e à Complexidade, bem como ao uso das TDIC em cursos de Línguas para Fins Específicos nos contextos presencial e à distância. A estrutura do Congresso contará com a realização de duas conferências, uma palestra, duas mesas-redondas, cinco oficinas, doze pôsteres e vinte e oito sessões de comunicações em sua programação de atividades. Além disso, o Congresso contará com o lançamento de livros e uma atividade artística-cultural. Os resumos propostos nesta edição do Congresso corroboram o crescimento das pesquisas na área de ensino de línguas para fins específicos e demonstram muitas inquietações sobre o estágio atual da área. A formação de professores para LinFE, o uso de TIC, o levantamento de necessidades para diferentes atividades profissionais, a didatização de gêneros discursivos, as políticas de internacionalização dos espaços formativos estão entre os temas mais recorrentes para o debate na atual edição do encontro. Além disso, este congresso conseguiu reunir trabalhos oriundos de pesquisas de diferentes concepções teóricas para ensino de línguas para fins específicos e de diferentes línguas (alemão, espanhol, francês, inglês, italiano, português, etc). Agradecemos, portanto, a todos os participantes, aos Departamentos do CEFET-RJ e IFRJ e aos apoiadores que colaboraram para a realização deste Congresso. Congressistas, bem-vindos ao CEFET/RJ e ao III LinFE! Antonio Ferreira da Silva Júnior Gloria Sônia Mattoso Quélhas Luane da Costa Pinto Lins Fragoso William Eduardo da Silva Comissão Organizadora Local – LinFE 2015 6 PROGRAMAÇÃO GERAL 7 11 DE MARÇO HORÁRIO 14h/15h ATIVIDADE Recepção e credenciamento LOCAL Hall do Auditório 1 (Bloco A) 15h/ 15h30 Abertura oficial do evento Auditório 1 (Bloco A) Prof. Dr. Carlos Henrique Figueiredo Alves Diretor Geral do CEFET/RJ Prof. Dr. Maurício Saldanha Motta Vice-Diretor do CEFET/RJ Prof. Dr. Paulo Roberto de Assis Passos Reitor do IFRJ 15h30/ 17h Profa. Dra. Rosinda de Castro Guerra Ramos Comissão Organizadora Nacional Conferência de abertura Auditório 1 (Bloco A) LinFE: formação e prática na contemporaneidade Profa. Dra. Rosinda de Castro Guerra Ramos (GEALIN) 17h/ 17h30 Apresentação: Prof. Ms. William Eduardo da Silva (IFRJ) Encontro Musical 17h30/ 19h Organização: Prof. Dr. Heleno Álvares Bezerra Júnior (IFRJ) Mesa redonda I Auditório 1 (Bloco A) Auditório 1 (Bloco A) O papel de LinFE no contexto da Educação Superior: políticas institucionais Políticas institucionais e o ensino de LinFE: novas possibilidades e velhos desafios Prof. Dr. Rodrigo Esteves de Lima-Lopes (UFPB) O Ensino das Línguas Estrangeiras nas Faculdades Tecnológicas: Contexto e Desafios Profa. Dra. Keila Rocha Reis de Carvalho (GEALIN, FATEC BARUERI) 8 Contexto do Ensino da Língua Estrangeira nos Institutos Federais Profa. Dra. Cynthia Regina Fischer (IFSP) 19h/19h30 19h30/20h30 Moderação: Prof. Dr. Antonio Ferreira da Silva Júnior (UFRJ) Lançamento de livros Confraternização Hall do Auditório 1 (Bloco A) Espaço ASSER (Bloco H) 12 DE MARÇO HORÁRIO 9h/10h30 ATIVIDADE Palestra LOCAL Auditório 1 (Bloco A) Os gêneros textuais em ESP/EAP: experiências bem sucedidas e um longo caminho pela frente Profa. Dra. Solange Aranha (UNESP) Apresentação: Profa. Ms. Kátia Cilene Cunha de Aguiar (CEFET-RJ) 10h30/11h 11h/12h45 Intervalo Comunicações 12h45/ 14h 14h/16h 16h/16h30 16h30/17h 17h/18h45 Almoço Oficinas Intervalo Pôsteres Comunicações Ver programação comunicações das Ver programação das oficinas Ver programação de pôsteres Ver programação das comunicações 9 13 DE MARÇO HORÁRIO 9h/10h30 ATIVIDADE Mesa redonda II Experiências teórico-práticas ensino de LinFE LOCAL Auditório 1 (Bloco A) com o Experiências Profissionais com o Ensino de Inglês para Fins Específicos Prof. Esp. Marcos Antonio Carnavale de Barros (IFRJ) Ensino de Língua Estrangeira para a Terceira Idade: uma experiência psicomotora Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues (UFRJ) 10h30/11h 11h/12h45 Moderação: Profa. Ms. Glória Sônia Mattoso Quélhas (CEFET-RJ) Intervalo Comunicações 12h45/ 14h 14h/16h 16h/16h30 16h30/18h Almoço Oficinas Intervalo Conferência de Encerramento Ver programação comunicações das Ver programação das oficinas Auditório 1 (Bloco A) Formação e desenvolvimento de profissionais de línguas para fins específicos Prof. Dr. Orlando Vian Jr (UFRN) 18h/18h30 Apresentação: Profa. Ms. Luane da Costa Pinto Lins Fragoso (CEFET-RJ) Encerramento e encaminhamentos Auditório 1 (Bloco A) 10 OFICINAS 1 TÍTULO E PALESTRANTE(S) Fundamentos e princípios do ensino-aprendizagem de línguas para fins específicos LOCAL Auditório II (Bloco A) Profa. Ms. Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara (CEFET-RJ) Profa. Lúcia de Macedo Silva Reis (IFRJ) Profa. Ms. Luiza Mara de Santana Werneck (IFRJ) 2 O ensino de espanhol para turismo em diálogo com as novas tecnologias 3 Profa. Dra. Adriana Maria Ramos Oliveira (CEFETRJ) Prof. Dr. Antonio Ferreira da Silva Júnior (UFRJ, CEFET-RJ) LinFE e TDICs: conhecendo potencialidades 4 Profa. Dra. Rosinda de Castro Guerra Ramos (GEALIN) Profa. Fernanda Katherine Asega (LAEL PUCSP/ GEALIN) Profa. Ms. Simone Telles Martins Ramos (FATEC/ GEALIN) Produção Oral em ESP: Inglês para Negócios 5 Prof. Ms. Jorge Onodera (UESC) Usando corpus na sala de aula de LinFE Prof. Dr. Tony Berber Sardinha (PUC-SP) Sala 209 (Bloco C) Sala 211 (Bloco C) Auditório III (Bloco C) Laboratório 2 Pavilhão 1 (Bloco B) *Esta oficina será ministrada somente no dia 13/03 e terá 2h30m de duração. 11 PÔSTER 12 DE MARÇO 16h30/17h Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TÍTULO AUTOR(ES) ANÁLISE DE NECESSIDADES DEMONSTRAM Ana Karoline de Araújo AS VERDADEIRAS EXPECTATIVAS DOS Gonçalves Ribas ALUNOS DE IDIOMAS NA TERCEIRA IDADE Janaina da Silva Cardoso Karen Costa da Silva O ENSINO LÚDICO DE INGLÊS Carla Marina da Silva Tôrres de INSTRUMENTAL: UM DIFERENCIAL NO Sousa Dias CURSO DE INFORMÁTICA NA MODALIDADE Luís Carlos Silva Gomes EAD THE POWER OF WHATSAPP WITHIN ENGLISH Carlos Fabiano de Souza LEARNING EXPERIÊNCIAS DE ENSINO DE LÍNGUAS Denize Nobre-Oliveira ESTRANGEIRAS NO IFSC CAMPUS Fernanda Ramos Machado FLORIANÓPOLIS Eduardo Henrique Diniz de Figueiredo O ENSINO DE INGLÊS AERONÁUTICO PARA Elida Maria Rodrigues Bonifácio CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO EM FORMAÇÃO ANÁLISE E ELABORAÇÃO DE MATERIAL Elizabeth Corrêa da Silva DIDÁTICO DE ESPANHOL PARA FINS Ketolly Vieira de Sousa ESPECÍFICOS NO CURSO DE HOSPEDAGEM A IMPORTÂNCIA DA LÍNGUA INGLESA PARA Fernanda Goulart Ritti Dias A ÁREA DA SAÚDE: UM ESTUDO COM PÓSGRADUANDOS REFLEXÕES SOBRE A PLURALIDADE Josibel Rodrigues e Silva CULTURAL NO ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA EM MANAUS (AM) O INGLÊS NA PRÁTICA DO MARKETING Kamyla Barbosa Coradini Marcia Cristina Tosi Correa Rodrigues Maria Fernanda Merlino Domenes Bachur THE GREAT GATSBY E FITZGERALD: O USO Kelly Pereira de Carvalho DO TEXTO LITERÁRIO NAS AULAS DE LÍNGUA INGLESA A LINGUÍSTICA DE CORPUS COMO Michele Aparecida Tertuliano FERRAMENTA DE ENSINO-APRENDIZAGEM Cavatão DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS A ESCRITA DE RESUMO ESCOLAR NO ENSINO Rita Rodrigues de Souza MÉDIO 12 COMUNICAÇÕES 12 DE MARÇO 11h/12h45 SESSÃO 1 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 SALA: 209 (Bloco C) Coordenador: Marcelo Furlin FORMANDO PROFESSORES PARA O ENSINOAPRENDIZAGEM DA LEITURA: UMA EXPERIÊNCIA NA UFAM UMA VIA PARA FINS ESPECÍFICOS: ENTRE O SENTIDO E A PRESENÇA DA PALAVRA ANÁLISE DA COMPREENSÃO ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA NO CADERNO DO PROFESSOR O ENSINO DE LEITURA INSTRUMENTAL MEDIADO POR GÊNEROS TEXTUAIS 12:00/12:15 ESTRATÉGIAS PARA ATIVAÇÃO DO CONHECIMENTO PRÉVIO NA COMPREENSÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA ESTRANGEIRA SESSÃO 2 SALA: 211 (Bloco C) Coordenador: Harrison Parizotto da Paixão COMUNICAÇÃO ORAL EM PORTUGUÊS EM CONGRESSOS DE LINGUÍSTICA APLICADA: ESTRUTURA GENÉRICA E ESCOLHAS LÉXICO-GRAMATICAIS ENSINO DE PORTUGUÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: UM PROJETO ESCOLAR DESENVOLVIMENTO DA HABILIDADE ESCRITA EM LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO MÉDIO PELO VIÉS DA ABORDAGEM INSTRUMENTAL DESVIOS DE GRAFIA E ACENTUAÇÃO NA ESCRITA EM PORTUGUÊS DE HISPANOFALANTES RESIDENTES NO AMAPÁ 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 SESSÃO 3 11:00/11:15 11:15/11:30 SALA: Auditório VII (Bloco E) Coordenador: Ronaldo Só Moutinho SUPERDIVERSIDADE, TRANSLINGUISMO E LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS (LINFE) THE TEACHING-LEARNING PROCESS OF ENGLISH FOR BRAZILIAN AIR TRAFFIC CONTROLLERS: SEARCHING FOR NEW DIRECTIONS Marta de Faria e Cunha Monteiro Marcelo Furlin Maria Fernanda Martins Larissa Caroline Ribeiro Marco Aurélio Costa Pontes Sara Lorrane Costa de Oliveira Eliane Mendes Cieplinski João Paulo Soares Davidson Martins Viana Alves Harrison Parizotto da Paixão Mário Gleisse das Chagas Martins Ruanna Fonseca da Silva Valdiane da Silva Brito Ademar Soares Castelo Branco Fabrício Oliveira da Silva Marcia Rita Rodrigues Costa Chini 13 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 SESSÃO 4 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 ENSINO DE INGLÊS E RELAÇÕES ÉTNICORACIAIS: LEI 10639/2003 E SEUS DESAFIOS CIDADANIA SEM FRONTEIRAS: ENSINOAPRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA COMO INSERÇÃO SOCIAL E GERAÇÃO DE RENDA LEVANTAMENTO DE NECESSIDADES E AUTOAVALIAÇÃO NA BUSCA POR UMA EDUCAÇÃO MAIS AUTÔNOMA E PARTICIPATIVA SALA: Videoteca (Bloco E) Coordenador: Marcelo de Miranda Lacerda O ENSINO DE LÍNGUA ESPANHOLA POR MEIO DE REDES SOCIAIS: FACEBOOK, TWITTER E BLOG – O RELATO DE UMA EXPERIÊNCIA NO PRONATEC A CONTRIBUIÇÃO DA LEITURA DE TEXTOS JORNALÍSTICOS NO ENSINO DE ITALIANO PARA FINS ESPECIFICOS: ÁREA DO DIREITO PROGRAMA DE INGLÊS PARA RESTAURANTE USANDO CONVERGÊNCIA DE MÍDIAS, APRENDIZAGEM FORMAL, NÃO-FORMAL E INFORMAL 11:45/12:00 ALGUMAS REFLEXÕES SOBRE A FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LinFE E O USO DAS NOVAS TECNOLOGIAS SESSÃO 5 SALA: Auditório II (Bloco A) Coordenador: Heloisa Albuquerque-Costa A AVALIAÇÃO NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA COM OBJETIVOS ACADÊMICO-PROFISSIONAIS FRANCÊS PARA OBJETIVO UNIVERSITÁRIO (FOU) NA ESCOLA POLITÉCNICA DA USP: PREPARAÇÃO LINGUÍSTICA PARA O DUPLO DIPLOMA NA FRANÇA DESAFIOS E POSSIBILIDADES NO ENSINO DE ALEMÃO COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA FINS ACADÊMICOS UM RELATO DE SEQUÊNCIA DIDÁTICA COM O TEXTO INFORMATIVO EM AULAS DE LÍNGUA INGLESA 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 SESSÃO 6 11:00/11:15 SALA: Auditório III (Bloco C) Coordenador: Renata de Souza Gomes ENSINO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: REPRESENTAÇÕES DOCENTES ACERCA DAS PROPOSTAS DE ATIVIDADES ORAIS Ronaldo Só Moutinho Sandra Ferreira Coelho Janaina da Silva Cardoso Marcelo Lacerda de Miranda Karine Marielly Rocha da Cunha Eliane Nascimento Pereira Eloiza da Silva Gomes de Oliveira Izaura Maria Carelli Claudia Rebello dos Santos Santos Marcela Iochem Valente Emili Barcellos Martins Santos Tokiko Ishiara Heloisa AlbuquerqueCosta Gabriela MarquesSchäfer Luise Peters Renata Ferreira de Souza Amanda Maria Bicudo de Souza Almeida 14 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 SESSÃO 7 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 SESSÃO 8 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 SESSÃO 9 11:00/11:15 O PROFESSOR DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS E SUA FORMAÇÃO INICIAL CONTRIBUIÇÕES DE VIDEOAULAS EM UM CURSO ON-LINE DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE INGLÊS PARA PROPÓSITO ESPECÍFICO ATRAVÉS DO PROJETO PIBID: NARRATIVAS E MEMÓRIAS A SALA DE LÍNGUAS DO IFRJ COMO CONTEXTO PARA FORMAÇÃO DE PROFESSORES ‘ESP’ SALA: Auditório IV (Bloco H) Coordenador: Luciana de Mesquita Silva LÍNGUA INGLESA NO CONTEXTO DO TURISMO: DISCUTINDO EXPERIÊNCIAS DIDÁTICAS CURSO DE INGLÊS PARA TRIATHLON-RIO 2016: ANÁLISE DE NECESSIDADES INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: AS REPRESENTAÇÕES DE ALUNOS DE UM CURSO SUPERIOR DE TURISMO/HOTELARIA. TELETANDEM NOS CURSOS DE TURISMO E HOTELARIA DO IFG: FOCO NO PROCESSO COMUNICATIVO TEORIA E PRÁTICA: UMA ATIVIDADE PARA AUXILIAR ALUNOS A LIDAR COM A SITUAÇÃO DE CHECK-IN SALA: 1 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar) Coordenador: Keila Rocha Reis de Carvalho A LÍNGUA INGLESA EM UM CURSO TECNOLÓGICO EM COMÉRCIO EXTERIOR: UMA ANÁLISE DE NECESSIDADES RELATOS DE EXPERIÊNCIAS EM ENSINAR IFE NO NÍVEL SUPERIOR ELABORAÇÃO DE CURSO DA ÁREA DA SAÚDE A ANÁLISE DE NECESSIDADES DE UM CURSO DE EAP PARA PÓS-GRADUANDOS EM CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO ANÁLISE DE NECESSIDADES DE INGLÊS PARA BOMBEIROS DE AERONÁUTICA SALA: 3 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar) Coordenador: María Inés Arrizabalaga IDENTIFICAÇÃO DE GÊNEROS DE TEXTO Orlando Vian Jr Cynthia Regina Fischer Maria Aparecida GazottiVallim Scheyla Riyadh Weyersbach Renata de Souza Gomes Elza Maria Alvarenga de Ribeiro Luciana Silva de Duarte Mello Mesquita Jorge Onodera Cleusa Leite Lopes Francisco José Quaresma de Figueiredo Suelene Vaz da Silva Andréa Braga Cazerta de Souza Keila Rocha Carvalho Reis de Maria Kassimati Milanez Marcia Costa Bonamin Scheyla Riyadh Weyersbach Bruna Gabriela Augusto Marçal Vieira Laís Alves Monteiro Costa Natalia Labella-Sánchez 15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 RELEVANTES PARA O ENSINO DE ESPANHOL PARA CORRETORES IMOBILIÁRIOS MATERIALES DIDÁCTICOS PARA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LA LENGUA ESPAÑOLA PARA FINES ESPECÍFICOS TEORÍAS VIAJERAS Y ALFABETIZACIÓN TRADUCTORA SOBRE UN CASO PIONERO EN ARGENTINA O ENSINO DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS E SUA RELAÇÃO COM AS ABORDAGENS DE ENSINAR Warley Stefany Nunes María Inés Arrizabalaga Renata Mourão Guimarães Magali Barçante 16 12 DE MARÇO 17h/18h45 SESSÃO 10 17:00/17:15 17:15/17:30 17:30/17:45 17:45/18:00 SALA: 209 (Bloco C) Coordenador: Regiane Souza Camargo Moreira PROPOSTA DE APLICAÇÃO DE TDIC’S EM UM CURSO DE REDAÇÃO DE TEXTOS JURÍDICOS EM INGLÊS PERCEPÇÕES DOS ALUNOS SOBRE O USO DO SOFTWARE WHATSAPP EM UM CURSO DE EFE NTDICs & LINFE: UMA REVISÃO SISTEMÁTICA DA LITERATURA O PADLET COMO ESTRATÉGIA DE LEITURA E ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA 18:00/18:15 LINGUÍSTICA DE CORPUS E NOVAS TECNOLOGIAS: INTERDISCIPLINARIDADE NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS SESSÃO 11 SALA: 211 (Bloco C) Coordenador: Vilmar Ferreira de Souza LEITURA E PRODUÇÃO ESCRITA DO GÊNERO ABSTRACT: UMA PROPOSTA DE SEQUÊNCIA DIDÁTICA A INVESTIGAÇÃO DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS DO CEFET-MG: CONSTRUÇÃO DE UM PORTAL VIRTUAL PARA ALÉM DA LEITURA: UM RELATO DE ESCRITA DE ABSTRACT NO CURSO DE LETRAS DA UNILAB 17:00/17:15 17:15/17:30 17:30/17:45 17:45/18:00 18:00/18:15 SESSÃO 12 17:00/17:15 Adriana Marroni Z.P. Rossini Juliana Belmonte Laura Vigia-Dias Frederico Chaves Sampaio Júnior Gisele Luz Cardoso Cláudia Cristina Cólins Pereira Ilanna Maria Izaias do Nascimento Regiane Souza Camargo Moreira Patrícia Januária S. Cunha Barbosa Vanessa C. Gatto Chimendes Amanda Maria Bicudo de Souza Almeida Helen de Oliveira Faria Vilmar Ferreira de Souza Ana Cristina Cunha da Silva Sérgio Amancio de Moura Osilene Maria de Sá e Silva da Cruz COMPREENSÃO E ELABORAÇÃO DE ABSTRACTS PARA ALUNOS DE ENGENHARIA – UNIDADE DIDÁTICA SOB A PERSPECTIVA SISTÊMICO-FUNCIONAL QUEM ESCREVE, ESCREVE PARA ALGUÉM: Risleide Lúcia dos Santos “CARTA COMERCIAL” EM INGLÊS NA FATEC E NO CEPHAS SALA: Auditório VII (Bloco E) Coordenador: Telma Pires Pacheco Amorim ANÁLISE DE NECESSIDADES COMUNICATIVAS DO GUIA DE TURISMO: SUBSÍDIOS PARA O ENSINO DE INGLÊS Telma Pires Pacheco Amorim Angela Faria Brognoli 17 17:15/17:30 17:30/17:45 17:45/18:00 18:00/18:15 SESSÃO 13 17:00/17:15 17:15/17:30 17:30/17:45 17:45/18:00 18:00/18:15 SESSÃO 14 17:00/17:15 17:15/17:30 17:30/17:45 17:45/18:00 ARGUMENTOS DE VALIDADE EM UM EXAME DE PROFICIÊNCIA PARA CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO INGLÊS INSTRUMENTAL E GÊNEROS TEXTUAIS: UMA REFLEXÃO SOBRE A PREPARAÇÃO DE ATIVIDADES MOTIVADORAS INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: PROPOSTAS MULTIDISCIPLINARES DO ENSINO MÉDIO À GRADUAÇÃO ESTUDO DA VARIAÇÃO TERMINOLÓGICA EM CONTEXTOS ESPECÍFICOS: O CASO DOS DOCUMENTOS ESCOLARES INDIVIDUAIS SALA: Videoteca (Bloco E) Coordenador: Luizete Guimarães Barros ENSINO DE ESPANHOL BASEADO EM GÊNEROS E TAREFAS A FUTUROS PROFISSIONAIS DO TURISMO: PERSPECTIVA E REALIDADE ESPANHOL PARA O TURISMO: A RECEPÇÃO, A DESCRIÇÃO E A CULTURA POR MEIO DOS GÊNEROS A LITERATURA NO ENSINO DE ESPANHOL PARA TURISMO MATERIAL DIDÁTICO DE ESPANHOL PARA SECRETARIADO: TEMPO VERBAL EM GÊNEROS DISCURSIVOS A PALAVRA DO PROFESSOR DE E/LE SOBRE SEU TRABALHO COM LEITURA SALA: Auditório II (Bloco A) Coordenador: Jarbas Medeiros de Lima Filho INGLÊS PARA CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO: RELATANDO E DISCUTINDO PRÁTICAS, DINÂMICAS E ATIVIDADES DE LEITURA DESENVOLVIDAS ESP PARA INFORMÁTICA: UM ESTUDO SOBRE A UTILIDADE DOS CONTEÚDOS TRABALHADOS EM SALA NO PÓS-CURSO DE EX-ALUNOS DE UM INSTITUTO FEDERAL DO NORDESTE BRASILEIRO ANÁLISE DAS NECESSIDADES DO USO DA LÍNGUA INGLESA DE ESTUDANTES DE ANÁLISE DE SISTEMAS MULTILANGUAGE SOFTWARE Natalia de Raymundo Andrade Elen Dias Luciano Franco da Silva Denise Elaine Emidio Rosana Ferrareto Lourenço Rodrigues Glória de Fátima Pinotti de Assumpção Marcelo Vanderley Miranda Sá Rangel Rodrigo Esteves de Lima Lopes Fabio Luciano Isabela Roque Loureiro Luizete Barros Guimarães Danielle Fernandes Jaime de Souza Júnior Fredy Lobo Monteiro Jarbas Medeiros de Lima Filho Maria Kassimati Milanez Fernanda Goulart Ritti Dias Rosana Cristina Cancian Maestro Vanessa de Assis Araujo 18 SESSÃO 15 17:00/17:15 17:15/17:30 17:30/17:45 17:45/18:00 18:00/18:15 SESSÃO 16 17:00/17:15 17:15/17:30 17:30/17:45 17:45/18:00 18:00/18:15 SESSÃO 17 17:00/17:15 17:15/17:30 17:30/17:45 17:45/18:00 SALA: Auditório III (Bloco C) Coordenador: Jacqueline Gomes Vicente PRODUÇÃO DE VÍDEOS COMO RECURSO DIDÁTICO EM SALA DE AULA DE E/LE PARA FINS PROFISSIONAIS A UTILIZAÇÃO DA LINGUAGEM VISUAL NO ENSINO DE ESP O MATERIAL DIDÁTICO EM INGLÊS PARA O ENSINO DE LEITURA NO ENSINO MÉDIO TÉCNICO OBJETOS DE APRENDIZAGEM: NOVAS POSSIBILIDADES EM CURSOS DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS UM OLHAR COMUNICATIVO PARA O ENSINO DA LÍNGUA ESTRANGEIRA EM UM CURSO TÉCNICO A PARTIR DAS VOZES DOS ALUNOS Alexandre Caciano Pinheiro Silvia Renata Ribeiro Renata Tito dos Santos Dias Jacqueline Gomes Vicente Zélia Cemin Cardoso Renata Mendes Simões Renata Mourão Guimarães Magali Barçante SALA: Auditório IV (Bloco H) Coordenador: Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara UMA ANÁLISE DE NECESSIDADES EM Alessandra Cristina INGLÊS DO CURSO LEANI Bittencourt Alcântara A LÍNGUA INGLESA EM UM CURSO Keila Rocha Reis de TECNOLÓGICO EM COMÉRCIO EXTERIOR: Carvalho UMA ANÁLISE DA SITUAÇÃO-ALVO A INFLUÊNCIA DA INTERNACIONALIZAÇÃO Silvia Matravolgyi NOS CURSOS DE LÍNGUAS PARA FINS Damião ESPECÍFICOS NAS UNIVERSIDADES BRASILEIRAS GOOD KNOWLEDGE OF ENGLISH REQUIRED: Renata Ribeiro INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS E O Guimarães MUNDO DO TRABALHO O ENSINO DA TRADUÇÃO NO CURSO DE Juan Facundo Sarmiento LÍNGUAS ESTRANGEIRAS APLICADAS ÀS NEGOCIAÇÕES INTERNACIONAIS SALA: 1 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar) Coordenador: Carlos Fabiano de Souza A LÍNGUA INGLESA NOS ESPAÇOS DOS INSTITUTOS FEDERAIS: O USO DE TEXTOS PARA FINS ESPECÍFICOS POR UMA RESSIGNIFICAÇÃO DO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NO ÂMBITO DA REDE FEDERAL TECNOLÓGICA IMPLEMENTAÇÃO DO NÚCLEO DE ESTUDOS DA LINGUAGEM DAS FATECS – TAQUARITINGA (NELF – TQ): RESULTADOS DA ANÁLISE DE NECESSIDADES EXPECTATIVAS E CRENÇAS DE ALUNOS DE GRADUAÇÃO EM ADS SOBRE A DISCIPLINA Daianne Severo da Silva Carlos Fabiano de Souza Anna Patricia Zakem China Mirela de Lima Piteli Picci Ronaldo Ribeiro de Campos Tiago Pellim da Silva 19 18:00/18:15 SESSÃO 18 17:00/17:15 17:15/17:30 17:30/17:45 17:45/18:00 18:00/18:15 DE INGLÊS TÉCNICO DESLOCAMENTO DE CONTEXTO Flávia Karolina Lima DISCIPLINAR E SUA CONTRIBUIÇÃO PARA Duarte Barbosa O ENSINO DA ESCRITA EM CURSO Maria Augusta Reinaldo TÉCNICO-PROFISSIONALIZANTE SALA: 3 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar) Coordenador: Katia Ferreira Fraga O RECONHECIMENTO DA IMPORTÂNCIA DA LÍNGUA INGLESA NO CONTEXTO ACADÊMICO: REFLEXÕES ESTABELECIDAS POR PESQUISADORES BRASILEIROS POLÍTICAS DE ENSINO DE LÍNGUAS E SUAS IMPLICAÇÕES NA PRÁTICA DOCENTE: O PROGRAMA CIÊNCIAS SEM FRONTEIRAS LEITURA E ESCRITA PARA A VIDA ACADÊMICA LinFE & AVAs: EXPERIÊNCIA DE UTILIZAÇÃO DO MOODLE EM DISCIPLINA PRESENCIAL DE INGLÊS PARA RI COMPREENSÃO E PRODUÇÃO ORAL EM INGLÊS EM CONTEXTOS DE TRABALHO Eliane Hercules AugustoNavarro Stefanie Fernanda Pistoni Della Rosa Katia Ferreira Fraga Pedro Paulo Nunes da Silva Maria Eugenia Witzler D’Esposito Marcela Iochem Valente José Carlos Lopes Barbosa 20 13 DE MARÇO 11h/12h45 SESSÃO 19 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 SESSÃO 20 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 SESSÃO 21 11:00/11:15 11:15/11:30 SALA: 209 (Bloco C) Coordenador: Sandro Marcío Drumond Alves O GÊNERO RESUMO EM INGLÊS: UMA OFICINA SOB A PERSPECTIVA DA COMPLEXIDADE NEGOCIAÇÕES INTERACIONAIS DE RELAÇÕES DE PODER EM UMA SALA DE AULA DE INGLÊS EM CONTEXTO MILITAR ESPANHOL PARA FINS ESPECÍFICOS MILITARES: ANALISANDO O FEEDBACK DOS OFICIAIS INTERMEDIÁRIOS DO EXÉRCITO BRASILEIRO COMPILAÇÃO DE UM CORPUS DE COMUNICAÇÕES ENTRE PILOTOS E CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO EM INGLÊS TRÁFEGO AÉREO E TRÂNSITO ENTRE LÍNGUAS: O CONSTRUTO DE ESTRATÉGIAS COMUNICATIVAS NA INTERAÇÃO PILOTOCONTROLADOR SALA: 211 (Bloco C) Coordenador: Vanessa Massoni da Rocha CONSTRUÇÃO DE SENTIDO, COLETA DE DADOS E MÚLTIPLAS PERSPECTIVAS DO ENSINO/APRENDIZAGEM DE FRANCÊS INSTRUMENTAL NA UERJ A FORMAÇÃO DO PROFESSOR DE LÍNGUA FRANCESA NO CONTEXTO DO ENSINO DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS: PERCURSOS DISCURSIVOS O DESENVOLVIMENTO DA COMPREENSÃO ORAL EM FRANCÊS COM FINALIDADES ESPECÍFICAS EM CURSOS DE GRADUAÇÃO CURSO DE ESP PARA EMPREENDEDORES DA PRAIA: RELATO DE EXPERIÊNCIA ENSINO DE INGLÊS NO PORTÃO DE ENTRADA SALA: Auditório VIII (Bloco E) Coordenador: Natalia Labella-Sánchez PRODUÇÃO ESCRITA DE GÊNEROS DE TEXTO EM UM CURSO DE ESPANHOL E INGLÊS PARA ARTESÃOS COMPETÊNCIA LEITORA E CULTURAL: Cátia Veneziano Pitombeira Ulysses Camargo Corrêa Diegues Natalia de Andrade Raymundo Sandro Marcío Drumond Alves Patrícia Tosqui-Lucks Natália Guerreiro de Vanessa Rocha Massoni Maria Stela Ochiucci Castro da Marques Vera Lúcia Marinelli Cláudia Rebello dos Santos Santos Andressa Teixeira Zabeu Ariane Aguiar Lima de Oliveira Cláudia Silva Estima Natalia Labella-Sánchez Márcio Luiz Oliveira 21 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 SESSÃO 22 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 SESSÃO 23 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 RECEITAS CULINÁRIAS ENSINO DE ESPANHOL A EMPRESÁRIOS BRASILEIROS: MATERIAIS DIDÁTICOS EM QUESTÃO O USO DE MATERIAIS AUTÊNTICOS NA AULA DE ESPANHOL EM UM CURSO TÉCNICO DE GASTRONOMIA ¡MANOS A LA OBRA! – NECESSIDADES DE APRENDIZAGEM DOS ALUNOS DE UM CURSO TÉCNICO EM EDIFICAÇÕES SALA: Videoteca (Bloco E) Moderador: Elida Maria Rodrigues Bonifácio POR ENTRE PRINCÍPIOS E GÊNEROS: UM PROTÓTIPO DE UNIDADE DIDÁTICA AUTÊNTICO, ORGÂNICO E TRANSGRESSIVO ELABORAÇÃO DE CRITÉRIOS PARA AVALIAÇÃO DE LIVRO DIDÁTICO DE INGLÊS AERONÁUTICO O USO DE TDIC’S EM UM CURSO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS NA ÁREA JURÍDICA GÊNEROS TEXTUAIS EM LIVROS APROVADOS PELO PNLD: UMA AVALIAÇÃO PRELIMINAR ANÁLISE DE MATERIAIS DIDÁTICOS EM ESP E SEUS CRUZAMENTOS INTERDISCIPLINARES SALA: Auditório II (Bloco A) Coordenador: Scheilla Andrade de Souza ANÁLISE DAS MOTIVAÇÕES PARA TRABALHO COM ESP NA ÁREA DE ELETROTÉCNICA: UM ESTUDO DE CASO INGLÊS PARA FINS ACADÊMICOS: ANÁLISE DE NECESSIDADES COMO INSTRUMENTO DE ENSINOAPRENDIZAGEM E N S IN O D E IN G L Ê S IN S T R U M E N T A L E M C O N T E X T O P R O F IS S IO N A L D E N ÍV E L M É D IO : UMA PROPOSTA R E S S IG N IF IC A D A SUGESTÃO DE REELABORAÇÃO DO SYLLABUS DE UM CURSO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: LEITURA ACADÊMICA A IMPORTÂNCIA DO CONHECIMENTO PRÉVIO NA LEITURA DE TEXTOS EM INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS Pinheiro Davidson Martins Viana Alves Laura Rodrigues de Lima Paolla Cabral Silva Brasil Lesliê Vieira Mulico Elida Maria Bonifácio Adriana Rossini Lucia Netto Claudio Mattos Rodrigues Marroni Regina Z.P. Fonseca Leopoldino de Jarbas Medeiros de Lima Filho Priscila Tiziana Seabra Marques da Silva Paulo Rodrigo Pinheiro de Campos Marcus de Souza Araújo Scheilla Andrade de Souza Renata Ribeiro de Andrade Luvisotto Furtado Zelia Cemin Cardoso Maria Cristina Pereira da Silva 22 SESSÃO 24 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 SESSÃO 25 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 SESSÃO 26 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 12:00/12:15 SALA: Auditório III (Bloco C) Coordenador: Beatriz Faria Aragão A ESCALA DE NÍVEIS DE PROFICIÊNCIA LINGÜÍSTICA PARA CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO UMA PROPOSTA DE UM MODELO DE AVALIAÇÃO PARA EXAMES DE PROFICIÊNCIA DE LEITURA EM INGLÊS A IMPORTÂNCIA DA PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA INGLESA NO MERCADO DE TRABALHO SUL FLUMINENSE SALA: Auditório IV (Bloco H) Coordenador: Aline Provedel Dib APLICAÇÃO DE NOVAS TECNOLOGIAS DIGITAIS NAS AULAS DE LÍNGUAS: O QUE PENSAM OS PROFESSORES TAREFAS MEDIADAS POR TECNOLOGIAS EM CONTEXTO DE ENSINO UNIVERSITÁRIO DE INGLÊS INSTRUMENTAL AS NOVAS TECNOLOGIAS PARA O ENSINO DA LÍNGUA INGLESA E A FORMAÇÃO DE PROFESSORES LETRAMENTO CRÍTICO E A CONSTRUÇÃO DE IDENTIDADES DE GÊNERO E SEXUALIDADE NAS AULAS DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS SALA: Auditório VII (Bloco E) Coordenador: Ricardo Benevides Silva de Oliveira ENSINO E APRENDIZAGEM DE INGLÊS PARA FINS ACADÊMICOS ESPECÍFICOS EM UM CURSO DE LETRAS ESP PARA GRADUANDOS EM LETRAS: POSSÍVEIS CONTRIBUIÇÕES DE UM CURSO EM TORNO DE GÊNEROS TEXTUAIS PRÁTICAS ESCOLARES: CONSIDERAÇÕES NA PRODUÇÃO DE UNIDADES DIDÁTICAS FROM SPECIFIC PURPOSES TO LITERACY PRACTICES: DESIGNING UNDERGRADUATE COURSES OF ENGLISH FOR OPERATIONS MANAGEMENT OBJETOS DE APRENDIZAGEM COMO FERRAMENTA PEDAGÓGICA PARA O ENSINO DA LÍNGUA INGLESA Beatriz Faria Aragão Denise Cristina Kluge Gisele Werneck Divardin Bruna Braun Machado Gisele Luz Cardoso Patrícia da Silva Campelo Costa Barcellos Rosemeire Francisco Cezario Aline Provedel Dib Sandra Mari KanekoMarques Stefanie Fernanda Pistoni Della Rosa Ana Paula Marques Beato-Canato Isadora Garcia e Costa Ricardo Benevides Silva de Oliveira Elisa Marchioro Stumpf Deivid Eive dos Santos Silva Vanessa Oliveira da Silva Marialina Correa Sobrinho 23 SESSÃO 27 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 SESSÃO 28 11:00/11:15 11:15/11:30 11:30/11:45 11:45/12:00 SALA: 1 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar) Coordenador: Charlene Cidrini Ferreira O ENSINO DO ESPANHOL PARA FINS ESPECÍFICOS EM UMA PERSPECTIVA INTERACIONISTA SÓCIO-DISCURSIVA ESCOLA TÉCNICA E ENSINO DE ESPANHOL: UMA PROPOSTA TEÓRICO-METODOLÓGICA COM FOCO NOS GÊNEROS DE DISCURSO A ANÁLISE DE NECESSIDADES E O ENSINO DE ESPANHOL PARA FINS PROFISSIONAIS DIFICULDADES DOS PROFESSORES DE ESPANHOL PARA FINS ESPECÍFICOS DECORRENTES DA FALTA DE PREPARAÇÃO ACADÊMICA SALA: 3 (Bloco B, Pavilhão 1, 2º andar) Coordenador: Heleno Álvares Bezerra Júnior INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: CRENÇAS SOBRE O VOCABULÁRIO E O DICIONÁRIO NA LEITURA EM LÍNGUA INGLESA INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: A VALIDADE DAS ESTRATÉGIAS DE LEITURA O CONHECIMENTO PRÉVIO E AS NOVAS INFORMAÇÕES: INTERAÇÃO E CONSTRUÇÃO DE SIGNIFICADOS SPECIFIC KNOWLEDGE AND POLITICAL AWARENESS: APPROACHES TO ESP COURSE DESIGN COMPRISING CRITICAL LITERACY, MULTILITERACIES AND TEACHING BY PRINCIPLES AT IFRJ/NILO PEÇANHA CAMPUS Cristiane Nordi Charlene Cidrini Ferreira Luana Ferreira Rodrigues Wagner Rafaell da Silva Peixoto Mariney Conceição Pereira Larissa de Pinho Cavalcanti Marcela Aparecida Cucci Silvestre Heleno Álvares Bezerra Júnior 24 RESUMOS 25 CONFERÊNCIA DE ABERTURA LINFE: FORMAÇÃO E PRÁTICA NA CONTEMPORANEIDADE Profa. Dra Rosinda de Castro Guerra Ramos (GEALIN) [email protected] A área de Línguas para Fins Específicos está no Brasil há quase quarenta anos. Sua evolução teve início com a língua francesa e inglesa e tomou forte impulso com o Projeto Inglês Instrumental em Universidades Brasileiras que teve seu início em 1978 e seu desenvolvimento por toda a década de 80, juntamente com a língua francesa e também outras línguas que começaram a se agregar a esse desenvolvimento, tendo também a língua portuguesas e desenvolvendo nesse sentido. Ao final da década de 80, tem início uma nova etapa, quando o Projeto tem seu término e novos rumos, tanto do ponto de vista teórico como prático, começam a despontar no país. Como vimos, a compreensão escrita foi priorizada em quase todas as línguas, mas devido a novas demandas e desenvolvimentos tudo passou por transformações. Os novos apelos da sociedade para áreas que estavam descobertas começaram a surgir e, novamente, o desenvolvimento teórico mobilizou a área para novos caminhos e necessidades. Com o advento da tecnologia e das transformações sociais, outras habilidades começaram a aparecer e, consequentemente, o país começou a ver um novo delineamento para essa área, principalmente, no que ser refere a novas áreas de especialidade e, principalmente, a transformações no próprio mundo acadêmico nacional que passou a demandar novas necessidades. Nesse sentido, esta palestra pretende focalizar as novas demandas tanto do ponto de vista prático no que se refere a cursos, como também, a questões de formação, pontuando um pequeno levantamento feito junto a instituições do país para traçar um panorama do que tem sido feito em relação a essa área. Palavras-chave: LinFe na contemporaneidade, formação de professores, práticas. 26 CONFERÊNCIA DE ENCERRAMENTO FORMAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DE PROFISSIONAIS DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS Prof. Dr. Orlando Vian Jr (UFRN) [email protected] A área de formação de professores de línguas no Brasil tem apresentado crescimento bastante acentuado, em um contexto marcado pela complexidade, onde colaboração e trabalho em rede são requisitos. Prova disso é a quantidade de produções acadêmicas, como teses, dissertações e artigos, bem como publicações de cunho mais amplo, veiculadas por grandes editoras de circulação nacional. Fato que também merece destaque é o Congresso Latino-Americano de Formação de Professores de Línguas (CLAFPL), evento internacional que teve sua quinta edição em 2014 e que se propõe a debater a formação sob diferentes aspectos, temas e perspectivas, bem como promover o intercâmbio entre pesquisadores da área. Dessa realidade emergem dois questionamentos: o primeiro diz respeito ao papel do professor de línguas para fins específicos nesse contexto de formação, o que nos direciona ao segundo questionamento: como o profissional de línguas para fins específicos é formado? Para responder tais questionamentos, devemos levar em consideração a vasta tradição em ensino para fins específicos a partir do Projeto Ensino de Inglês Instrumental em Universidade Brasileiras (Celani et al. 1988), reconhecido nacional e internacionalmente, assim como a premente necessidade de línguas estrangeiras com fins específicos para aqueles que atuam e interagem com textos em línguas estrangeiras em ambientes acadêmicos e profissionais.Sabemos que os currículos dos cursos de Letras raramente incluem o campo de línguas para fins específicos na formação inicial. E, na formação continuada, por seu turno, raros são os cursos oferecidos. Desse modo, a partir dessa realidade e desses questionamentos, abordaremos aspectos relacionados à formação e ao desenvolvimento de professores de línguas para fins específicos e suas diferentes subáreas, tanto a partir de uma perspectiva histórica quanto teórico-prática, com base no que tem ocorrido no contexto brasileiro, de modo a discutirmos futuras ações para a área. Palavras-chave: Línguas para Fins Específicos, Formação e desenvolvimento, Professores. 27 MESA REDONDA I POLÍTICAS INSTITUCIONAIS E O ENSINO DE LINFE: NOVAS POSSIBILIDADES E VELHOS DESAFIOS Prof. Dr. Rodrigo Esteves de Lima-Lopes (UFPB) [email protected] O “Projeto Inglês Instrumental em Universidades Brasileiras” estabeleceu as bases para introdução de um pensamento de Ensino de Língua Estrangeira aplicado às necessidades específicas de estudantes em cursos de graduação, nas Universidades Federais, Estaduais, Particulares, CEFETs e IFs, e de nível técnico, CEFETs e IFs. Como consequência imediata, uma série de desafios vem se impondo, alguns ainda presentes em nossa realidade cotidiana. É meu objetivo retomar esses desafios historicamente estabelecidos, além de discutir um novo cenário que se coloca para o ensino de LinFE no Brasil com o surgimento de cursos de graduação específicos. Palavras-chave: Línguas Aplicadas às Negociações Internacionais, Novas perspectivas em LinFE, Desafios em LInFE. O ENSINO DAS LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NAS FACULDADES TECNOLÓGICAS: CONTEXTO E DESAFIOS Profa. Dra. Keila Rocha Reis de Carvalho (FATEC Barueri/ GEALIN) [email protected] Esta apresentação tem por objetivo apresentar o trajeto histórico de como se iniciou o projeto de inglês e espanhol nas Fatecs, levando em conta as políticas institucionais e a influência da Abordagem línguas para Fins Específicos na sua elaboração e desenvolvimento. Serão discutidas as mudanças que foram e vêm sendo realizadas, bem como os desafios de adequação para atender às demandas da Instituição, dos professores e necessidades dos alunos. Ao mesmo tempo serão apresentadas perspectivas futuras para o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras nas Fatecs. Palavras-chave: Abordagem Inglês para Fins Específicos, políticas institucionais, Projeto de Inglês e Espanhol. CONTEXTO DO ENSINO DA LÍNGUA ESTRANGEIRA NOS INSTITUTOS FEDERAIS Profa. Dra. Cynthia Regina Fischer (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, IFSP) [email protected] / [email protected] Esta apresentação tem por objetivo abordar o ensino da língua estrangeira no contexto das diversas unidades dos Institutos Federais (IFs). Iniciaremos nossa fala apresentando o escopo dos Institutos. A seguir, abordaremos os programas e ações desenvolvidos pelo governo federal relacionado às línguas estrangeiras. Finalmente, mostraremos um panorama do ensino da língua estrangeira e perspectivas para o futuro, considerando o ensino de Línguas para fins específicos. Palavras-chave: Institutos Federais, ensino de línguas estrangeiras e línguas para fins específicos. 28 MESA REDONDA II EXPERIÊNCIAS PROFISSIONAIS COM O ENSINO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS Prof. Esp. Marcos Antonio Carnavale de Barros (IFRJ) [email protected] Os primeiros contatos com o que, na época, se chamava Inglês Instrumental, se deram de uma forma empírica a partir do trabalho com a correção de provas de vestibular e da participação em um seminário regional sobre o assunto na antiga Escola Técnica Federal de Química (ETFQ). O embasamento teórico se deu posteriormente com o ingresso como docente na ETFQ em 1995. A partir de então, a experiência profissional acumulada nos anos de trabalho na rede estadual, nos cursos de línguas, que usavam conceitos do ESP, e na correção das provas de vestibular se juntou ao trabalho na ETFQ, posteriormente denominada CEFET Química e, atualmente, Instituto Federal do Rio de Janeiro (IFRJ). A participação como membro de bancas elaboradoras de provas para exames vestibulares e para concursos, com foco em ESP, para professores, contribuiu para reforçar a relação entre o conhecimento empírico e o teórico e enriquecer as práticas pedagógicas realizadas em locais e condições diversos. Também muito colaborou para o meu crescimento profissional o fato de ter acesso ao material didático criado por outros colegas, utilizá-lo e receber deles feedback em relação ao material por mim elaborado. Todas essas vivências ajudaram a aprimorar as ações de elaboração de material didático, de sua implementação em sala de aula e de avaliação, não apenas do material, como de todo o processo ensino-aprendizagem.Considero de extrema importância o compartilhamento de práticas e vivências educativas, ocorridas em diferentes realidades e sob diferentes perspectivas, como uma forma de ampliação da visão e da percepção do profissional da educação e de aprimoramento de todos os aspectos de seu trabalho pedagógico. Palavras-chave: ESP, experiências, compartilhamento. ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA A TERCEIRA IDADE: UMA EXPERIÊNCIA PSICOMOTORA Prof. Dr. Luiz Carlos Balga Rodrigues (UFRJ) [email protected] O número de alunos da chamada terceira idade é cada vez mais expressivo nos cursos de língua estrangeira. São alunos que lutam contra as adversidades sociais (preconceito por parte de colegas jovens), físicas (diminuição da acuidade visual e auditiva, redução da capacidade mnemônica) e metodológicas (ausência de métodos apropriados para sua faixa etária e despreparo do professor para compreender suas necessidades). O professor, quase sempre voltado para a necessidade de cumprimento de um programa e calcando sua autoavaliação profissional num modelo de mera eficácia na transmissão/aquisição de conhecimentos, desmotiva-se com a dificuldade que certos idosos apresentam e se esquece do principal: o desejo de socialização – muito mais do que a vontade de aprender aquela língua estrangeira – é o que efetivamente move esse aluno para a sala de aula. É preciso que os métodos e as metodologias empregadas levem em conta as necessidades especiais do idoso e respondam aos seus anseios. Com base nesses pressupostos, pusemos em prática no CLAC-UFRJ uma experiência de ensino de Francês para a terceira idade baseada nos princípios da Psicomotricidade. Mente e corpo em movimento transformam a sala de aula num espaço lúdico, em que jogos, dramatizações e música agem como instrumentos da socialização e tornam o aprendizado mais prazeroso e eficaz para essa faixa etária. Palavras-chave: Ensino de LE, Terceira Idade, Psicomotricidade. 29 PALESTRA OS GÊNEROS TEXTUAIS EM ESP/EAP: EXPERIÊNCIAS BEM SUCEDIDAS E UM LONGO CAMINHO PELA FRENTE Profa. Dra. Solange Aranha (UNESP) [email protected] Os objetivos dessa fala são mostrar como a noção de gênero(s) e o levantamento da consciência retórica em cursos de ESP/EAP são cruciais como ferramentas de ensino e caminhos pelos quais a teoria auxilie a prática em sala de aula. Os gêneros são usados em grupos sociais específicos que desenvolvem ações sociais específicas, logo, o conhecimento do contexto e de suas necessidades é fundamental para que novas propostas de ensino sejam contempladas. Pretendo discutir também o fato de que a aprendizagem de gêneros requer muito além da simples aprendizagem de formas e tipos de texto: é na relação com o outro que o gênero se desenvolve e adquire sentido em um determinado tempo e lugar. Palavras-chave: gêneros, tarefas, EAP. 30 OFICINAS Oficina 1 FUNDAMENTOS E PRINCÍPIOS DO ENSINO APRENDIZAGEM DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS Profa. Ms. Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara (CEFET/RJ) [email protected] Profa. Lúcia de Macedo Silva Reis (IFRJ) [email protected]/ [email protected] Profa. Ms. Luiza Mara de Santana Werneck (IFRJ) [email protected] Atualmente, em nossa sociedade o ensino de línguas estrangeiras vem ocupando cada vez mais o cenário nacional, seja em função de demandas acadêmicas ou do mercado de trabalho. Dessa forma, nós, professores de línguas estrangeiras, precisamos estar atentos para atender às necessidades específicas dos nossos alunos em relação a quaisquer habilidades lingüísticas (ouvir, falar, ler, escrever). Assim, esta oficina pretende discutir os fundamentos e princípios do ensino aprendizagem de línguas para fins específicos. O enfoque do nosso trabalho será teórico - prático. Primeiramente, apresentaremos um histórico do ESP no Brasil: origens, projeto, mitos (Hutchinson & Waters, 1987; Celani, 2005) e seus princípios: interação, afetividade, prática e reflexão (Barbara & Scott, 1994). A seguir, daremos destaque à análise de necessidades (Hutchinson & Waters, 1987; Dudley-Evans & St John, 1998): elaboração, aplicação e importância desta na preparação de cursos e seleção de materiais didáticos, levando em consideração o público-alvo de cada curso. Para finalizar, trataremos das novas perspectivas pedagógicas para o ensino aprendizagem de línguas para fins específicos: gêneros textuais, como uma proposta de aplicação (Ramos, 2009) e as novas tecnologias (Marcuschi e Xavier, 2004). Nosso objetivo é que a proposta de trabalho para o ensino aprendizagem de línguas para fins específicos apresentada nesta oficina possa contribuir para a prática de sala de aula dos participantes. Palavras-chave: ensino, aprendizagem, línguas para fins específicos Oficina 2 O ENSINO DE TECNOLOGIAS ESPANHOL PARA TURISMO EM DIÁLOGO COM AS NOVAS Profa. Dra. Adriana Maria Ramos Oliveira (CEFET/RJ) [email protected] Prof. Dr. Antonio Ferreira da Silva Júnior (UFRJ, CEFET/RJ) [email protected] Quando o professor leciona espanhol para turismo, precisa realizar um planejamento/ desenho de curso que englobe a língua específica e também combiná-la tanto com a perspectiva teórica quanto com a técnica (aplicação da teoria) e a profissional (ALESÓN, 2011). O espanhol do turismo, apesar de ser uma língua com fins específicos, constitui uma variedade da língua comum e compartilha com ela alguns traços. Ou seja, apresenta uma terminologia própria e características linguísticas, pragmáticas e funcionais específicas. O ensino de espanhol para turismo implementa-se a partir de diferentes enfoques e abordagens. Provavelmente, o ensino através do enfoque por tarefas seja uma dos caminhos que melhor atenda às necessidades específicas do ensino-aprendizagem do espanhol do turismo, porque permite que nos ajustemos às necessidades (linguísticas, pragmáticas e funcionais) dos futuros profissionais aprendizes de espanhol. Além disso, exige deles a ativação estratégica de competências comunicativas específicas para resolver uma série de ações com um objetivo concreto. Por outro lado, o uso das 31 tecnologias da informação e comunicação nesse processo incrementa as atividades (tarefas) de simulação do curso (ROJAS GORDILLO, 2011). As mesmas precisam ser variadas, tendo em vista a reflexão sobre o uso da língua na “vida real” e funcionar sempre como um elemento inovador, estimulando a participação ativa do aluno, que se sente mais inserido na aula e com mais controle do seu próprio processo de aprendizagem. Com o intuito de que o aluno utilize a língua de especialidade de forma prática e efetiva para se comunicar de maneira adequada tanto no seu ambiente profissional quanto em situações da vida cotidiana, pretendemos, com esta oficina, apresentar atividades de ensino de espanhol a partir de situações reais do mundo do turismo com a ajuda das novas tecnologias. Para o desenvolvimento de nossa reflexão, partiremos da reflexão crítica sobre o referencial teórico do ensino de espanhol para turismo (AGUIRRE BELTRÁN, 2004, 1999; MORENO GARCÍA; TUTS, 2004), da análise de atividades em livros didáticos (BELTRÁN, 1994; GODED; VARELA, 2006; JUAN, 2007; MORENO; TUTS, 2009) para tal público, da análise de questões de concurso público para seleção de professor de espanhol para turismo (do âmbito federal de ensino), e, por fim, de exemplos de atividades de ensino para futuros profissionais de turismo. Palavras-chave: Ensino-aprendizagem, espanhol do turismo, novas tecnologias. Oficina 3 LINFE E TDICS: CONHECENDO POTENCIALIDADES Profa. Dra. Rosinda de Castro Guerra Ramos (GEALIN) [email protected] Profa. Fernanda Katherine Asega (LAEL PUCSP/ GEALIN) [email protected] Profa. Ms. Simone Telles Martns Ramos (FATEC/ LAEL PUCSP/ GEALIN) [email protected] O ensino de Línguas para Fins Específicos (LinFE) já se constitui no contexto educacional como uma área de ensino e pesquisa consolidada no país. Acompanhando as mudanças teóricas e metodológicas que vêm acontecendo nas instâncias acadêmico-científicas, não pode deixar de se voltar para a área de tecnologia que recentemente integra as demandas, e consequentemente, as necessidades educacionais. É inegável que a adoção de Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação (TDICs) permitiram mudanças no modo como os indivíduos se preparam e se engajam em atividades que envolvem tecnologia (ROGOFF, 1995). Dessa forma, é importante considerar que este cenário de transformações dos meios e modos de aprendizagem irá se refletir no design de cursos e materiais educacionais de modo geral, e consequentemente, naqueles destinados a cursos de LinFE. Nesse sentido, o designer e o professor dessa área precisam estar prontos para esses novos desafios, ou seja,preparar-se para implementar essas novas formas de saber em/para suas ações pedagógicas.Esta oficina tem por objetivo apresentar algumas ferramentas digitais e discutir de que forma essas ferramentas podem auxiliar o designer e o professor a enfrentar esses desafios, facilitando a organização e produção do trabalho acadêmico desses profissionais. Objetiva também, oferecer aos participantes a oportunidade de discutir, refletir e experenciar a utilização das ferramentas apresentadas por meio de modelos de aplicação e atividades. Palavras-chave: LinFE, TDICs, Formação de professores. Oficina 4 PRODUÇÃO ORAL EM ESP: INGLÊS PARA NEGÓCIOS Prof. Ms. Jorge Onodera (UESC, Ilhéus/BA) [email protected] Uma das principais características do ensino-aprendizagem de Inglês para Negócios é a clareza das necessidades e dos objetivos a serem alcançados durante o curso. A Língua Inglesa tem um papel social muito relevante para o mundo dos negócios, visto que promoverá ao falante, desenvolvimento, 32 crescimento e oferecerá melhores condições para acompanhar as mudanças que acontecem no mundo, assim como, promover sua colocação profissional no mercado de trabalho. O usuário eficiente da Língua Inglesa estará apto a utilizá-la como meio de interação social e comunicação, tanto no Brasil quanto no exterior. Funcionários de empresas multinacionais muitas vezes executam tarefas que envolvem muita responsabilidade e o uso equivocado da língua pode acarretar em prejuízos à empresa, portanto, um bom domínio da língua é essencial para que exerça suas funções de forma eficiente. O bom desempenho na utilização da habilidade oral em inglês é essencial para o desempenho profissional e na construção das relações sociais em ambientes de trabalho. A habilidade oral é utilizada em contexto empresarial para realizar tarefas, como: atender telefonemas, participar de reuniões, receber visitantes estrangeiros, fazer apresentações orais, negociar, participar devídeoconference e conference calls (Onodera, 2010). Esta oficina tem como objetivo apresentar algumas atividades de inglês para negócios utilizadas em um curso de graduação em Negociações Internacionais para o desenvolvimento da habilidade oral de alunos préserviço. As principais abordagens utilizadas no curso têm como base, tarefas, desenvolvimento de habilidades específicas, estudo de caso e gambitos (Vian Jr., 2014). Durante a oficina também será discutida a importância dos materiais didáticos e sua utilização para o ensino-aprendizagem da habilidade oral em Inglês para Negócios. Palavras-chave: Inglês para Negócios, oralidade, abordagens. Oficina 5 USANDO CORPUS NA SALA DE AULA DE LINFE Prof. Dr. Tony Berber Sardinha (PUC-SP) [email protected] In this workshop, I present an overview of corpus-based approaches to teaching English for specific purposes, by distinguishing two broad types of teacher-generated classroom materials: phraseologycentered and register-centered. In phraseology-centered language teaching, the focus is on lexical patterning, and materials typically include activities with collocations, n-grams and word frequency. This type of material is frequently framed as discovery learning, with learners working directly with corpus data, with minimal intervention from the instructor. In register-centered teaching, in contrast, the focus is on the salient features that distinguish registers, and the major goal is to familiarize students with such structures by comparing and contrasting different registers. Students will work with both online and purpose-built corpora to explore ways in which corpus analysis can be brought to the classroom. Keywords: Corpus Linguistics, Languages for Specific Purposes, tools. 33 PÔSTERES ANÁLISE DE NECESSIDADES DEMONSTRAM AS VERDADEIRAS EXPECTATIVAS DOS ALUNOS DE IDIOMAS NA TERCEIRA IDADE Ana Karoline de Araújo Gonçalves Ribas (UERJ) Janaina da Silva Cardoso (UERJ) Karen Costa da Silva (UERJ) [email protected] Embora a procura pelos cursos de idiomas oferecidos à UnATI/UERJ, seja bem grande, ainda há pouco estudo sobre o perfil de nossos alunos, dificultando assim o desenvolvimento de uma metodologia adequada às necessidades específicas desse público. No caso do curso de inglês para terceira idade, são aplicados questionários no início de cada curso, para o levantamento de suas necessidades, desejos e expectativas. Por muito tempo, acreditou-se que quanto mais jovem o aluno, melhor seria o aprendizado de uma língua estrangeira. As razões geralmente estavam ligadas a fatores biológicos e defesa da teoria do período crítico para o aprendizado de idiomas. Em oposição a esta teoria, há o resultado das pesquisas mais recentes que demonstram que nosso cérebro tem uma característica importante – a plasticidade cerebral, ou seja, o cérebro está em constante transformação (Relvas 2005, Gonçalves2010). Gonçalves (2010) aponta como uma das formas de se manter o cérebro em constante transformação nos mantermos atualizado, pois exercícios mentais desempenham um importante papel na plasticidade cerebral. Lima (2001) também abordando a importância do processo de aprendizagem para uma velhice saudável. Acredita-se agora que não só o adulto tem condições de aprender uma língua estrangeira, como que a atividade de aprendizagem tem um papel essencial na qualidade de vida do idoso. Trata-se de uma pesquisa ação, onde o desafio surgiu da prática e a ação é a busca por uma melhor prática. Nos estudos, foram utilizados questionários de levantamento de necessidades, respondido por cerca de 50 alunos com mais de 60 anos, do curso de inglês do Projeto LICOM/LETI. Os resultados da pesquisa apontam que esses alunos demonstraram possuir grande interesse e compromisso com o desenvolvimento de suas competências linguísticas, e que não buscam somente lazer ou passatempo. Palavras chave: terceira idade, análise de necessidades, LICOM/LETI-Inglês. O ENSINO LÚDICO DE INGLÊS INSTRUMENTAL: UM DIFERENCIAL NO CURSO DE INFORMÁTICA NA MODALIDADE EAD Carla Marina da Silva Tôrres de Sousa Dias (IFMA) [email protected] Luís Carlos Silva Gomes (IFMA) [email protected] Discute-se o uso de materiais direcionados às áreas de conhecimento, o conhecimento prévio do leitor, o uso do dicionário como ferramenta de aprendizado voltado para compreensão de textos, técnicas de leitura para a identificação de informações gerais e específicas, expressões técnicas, vocabulário e gramática para aprimorar a leitura de textos estrangeiros relacionados à área profissional do curso de Licenciatura em Informática na modalidade Ead. O trabalho teve por objetivos aplicar uma abordagem diferenciada de ensino envolvendo um aprendizado de qualidade, e elaboração de material para o ensino de Língua Inglesa de forma específica com o intuito de aproximar o idioma ao aprendiz de modo dinâmico e ilustrativo. Assim, o estudo para a elaboração de material diferenciado para a disciplina de Inglês Instrumental, surgiu com ênfase na interpretação e o uso das habilidades comunicativas de Escrita e Leitura em textos acadêmicos relacionados à área de Informática. A abordagem da disciplina para fins específicos e acadêmicos utilizou a aplicação de um material diferenciado para o curso, tendo em vista a carga horária, público-alvo, veículo de ensino-aprendizagem e prática e procedimentos de ensino. Os resultados permitiram-nos concluir que o emprego de exercícios individuais e em grupo, as práticas 34 comunicativas aplicadas na realização das atividades e aulas, oportunizou aos discentes a familiarização com os termos usados na área do curso realizado. Concluiu-se que o uso de materiais que utilizam as práticas comunicativas relacionadas ao curso, e materiais diversificados de ensino e aprendizagem, proporcionam a prática de Língua Inglesa e consolidam o aprendizado da disciplina de Inglês Instrumental. Palavras-chave: disciplina, abordagem, Língua Inglesa. THE POWER OF WHATSAPP WITHIN ENGLISH LEARNING Carlos Fabiano de Souza (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Fluminense, IFF) [email protected] This current work aims at presenting a couple of results of a project carried out at IFFluminense (campus Cabo Frio), with students from a technical course, based upon the use of WhatsApp Messenger as a way of enhancing their communicative language skills in English. By using this multiplatform mobile app – as an education technology tool in the teaching-learning process of foreign language (FL) – we must take into consideration the fact that mobile technology has been embedded into society, nowadays, so that teachers and students are constantly surrounded by social networks and mobile devices. Thus, not only is it assumed that pieces of technology of this nature provide them with the chance to instantly access anything they want in order to socialize and communicate in a myriad of global networks, but also that teachers are to help students find responsible and effective ways to use the power these mobile devices allow them to improve language learning. As a way of discussing the relevance of using WhatsApp Messenger to improve learning, we will present some examples of practices developed with ZAPLISH: English on WhatsApp – a group created to act as an interactive, collaborative and autonomous virtual space to support the teaching-learning process of foreign language. By analyzing the messages sent on this group, we intend to illustrate it is a dynamic, interactive and practical space to keep in touch with the target language anywhere, anytime. It is also stated that it promotes the raise of strategies of students’ self-assessment so that they become responsible for controlling their own practice. Therefore, it is expected that this current work may contribute to further projects devoted to the use of mobile technology within language lessons due to its power to engage students in such an interactive, collaborative and autonomous manner. Key-words: WhatsApp in English Language Learning, Mobile Technology, IFFluminense. EXPERIÊNCIAS DE FLORIANÓPOLIS ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NO IFSC CAMPUS Denize Nobre-Oliveira (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina, IFSC) [email protected] Fernanda Ramos Machado (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina, IFSC) [email protected] Eduardo Henrique Diniz de Figueiredo (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina, IFSC) [email protected] Nessa sessão de pôsteres, apresentaremos como o ensino de línguas estrangeiras (inglês e espanhol) é abordado nos cursos técnicos integrados ao nível médio no Campus Florianópolis do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Santa Catarina (IFSC). Apresentaremos, dentre outros assuntos: 1) como os alunos são nivelados e distribuídos de acordo com sua proficiência na língua estrangeira e como é dada continuidade a esse processo ao longo de 4 semestres; 2) as implicações pedagógicas desse formato com relação aos conteúdos trabalhados em sala de aula; 3) como é trabalhado o despertar da consciência crítica dos alunos sobre o uso de línguas estrangeiras e o papel destas no seu contexto sociocultural. Com base nos trabalhos sobre integração de tecnologias na sala de aula de línguas estrangeiras (Warschauer, 1998), paisagens linguísticas – linguisticlandscapes – (Shohamy, 2009), role35 playe outros tipos de representação (Holden, 1982; Crookall& Oxford, 1990),relataremos também experiências de projetos de ensino de línguas estrangeiras desenvolvidos entre os anos de 2010 e 2014 por professores deste campus, tais como desenvolvimento de blogs, produção e apresentação de peças teatrais, e pesquisa sobre paisagens linguísticas na Grande Florianópolis. Apontaremos os benefícios de cada um dos procedimentos que temos adotado ao longo desses quatro anos, bem como as dificuldades que temos encontrado e como estamos lidando com elas. Palavras-chave: ensino de línguas por níveis; projetos pedagógicos; cursos técnicos integrados ao nível médio. O ENSINO DE INGLÊS AERONÁUTICO PARA CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO EM FORMAÇÃO Elida Maria Rodrigues Bonifácio (Escola de Especialistas de Aeronáutica/ Guaratinguetá) [email protected] Trata a presente pesquisa de um relato de experiência com o ensino de língua inglesa para controladores de tráfego aéreo em formação. O objetivo desta pesquisa é identificar as competências linguísticas e comunicativas possíveis de serem desenvolvidas em sala de aula, durante a formação de controladores de tráfego aéreo, doravante ATCO. Segundo OACI (2010), os ATCO precisam ser submetidos a exame de proficiência em língua inglesa e atingir o nível de proficiência mínimo (nível 4 nos seis descritores, segundo tabela de proficiência da OACI) para habilitação à profissão. O exame aplicado no Brasil é o EPLIS (Exame de Proficiência em Língua Inglesa do SISCEAB – Sistema de Controle do Espaço Aéreo Brasileiro) e o público alvo são os ATCO já formados e com certa experiência operacional. Segundo ICEA (2014), embora o exame não avalie conhecimento técnico da área, mas sim a proficiência linguística do avaliado, o contexto de uso da língua pressupõe certo conhecimento técnico. A identificação das competências linguísticas e comunicativas em língua inglesa a serem trabalhadas durante a formação de ATCO será feita à luz das teorias de ensino de ESP, de Hutchinson e Waters (1987), Dudley-Evans e St. John (1997), das teorias sobre avaliação de língua estrangeira, de Brown e Abeywickrama (2010) e dos documentos que versam sobre a implementação dos requisitos de proficiência em língua inglesa, de OACI (2009; 2010) e sobre o exame de proficiência aplicado a ATCO, de OACI (2009) e ICEA (2014). Esta pesquisa é de cunho qualitativo, com base em análise de documentos. Com a identificação das competências linguísticas e comunicativas necessárias ao desenvolvimento da proficiência dos ATCO, constata-se que o aperfeiçoamento de estratégias de interação e de algumas funções linguísticas é a peça-chave para que a ausência de experiência não interfira no resultado da avaliação. Palavras-chave: ensino de inglês aeronáutico, estratégias comunicacionais, avaliação de proficiência. ANÁLISE E ELABORAÇÃO DE MATERIAL DIDÁTICO DE ESPANHOL PARA FINS ESPECÍFICOS NO CURSO DE HOSPEDAGEM Elizabeth Corrêa da Silva (Instituto Federal De Educação Ciência e Tecnologia do Maranhão - IFMACampus São Luís - Centro Histórico) [email protected] Ketolly Vieira de Sousa (PIBIC- Jr- IFMA) [email protected] Considerando a necessidade da elaboração de materiais audiovisuais adequados às necessidades do aluno brasileiro e, especialmente, de materiais didáticos de espanhol para fins específicos (EFE) que possam atender às particularidades dos cursos técnicos oferecidos na Rede Federal, a pesquisa, em andamento, faz parte do Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica- PIBIC- Jr- IFMA e tem como objetivo realizar um levantamento e análise dos materiais didáticos de espanhol disponíveis no mercado editorial, que atendam à demanda do eixo Turismo, Hospitalidade e Lazer, tendo como delimitação a área de Hotelaria, propondo ainda a elaboração de unidades didáticas que levem em conta o perfil e as 36 necessidades de comunicação do aluno de língua espanhola do Curso Técnico em Hospedagem. Nesse sentido, serão propostos parâmetros para a referida análise que terão como suporte documentos de referência que orientem a organização de um programa de Espanhol como língua Estrangeira, utilizandose como arcabouço teórico os estudos acerca das abordagens no ensino de línguas, a partir dos trabalhos realizados por Almeida Filho (2010), Martinez (2009), Gargallo (2004); acerca do papel do material didático no ensino de língua estrangeira, propostos por Leffa (2003), Vilaça (2009), Barros & Costa (2010), Coracini (1999); e sobre as considerações e critérios na seleção análise e avaliação dos materiais didáticos no ensino-aprendizagem de EFE, por meio das pesquisas desenvolvidas por Aguirre Beltrán (2009; 2012), Fernández (2004), Longo (2009). A pesquisa, de cunho bibliográfico e documental, adota o paradigma qualitativo da análise e visa um estudo que permita análises críticas sobre os referidos materiais didáticos e adoção de critérios e parâmetros para a elaboração de unidades didáticas no processo de ensino-aprendizagem de espanhol para fins específicos. Assim, espera-se que o trabalho possa oferecer alguns indicadores e contribuições na escolha de métodos de espanhol para fins específicos, da área de hotelaria, e possibilite mais uma alternativa ao professor na seleção do material didático a ser adotado. Palavras-chave: Ensino-aprendizagem de espanhol/ELE, Espanhol para fins específicos, Material didático. A IMPORTÂNCIA DA LÍNGUA INGLESA PARA A ÁREA DA SAÚDE: UM ESTUDO COM PÓS-GRADUANDOS Fernanda Goulart Ritti Dias (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, Campus Piracicaba) [email protected] A importância da língua inglesa nos dias atuais é indiscutível. Na universidade, principalmente em cursos de pós-graduação stricto-sensu da área de saúde, a necessidade do domínio desse idioma, em especial a leitura, está mais que evidente (IGLESIAS e BATISTA, 2004). Apesar desse reconhecimento, muitos alunos que ingressam nos cursos de mestrado nessa área parecem não ter habilidades básicas de leitura em inglês, o que pode prejudicar o desempenho acadêmico desses estudantes. Assim, esse recorte de uma pesquisa de mestrado, teve como objetivo investigar, por meio de um questionário fechado e uma entrevista semiestruturada, como 69 mestrandos da área da saúde se autoavaliam quanto à habilidade de leitura em língua inglesa, bem como a importância que esse idioma tem para esses alunos, inscritos em cinco cursos da área de saúde de uma universidade pública do Nordeste do Brasil. Os principais resultados indicaram que a língua inglesa ocupa espaço importante na vida desses acadêmicos e que, além da leitura, a escrita nesse idioma também já está sendo exigida para maior visibilidade na comunidade científica internacional. A grande maioria dos mestrandos se autoavaliou como sendo leitores regulares ou ruins em língua inglesa e a maior dificuldade relatada por eles durante a leitura de textos em inglês foi o vocabulário. Os resultados dessa pesquisa podem servir como base para a elaboração de um curso de leitura instrumental em inglês voltada para esse público específico. Palavras-chave: língua inglesa, pós-graduação, área da saúde. REFLEXÕES SOBRE A PLURALIDADE ESTRANGEIRA EM MANAUS (AM) CULTURAL NO ENSINO DE LÍNGUA Josibel Rodrigues e Silva (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Amazonas, IFAM) [email protected] Neste estudo analisamos uma experiência sobre o ensino de língua estrangeira e o tema transversal “pluralidade cultural”. Trata-se de uma abordagem desta temática tendo em vista os Parâmetros Curriculares Nacionais que visa à valorização da diversidade com o intuito de defender um direcionamento contrário à discriminação. Desenvolvemos este trabalho a partir das ideias de Rajagopalan (2005), que afirma que o professor deve encarar sua tarefa não como alguém que alimenta e perpetua as desigualdades, mas deve construir visões críticas frente às relações sociais, econômicas e políticas imbricadas no processo de ensino e aprendizagem. Assim, analisamos uma atividade realizada 37 com alunos do primeiro ano do ensino médio em uma escola na periferia de Manaus. O tema desenvolvido foi “estereótipos” e se deu em três fases. Primeiramente, os alunos fizeram um “brainstorming” sobre o conceito e leram um texto em inglês sobre a origem da palavra e a sua relação com ideias preconceituosas. A segunda fase foi uma análise de uma animação, em que o personagem do “Donald Duck” visita o Rio de Janeiro e conhece o “Zé Carioca”. Neste momento os alunos relacionaram o filme às ideias preconcebidas sobre a nossa cidade, a área onde se localiza a nossa escola e os moradores do lugar. A terceira fase se baseou em um trabalho escrito, em que os mesmos fizeram um roteiro turístico em inglês sobre os lugares em Manaus que o personagem do “Donald Duck” poderia conhecer. As considerações sobre este trabalho foram positivas, uma vez que nossos objetivos se pautaram na elaboração de atividades que possibilitassem reflexões sobre estereótipos e a diversidade cultural. Palavras-chave: pluralidade cultural, ensino, língua estrangeira. O INGLÊS NA PRÁTICA DO MARKETING Kamyla Barbosa Coradini (Centro Paula Souza) [email protected] Marcia Cristina Tosi Correa Rodrigues (Centro Paula Souza) [email protected] Maria Fernanda Merlino Domenes Bachur (Centro Paula Souza) [email protected] Este trabalho foi desenvolvido a partir da necessidade de aproximar conceitos adquiridos em sala de aula da realidade do cotidiano do marketing. Dada à necessidade da aquisição e aprimoramento de uma segunda língua, neste caso a inglesa, o técnico em marketing deve ser capaz de elaborar e produzir materiais neste idioma acompanhando a diversidade das áreas de atuação. Adotamos como referencial teórico as reflexões de Lightbown e Spada (2009) sobre a importância do emprego de projetos para o desenvolvimento do aprendizado de uma segunda língua de acordo com a realidade do aluno e Paulo Freire (2007) em suas considerações acerca da aquisição do conhecimento a partir de situações contextuais em que o aluno deve ser crítico e capaz de se expressar com autonomia. O projeto tem por objetivos desenvolver as habilidades (reading, writing, speaking, listening e culture), conscientizar os alunos sobre a importância da aquisição de uma segunda língua como requisito do mercado de trabalho atual e da necessidade de trabalhar em grupo, vista a exigência da própria área. Para desenvolvimento do trabalho os alunos foram divididos em grupo com cinco integrantes. Após explanações, análise de materiais autênticos e pesquisas, os alunos foram orientados a desenvolver um produto com sua respectiva embalagem, rótulo e propaganda em inglês, além de elaborarem um breve texto para uma hipotética divulgação. Os projetos apresentados foram inovadores e criativos, mostrando como divulgar produtos por meio de novas tecnologias midiáticas. Ademais, demonstraram domínio dos dados técnicos dos produtos tanto na língua materna quanto na segunda língua, atrelando conceitos interdisciplinares às habilidades desenvolvidas. Os objetivos traçados foram devidamente atingidos e com isso, provamos a necessidade da aplicação de projetos nos cursos técnicos que abarquem o inglês instrumental como diferencial. Palavras-chave: marketing, habilidades, aprendizagem. THE GREAT GATSBY E FITZGERALD: O USO DO TEXTO LITERÁRIO NAS AULAS DE LÍNGUA INGLESA Kelly Pereira de Carvalho (Escola Politécnica de Saúde Joaquim Venâncio/ FIOCRUZ) [email protected] O presente trabalho foi desenvolvido na Escola Politécnica de Saúde Joaquim Venâncio (EPSJV), uma unidade técnico-científica da Fundação Oswaldo Cruz que se concentra a atividades de ensino, pesquisa e cooperação no campo da Educação Profissional em Saúde. Em relação ao ensino, a EPSJV tem o 38 compromisso de oferecer o Curso Técnico de Nível Médio em Saúde (CTNMS) nas áreas de Gerência em Saúde e Análises Clínicas, entre outros. É neste contexto de formação geral e profissional do referido curso que sou professora de língua inglesa. Aqui, o objetivo é relatar uma experiência desenvolvida a partir de um gênero textual contemplado nas aulas de inglês para fins específicos, o texto literário The Great Gatsby de Francis S. Fitzgerald. Na referida instituição, a interface entre língua e literatura ocorre durante as 3 séries do ensino médio, pois entende-se que o currículo de LE neste segmento não se deve aplicar somente à linguagem enquanto sistema de signos a ser decifrado, mas também procurar compreendê-la nos seus aspectos social, histórico e cultural. Assim, há a preocupação de promover a aproximação entre jovens leitores e ícones da literatura universal para despertar o interesse pela leitura de clássicos, bem como ressaltar a relevância das obras do autor em questão. A opção por esse escritor possibilitou a “conversa” com outras disciplinas do currículo do ensino médio, pois sua obra retrata o universo sócio-histórico da língua inglesa, seja pela crítica social, seja pela possibilidade de reflexões acerca de questões humanas. Como culminância das propostas (leitura do livro e o filme “O grande Gatsby”), os alunos elaboraram uma reflexão crítica que abordou as questões suscitadas pelos debates. Vale ressaltar que a ação auxiliou no desenvolvimento do olhar crítico da realidade que os cerca e, segundo eles, os fez enxergar os detalhes da vida cotidiana. Palavras chave: Texto literário, língua e literatura, inglês para fins específicos. A LINGUÍSTICA DE CORPUS COMO FERRAMENTA DE ENSINO APRENDIZAGEM DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS Michele Aparecida Tertuliano Cavatão (Centro Paula Souza) [email protected] A Linguística de Corpus é uma área de estudo ainda considerada nova no Brasil, pois a análise de corpus teve sua expansão a partir de 1980 com o advento do computador. Segundo Sardinha (2012, p. 7), um corpus é uma coletânea de dados (textos escritos ou falados) de uma língua em formato de arquivo digital com o propósito de ser amostra de uma língua ou de uma variedade linguística. O trabalho terá o foco no ensino-aprendizagem de inglês para fins específicos com a ajuda da Linguística de Corpus, lembrando que a Linguística de Corpus não substituirá o material didático, apenas será para o professor uma nova ferramenta de ensino-aprendizagem e nada melhor que uni-la à pesquisa de corpus especializado de língua alvo (LA). A temática a ser trabalhada em sala de aula será coletar da Internet textos em língua inglesa de gêneros versão online de revistas e blogs sobre o assunto “Cookies”, suas definições e uso. A tarefa compete em analisar, utilizando o software WordSmith Tools, a frequência de palavras, a concordância que se dá a partir de uma lista de várias palavras, e por último tentar inferir qual é o tipo de colocados que essa palavra pode ter, para isso podemos muito bem fazer um comparativo com a ferramenta online COCA sobre alguma palavra e suas colocações. O objetivo da atividade é fazer com que o aluno tenha a competência de analisar textos em língua inglesa escritos por nativos e de perceber como melhor se deve traduzir um termo específico dentro de determinado contexto, observar os padrões de gramática e semântica e elaborar um glossário de termos técnicos da área de informática. Palavras-chaves: Linguística de Corpus, WordSmith Tools, Aprendizagem Baseada em Tarefas, Corpus Especializado em LA. A ESCRITA DE RESUMO ESCOLAR NO ENSINO MÉDIO Rita Rodrigues de Souza (IFG, PG-UNESP - Campus S. J. do Rio Preto) [email protected] Um fator problemático, na escrita de resumo no ensino básico, é o uso de estratégias ineficazes, afirma Dean (2010). Essas estratégias são, muitas vezes, reforçadas pelos professores. Assim, os discentes continuam a usá-las. Investigar sobre essa escrita revela-se importante como forma de se buscar subsídios para a instrumentalização linguístico-discursiva do discente. Este trabalho visa a discutir a escrita de resumo no contexto da Educação Profissional Técnica de Nível Médio. Refere-se a uma pesquisa de doutorado em andamento que considera o uso da língua materna (LM) com fins específicos devido a se referir à escrita acadêmica no âmbito da disciplina de Metodologia Científica na 2ª série de um curso 39 técnico de nível médio. A referida pesquisa configura-se como uma investigação de natureza qualitativointerpretativa de base etnográfica; pauta-se nos estudos de gêneros discursivos numa abordagem sócioretórica conforme Swales (1990; 1992; 2004; 2009), Dean (2008) e Devitt (1993; 2004; 2009) e aplicações pedagógicas de acordo com Ramos (2004), Hyland (2004) e Aranha (2002; 2009). Para este trabalho, propõe-se apresentar dados relativos à pertinência de se propor um modelo de estrutura retórica para a escrita de resumo escolar. Eles foram obtidos por meio de uma experiência piloto, análise de necessidades e análise de manuais de Metodologia Científica. Também, demonstra o modelo proposto e, ainda, uma análise inicial dos dados sobre a aplicação dele em sala de aula. Os resultados, até o momento, indicam que houve uma melhor estruturação retórica do resumo após o trabalho pedagógico com o modelo e evidencia que os alunos consideram mais os propósitos comunicativos na escrita de resumo escolar. Palavras-chave: Resumo escolar, Sócio-retórica, Ensino Médio. 40 COMUNICAÇÕES SUPERDIVERSIDADE, TRANSLINGUISMO E LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS (LINFE) Ademar Soares Castelo Branco (FATEC, Secretaria Estadual da Educação de São Paulo) [email protected] Fabrício Oliveira da Silva (FATEC/ GEALIN) [email protected] Na chamada Globalização Pós-moderna (CANAGARAJAH, 2013), a língua inglesa com a ajuda dos recursos midiáticos é empregada em 80% da comunicação internacional, principalmente, entre falantes ditos não nativos (FINSTER, 2004). Nessa perspectiva, o ensino-aprendizagem de línguas se reconfigura e precisa, mais claramente, marcar questões de criticidade como as propostas por Canagarajah (2013) ao discorrer sobre as práticas translíngues; como também, aquelas pontuadas por Brown (2012) ao propor o desenvolvimento de um currículo de Inglês como Língua Internacional. Tais orientações, indubitavelmente, implicam em novas práticas docentes em que o conhecimento passa a ser concebido a partir de uma orientação holográfica (MORIN, 2007), isto é, práticas educacionais que consideram o princípio da complexidade e da complementariedade (SANTOS, 2008) em que diferentes aportes teóricos não se excluem necessariamente; dado relevante para uma prática docente reflexiva e atual. Nesse trabalho, com base em uma pesquisa qualitativa com referencial metodológico de estudo de caso (JOHNSON, 1992; STAKE, 1998; DENZIN e LINCOLN, 1998), pretendemos desenvolver uma unidade didática da disciplina Língua Inglesa I de dois cursos superiores de uma faculdade pública em uma cidade do interior do estado de São Paulo, orientados pela perspectiva acima citada. Para tanto, o arcabouço teórico deste trabalho traz os conceitos de Superdiversidade (VERTOVEC, 2007), práticas translíngues (CANAGARAJAH, 2013), multiletramentos (CAZDEN, COPE, FAIRCLOUGH, GEE, et al, 1996; ROJO, 2012) e Inglês como Língua Internacional (BROWN, 2012), de modo problematizado, além dos teóricos de LinFE (HUTCHINSON e WATERS, 1987; DUDLEY-EVANS e ST JOHN, 1998; RAMOS, 2004; CELANI, 2005), entre outros. Palavras-chave: Línguas para Fins Específicos, Superdiversidade, Multiletramentos. O USO DE TDIC’S EM UM CURSO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS NA ÁREA JURÍDICA Adriana Marroni Z.P. Rossini (COGEAE-PUCSP / GEALIN, Faculdade de Tecnologia de Carapicuíba) [email protected] Os avanços e a disseminação do uso das tecnologias digitais de informação e comunicação (TDIC) abrem novas perspectivas para a educação na área profissional seja em contextos presenciais ou à distância. Os cursos na Abordagem Ensino-Aprendizagem de Linguas para Fins Específicos também passam a incorporar e se beneficiar destas novas tecnologias para atender as atuais demandas de aprendizagem. Este trabalho é um estudo de caso de cunho qualitativo e pretende investigaro uso das TDIC’s em um curso presencial de leitura de textos jurídicos e de negócios. Pretende-se investigar de que forma o ferramental tecnológico, como parte da aprendizagem do aluno, pode contribuir para seu auto-estudo e aprimorar seu desenvolvimento da compreensão leitora de forma a adquirir autonomia para que, no desempenho de suas atividades profissionais, consiga resolver suas dificuldades de leitura e compreensão de textos jurídicos em Inglês. O trabalho insere-se na área de Abordagem de Ensino-aprendizagem de Línguas para Fins Específicos e tem como base teórica Anderson &Dron (2011), Hutchinson& Waters (1987), Dudley-Evans & St. John (1998), Moran (2005), Ramos (2009), Dudeney&Hockly (2008), Thomas &Reinders (2012) entre outros. Esta pesquisa está em andamento e encontra-se na fase de coleta de dados, portanto, serão apresentados resultados parciais obtidos até o presente. Palavras-chave: Ensino-Aprendizagem de Inglês para Fins Específicos, Inglês jurídico, Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação. 41 PROPOSTA DE APLICAÇÃO DE TDIC’S EM UM CURSO DE REDAÇÃO DE TEXTOS JURÍDICOS EM INGLÊS Adriana Marroni Z.P. Rossini (COGEAE-PUCSP / GEALIN, Faculdade de Tecnologia de Carapicuíba) [email protected] Juliana Belmonte (Universidade Metodista de São Paulo / Faculdade São Bernardo / Faculdade de Tecnologia Praia Grande / GEALIN) [email protected] Laura Vigia-Dias (GEALIN) [email protected] Este trabalho pretende apresentar uma proposta de reformulação de um curso presencial de redação de textos jurídicos. Esta reformulação consiste em agregar tecnologias digitais de informação e comunicação (TDIC) com o propósito a adequar o programa do referido curso às atuais demandas de aprendizagem. Pretende-se apresentar algumas atividades utilizando recursos digitais que propiciem o desenvolvimento da habilidade de produção escrita e aquisição de vocabulário específico da área jurídica em Inglês. O trabalho insere-se na área de Abordagem de Ensino-aprendizagem de Línguas para Fins Específicos e tem como base teórica Anderson &Dron (2011), Dudeney&Hockly (2008), Dudley-Evans & St. John (1998), Hutchinson& Waters (1987), Ramos (2009), Thomas &Reinders (2012) entre outros. Palavras-chave: Ensino-Aprendizagem de Inglês para Fins Específicos, Inglês jurídico, Produção escrita, Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação. UMA ANÁLISE DE NECESSIDADES EM INGLÊS DO CURSO LEANI Alessandra Cristina Bittencourt Alcântara (CEFET/RJ) [email protected] O ensino de inglês em um curso de graduação é voltado para atender às necessidades dos alunos e do curso. A partir do conceito de análise de necessidades proposto por Hutchinson e Waters (1987) e Dudley-Evans e Saint John (1998), este trabalho discute alguns aspectos do ensino de inglês no curso LEANI, Línguas Estrangeiras Aplicadas às Negociações Internacionais. Seu objetivo é fazer uma análise de necessidades em Língua Inglesa em um curso de graduação de uma escola técnica da rede federal. O curso LEANI do CEFET/RJ teve início no primeiro semestre de 2014. O aluno deste curso desenvolve o conhecimento de três línguas estrangeiras: inglês, espanhol e francês, da língua materna e de diferentes áreas: Administração, Economia, Direito, Turismo e Relações Internacionais. Para atender às necessidades dos alunos, cabe ao professor fazer o levantamento destas necessidades e, também, das necessidades do curso. Vale ressaltar as três subdivisões em análise de necessidades discutidas por Hutchinson e Waters (1987): necessidades, desejos e lacunas. A partir destes três conceitos, os autores propõem dois modelos para análise de necessidades: um para analisar a situação-alvo e outra para analisar a situação de aprendizagem. Dudley-Evans e St John (1998) propõem um terceiro elemento a ser analisado: análise da situação em que o aprendiz se encontra. Para tanto, neste trabalho, os dados foram obtidos através de um questionário e/ou uma entrevista aplicada a profissionais de diferentes áreas, aos alunos e professores do curso. Com base na pesquisa apresentada, a análise de necessidades do curso de graduação LEANI proporcionou o conhecimento das características dos alunos, do curso e da situaçãoalvo, assim como a necessidade de integração de algumas disciplinas e a Língua Inglesa. Palavras-chave: Línguas para fins específicos, análise de necessidades, LEANI. PRODUÇÃO DE VÍDEOS COMO RECURSO DIDÁTICO EM SALA DE AULA DE E/LE PARA FINS PROFISSIONAIS Alexandre Caciano Pinheiro (Universidade Federal da Paraíba ) 42 [email protected] Silvia Renata Ribeiro (Universidade Federal da Paraíba) [email protected] Os avanços das tecnologias de informação e comunicação tem alterado significativamente a vida das pessoas em todo o mundo. Atualmente encontram-se acessíveis aparelhos celulares que, além de chamadas, são capazes de enviar e receber mensagens de texto, acessar a internet e registrar fotos e vídeos com câmeras cada vez mais potentes. Essas inovações tornam o acesso às informações cada vez mais fácil e rápido, o que tem influenciado diretamente a educação e, em particular, o ensino de línguas estrangeiras. Faz-se necessário, portanto, conhecer as teorias que embasam o uso dos recursos tecnológicos que o professor de língua estrangeira dispõe na atualidade, a fim de identificar as formas mais eficientes de utilizar tais recursos em sala de aula (MARCUSCHI, XAVIER, 2005; ÁLAVA, 2007; SÁNCHEZ, 2009; PRATS, 1995; SILVA JÚNIOR, 2012; WINTER, 2013). Diante desse contexto, o presente trabalho busca apresentar a importância da interação entre a tecnologia e o ensino de Espanhol Língua Estrangeira (E/LE) para fins profissionais, além de comentar o que tem sido produzido a partir dessa interação. Como resultado da pesquisa, são apresentadas e analisadas atividades de produção de vídeo realizadas em sala com alunos de E/LE da graduação de Línguas Estrangeiras Aplicadas às Negociações Internacionais no âmbito da Universidade Federal da Paraíba. Palavras-Chave: Espanhol língua estrangeira, Tecnologia na educação, Produção de vídeos. LETRAMENTO CRÍTICO E A CONSTRUÇÃO DE IDENTIDADES DE GÊNERO E SEXUALIDADE NAS AULAS DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS Aline Provedel Dib (CEFET/RJ) [email protected] O objetivo deste trabalho é apresentar uma atividade (e seus desdobramentos) realizada na sala de aula de inglês para alunos(as) do 2º ano do ensino médio/técnico de Enfermagem de uma instituição federal do Rio de Janeiro. Elaborada a partir de um episódio do seriado de TV Friends intitulado “Aquele com a babá homem”, a atividade teve a finalidade de suscitar discussões acerca do gênero e da sexualidade no âmbito das profissões, uma vez que, como professora da turma, observei que os(as) alunos(as) do curso técnico de Enfermagem eram alvo de preconceito de gênero e, frequentemente, viam suas sexualidades sendo ridicularizadas por alunos(as) e professores(as) da instituição. Por entender que, uma vez que trabalho com linguagem, estou centralmente envolvida com a vida política e social (GEE, 1994) e, por ver a sala de aula de línguas como um contexto no qual a construção de nossas identidades se realiza a todo instante (MOITA LOPES, 2003), optei por envolver as vozes daqueles que ocupavam posições marginais para discutir as performances de gênero e sexualidade encenadas naquele contexto. Para tanto, fundamentei-me na abordagem do letramento crítico, a qual está associada à ideia de empoderamento do sujeito para que ele possa, através da linguagem, atuar nas diversas práticas sociais, de modo a posicionar-se enquanto sujeito crítico e provocar mudanças (CERVETTI, PARDALES &DAMICO, 2001), no entendimento do gênero e da sexualidade como performance (BUTLER, 1990; STRIFF, 2003), o qual permite-nos pensar as identidades de uma maneira não essencialista e entendê-las como estando em contínuo processo performativo de construção, (re)afirmação e (re)invenção, e nas ferramentas analíticas advindas da Sociolinguística Interacional (GUMPERZ, 2002; GOFFMAN, 2002). Os dados foram gerados a partir da gravação da aula em áudio e vídeo e apontaram que, mesmo havendo muitos focos de microrresistência a identidades homogeneizantes, foi latente a dificuldade dos(as) alunos(as) em perceberem seus papéis de agentes nas relações sociais. Palavras-chave: letramento crítico, identidades de gênero e sexualidade, performance. LEITURA E PRODUÇÃO ESCRITA DO GÊNERO ABSTRACT: UMA PROPOSTA DE SEQUÊNCIA DIDÁTICA 43 Amanda Maria Bicudo de Souza Almeida (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, IFSP, Campus Caraguatatuba) [email protected] A presente pesquisa tem como objetivo propor uma sequência didática que possibilite aos alunos do ensino superior ler e escrever abstracts de artigos acadêmicos. O público-alvo dessa pesquisa é constituído de alunos do curso de Licenciatura em Matemática do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo (IFSP) – Campus Caraguatatuba. O curso de Matemática do IFSP inclui como disciplinas obrigatórias de sua grade curricular as disciplinas de Inglês Instrumental 1 (IG1) e Inglês Instrumental 2 (IG2). O foco do ensino de Língua Inglesa (LI) é nas habilidades de leitura e escrita. Para realização da pesquisa aplicamos as propostas de atividades nas aulas de IG2 durante o segundo semestre de 2014. A escolha das atividades foi feita com base na análise de necessidades dos alunos e no planejamento curricular da disciplina, tendo como pressupostos teóricos a abordagem de Inglês para Fins Específicos (Hutchinson and Waters, 2010), a abordagem da análise de necessidades (Songhori, 2007) e o conceito bakhtiniano de gênero discursivo (Bakhtin, 1992). Os resultados mostram que a sequência didática proposta nas aulas de IG2 contribuiu significativamente para o desenvolvimento dos alunos no que se refere às habilidades de leitura e escrita em LI, especificamente na compreensão e produção escrita do gênero acadêmico abstract. Palavras-chave: língua inglesa, abstracts, leitura, escrita. ENSINO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: REPRESENTAÇÕES DOCENTES ACERCA DAS PROPOSTAS DE ATIVIDADES ORAIS Amanda Maria Bicudo de Souza Almeida (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, IFSP, Campus Caraguatatuba) [email protected] A presente pesquisa tem como objetivo identificar as representações imaginárias dos docentes da Escola de Especialistas de Aeronáutica (EEAR), no que se refere às escolhas de atividades orais para os alunos do curso de Controle em Tráfego Aéreo. Esta pesquisa propõe, ainda, uma reflexão docente acerca das ideologias, posicionamentos e escolhas que amparam as concepções do ensino e aprendizagem da habilidade oral de Língua Inglesa (LI) que os professores possuem, de modo a contribuir para possíveis quebras de paradigmas. Dentre os cursos de formação oferecidos pela EEAR, destacamos a especialidade de Controlador de Tráfego Aéreo, cujo foco do ensino de LI é voltado para as habilidades de compreensão e produção oral dentro da disciplina de Inglês de Aviação. O corpo docente de LI da EEAR é composto por professores civis e militares. Formulamos a hipótese de que há diferenças entre as representações dos docentes civis e dos docentes militares que lecionam LI no curso supracitado. Para realização da pesquisa foram convidados quatro docentes – dois civis e dois militares – para responderem a um questionário. As análises foram feitas com base nos pressupostos da Análise do Discurso de Linha Francesa (ADF) e os resultados mostram que não existem diferenças entre os docentes de LI da EEAR ou que, caso existam, são tão pequenas que não foram percebidas nos enunciados coletados, pois não chegaram a afetar, significativamente, o fazer desses docentes. Isso provavelmente se deve ao fato de que, mais do que usar uma farda e ser um militar, ambos os profissionais são professores, em sua essência, sendo essa a posição que os sujeitos pesquisados ocupam na sociedade. Palavras-chave: representações imaginárias, docentes, língua inglesa, atividades orais. ESP PARA GRADUANDOS EM LETRAS: POSSÍVEIS CONTRIBUIÇÕES DE UM CURSO EM TORNO DE GÊNEROS TEXTUAIS Ana Paula Marques Beato-Canato (UFRJ) [email protected] Isadora Garcia e Costa (UFRJ) [email protected] 44 Organizado em torno de gêneros textuais avaliados como relevantes para os alunos, o curso de Inglês para Fins Específicos (denominado Inglês Instrumental I no currículo) ministrado em 2014.1 na UFRJ teve como um de seus objetivos ir além do ensino de estratégias de leitura, tradicional no contexto universitário (CELANI et al. ,1988), em uma tentativa de colaborar não apenas para o desenvolvimento linguístico dos graduandos, mas de sua formação global. Partindo de uma compreensão sociointeracionista de linguagem como prática social (BAKHTIN, 1997) e tomando como pressuposto central a ideia de que a transposição didática de gêneros (BRONCKART, 2010) é fundamental para inserção em práticas letradas, o planejamento da disciplina lidou com os itens previstos na ementa de modo a enfocar o trabalho com gêneros, mencionado de forma tímida nas prescrições. Refletindo a respeito da relevância do curso para o desenvolvimento profissional dos alunos, buscou-se analisar suas contribuições com base: (1) nas expectativas dos alunos no início do semestre presentes no questionário de sondagem, (2) em seus posicionamentos ao longo dos meses em fóruns virtuais de aprendizagem coletiva e (3) em suas opiniões ao fim do processo, obtidas por meio de uma reflexão escrita sugerida nos portfólios finais. A investigação contou com análises contextuais, temáticas e de posicionamento por meio dos tipos de discurso utilizados (BRONCKART, 2004). Os resultados apontam uma avaliação majoritariamente positiva da turma em relação à disciplina, sugerindo que houve uma experiência profícua ao longo do processo. A geração de dados contínua durante o semestre permitiu o acompanhamento de possíveis modificações na ótica dos participantes e colaborou para a reflexão crítica dos alunos, professora e monitora em um processo de co-construção do conhecimento (COULTER, 1999; CELANI, 2000). Palavras-chave: Inglês para Fins Específicos, Gêneros textuais, Graduando em Letras. TEORIA E PRÁTICA: UMA ATIVIDADE PARA AUXILIAR ALUNOS A LIDAR COM A SITUAÇÃO DE CHECK-IN Andréa Braga Cazerta de Souza (Centro Paula Souza/Fatec/GPeAHF/PUCSP) [email protected] Considerando a relação intrínseca entre a comunicação em língua inglesa e o desempenho de tarefas por parte dos profissionais de diferentes áreas de atuação, neste caso específico, o ramo da hotelaria, esta comunicação visa propor uma atividade de Línguas para Fins Específicos (LinFe) que auxilie alunos de língua inglesa a lidar com a situação de check-in. Composta por múltiplas tarefas, esta atividade será realizada de maneira semipresencial, por meio de interações em aula e da utilização de alguns recursos tecnológicos, tais como e-mail e WhatsApp, que complementarão o trabalho presencial. Como suporte teórico serão utilizados os conceitos de análise de necessidades e de elaboração de cursos de LinFe, conforme Hutchinson & Waters (1987) e Dudley-Evans & St John (1998), os quais serão articulados com os princípios da complexidade (hologramático, circuito recursivo e dialógico), propostos por Morin (2005, 2009) e com a visão sistêmica ao design de cursos, conforme Graves (2000). As interações propostas para esta atividade oferecem aos alunos a oportunidade de se desenvolver e se preparar para a situação específica em foco, por meio da interação entre os diversos elementos envolvidos no processo de construção de conhecimento, fazendo com que a aprendizagem aconteça de forma contextualizada, dinâmica e interativa. Palavras-chave: LinFe, complexidade, design de cursos. ENSINO DE INGLÊS NO PORTÃO DE ENTRADA Ariane Aguiar Lima de Oliveira (UFU) [email protected] Andressa Teixeira Zabeu (UFU) [email protected] A partir de uma exigência do Projeto Integrado de Prática Educativa do curso de Letras, percebeu-se uma carência no ensino de língua para fins específicos, bem como o desconhecimento das necessidades do nicho que consta como os portões de entrada em Uberlândia-MG. O enfoque deste trabalho se dá na 45 Delegacia de Polícia Federal (DPF) da cidade, que diariamente recebe estrangeiros de várias localidades não falantes do português ou que falam, além das respectivas línguas, a língua inglesa para comunicação que vêm apresentar problemas de diferentes naturezas. Nessa comunicação, apresentaremos o contexto de entrada dos estrangeiros em uma cidade de grande porte localizada no interior do Brasil, incluindo os setores (portões) onde essa entrada acontece, os profissionais envolvidos e, num segundo momento, focalizaremos na Delegacia de Polícia Federal. O intuito principal é o de apresentar o levantamento e o mapeamento da situação atual no uso da língua inglesa pelos servidores contratados no DPF- Uberlândia, feito por meio de questionário e entrevistas. Com este trabalho, pretende-se, em um futuro próximo, desenhar o alicerce para o desenvolvimento de um programa de ensino adequado às necessidades e competências exigidas no referido setor. Palavras- chave: ensino de língua inglesa para oficiais; questionário diagnóstico. IMPLEMENTAÇÃO DO NÚCLEO DE ESTUDOS DA LINGUAGEM DAS FATECS – TAQUARITINGA (NELF – TQ): RESULTADOS DA ANÁLISE DE NECESSIDADES Anna Patricia Zakem China (FATEC – Taquaritinga) [email protected] Mirela de Lima Piteli Picci (FATEC – Taquaritinga) [email protected] Ronaldo Ribeiro de Campos (FATEC – Taquaritinga) [email protected] Este trabalho apresenta as etapas e as noções fundamentais no que diz respeito às ações pertinentes à estruturação e implementação do NELF – TQ (Núcleo de Estudos da Linguagem das FATECs – Taquaritinga), que inclui, dentre outros, a criação de um Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA) para disponibilizar atividades de ensino e aprendizagem de Língua Inglesa. Quanto à elaboração do AVA, um cronograma foi definido pela equipe de professores integrantes do NELF - TQ, segundo o qual a primeira etapa consistiu no levantamento das necessidades linguístico-comunicativas dos alunos a fim de mapeálas, com base nos aportes teóricos da análise de necessidades e do blended-learning. As informações coletadas fornecem subsídios para as tomadas de decisões referentes ao AVA, tais como tempo de realização das atividades, conteúdos a serem abordados, quantidade de unidades, objetivos das tarefas, dentre outras. Este estudo está inserido na linha metodológica quali-quanti com apoio de ferramentas tecnológicas que permitiram as etapas de coleta e análise das respostas obtidas e, desse modo, delinear as ações subsequentes. Palavras-chave: Análise de necessidades, Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA), Blended-learning. A ESCALA DE NÍVEIS DE PROFICIÊNCIA LINGUÍSTICA PARA CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO Beatriz Faria Aragão (UNICAMP) [email protected] Após a análise de vários incidentes e acidentes aéreos, a Organização da Aviação Civil Internacional (OACI), concluiu que a linguagem utilizada nas comunicações em radiotelefonia era um dos fatores contribuintes. Na sequência, através de um grupo de estudos, o Proficiency Requirementes in Common English Study Group ( PRICESG), a OACI estabeleceu os requisitos de proficiência lingüística. O grupo de estudos, composto por profissionais da área de línguas e de aviação, elaborou um Manual de Requisitos de Proficiência Lingüística que contém uma escala analítica, de seis níveis de proficiência. A escala é utilizada internacionalmente em diversos exames que avaliam a proficiência de pilotos e controladores de tráfego aéreo. Considerando a alta relevância destes exames, sugerimos uma análise criteriosa da escala atual e do contexto de uso da linguagem, uma vez que a operacionalização do construto, representado através dos descritores da escala, não parece estar condizente com a real 46 necessidade de uso da língua neste contexto bastante específico. Deste modo, o argumento de utilização e validade proposto por Bachman ( 2010), considerado fundamental para a tomada de decisões em exames de alta relevância, poderia estar ameaçado. Com isso, indagamos quão defensáveis são as nossas alegações, feitas com base na escala atual, quando não temos evidências suficientes para apoiar o argumento de validade e propomos a elaboração de uma escala que utilize critérios autóctones (indigenous assessment criteria). Palavras- chave: critérios autóctones, argumento de uso e de validade. A IMPORTÂNCIA DA PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA INGLESA NO MERCADO DE TRABALHO SUL FLUMINENSE Bruna Braun Machado (Universidade de Taubaté) [email protected] Esta pesquisa está centrada na relação empresa – domínio da língua inglesa – inserção profissional. O perfil dos alunos do curso de Administração da Universidade Federal Fluminense de Volta Redonda em relação à proficiência em língua inglesa é analisado, com o objetivo de verificar seu preparo para enfrentar disputas por vagas no mercado de trabalho. A investigação tomou como base o nível de relevância do estudo deste idioma para diversas empresas nacionais e multinacionais da região Sul Fluminense do estado do Rio de Janeiro, ao contratar profissionais da área administrativa. A pesquisa apresenta caráter quantitativo, utilizando a entrevista estruturada como instrumento de coleta de dados, aplicada por meio de questionários elaborados para alunos e para empresa. A partir desta discussão, a análise dos questionários aplicados aos alunos de Administração da UFF-VR apontou para estudantes em geral com níveis básicos do idioma e que, em sua maioria, não concluíram um curso de inglês. Outra conclusão do estudo com respeito à relação empresa – domínio da língua inglesa – inserção profissional, a partir da análise do perfil das empresas entrevistadas, aponta a língua inglesa como um fator importante para o profissional de administração, de forma que é exigida em processos seletivos e considerada como critério de desempate no ato da contratação. Portanto, percebe-se que os perfis de alunos e empresas se divergiram no que diz respeito à proficiência em inglês específico para negócios. Palavras-chave: Língua Inglesa. Mercado de Trabalho. Administração A ANÁLISE DE NECESSIDADES DE UM CURSO DE EAP PARA PÓS-GRADUANDOS EM CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO Bruna Gabriela Augusto Marçal Vieira (Universidade Estadual Paulista – UNESP Júlio de Mesquita Filho) [email protected] A grande revolução tecnológica que vivemos atualmente impulsiona pesquisas nessa área, demandando dos pesquisadores em tecnologia não só um grande conhecimento específico, como também domínio dos gêneros textuais e da língua inglesa (língua franca da ciência) para acompanhar e compartilhar pesquisas com os membros de sua comunidade discursiva. Cursos de inglês para fins acadêmicos (EAP) aparecem como uma oportunidade de preparar esses pesquisadores para a comunicação acadêmica, e a análise de necessidades é um dos principais passos a serem dados durante a trajetória de desenho de um curso, pois é neste momento que se delimita o perfil do público-alvo no que se refere ao uso da língua inglesa em contexto acadêmico, garantindo assim, o alcance da especificidade (HYLAND, 2002) característica da abordagem instrumental. O objetivo desta comunicação é descrever o processo de análise de necessidades para cursos de EAP, realizado com pós-graduandos em Ciência da Computação. A análise buscava determinar as situações presente e alvo de uso da língua, primeiramente com 13 e, posteriormente, após modificações no instrumento, com 213 alunos. Os resultados apontam, dentre outras coisas, que grande parte dos alunos possui uma auto-avaliação positiva de sua proficiência na língua. Este fato demanda tarefas e abordagens que levem em consideração essa imagem a fim de assegurar maior motivação e melhor desempenho dos alunos nas tarefas do curso. Palavras-chave: Inglês para fins acadêmicos (EAP), análise de necessidades, Ciência da Computação. 47 POR UMA RESSIGNIFICAÇÃO DO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NO ÂMBITO DA REDE FEDERAL TECNOLÓGICA Carlos Fabiano de Souza ( Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Fluminense, IFF) [email protected] Partindo da experiência com a língua inglesa (LI) no IFFluminense, este trabalho visa discutir propostas para a ressignificação do ensino deste componente curricular no âmbito da Rede Federal Tecnológica (RFT), buscando, sobretudo, fomentar reflexões acerca da necessidade de implementação de práticas pedagógicas que vão além da abordagem instrumental com ênfase no desenvolvimento das habilidades de leitura. Pode-se afirmar que essa abordagem de ensino tem sido predominantemente usada em diversos percursos formativos da RFT ao longo das últimas décadas. No entanto, o atual cenário, no qual as escolas da Rede se enquadram como instituições pluricurriculares, multicampi que se organizam tendo como eixo a articulação entre Ensino, Pesquisa e Extensão, coloca-nos diante do desafio de pensar uma formação em LI que permita aos nossos educandos fazer uso do idioma alvo como ferramenta significativa e essencial não só para a formação pessoal, mas também para a inserção na Comunidade Global. Assim, o nosso enfoque faz eco com a concepção de apropriação do uso da terminologia Inglês para Fins Especiais (IFE), o que requer pensar o ensino de línguas à luz de uma perspectiva que abarque as novas demandas, com ênfase nas habilidades de compreensão e produção escrita e oral, e o uso das tecnologias digitais. Nossa discussão será fundamentada na análise de ementas de LI de diferentes cursos do IFFluminense, sobre propostas de ensino-aprendizagem de línguas que vão além da perspectiva instrumental em análise, a qual tem sido a principal abordagem de ensino de língua estrangeira utilizada ao longo dos últimos 20 anos nos currículos de abrangência deste componente curricular nesta instituição. Espera-se, portanto, que este trabalho possa vir a contribuir com propostas pedagógicas que busquem engendrar novas formas de aprender-ensinar LI no âmbito da RFT, levando os alunos a fazer uso do idioma alvo de modo eficaz e proficiente. Palavras-chave: Rede Federal Tecnológica, Ensino de Língua Estrangeira, Língua Inglesa. O GÊNERO RESUMO EM INGLÊS: UMA OFICINA SOB A PERSPECTIVA DA COMPLEXIDADE Cátia Veneziano Pitombeira (PUC-Campinas e FATEC Praia Grande) [email protected] Ulysses Camargo Corrêa Diegues (FATEC Praia Grande) [email protected] A redação do resumo em língua inglesa para o TCC dos cursos da Faculdade de Tecnologia (FATEC) de Praia Grande requer muita dedicação, esforço e empenho por parte dos docentes e discentes exigindo o conhecimento de gênero para uma escrita clara e concisa. A necessidade dessa oficina se deu pelo fato de que os professores de inglês que atuam na instituição não têm tempo para desenvolver o resumo em conjunto aos conteúdos previstos pelos planos de ensino e, muitas vezes, o fazem de um modo informal. Na constante procura de novas soluções no âmbito educacional, especialmente no que tange ao ensinoaprendizagem, elaboramos uma oficina em ambiente virtual de aprendizagem a partir da visão de Almeida (2003), por propiciar interação, ser um espaço de construção coletiva do conhecimento e de apropriação de conteúdo. Fundamentados em Hutchinson e Waters (1987) e seus conceitos de Inglês para Fins Específicos a partir da identificação das necessidades dos alunos e, para suprir a necessidade da produção escrita do resumo, utilizamos a proposta de gêneros apresentada por Ramos (2004) e Bathia (1993) que consideram aspectos do contexto sociocultural em que o gênero é produzido dado um propósito comunicativo, amparados pela teoria da complexidade de Morin (1990, 2002, 2005) e seus três princípios essenciais: dialógico, recursivo e hologramático apontando para uma possibilidade de rompimento com a fragmentação do conhecimento em busca da compreensão e convivência com as incertezas, as ambiguidades, as contradições, as tensões, os conflitos, a imprevisibilidade identificadas na educação e, aceitas, pela complexidade como inerentes à condição humana. A oficina, com duração de 4 48 semanas, é realizada para os alunos do curso de Análise e desenvolvimento de sistemas na segunda metade do semestre, momento em que os alunos já redigiram o TCC. Palavras-chave: ESP, resumo, AVA. ESCOLA TÉCNICA E ENSINO DE ESPANHOL: UMA METODOLÓGICA COM FOCO NOS GÊNEROS DE DISCURSO PROPOSTA TEÓRICO- Charlene Cidrini Ferreira (CEFET-RJ/UFF) [email protected] As escolas técnicas federais, em grande processo de expansão, se configuram atualmente como importante estrutura para que os estudantes tenham acesso a uma formação profissionalizante. Nessa conjuntura, o ensino de língua estrangeira ocupa um papel fundamental no desenvolvimento da competência comunicativa para agir socialmente em contextos específicos. Desse modo, esta comunicação tem como propósito apresentar uma proposta teórico-metodológica de ensino de E/LE no ensino médio e técnico no CEFET-RJ (Unidade Nova Iguaçu), com foco no estudo e produção de gêneros discursivos. A partir de uma perspectiva enunciativa de linguagem, entendemos que o enunciado é sempre assumido por um sujeito interativo e contextualizado. Nesse sentido, não falamos nem por palavras nem por orações isoladas, mas aprendemos a falar por meio de enunciados organizados em gêneros de discurso. Assim, o gênero é uma produção discursiva situada sócio-historicamente e que existe numa determinada situação comunicativa. Seguindo tal referencial teórico (BAKHTIN, 1992; MAINGUENEAU, 2001), a metodologia consiste no trabalho de análise de diferentes gêneros para apreensão de características, como estrutura composicional, estilo e temas, e posteriormente, na produção de textos em espanhol pertencentes aos gêneros estudados, que exemplificaremos nessa apresentação. Como se trata de uma instituição de ensino médio e técnico, a seleção dos gêneros e das temáticas leva em conta a articulação entre a formação do aluno enquanto cidadão e o curso profissionalizante do qual faz parte. Os resultados apontam que essa proposta desenvolve a competência em língua estrangeira do aprendiz para atuar em situações específicas, promovendo sua inserção na sociedade por meio da linguagem. Portanto, fica evidente a importância dessa abordagem no ensino de línguas, tendo em vista que o reconhecimento/uso do gênero participa fundamentalmente da produção e da compreensão dos sentidos. Palavras-chave: escola técnica, ensino de espanhol, gêneros de discurso. O PADLET COMO ESTRATÉGIA DE LEITURA E ESCRITAEM LÍNGUA INGLESA Cláudia Cristina Cólins Pereira (IFMA, Campus ALCÂNTARA) [email protected] Ilanna Maria Izaias do Nascimento (IFMA, Campus ALCÂNTARA) [email protected] A necessidade de inclusão das novas tecnologias no currículo de letramento e nas práticas escolares tornase imprescindível nos dias de hoje, pois estas fazem parte da vida dos alunos, os quais vivem em um mundo cada vez mais conectado. Assim a utilização de propostas de ensino e aprendizagem de leitura e escrita de Língua Inglesa com base em recursos tecnológicos em sala de aula pode possibilitar a construção da aprendizagem desta dentro de uma perspectiva sociointeracionista de aprendizagem de linguagem, a qual tem como um dos protagonistas as relações interacionistas no uso da língua alvo em estudo. Dessa forma esta pesquisa trata-se de um estudo de caso, de caráter qualitativo, pois investigou o uso da ferramenta padlet, recurso da web 2.0, como estratégia de ensino-aprendizagem da escrita em Língua Inglesa. É considerada uma ferramenta prática para o uso de hipertextos por potencializar a leitura não sequencial e não-linear, possibilitando múltiplas entradas e múltiplas formas de prosseguir O estudo desenvolveu-se com alunos do curso de Guia de Turismo Integrado ao Ensino Médio do IFMA-Campus Alcântara, tendo como objetivo a apresentação de um recurso complementar às aulas presenciais, promovendo a interação entre alunos e professor para o ensino e aprendizagem da Língua Inglesa, com a finalidade de desenvolver habilidades linguísticas, principalmente a da leitura, escrita e o letramento 49 digital. As análises foram apoiadas sob a ótica da Teoria da Atividade (TA), PAIVA (2011), MARCUSCHI(2001), VYGOTSKY (1994), SOLOMON (2007) e SOARES (2002). Com base nos conhecimentos adquiridos, pode-se verificar a integração da Tecnologia da Informação e da Comunicação no ensino-aprendizagem de inglês, através da socialização da ferramenta wallwisher/padlet, a qual é uma ferramenta prática para o uso de hipertextos, pois potencializa a leitura e promove uma escrita colaborativa em meio digital, possibilitando a reflexão e análise dos conteúdos estudados em sala de aula e melhorando consideravelmente a aprendizagem de Língua Inglesa devido ao uso da Língua em experiências diversificadas de comunicação fazendo o aprendiz a ser o autor de seus textos e interagir com os recursos disponíveis na web 2.0. Palavras-chave: Língua Inglesa, Ensino -Aprendizagem de Inglês, Wallwisher/padlet, Gêneros Digitais. CURSO DE ESP PARA EMPREENDEDORES DA PRAIA: RELATO DE EXPERIÊNCIA Cláudia Rebello dos Santos Santos (UERJ) [email protected] A presente comunicação pretende relatar a experiência de lecionar num curso de ESP para empreendedores da praia, realizado em uma escola de idiomas no Rio de Janeiro entre abril e maio de 2012. O curso foi feito em parceria com uma ONG e o Sindicato dos Empreendedores da Praia do Rio de Janeiro. O curso foi oferecido para 30 empreendedores que trabalham nas praias do Leme e Copacabana. Os alunos variavam em idade, escolaridade e nível de conhecimento de inglês. O curso teve a carga horária de 25 horas, com 2 aulas semanais de duas horas. Para a elaboração de currículo e material foi feita uma análise de necessidades, com instrumentos como entrevistas com alguns empreendedores e experiência de frequentadores de praias (HUNTSON & WATER 1987; NUNAN 1988). Todo o conteúdo linguístico a ser apresentado foi elaborado nessa coleta. Todavia, durante o curso, os participantes surgiram com outras necessidades. Durante as aulas os alunos frequentemente faziam perguntas sobre frases para resolverem questões não contempladas no material. Coube, e cabe sempre, ao professor a tarefa de uma análise de necessidades constante e saber como incorporá-las ao curso. Situações como pedir ao turista para não tirar fotos das meninas na praia, não foram levantadas no processo inicial de elaboração de material. Não se trata simplesmente de julgar a primeira análise incompleta ou ineficaz, e sim reforçar a importância do professor para estar atento e flexível para lidar com essas questões. Mais exemplos de necessidades apresentadas pelos alunos e as alterações no currículo e material feitas pela professora serão apresentados durante a comunicação. Palavras-chave: ESP, análise de necessidades, papel do professor. ALGUMAS REFLEXÕES SOBRE A FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LinFE E O USO DAS NOVAS TECNOLOGIAS Claudia Rebello dos Santos Santos (UERJ) [email protected] Marcela Iochem Valente (UERJ) [email protected] O ensino de Línguas para Fins Específicos (LinFE) no Brasil faz parte da realidade de escolas de ensino fundamental e médio, de cursos superiores e de cursos especiais oferecidos por escolas de idiomas particulares. É fundamental que a capacitação do professor de idiomas contemple também o ensino de LinFE. Mas como formar professores para o ensino de LinFE no mercado de hoje? O que o professor de idiomas precisa saber sobre LinFE para estar preparado para a demanda dos mais diferentes tipos de cursos que ele precisa preparar e ministrar? Como Ambientes Virtuais de Aprendizagem (AVA’s) podem auxiliar nessa formação? Esta comunicação pretende relatar uma experiência de formação de professores de inglês, alunos do curso de Enfoque Instrumental na graduação em Letras (inglês – literaturas) em uma universidade pública no Rio de Janeiro. Nesse curso, os alunos não só aprendem sobre a teoria do ensino de LinFE, como também tem a oportunidade de preparar diferentes tipos de cursos de inglês para atender a diferentes necessidades. Durante o curso, através de leituras e discussões diversas, os alunos 50 desmistificam a noção de que o ensino uma língua para fins específicos é simplesmente o ensino de leitura, e ainda tem a oportunidade de produzirem materiais com orientação do professor. O curso inclui atividades colaborativas na plataforma Moodle, onde os alunos usam o AVA como uma extensão da sala de aula para discutir conteúdos e tirar dúvidas teóricas, assim como para, juntos, montarem aulas de inglês para atender a diferentes necessidades utilizando o formato wiki. O material produzido pelos professores em formação é discutido em encontros presenciais e revisado quando necessário. Assim, os alunos concluem o curso não apenas conscientes do que é o ensino de LinFE, mas também com aporte teórico, crítico e metodológico que os permite preparar cursos conscientes e de melhor qualidade. Palavras-chave: Formação de professores de LinFE, Ambientes Virtuais de Aprendizagem, Inglês PRODUÇÃO ESCRITA DE GÊNEROS DE TEXTO EM UM CURSO DE ESPANHOL E INGLÊS PARA ARTESÃOS Cláudia Silva Estima (IFRS – Câmpus Porto Alegre) [email protected] Natalia Labella-Sánchez (UFRGS) [email protected] O presente estudo tem por objetivo apresentar e analisar as atividades de produção escrita de diferentes gêneros de texto (GT), realizadas por grupos de estudantes-artesãos de inglês e espanhol, que ocorreram no Instituto Federal do Rio Grande do Sul, Câmpus Porto Alegre, ao longo do período de 2011 a 2014. O planejamento e a organização do material didático foram realizados por meio do levantamento de necessidades, mediante aplicação de questionários para compreender as situações ou as necessidades de uso das línguas espanhola e inglesa, bem como selecionar os temas e os conteúdos adequados, conforme sugerido por Hutchinson e Waters (1996) e Dudley-Evans e St. John (1998). Somado a isso, como sugerido por Ramos et al. (2004), a análise de necessidades foi também ao encontro dos GT de modo que os dados coletados pudessem ser incluídos na elaboração do material didático para a aprendizagem dos temas e dos conteúdos. Considerando as informações obtidas no levantamento de necessidades, os materiais didáticos de cada uma das línguas propuseram a produção de variados GT, tais como: cartão de visita, lista de preços, catálogos, folder, além da produção de um material de apoio que incluiu um glossário e um phrasal book. O modo de elaboração desses materiais e a condução das atividades ocorreram de forma diferenciada entre as línguas inglesa e espanhola, considerando-se os processos peculiares de seu aprendizado entre estudantes brasileiros. Dos resultados obtidos, identificamos que os GT produzidos no curso exercem um papel preponderante para o exercício da profissão desse grupo de alunos, pois remetem o leitor/cliente estrangeiro a informações mais aprofundadas em relação à comercialização dos produtos dos artesãos, assim como conferem uma maior agilidade na comunicação, observados os fatores limitantes de interação face a face do ambiente profissional dos artesãos. Palavras-chave: produção escrita, línguas estrangeiras, artesãos ANÁLISE DE MATERIAIS INTERDISCIPLINARES DIDÁTICOS EM ESP E SEUS CRUZAMENTOS Claudio Leopoldino de Mattos (Universidade do Grande Rio – UNIGRANRIO) [email protected] Em face de uma sociedade cada vez mais dinâmica e plural e da limitada publicação de trabalho relativos à análise de materiais didáticos em ESP, além da importância de um conhecimento mínimo adequado à boa utilização da Língua Inglesa em contextos onde o uso do idioma como Instrumento de trabalho se faça necessário, o presente trabalho analisa livros didáticos em ESP publicados nos últimos 10 anos e algumas questões interdisciplinares importantes para uma formação mais plural. A metodologia empregada integra pesquisa bibliográfica e análise documental, sendo os livros didáticos aqui tomados como documentos. No campo da interdisciplinaridade, o embasamento teórico dialoga com pesquisadores como Frigoto (1989), Japiassu (1992) e Fazenda (2014). Serão apresentados dados preliminares da 51 pesquisa de mestrado em andamento no Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar em Letras e Ciências Humanas da UNIGRANRIO, com foco na análise de 3 livros didáticos. Palavras-chave: Abordagem Instrumental, Interdisciplinaridade, Material didático. INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: AS REPRESENTAÇÕES DE ALUNOS DE UM CURSO SUPERIOR DE TURISMO/HOTELARIA Cleusa Leite Lopes (Instituto Federal de São Paulo, IFSP) [email protected]/ [email protected] Os alunos de ensino superior iniciam a disciplina Inglês Instrumental trazendo consigo representações que influenciam o processo de aprendizagem da língua. Uma análise mais consistente dessas representações e suas possíveis mudanças motivou o desenvolvimento desta pesquisa. O objetivo foi investigar as transformações ocorridas nas representações de alunos universitários matriculados em um Curso Superior de Turismo e Hotelaria, com base na comparação entre as suas representações prévias acerca da língua inglesa, e iniciais e finais acerca da disciplina Inglês Instrumental. Esta pesquisa está fundamentada no conceito de Representação Social (MOSCOVICI, 2011; JODELET, 1989/2001), na linguagem das emoções (EKMAN, 2011), na Abordagem Instrumental, da qual Inglês para Fins Específicos é parte integrante (HUTCHINSON e WATERS, 1987/1996; DUDLEY-EVANS e St. JOHN, 1998), no Projeto Ensino de Inglês Instrumental em Universidades Brasileiras, a partir dos autores Celani, Holmes, Scott e Ramos (1988), Celani et al. (2005) e Ramos (2005, 2008), e em um breve panorama das novas direções da pesquisa em ESP (BELCHER et al., 2011). A pesquisa insere-se no quadro metodológico qualitativo, caracterizando-se como um estudo de caso (STAKE, 1995), e foi desenvolvida em uma instituição de educação superior particular, situada em um município da Grande São Paulo. Os participantes foram treze alunos devidamente matriculados no Curso Superior de Turismo e Hotelaria. Os dados foram coletados por meio de questionários iniciais e finais, relatos iniciais e finais e, também, entrevistas semiestruturadas ao final da disciplina. Os resultados obtidos demonstram que houve transformações expressivas nas representações dos alunos, decorrentes da abordagem instrumental. Esta pesquisa evidencia a importância do professor conhecer as representações de seus alunos para melhor desenvolver o trabalho em sala de aula à luz da reflexão sobre a importância da representação do indivíduo, enquanto parte de um grupo social, inserido em um contexto específico onde o processo de aprendizagem acontece. Palavras-chave: Língua Inglesa, Inglês para Fins Específicos - ESP, Representações. O ENSINO DO ESPANHOL PARA FINS ESPECÍFICOS EM UMA PERSPECTIVA INTERACIONISTA SÓCIO-DISCURSIVA Cristiane Nordi. (UFSCar) [email protected] A busca pelo aprendizado de língua espanhola como língua estrangeira é uma tendência verificada em diversos países e, no caso do Brasil, vem aumentando nas últimas décadas com a ampliação e consolidação de suas relações com países hispanofalantes. Nesse contexto de aumento e incentivo de internacionalização, em que o domínio da língua estrangeira ocupa lugar de destaque, são necessárias novas reflexões teóricas e metodológicas relacionadas com a elaboração de materiais didáticos e planejamentos coerentes com os diferentes âmbitos de especialidade, caracterizando o movimento que a literatura internacional denomina Ensino para Fins Específicos (HUTCHINSON; WATERS, 1987 e DUDLEY-EVANS & ST JOHN, 1998).O objetivo deste trabalho é apresentar resultados iniciais de uma pesquisa de doutorado que discute as potencialidades de utilização de sequências didáticas em um curso de espanhol para aviação por meio de uma abordagem sociointeracionista (BRONCKART, 2003;2006;2008; SCHNEWULY & DOLZ, 2004). Essa abordagem metodológica, com o trabalho a partir do uso de sequências didáticas, apresenta como potencialidade integrar questões relativas ao desenvolvimento individual, à construção de conhecimento e à interação social, fatores diretamente implicados no processo de ensino e de aprendizagem de língua. Em uma perspectiva sociodiscursiva, é possível postular que trabalhar com necessidades específicas, isto é, necessidades dos aprendizes, significa focar em gêneros textuais considerados essenciais para determinado grupo e colaborar para a 52 apreensão de suas características contextuais, organizacionais e linguístico-discursivas, contribuindo para o desenvolvimento de capacidades de linguagem. Palavras-chaves: espanhol para fins específicos, interacionismo sociodiscursivo, sequência didática. CONTRIBUIÇÕES DE VIDEOAULAS EM UM CURSO ON-LINE DE FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS Cynthia Regina Fischer (IFSP/GEALIN) [email protected] / [email protected] Maria Aparecida Gazotti-Vallim (IFSP/GEALIN) [email protected] Scheyla Riyadh Weyersbach (GEALIN) [email protected]/ [email protected] Este trabalho visa a apresentar uma proposta de inclusão de uma videoaula em uma das unidades didáticas de um curso on-line de Formação de Professores de Inglês para Fins Específicos, oferecido pela Pontifícia Universidade de São Paulo (PUCSP), por meio da sua Coordenadoria de Extensão. Esse curso é composto por dois módulos, de 40 horas cada, e é um desdobramento do Projeto “Formação de Professores e Multiplicadores de Ensino-Aprendizagem de Inglês Instrumental para o Sistema de Educação Profissional de Nível Técnico” (ESPtec), que visou à criação e implementação de seis centros de excelência no Ensino-aprendizagem de Línguas para Fins Específicos nos Centros Federais de Educação Tecnológica (CEFET, atuais Institutos Federais de Educação, Ciência e Tecnologia) entre 2004-2008. Devido à mudança do perfil dos alunos a partir de sua oferta para a comunidade em geral em 2009, notou-se a necessidade de adequação do syllabus e inserção de recursos multimidiáticos. Entendendo a videoaula como um dos recursos que permite adequar o curso ao novo perfil dos aprendizes, nesta comunicação, apresentaremos uma amostra da videoaula proposta para a Unidade 4 do primeiro módulo do curso, que tem como foco apresentar e discutir os conceitos de objetivos gerais/específicos e syllabus, visando à elaboração de planos de cursos de Inglês para Fins Específicos. Palavras-chave: Formação de Professores, Inglês para Fins Específicos, Ensino à Distância, videoaulas A LÍNGUA INGLESA NOS ESPAÇOS DOS INSTITUTOS FEDERAIS: O USO DE TEXTOS PARA FINS ESPECÍFICOS Daianne Severo da Silva ( IFAM – Humaitá) [email protected] A Língua Inglesa vem apresentando significâncias plurais nos espaços das Escolas Públicas, especificamente nos Institutos Federais, uma vez que este componente curricular está impregnado na realidade dos educandos. O Ensino da Língua Estrangeira não deve ser descontextualizado (GUINSKI, 2008), instigando o alunado a buscar os saberes que envolvem o idioma, ou seja, há que existir um diálogo entre os saberes discutidos e o contexto cultural do alunado, podendo estes serem manifestados por meio de um texto. Os Textos desenvolvidos para o ensino de um idioma são, normalmente, estritamente linguísticos (GUINSKI, 2008), por isso é necessário que se faça o uso de estratégias diferenciadas, de modo que elementos não linguísticos também entrem em cena. O objetivo desta pesquisa é investigar a realidade da disciplina de língua inglesa nos espaços dos Institutos Federais, bem como verificar os resultados das práticas com textos para fins específicos no processo ensino e aprendizagem deste componente curricular. Para tanto, após levantamento bibliográfico, entrevistas foram realizadas com discentes e docentes dos Cursos Técnicos dos Institutos Federais, bem como observação e registros em diários de campo da pesquisadora. A partir da análise dos dados coletados parcialmente, constatou-se a significância de trabalhar os textos em Língua Inglesa, de modo a contemplar os componentes da base profissional técnica da realidade de cada curso ofertado, uma vez que a integração das disciplinas trabalhadas nos cursos é importante para a formação do educando. Palavras-chave: Língua Inglesa, Curso Técnico, Textos. 53 A PALAVRA DO PROFESSOR DE E/LE SOBRE SEU TRABALHO COM LEITURA Danielle Fernandes (UERJ) [email protected] Este estudo parte dos pressupostos teóricos da Análise do Discurso fundamentado nas observações de Maingueneau (2001); Ducrot (1987) e Koch (1993), e das Ciências do Trabalho sob a perspectiva de Schwartz e Durrive (2010) e Schwartz (2004) para observar a linguagem sobre a atividade com leitura em espanhol como língua estrangeira (E/LE) realizada em um grupo com fins específicos de formação para o trabalho em Relações Internacionais (RI). Esta pesquisa advém das dificuldades encontradas por profissionais em ler textos laborais e justifica-se na importância da leitura para a formação do profissional qualificado e de um cidadão crítico. Diante disso, fizemos o seguinte questionamento: que sentidos de leitura se percebem no discurso de uma docente de E/LE sobre sua prática em situação de formação profissional na graduação? Para conferir protagonismo ao profissional, docente de E/LE de um curso de RI, e valorizar suas experiências no trabalho, realizamos duas entrevistas que formam o corpus desta pesquisa. Também contamos com um material de leitura elaborado pela professora que serve como apoio às reflexões feitas na pesquisa. Objetivamos observar os sentidos de leitura existentes no discurso da docente de E/LE sobre seu trabalho em RI. Assim, notamos que as concepções de leitura que permeiam suas atividades são provenientes da Linguística Cognitiva e que, portanto, propõe tarefas focadas em inferências, valorizando o conhecimento prévio do aluno e suas intuições sobre o texto. Percebemos, através das marcas discursivas de modalidades e de negação polêmica, dois ethos resultantes de suas enunciações, ou seja, duas imagens de enunciador que se pautam nas dificuldades encontradas na realização da atividade laboral. Identificamos tais dificuldades na fala da docente baseadas em conceitos das Ciências do Trabalho sobre normas antecedentes, renormalizações e usos de si que valorizam as experiências da docente em sua atuação. Palavras-chave: sentidos de leitura, fins específicos, ethos. ENSINO DE PORTUGUÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: UM PROJETO ESCOLAR Davidson Martins Viana Alves (Universidade Federal do Rio de Janeiro) [email protected] Este trabalho se caracteriza como um relato de experiência em um espaço escolar da rede de ensino particular do Rio de Janeiro. O objetivo geral do trabalho é mostrar a possibilidade de se construir um produtivo diálogo entre temas de linguagens e de ciências exatas. Os professores de Português e de Química criaram uma situação fictícia, em que os alunos – divididos em dois grupos (o da implementação da indústria e o da defesa da mão-de-obra artesanal) - teriam de assumir uma identidade (prefeito, artesão, economista, cientista, chefe de produção e operários), apresentar na fala de seu personagem o conteúdo específico que aprenderam de cada disciplina e, principalmente, desenvolver pontos de vista claros e defender argumentos eficientes em relação à problemática estabelecida. Como objetivos específicos, esta pesquisa busca analisar o texto - escrito e oral - dos alunos envolvidos no projeto interdisciplinar e, ainda, expor essas análises de dados escritos e orais ao grande público, a fim de que práticas pedagógicas de formação político-ideológica do corpo discente sejam discutidas, comentadas e, possivelmente, (re) construídas. Aqui, texto é compreendido como um mosaico de estruturas e de sentidos que se constitui através dos seguintes fatores de textualidade - coesão, coerência, intencionalidade, aceitabilidade, situacionalidade, intertextualidade e informatividade (GERALDI, 2003; BENTES, 2001). Além disso, os sujeitos desse texto são vistos como autores/construtores sociais, em que o texto passa a ser considerado o próprio lugar da interação e os interlocutores, como sujeitos ativos que nele se constroem e são construídos (KOCH, 2002, 2003). Nesta perspectiva, conclui-se que escrever envolve as melhores estratégias para se alcançar os objetivos esperados. Assim, como resultado preliminar, tem-se que os objetivos aqui propostos foram concretizados, já que discussões sobre aspectos que envolvem o processo de escrita foram plenamente realizados. Palavras-chave: ensino, texto, interdisciplinaridade. 54 ENSINO DE ESPANHOL A EMPRESÁRIOS BRASILEIROS: MATERIAIS DIDÁTICOS EM QUESTÃO Davidson Martins Viana Alves (Universidade Federal do Rio de Janeiro) [email protected] O presente trabalho objetiva discutir, problematizar e analisar materiais didáticos utilizados no ensino de espanhol a empresários do curso de idiomas do Tribunal de Contas do Município do Rio de Janeiro. Busca-se, principalmente, detalhar os componentes gramaticais e discursivos que são desenvolvidos no livro didático adotado pelo curso em questão. A partir de uma análise de resultados qualitativos, observase que o supramencionado livro didático não propõe tipo algum de prática investigativa capaz de levar o aprendiz a correlacionar a forma linguística em interação com sua função nos diversos contextos de uso. Ademais, o material não proporciona uma percepção de que as variações se configuram como fenômenos previsíveis e decorrentes da própria natureza social da linguagem. Além disso, o referido livro recorre mais às práticas tradicionais de preenchimento de lacunas e substituição de palavras por seus sinônimos (estocagem/lista de palavras) que à possibilidade de relacionar esses itens e expressões aos contextos extralinguísticos (geográficos, sociais e/ou situacionais). Verifica-se que não há menções e nem evidências à importância da criticidade do alunado (OCEM 2006; PCN 1998) e, ainda, que a visão de língua seguida é tida como absoluta e definitiva, tornando um padrão de língua sócio-historicamente estabelecido como referência linguística (BAGNO, 2003). Considera-se, por fim, que o professor tem a função de ajudar o aluno a compreender a realidade linguística com suas contradições e variedades e, ainda, que os materiais e recursos de sala de aula, na condição de ferramentas didático-pedagógicas fundamentais do ensino-aprendizagem (PNLD 2012), têm o papel de promover um conhecimento multifacetado e a conscientização crítica dos alunos. Palavras-chave: ensino, materiais didáticos, variação linguística. OBJETOS DE APRENDIZAGEM COMO FERRAMENTA PEDAGÓGICA PARA O ENSINO DA LÍNGUA INGLESA Deivid Eive dos Santos Silva (CEULS/ULBRA) [email protected] Vanessa Oliveira da Silva (CEULS/ULBRA) [email protected] Marialina Correa Sobrinho(CEULS/ULBRA) [email protected] A tecnologia permite criar material didático cada vez mais interativo, e isto tem provocado impactos significativos nos ambientes de ensino e aprendizagem. Nesse contexto, surge o conceito de Objetos de Aprendizagem (OAs) que conforme Willey é qualquer recurso digital que pode ser reutilizado para apoiar o aprendizado. Este trabalho objetiva apresentar a relevância desse recurso para o ensino da língua inglesa, pois como este pode comportar diferentes recursos multimídia, consegue gerar grande interesse pela disciplina, possibilitando aulas mais prazerosas. Com a pesquisa realizada, identificou-se que o professor tem buscado elementos que sejam mais eficazes na consolidação do conhecimento e que sirva de apoio em seus planos pedagógicos, e os OAs, podem em muito contribuir nesse processo. A metodologia utilizada foi o levantamento e o estudo de materiais existentes para o ensino deste idioma disponibilizado na web e a aplicação dos mesmos em sala de aula. A pesquisa aborda ainda resultados positivos em se usar esse elemento, como também, apresenta uma proposta de desenvolvimento de um OA para o ensino de preposições. Diante de todo o processo de pesquisa, é possível dizer que a educação baseada em multimídia aprimora em muito a educação tradicional “criando uma atmosfera de diversão e entusiasmo que permeia todos os aspectos da aprendizagem”, (STARFALL, 2002). Com isso, é importante pensarem formas de ensinar e aprender, de modo que os discentes possam ser também autores de seu próprio aprendizado. É essencial também compreender e reconhecer a crescente relevância que 55 vem atingindo os OAs dentro do contexto da educação, visto que são recursos digitais com promissora tendência a ocupar todos os meios escolares num futuro não tão distante. Palavras–chave: Tecnologia, educação, língua inglesa. UMA PROPOSTA DE UM MODELO DE AVALIAÇÃO PARA EXAMES DE PROFICIÊNCIA DE LEITURA EM INGLÊS Gisele Werneck Divardin (Universidade Tecnológica Federal do Paraná – Campus de Ponta Grossa/PR) [email protected] Denise Cristina Kluge (Universidade Federal do Paraná – Curitiba/PR) [email protected] É fato incontestável que a língua inglesa tornou-se a Língua Franca na comunidade científica. Sendo assim, as universidades brasileiras passaram a exigir que os candidatos a cursos de pós-graduação submetam-se a exames de proficiência de leitura. No entanto, muitas são as dificuldades encontradas pelos professores dessas instituições para confeccionar testes que sejam, ao mesmo tempo, válidos, confiáveis e práticos. Segundo Alderson (1984), as pesquisas apontam que, por mais habilidoso que seja um leitor na sua LM, a falta de vocabulário e conhecimentos mínimos da estrutura sintática da LA impedirão que esse leitor acione seus esquemas cognitivos de bom leitor e consiga interagir com o texto nos diversos níveis de compreensão. Com essas informações em mente, o objetivo da pesquisa foi a elaboração e validação de um exame de leitura em língua inglesa para ser usado com os ingressantes nos programas de mestrado da UTFPR – Campus de Ponta Grossa que conseguisse discriminar os alunos que possuíam conhecimentos mínimos das estruturas sintáticas da língua. Primeiramente, uma análise linguística foi realizada para determinar as dificuldades de ordem sintática que os alunos enfrentam quando precisam ler artigos científicos em inglês. Com os resultados, elaborou-se a especificação da prova. A seguir, o conteúdo da prova foi validado e uma versão final foi produzida. O teste, então, foi submetido a uma análise estatística descritiva e seu coeficiente de confiabilidade foi estabelecido. Por último, o teste foi aplicado para 50 alunos que também fizeram a seção de leitura do exame internacional First Certificate of English (FCE) para realizar uma validação paralela. A correlação entre os dois testes confirmou a hipótese da existência de um limiar de conhecimento linguístico sem o qual os leitores de ESL/EFL não conseguem acessar suas estratégias de bons leitores na LM. Palavras-chave: exame de proficiência, leitura em língua estrangeira, hipótese de um limiar de conhecimento linguístico. INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: PROPOSTAS MULTIDISCIPLINARES DO ENSINO MÉDIO À GRADUAÇÃO Denise Elaine Emidio (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, IFSP, campus Araraquara) [email protected] Rosana Ferrareto Lourenço Rodrigues (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, IFSP, campus São João da Boa Vista) [email protected] No Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia (IFSP) – campus São João da Boa Vista, são oferecidos cursos Técnicos Integrados ao Ensino Médio, Técnicos Concomitantes e Subsequentes e Cursos Superiores de Tecnologia. Em todos esses cursos, o ensino de inglês para fins específicos está presente. Para atender às necessidades e aos interesses dos alunos, são propostas atividades multidisciplinares integrando a aprendizagem da língua inglesa à de outras disciplinas dos cursos. A multidisciplinariedade tem o intuito de combinar os conteúdos trabalhados nas diversas disciplinas do curso para abordar um tópico ou problema (ABOELELA et al., 2007), neste caso, a língua inglesa. Este relato de experiências visa a apresentar propostas dessa natureza aplicadas do ensino médio à graduação. Para o ensino médio, trabalhou-se com quizzes de física, química, biologia, eletrônica e informática; para 56 o técnico em química, os alunos gravaram vídeos apresentando um procedimento de laboratório e, para os superiores, os alunos construíram um blog para a apresentação de um portfólio profissional contendo um currículo vitae. Acreditamos que, dessa maneira, o aluno possa aprender de forma contextualizada, motivadora e significativa. Já que, como afirmam Hutchinson e Waters (1987), o ensino de línguas para fins específicos é uma abordagem de ensino na qual todas as escolhas com relação ao método e ao conteúdo devem estar baseadas nos interesses dos alunos para aprender determinada língua. Confabulamos com as ideias de Robinson (1991), que afirma que o mais importante para os professores de inglês para fins específicos não é planejar um curso apenas considerando as necessidades e as preferências dos alunos, sejam elas profissionais ou acadêmicos, mas sim “ensinar inglês para pessoas específicas” (op. cit. p.5). Palavras-chave: inglês para fins específicos, atividades multidisciplinares, ensino tecnológico. INGLÊS INSTRUMENTAL E GÊNEROS TEXTUAIS: UMA REFLEXÃO SOBRE A PREPARAÇÃO DE ATIVIDADES MOTIVADORAS Elen Dias (FATEC de Jales, Fundação Educacional de Fernandópolis, Centro Cultural America) [email protected] Luciano Franco da Silva (Fundação Educacional de Fernandópolis, Centro Cultural America) [email protected] Este trabalho tem o objetivo de auxiliar alunos de Inglês como Língua Estrangeira (IEL) e futuros professores da área a aprimorar a leitura de textos em Língua Inglesa, colaborando na sua formação. É nítido que existe uma lacuna no processo de formação de profissionais dedicados aos ILE (DIAS, 2011) que permite compreender os motivos da insegurança desses formadores menos experientes durante o processo de desenvolvimento de conteúdos e procedimentos motivadores segundo a percepção do aluno dentro de um contexto de profissionalização (DIAS, 2008). Portanto, o foco da pesquisa é contribuir para reduzir as fragilidades a respeito do ESP e da Teoria de Gêneros Textuais. Desta forma, o estudo de investigação aplicada, qualitativo-interpretativista investigou tais problemas, durante os anos de 20132014, por meio de levantamento bibliográfico, aplicação de avaliações da leitura e interpretação de textos de alunos de ILE em um curso tecnológico superior, observação e orientação de futuros professores ou não da área em uma escola de idiomas. Diagnosticadas as fragilidades, partiu-se, então, para a promoção de workshops, como iluminadores de consciência sobre a reflexão da aprendizagem de ILE. Testes estes que já foram aplicados durante os anos letivos em questão e passam agora por uma análise, com a finalidade de interpretá-los e, em seguida, nortear a maneira com que a prática de sala de aula seja otimizada e, consequentemente, consiga melhorar o processo de ensino-aprendizagem de ILE e a formação dos alunos e de futuros professores. Os resultados iniciais já evidenciam algumas mudanças e adaptações em relação à reflexão sobre a preparação de atividades voltadas à leitura de textos em inglês, bem como a utilização das técnicas e estratégias do ESP e da teoria de gêneros como facilitadores na interpretação do texto na LE. Palavras-chave: inglês para fins específicos, ensino e aprendizagem de línguas, gêneros textuais. O RECONHECIMENTO DA IMPORTÂNCIA DA LÍNGUA INGLESA NO CONTEXTO ACADÊMICO: REFLEXÕES ESTABELECIDAS POR PESQUISADORES BRASILEIROS Eliane Hercules Augusto-Navarro (Universidade Federal de São Carlos, UFSCar) [email protected] Stefanie Fernanda Pistoni Della Rosa (Universidade Federal de São Carlos, UFSCar) [email protected] A língua inglesa (LI) é utilizada em diferentes esferas, como a comercial, tecnológica, econômica e científica, por exemplo. Nesta última, verificamos uma representação ainda maior, visto que o inglês é reconhecido como a língua internacional da ciência (KENNEDY, 2001; WOOD, 2001; HAMP-LYONS, 2011) uma vez que é a língua que permite que estudos e pesquisas sejam amplamente difundidos (lidos e 57 citados por pesquisadores). Dessa forma, é fundamental que aqueles que desejam divulgar suas pesquisas e compartilhá-las com a comunidade científica mundial tenham bom domínio da língua inglesa. A partir dessa premissa, um estudo de cunho qualitativo e com ilustrações numéricas, cujos instrumentos e procedimentos para coleta de dados foram questionários e entrevistas semiestruturados, foi desenvolvido a fim de verificar quais são os interesses e necessidades de pesquisadores em desenvolver o nível de competência linguística nessa língua. Participaram do estudo pesquisadores de uma universidade pública paulista que afirmaram se interessar por cursos de inglês para fins acadêmicos. A partir da análise de dados foi possível constatar, entre outros aspectos, o reconhecimento da língua inglesa como língua internacional da ciência e apontar quais são os interesses e necessidades desses pesquisadores com relação ao uso/aprimoramento da LI para fins acadêmicos, destacando, principalmente, a necessidade de desenvolvimento das habilidades de produção e compreensão oral, por exemplo. Assim, esta comunicação tem como objetivo apresentar quais são os argumentos apresentados por pesquisadores que podem auxiliar no desenvolvimento de planejamento de cursos de inglês para propósitos acadêmicos em contextos nacionais. Palavras-chave: língua inglesa, língua internacional da ciência, análise de interesses e necessidades. ESTRATÉGIAS PARA ATIVAÇÃO DO CONHECIMENTO PRÉVIO NA COMPREENSÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA ESTRANGEIRA Eliane Mendes Cieplinski (Universidade Cruzeiro do Sul, FATEC Guarulhos, FATEC SEBRAE – São Paulo) [email protected] Este artigo tem como objetivo destacar a importância da ativação do conhecimento prévio e seu papel na leitura e compreensão de textos em língua estrangeira. O leitor, ao longo do processo de leitura, constrói o significado do texto, elaborando uma representação mental do mesmo com base nas informações textuais e em suas experiências de vida. Para que o leitor obtenha melhores resultados, é necessário que ele ative suas experiências e conhecimentos anteriores, que serão facilitadores na apreensão do sentido do texto. Em se tratando de leitura em língua estrangeira a ativação do conhecimento prévio torna-se ainda mais relevante, uma vez que a informação que o leitor detém sobre determinado assunto pode levá-lo a superar obstáculos encontrados na leitura em língua estrangeira, tais como: vocabulário deficiente ou desconhecimento semântico de determinados trechos do texto que comprometem a apreensão dos sentidos. Buscaremos apresentar o tema conhecimento prévio, sua importância na leitura em língua estrangeira e também as estratégias de pré-leitura para o desenvolvimento, ativação e aplicação do conhecimento prévio na compreensão de textos em língua estrangeira. Buscaremos através de revisão bibliográfica com base na Análise do Discurso Francesa (ADF), nos postulados pecheutianos e nos estudos de Koch (2006) sobre leitura, mobilização de estratégias e produção dos sentidos, os caminhos para o desenvolvimento desse estudo. Esse trabalho apontou que ao lançar mão de estratégias que impulsionem o leitor em direção à construção de significados do texto, há menos espaço para frustração e melhores resultados são obtidos nas atividades de apreensão de significados, dado o conforto e a fluidez que o conhecimento prévio proporciona ao leitor. Palavras-chave: conhecimento prévio, leitura, língua estrangeira. PROGRAMA DE INGLÊS PARA RESTAURANTE USANDO CONVERGÊNCIA DE MÍDIAS, APRENDIZAGEM FORMAL, NÃO-FORMAL E INFORMAL Eliane Nascimento Pereira (Unioete-Foz do Iguaçu) [email protected] Izaura Maria Carelli (Unioete-Foz do Iguaçu) [email protected] Eloizada Silva Gomes de Oliveira (PPFH/UERJ) [email protected] 58 No Brasilem 2013, de acordo com o Benchmarking Travel&Tourism in Brazil realizado pela WorldTravel&TourismCouncil (WTTC), o setor de turismo contribuiu com 9,3% do Produto Interno Bruto (PIB), gerando aproximadamente 8,6% de empregos diretos e indiretos. A expectativa da WTTC é de que o crescimento do setor na próxima década seja de 5,8%. Para os profissionais que atuam nesse setor é fundamental manter uma boa comunicação com o turista, pois segundo a literatura a comunicação é a forma de expressar hospitalidade. No contexto do turismo internacional, é necessário qualificar os profissionais no que tange a comunicação em uma língua estrangeira. Um dos problemas apontados, em diferentes pesquisas realizadas durante a Copa do Mundo 2014, foi o fato dos profissionais serem monolíngues. Para tanto, as empresas necessitam investir na qualificação dos profissionais que exercem atividades de alto contato (ou linha de frente – front office), ou seja, atividades em que o turista participa interagindo com o professional diretamente, como é o caso dos garçons. Diante disso, esta pesquisa tem como objetivo estabelecer diretrizes para um programa de qualificação de profissionais que atuam como garçons, empregando convergência de mídias e as categorias de aprendizagem formal, não-formal e informal para promover a comunicação em língua inglesa com os turistas estrangeiros. Norteado pela abordagem de línguas para fins específicos, o foco será o desenvolvimento da compreensão oral e fala, com análise de necessidades baseadas em tarefas identificadas na atuação diária do profissional em seu local de trabalho e sensível à realidade turística local. Pretende-se, ao final da pesquisa, identificar o nível de proficiência atingido, as contribuições e dificuldades que as diferentes categorias de aprendizagem e suas mediações acarretaram ao processo de aprendizagem de língua inglesa para os profissionais. Palavras-chave: Inglês para restaurante, convergência de mídias, categorias de aprendizagem. ELABORAÇÃO DE CRITÉRIOS PARA AVALIAÇÃO DE LIVRO DIDÁTICO DE INGLÊS AERONÁUTICO Elida Maria Rodrigues Bonifácio (Escola de Especialistas de Aeronáutica, Guaratinguetá/ Universidade de Taubaté) [email protected] Considerando a necessidade de aumentar o nível de proficiência em língua inglesa de controladores de tráfego aéreo e de pilotos, a fim de prevenir incidentes e acidentes causados por falha de comunicação, vários cursos de línguas começaram a oferecer aulas de inglês para esses profissionais. No entanto, o número de livros didáticos de inglês aeronáutico continua modesto e, com isso, a escolha do mais adequado torna-se difícil, devido às poucas opções. O objetivo deste trabalho é elaborar uma checklist para avaliação de livro didático de inglês com viés aeronáutico. A checklist será elaborada à luz do Documento 9835, de OACI (2010); das teorias de linguagem como fator social de interação, de Vygotsky (1934/1991) e outros; da língua inglesa como língua franca da aviação, de Oliveira (2007), Hülmbauer et al (2008) e outros; dos princípios de ensino-aprendizagem de línguas, de Larsen-Freeman (2000), Brown (2007) e outros; do ensino de inglês para propósito específico, de Hutchinson e Waters (1987), DudleyEvans e St. John (1998), Celani et al (2005; 2009); e de avaliação de livro didático, de Swales (1980), Cunningsworth (1995), Tomlinson (1998; 2003), Mc Grath (2002), Dias (2007) e outros. Esta é uma pesquisa qualitativa de análise documental, com base em Bauer e Gaskell (2000). A checklist tem como principais indicadores os princípios norteadores (linguagem e princípios de ensino-aprendizagem), os aspectos gráficos, as competências léxicas, gramaticais e funcionais descritas no Documento 9835 e os materiais de apoio. Para verificar a eficácia da checklist, ela será aplicada para avaliar dois materiais de inglês aeronáutico. A partir dessa aplicação, será possível apresentar um instrumento de avaliação para auxiliar profissionais envolvidos no processo de ensino-aprendizagem de inglês aeronáutico a escolher o material mais adequado às necessidades de seu público alvo, já que o material perfeito será difícil de encontrar. Palavras-chave: avaliação de material didático, ensino de inglês aeronáutico. FROM SPECIFIC PURPOSES TO LITERACY PRACTICES: DESIGNING UNDERGRADUATE COURSES OF ENGLISH FOR OPERATIONS MANAGEMENT Elisa Marchioro Stumpf (UFRGS/UNISINOS) [email protected] 59 This paper aims to illustrate the possibilities of using principles underlying the works about literacy as social practice (STREET, 2004; LILLIS, 2001, 2003; LEA, STREET, 1998) in order to design specific purposes courses. More specifically, it focuses on the experience of creating syllabus and course materials focused on reading and writing skills in English for an undergraduate course of Operations Management in a private university in southern Brazil. This experience stemmed from the belief that teaching reading and writing skills and expecting students to transfer them to several text genres is analogue to what Street (2004) calls the “the autonomous model of literacy”. It is argued that literacy practices are socially and culturally situated and that students must learn how to understand them in their specific context, particularly the academic setting. Moreover, this paper intends to discuss the importance of incorporating new forms of literacy and the use of digital technology in the classroom. Besides analyzing these possibilities and their realization in the context mentioned above, impressions from the students will also be shown, so as to discuss the implications of this project for their literacy development as higher education students. Keywords: course design, undergraduate courses, literacy practices A SALA DE LÍNGUAS DO IFRJ COMO CONTEXTO PARA FORMAÇÃO DE PROFESSORES ‘ESP’ Elza Maria Duarte Alvarenga de Mello Ribeiro (IFRJ) [email protected] A partir da parceria institucional, via MEC, do IFRJ com Universidades Federais do Rio de Janeiro, o Instituto passou a receber licenciandos como estagiários nas salas de aula de línguas. Uma vez que a instituição é referência na metodologia/abordagem ESP para o ensino de línguas e tendo em vista que a mesma não é muito privilegiada no currículo, nossa sala de aula nesta apresentação é considerada como contexto para formação de professores ‘ESP’. A apresentação tem por objetivo apresentar a relação entre o aparato teórico que embasa a visão de estágio da equipe em suas práticas de sala de aula nas diversas interações (orientador, regente, estagiário, alunos) com os pressupostos teóricos do ESP na formação dos futuros docentes. Um diálogo entre áreas afins que visaencurtar a distância entre teoria e prática no contato com práticas pedagógicas que observam, com a qual agem e interagem. Estágio aqui entendido como uma proposta de experiência mais participativa, colaborativa e significativa na construção da identidade dos participantes. O contato com professores mais experientes proporciona oportunidade de formação mútua de diversas formas: (a) na troca de experiência, (b) nas discussões, (c) nas sugestões, (d) nas críticas, (e) nas reflexões, (f) nas conversas informais entre futuros e atuais profissionais que atuam na área da educação. A concepção acima exposta está em consonância com diversos autores que se debruçam sobre a temática, a fim de dar maior relevância e pertinência ao momento tão importante na formação dos alunos-professores, tais como: Pimenta (2012); Almeida (2014); Lima (2012); Süssekind (2014); Oliveira (2014), dentre outros. Dentre as estudiosas acima listadas, destaco Lima (2012), para quem a crítica, a autocrítica e a reflexão, são necessárias para que o indivíduo seja capaz de entender o porquê e o quê fazer com o conhecimento teórico adquirido na prática em busca da autonomia. Palavras-chave: estágio, teoria-prática, formação docente. A AVALIAÇÃO NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE FRANCÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA COM OBJETIVOS ACADÊMICO-PROFISSIONAIS Emili Barcellos Martins Santos (Universidade de São Paulo) [email protected] Profa. Dra. Tokiko Ishiara Fenômenos como o da globalização impulsionaram o aumento da procura por um ensino de línguas estrangeiras no qual o principal objetivo deixou de ser a preparação dos aprendizes para a utilização da língua para fins culturais e turísticos. No caso do francês língua estrangeira (FLE), a troca de informações 60 e o aprofundamento dos estudos de autores como Challe (2002), Mangiante; Parpette (2004), MourlhonDallies (2008) e Martins (2011) têm enriquecido cada vez mais o debate e contribuído para a reflexão de professores que se preparam ou já atuam com o ensino voltado para aprendizes motivados pelas possibilidades de mobilidade internacional e pelas demandas do mercado de trabalho. Assim como acontece no contexto escolar, a avaliação neste tipo de ensino tem sido muitas vezes orientada em função de um conceito final e, mais recentemente, da possibilidade de obtenção de um documento certificativo que assume o papel de elemento de diferenciação no mercado de trabalho. Esta pesquisa tem como objetivos discutir o papel da avaliação no ensino-aprendizagem de francês língua estrangeira em formações com objetivos acadêmico-profissionais por meio da apresentação e da análise de dados obtidos em uma experiência de ensino-aprendizagem de FLE realizada em 2013 em contexto universitário da área de Turismo. Palavras-chave: Avaliação, Francês Língua Estrangeira, Objetivos específicos. ESPANHOL PARA O TURISMO: A RECEPÇÃO, A DESCRIÇÃO E A CULTURA POR MEIO DOS GÊNEROS Fabio Luciano (Universidade de São Paulo/ Presbiteriana Mackenzie – SP/ Universidade Nove de Julho – SP) [email protected] Este artigo apresenta uma experiência desenvolvida a partir das situações comunicativas de uma disciplina de Espanhol para o Turismo. Nossa análise se constitui das ações sugeridas durante vinte aulas oferecidas no segundo semestre de 2014 em uma instituição particular de ensino superior: a Universidade Nove de Julho, em São Paulo. Tendo por base os trabalhos de Brandão (2002) e Dolz & Schneuwly (s/d) torna-se possível refletir a possibilidade de uma linha de conciliação da complexidade dos gêneros comunicativos quando estes desencadeiam experiências de ensino e aprendizagem de maneira eficaz, motivadora e centrada nos fins específicos do curso de graduação. Assim sendo, o grupo de observação (objeto de pesquisa), compôs-se de vinte e sete alunos do terceiro semestre do curso de Bacharelado em Turismo – noturno. Contudo, a maioria dos graduandos não tinha conhecimentos anteriores de espanhol e com base na perspectiva de desenvolvimento e motivação para a aprendizagem, utilizamos como pretexto inicial uma obra clássica de literatura espanhola, no caso, Bodas de Sangre de Federico García Lorca e que foi adaptada pelo docente da disciplina. A partir disso, surgiram preocupações discentes para a construção de um evento: como configurar o público alvo, como receber, organizar, apresentar, contextualizar, dramatizar, dialogar no viés do discernimento cultural, entre outros desafios. O objetivo desse estudo centra suas preocupações em uma didática inovadora por parte do trabalho docente que é realizada por meio de situações práticas de comunicação: estudar pronunciação, conhecer dados da cultura espanhola, utilizar verbos, artigos, pronomes e vocabulário básico que são atribuídos aos estudantes. Logo, são oferecidos alguns desafios na construção de conhecimento: montar um evento que sugira ações reais de recepção, de orientação, de dramatização, de discernimento cultural que relaciona diferentes lugares, pessoas e, sobretudo, alicerce a base de um trabalho cooperativo. Em um feito anterior, um trabalho parecido foi alvo do Prêmio Cristóbal de Villalón de Innovación Didáctica da Universidade de Valladolid – Espanha - e com a adaptação de outra obra clássica da literatura hispânica. Por isso, uma indução – por parte do professor – tende a caracterizar um trabalho que envolva a ideia de transagrupamento. Segundo Dolz & Schneuwly (s/d), trata-se de uma progressão espiral, a partir da qual se vai aumentando o grau de complexidade de um mesmo gênero e viabilizando, consequentemente, uma motivação para o uso da língua para determinados fins comunicativos. Palavras-chave: Espanhol, Turismo, Gêneros comunicativos. ANÁLISE DAS NECESSIDADES DO USO DA LÍNGUA INGLESA DE ESTUDANTES DE ANÁLISE DE SISTEMAS Fernanda Goulart Ritti Dias (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, Campus Piracicaba) [email protected] 61 Rosana Cristina Cancian Maestro (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, Campus Piracicaba) [email protected] O presente trabalho tem como objetivo apontar as principais necessidades do uso da língua inglesa dos alunos do curso superior tecnológico de Análise e Desenvolvimento de Sistemas (ADS) do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo, campus Piracicaba. Esse trabalho é um recorte de um projeto maior, que visa produzir um material didático em inglês com base em gêneros para a área de análise de sistemas. A proposta surgiu a partir da constatação da carência de materiais que pudessem ser aplicados aos alunos do IFSP, onde a pesquisadora proponente do projeto atua como professora de inglês instrumental. De fato, o desconhecimento da necessidade e, consequentemente, a escassez de materiais elaborados especificamente para esse público, podem tornar o processo de ensino-aprendizagem menos significativo e contribuir para a falta de motivação dos alunos nas aulas. O trabalho ancora-se na abordagem instrumental de ensino de línguas, apoiada nos estudos desenvolvidos por Hutchinson e Waters (1987), Dudley-Evans e St. John (1998) e Ramos et al. (2004). Participaram como voluntários da pesquisa 59 estudantes matriculados no curso superior em ADS. Como instrumento de coleta de dados, foi utilizado um questionário para obtenção do perfil desses alunos, das suas necessidades de aprendizagem, bem como seus interesses e lacunas quanto ao uso da língua inglesa no ambiente profissional e acadêmico. Dos 59 alunos pesquisados, apenas sete são do sexo feminino. Metade dos alunos já estudou ou estuda inglês fora do âmbito escolar. Os dados apontaram que a habilidade de listening é a mais usada no dia-a-dia dos estudantes. Essa habilidade também foi a escolhida pela maioria como sendo preferida para ser trabalhada no curso de ADS. O resultado do mapeamento das necessidades poderá ser usado como base para um syllabus de curso de inglês instrumental voltado para esse público. Palavras-chave: Língua inglesa, análise das necessidades, análise de sistemas DESLOCAMENTO DE CONTEXTO DISCIPLINAR E SUA CONTRIBUIÇÃO PARA O ENSINO DA ESCRITA EM CURSO TÉCNICO-PROFISSIONALIZANTE Flávia Karolina Lima Duarte Barbosa (Instituto Federal de Alagoas, Campus Maceió) [email protected] Maria Augusta Reinaldo (Universidade Federal de Campina Grande) [email protected] A tradição do ensino de língua portuguesa em cursos técnicos profissionalizantes de nível médio tem focado, ao lado do estudo de conhecimentos linguísticos, o estudo de gêneros de diversos domínios discursivos, em particular, do literário e do jornalístico, pouco espaço tem sido reservado ao estudo dos gêneros textuais disciplinares. Compreendemos que o alunado desses cursos têm outras necessidades de escrita relacionadas com sua futura atuação. Esta comunicação pretende descrever os resultados de uma experiência de deslocamento de contexto disciplinar com o objetivo de conhecer os gêneros necessários à área de formação técnica de um curso técnico integrado em mecatrônica, vinculado a um Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia. O referencial teórico está representado pelas contribuições dos estudos sobre: (a) escrita nas disciplinas, (b) gênero como ação social; e (c) interdisciplinaridade como deslocamento de contexto. Os procedimentos metodológicos para coleta e geração de dados são de natureza etnográfica e envolveram a coleta de documentos (amostras de textos técnicos que circulam no âmbito escolar, considerando variações em diferentes situações e períodos do curso) e de informações sobre o uso de tais textos, obtidas por meio de entrevista semiestruturada. A análise dos dados, com base nas ferramentas analíticas oferecidas pelo quadro teórico acima referido, aponta para as vantagens da reorientação do ensino de língua materna, iluminada pelo trabalho interdisciplinar do professor, ao conhecer a escrita que circula entre os professores das áreas de formação técnica do curso. Essas vantagens traduzem-se em benefícios, em termos de motivação e aprendizagem da escrita pelos alunos, para atender às necessidades das práticas textuais que lhes são solicitadas enquanto futuros profissionais da área técnica. Palavras-chave: Ensino de língua materna para fins específicos, Interdisciplinaridade, Ensino Médio Integrado. 62 TELETANDEM NOS CURSOS DE TURISMO E HOTELARIA DO IFG: FOCO NO PROCESSO COMUNICATIVO Francisco José Quaresma de Figueiredo (Universidade Federal de Goiás) [email protected] Suelene Vaz da Silva (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Goiás) [email protected] Este estudo apresenta as interações de aprendizagem em teletandem entre um grupo de estudantes brasileiros do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Goiás (IFG), e um grupo de estudantes estrangeiros de duas universidades alemãs. Nesta pesquisa qualitativa, os estudantes brasileiros ajudaram seus parceiros estrangeiros com a aprendizagem de português e foram ajudados por eles na aprendizagem de inglês, enfocando, nas interações, temáticas pertinentes à sua área de formação. As sessões de interação, realizadas no segundo semestre de 2010, foram mediadas por um aplicativo computacional denominado Openmeetings. Os dados, coletados por meio de sessões de conversação gravadas no aplicativo, de questionários, entrevistas e atividades escritas produzidas pelos participantes, foram analisados à luz de estudos sobre a teoria sociocultural – que parte do pressuposto de que a interação e a colaboração favorecem a aprendizagem (VYGOTSKY, 1998; FIGUEIREDO, 2006; WERTSCH, 1998) – bem como com base em pesquisas sobre o uso da modalidade teletandem (BRAMMERTS, 1996, 2001; TELLES, 2006, 2009; VASSALLO; TELLES, 2006, 2009), seguindo uma perspectiva de ensino instrumental de línguas (CELANI, 2005;HUTCHINSON; WATERS, 1997; RAMOS, 2005, 2009). Na modalidade teletandem, o interagente auxilia o seu par na aprendizagem de sua língua de proficiência por meio de interações telecolaborativas.Os resultados mostraram que o Openmeetings favorece a prática das línguas por intermédio do uso dos recursos do próprio aplicativo (áudio e vídeo, chat, lousa interativa, anexação de arquivos, compartilhamento de tela etc.) e de outros agregados a ele (dicionários e tradutores eletrônicos). Os resultados nos permitem concluir que a modalidade teletandem, associada à abordagem instrumental de línguas, em contexto tecnológico de ensino, mostrou-se bastante eficaz para o processo de aprendizagem de línguas por possibilitar, aos aprendizes, um trabalho conjunto de produção e compreensão oral e escrita, além de aprimorar o conhecimento específico de suas áreas de formação. Palavras-chave: aprendizagem instrumental de línguas, teletandem, interação. PERCEPÇÕES DOS ALUNOS SOBRE O USO DO SOFTWARE WHATSAPP EM UM CURSO DE EFE Frederico Chaves Sampaio Júnior (IFS / GEALIN) [email protected] Este trabalho mescla a abordagem de ensino de Espanhol para Fins Específicos (BELTRÁN, 2000; GARCÍA, 2000, 2004) com as vertentes de Tecnologia Aplicada ao Ensino-aprendizagem da Língua Espanhola (RUIPÉREZ, 2005; CALVIÑO, 2014; TALLEI, 2014; ABIO, 2014) e de desenvolvimento de materiais (TOMLINSON, 2001; TOMLINSON e MASUHARA, 2005 e RAMOS, 2014); e tem como objetivo investigar as percepções dos alunos sobre o uso do software Whatsapp em um curso de EFE para guias de turismo do Estado de Sergipe. Para tal, pretendo identificar como os guias de turismo do Estado de Sergipe utilizam o whatsapp em seu contexto laboral, e detectar as percepções dos mesmos sobre o uso do whatsapp em tarefas comunicativas em um curso de EFE para guias de turismo. Esse curso terá como público-alvo guias de turismo que estão em serviço no Estado de Sergipe. Trata-se de um estudo de caso que foi motivado, tanto pela minha prática profissional de guia de turismo, que assim como a mobile learning, pode acontecer a qualquer hora em qualquer lugar, quanto pela minha atividade de professor de espanhol que sempre utilizou softwares específicos e softwares não específicos para a aprendizagem de ELE em cursos técnicos de guia de turismo. A coleta de dados será realizada por meio de gravações das aulas do curso, entrevistas, questionários, e será adotado o procedimento de Análise de Conteúdo 63 (BARDIN, 2010). O curso será de extensão, mediado por tecnologia, baseado em tarefas (GIOAVANNINI et al, 1996 ;LONG, 2003); - e terá um design instrucional contextualizado (FILATRO, 2008), respaldado pela teoria de aprendizagem do construtivismo. Desse modo, pretende-se que os resultados dessa pesquisa apresentem evidências de contribuições de uma proposta de ensino pautada em tecnologia e possibilidades do uso do software whatsapp no ensino EFE para guias de turismo do Estado de Sergipe. Palavras-chave: software Whatsapp, mobile learning, EFE. ESP PARA INFORMÁTICA: UM ESTUDO SOBRE A UTILIDADE DOS CONTEÚDOS TRABALHADOS EM SALA NO PÓS-CURSO DE EX-ALUNOS DE UM INSTITUTO FEDERAL DO NORDESTE BRASILEIRO Fredy Lobo Monteiro (Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia de Alagoas, campus Maceió) [email protected] Jarbas Medeiros de Lima Filho (Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus Caicó) [email protected] Maria Kassimati Milanez (Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus Caicó) [email protected] Foi feita uma pesquisa com alunos egressos do IFRN, nível médio (integrado e subsequente) em Informática, em que constava a pergunta: “O inglês técnico que você estudou no seu curso está sendo útil na sua carreira universitária/profissional?”. As respostas dos ex-alunos do integrado e as do subsequente foram muito semelhantes. Os do integrado afirmaram que o inglês que aprenderam no Instituto foi muito útil para o bom desempenho deles no ENEM, mas não para o que precisam nas disciplinas técnicas na universidade, e que a disciplina de inglês técnico que estudam na universidade é mais proveitosa. Já os ex-alunos do subsequente afirmaram que utilizam muito pouco o inglês que aprenderam no Instituto e o que lhes é mais útil na área profissional aprenderam no dia-a-dia no trabalho ou estudando por conta própria. Esse resultado nos fez concluir que há uma necessidade de selecionar melhor os conteúdos de inglês a serem trabalhados nos cursos técnicos para que seja mais proveitoso para os alunos. Para isso, propomos uma pesquisa no mercado regional de trabalho com o auxílio dos professores das disciplinas técnicas do campus para organizarmos uma reestruturação do currículo de Inglês a fim de melhor atender suas necessidades acadêmicas e profissionais. Palavras-chave: Inglês técnico, Alunos egressos, Mercado de trabalho. DESAFIOS E POSSIBILIDADES NO ENSINO DE ALEMÃO COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA PARA FINS ACADÊMICOS Gabriela Marques-Schäfer (UERJ) [email protected] Luise Peters (CAPES/DAAD, UERJ) [email protected] O uso da língua alemã para fins acadêmicos vem sendo muito discutido nos últimos anos (cf. Haberland/Schulte 2008:123). Seu papel e sua importância são questionados tanto nas ciências exatas quanto nas ciências sociais e humanas. Na Alemanha, discute-se também, por exemplo, se o uso da língua alemã, em comparação ao uso do inglês, no contexto acadêmico é realmente necessário e quais seriam suas vantagens e desvantagens. No Brasil, o ensino de língua alemã para fins acadêmicos tem tradição e, a cada ano, mais procura. Assim, universidades públicas brasileiras, entre elas a Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ), desenvolvem projetos que visam atender às expectativas dos alunos que se interessam e precisam do alemão para trabalhar e estudar no Brasil e na Alemanha. O objetivo desta 64 comunicação é apresentar dois Projetos do Setor de Alemão da UERJ (i) Alemão Instrumental e (ii) Alemão para Alunos do Programa Ciências sem fronteiras que se diferenciam em diversos aspectos, como por exemplo, metodologia, conteúdo, público e nível linguístico. Enquanto o primeiro projeto é voltado para iniciantes que precisam do alemão para leitura de textos acadêmicos aqui no Brasil, o segundo destina-se a aprendizes brasileiros com nível intermediário que participarão durante um ou dois semestres de um intercâmbio acadêmico em uma universidade alemã e precisam, dessa forma, conhecer os diferentes gêneros textuais do contexto acadêmico alemão, assim como, suas estruturas, usos e funções. Trata-se de projetos ainda em fase de realização e os resultados alcançados até o momento destacam a importância não só da aprendizagem sistemática de vocabulário, mas também do trabalho com o conhecimento prévio de outros idiomas na leitura de textos. Palavras-chave: ensino de alemão como língua estrangeira, alemão instrumental. NTDICs& LINFE: UMA REVISÃO SISTEMÁTICA DA LITERATURA Gisele Luz Cardoso (IFSC/Gaspar) [email protected] Em virtude da mudança do paradigma analógico para o digital, que surge da revolução tecnológica pela qual passamos, agregado ao grande interesse pelo uso das novas Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação (NTDICs) nos processos de ensino e aprendizagem de Línguas para Fins Específicos (LINFE), esta apresentação visa mostrar os resultados de uma revisão sistemática da literatura no Brasil no que diz respeito às NTDICs aplicadas ao ensino de LINFE, nos últimos 4 anos. Para tanto, foram acessados dois portais: (1) o portal Capes de periódicos (http://www.periodicos.capes.gov.br) e (2) o banco de teses e dissertações da Capes (http://bancodeteses.capes.gov.br). Nestes portais, foram inseridas determinadas palavras-chave, e selecionados resumos de trabalhos nas áreas de Letras, Linguística (Aplicada), Educação (relacionadas com línguas) e Estudos Linguísticos. Critérios de inclusão e exclusão foram estabelecidos e chegou-se ao seguinte resultado parcial: dez artigos e treze dissertações/teses. Os resumos foram lidos, compilados e analisados. Os trabalhos foram escaneados, buscando-se saber o contexto das pesquisas, seus objetivos, metodologias empregadas e principais resultados. Através da análise aplicada, chegou-se à conclusão de que todas as pesquisas feitas são de natureza qualitativa, havendo só uma na área em questão que empregou uma análise estatística e quantitativa dos dados. A maioria das pesquisas tem como foco a formação inicial e continuada do docente de línguas, portanto são estes os principais sujeitos das pesquisas encontradas. Foi observado que faltam mais pesquisas longitudinais e que empreguem análises estatísticas de dados, com foco no estudante de línguas e na aprendizagem ou aquisição da língua com o auxílio das novas tecnologias. Palavras-chave: novas tecnologias digitais de informação e comunicação, ensino de LINFE, revisão da literatura. APLICAÇÃO DE NOVAS TECNOLOGIAS DIGITAIS NAS AULAS DE LÍNGUAS: O QUE PENSAM OS PROFESSORES Gisele Luz Cardoso (IFSC/Gaspar) [email protected] Essa apresentação tem a finalidade de mostrar os resultados de uma pesquisa que objetivou analisar as percepções dos professores de línguas dos cursos técnicos de um Instituto Federal de Educação (IF) no sul do Brasil sobre o uso de novas tecnologias digitais de informação e comunicação (NTDICs) em sala de aula. Um questionário online com questões fechadas e abertas (Lime Survey) foi enviado por e-mail a vários professores de línguas para fins específicos do IF supracitado e 24 deles responderam ao questionário. Entrevistas presenciais e à distância também foram aplicadas a determinados participantes que concordaram serem entrevistados. As respostas foram compiladas usando-se as ferramentas do Lime Survey e do Excel e foi aplicada uma análise mista dos dados: qualitativa e quantitativa. Resultados parciais sugerem que os docentes-participantes desta pesquisa, em sua maioria, acreditam que o uso das NTDICs causa um impacto positivo no processo de ensino-aprendizagem de línguas, ao mesmo tempo em que têm consciência de que precisam de mais formação e treinamento para o uso delas. Portanto, não 65 basta que escolas recebam novas tecnologias, é preciso haver uma formação de professores reflexiva e não apenas um treinamento para uso de tecnologias para que tenhamos profissionais informados, críticos e mais preparados para os desafios do mundo atual e para aqueles que ainda virão. É através da formação docente continuada reflexiva que o rompimento com práticas antigas, tradicionais e/ou obsoletas se dará. Enfim, o estudo de crenças/atitudes dos professores em sala de tecnologias contribui para os programas de formação de professores que buscam integrar o computador à prática pedagógica, bem como para o entendimento das escolhas dos professores em sala de aula e como eles constroem sua prática pedagógica mediante o uso de NTDICs (SANTOS, 2011). Palavras-chave: novas tecnologias digitais de informação e comunicação, ensino de línguas, formação de professores. ESTUDO DA VARIAÇÃO TERMINOLÓGICA EM CONTEXTOS ESPECÍFICOS: O CASO DOS DOCUMENTOS ESCOLARES INDIVIDUAIS Glória de Fátima Pinotti de Assumpção (Universidade Vale do Paraíba-UNIVAP) [email protected] O fenômeno da variação terminológica em língua especializada foi por muito tempo negligenciado na Teoria Geral da Terminologia (TGT) de Wüster por versar somente o caráter monorreferencial dos termos. Ao contrário, com a Teoria Comunicativa da Terminologia (TCT), de base linguísticacomunicativo-comunicacional, Cabré (1999) assume o termo em sua realidade linguística, de caráter poliédrico com uma face semântica, uma pragmática e uma outra formal. Com o suporte da Sociolinguística, Faulstich (2001), classifica as variantes terminológicas de acordo com a sua natureza nos planos vertical, horizontal e temporal da língua, classificando-as em concorrentes, coocorrentes e competitivas. Tais características apontam para o nível da língua e de discurso nos contextos social, situacional, espacial e linguístico. Este trabalho tem como objetivo o estudo da variação terminológica no domínio dos Documentos Escolares Individuais. Analisamos um corpus especializado de 170 textos pertencentes ao sistema escolar brasileiro, escritos em Português oficial no Brasil. O corpus analisado foi extraído semiautomaticamente com o auxílio de ferramenta computacional de documentos escolares entregues por candidatos em processos seletivos, daí o domínio constituído no âmbito dos documentos escolares. Nosso estudo é parte de uma pesquisa de doutoramento concluída em 2014, que mostra o domínio dos Documentos Escolares Individuais contendo variantes com o mesmo significado ou de significado desviante em Formas condensadas ou expandidas escritas de maneira quase idêntica. Formas diferentes em decorrência do uso em contextos discursivos de diferentes níveis e em decorrência do uso em espaços específicos como língua de especialidades. Formas idênticas ou diferentes e formas provenientes de línguas estrangeiras que estimulam o surgimento de uso para fins específicos no vernáculo. Palavras-chave: Variação terminológica, Terminologia, socioterminologia. DESENVOLVIMENTO DA HABILIDADE ESCRITA EM LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO MÉDIO PELO VIÉS DA ABORDAGEM INSTRUMENTAL Harrison Parizotto da Paixão (LAEL-PUC/SP), bolsista CAPES [email protected] Há algumas décadas, de grande relevância se dotou a abordagem instrumental para o ensino de língua estrangeira, tomando parte do cenário educacional. Foram muitas as pesquisas que demonstraram, ao longo do tempo, a validade e a adequação de tal abordagem ao ensino de uma nova língua (CELANI ET AL, 1988; CELANI, 2005). As pesquisas, porém, não se restringiram ao ensino de língua estrangeira, mas passaram a incorporar as buscas por possibilidades para a contribuição ao ensino de língua materna. Neste âmbito as aplicações desta abordagem se deram de modo mais contundente e visível no meio acadêmico, embora não tenha sido uma aplicação restrita a esta esfera do ensino. A abordagem instrumental é baseada na observação das necessidades que determinado grupo apresenta, em vista de um conteúdo ou situação específica. Sendo assim, o uso desta abordagem se efetiva quando o professor detecta uma necessidade específica do grupo que atende. Esta pesquisa tem, baseada nesta perspectiva, discutir a 66 relevância que a abordagem instrumental pode assumir ante estudantes no processo de aprendizagem de Português, que não raras as vezes, compreendem o ensino de língua materna apresentado na escola como diferente e desvinculado do seu uso cotidiano. Sob uma metodologia orientada pelo paradigma qualitativo (ERICKSON, 1986), este trabalho se caracteriza como um estudo de caso (CHIZZOTTI, 2006; YIN, 2010; GIL, 2010), que busca examinar as implicações que a abordagem instrumental (HUTCHINSON; WATERS, 1987; DUDLEY-EVANS; ST JOHNS, 1998) pode trazer como benefícios ao ensino da escrita em língua materna, nas séries do Ensino Médio, partindo das necessidades dos alunos que estão cursando aulas de Português deste período escolar em um curso técnico em Informática. As necessidades dos alunos são levantadas por meio de questionários, entrevistas e observação de aulas e interpretadas à luz de estudos que discutem a relação do ensino de língua com a realidade e as práticas cotidianas dos alunos (SOUZA E SILVA, 1990; MARQUESI, 1996; BRASIL, 2000; PARXEDES, 2006; AZEVEDO; ROWELL, 2009). Palavras-chave: Abordagem Instrumental, Língua Materna, Escrita no Ensino Médio. A INVESTIGAÇÃO DE TERMOS TÉCNICOS EM INGLÊS DO CEFET-MG: CONSTRUÇÃO DE UM PORTAL VIRTUAL Helen de Oliveira Faria (Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais, Unidade Nepomuceno) [email protected] Por sua relevância e disseminação, a língua inglesa possui na atualidade o status de língua franca e, consequentemente, serve de elo para a integração da comunicação em diversos setores da sociedade incluindo o meio científico-acadêmico, campo em que este trabalho se insere. O Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais (CEFET-MG) Campus IX - Unidade Nepomuceno oferta três cursos técnicos em sua grade curricular: Redes de computadores, Mecatrônica e Eletrotécnica. O uso da língua inglesa em todos eles é bastante presente em manuais técnicos, livros didáticos e em artigos científicos. Diante disso, surge a necessidade de inserir os alunos dos cursos em atividades que promovam a compreensão e internalização de termos técnicos em língua inglesa de suas áreas de atuação. Partindo desse quadro, foi submetido um projeto de pesquisa para o Programa Institucional de Bolsas de Iniciação Científica Junior (PIBIC-Junior) com o objetivo de construir um portal virtual contendo espaços para o desenvolvimento de atividades tais como glossário de termos e cruzadas com termos e expressões em inglês de cada uma das áreas dos cursos técnicos. Assim, este trabalho tem como objetivo apresentar desdobramentos desse projeto em andamento que se configura como um estudo de caso de natureza qualitativa, visando à construção de um portal virtual com base em um corpus de termos técnicos, construído por meio de entrevistas orais e escritas com professores e alunos. A investigação é feita sob a ótica da teoria de aprendizagem Conectivismo (SIEMENS 2004, 2006, 2008), que ressalta as mudanças nos modos de aprender que vêm ocorrendo desde o final do século XX, com o advento da Internet. Não há resultados até o momento, mas espera-se que os alunos possam aprofundar seus conhecimentos em língua inglesa em suas áreas de interesse e se conscientizar sobre a importância da língua em sua vivência escolar-profissional. Palavras-chave: termos técnicos, língua inglesa, portal virtual. SPECIFIC KNOWLEDGE AND POLITICAL AWARENESS: APPROACHES TO ESP COURSE DESIGN COMPRISING CRITICAL LITERACY, MULTILITERACIES AND TEACHING BY PRINCIPLES AT IFRJ/NILO PEÇANHA CAMPUS Heleno Álvares Bezerra (IFRJ/Campus Nilo Peçanha) [email protected] This talk addresses the project “CONFECÇÃO DE MATERIAIS DIDÁTICOS PARA LÍNGUA INGLESA: INTERCÂMBIOS ENTRE LETRAMENTO CRÍTICO, MULTILETRAMENTOS E PRAGMATISMO PRINCIPIADO EM ESP”, presently held at IFRJ/ Campus Nilo Peçanha. Primarily based on Basturkman’s (2010) ‘needs analysis’ and ‘situation analysis’ in ESP, this project consists of an action-research focusing on a foreign-language materials production for Technical High School groups in 67 fields like Livestock, Environmentalism and Computer Science, taking the students’ progress and feedback into account. On the whole, it aligns ESP to PCN topics, given the hybrid nature of the courses’ profile in our campus. More specifically, the customized materials articulate specific technical and professional knowledge to subject matters comprising citizenship and political awareness in the light of Critical Literacy (LUKE, 2012). In order to create a coherent and effective syllabi planning system, our materials contain multiple-staged units whichenable the students to cope bothwith technical language and critical literacy through reading, speaking, listening and writing. Subsequently, the project profits from concepts and practices stemming from Multiliteracies (CAZDEN et al., 1996) and Teaching by Principles (BROWN, 1994; ELLIS, 2005), once the former provide us a broad range of textual genres including multimedia modalities and the latter not only supports the creation and adoption of new syllabus formats but also reinforces the teacher’s pedagogical autonomy in materials design. Keywords: ESP, Critical Literacy, Multiliteracies, Teaching by Principles. FRANCÊS PARA OBJETIVO UNIVERSITÁRIO (FOU) NA ESCOLA POLITÉCNICA DA USP: PREPARAÇÃO LINGUÍSTICA PARA O DUPLO DIPLOMA NA FRANÇA Heloisa Albuquerque-Costa (Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, USP) [email protected] A preparação linguística em francês para alunos da Escola Politécnica da USP para realizar o programa de Duplo Diploma na França (desde 2001) está relacionada ao desenvolvimento de competências, orais e escritas, que favoreçam a adaptação ao meio universitário francês. Das pesquisas realizadas no ensino de Francês para Objetivo Universitário (Mangiante, Parpette, 2011 e Carras, 2014), situações de comunicação específicas do contexto acadêmico são identificadas a partir de depoimentos de estudantes que realizaram intercâmbio (Parpette, 2010), passando a integrar os conteúdos de programas de ensino voltados à preparação linguística e discursiva para a mobilidade internacional. Quais documentos selecionar e quais atividades elaborar para o desenvolvimento de competências acadêmicas, orais e escritas, visando à inserção em contexto universitário francês? Esta comunicação tem o objetivo de apresentar os procedimentos metodológicos desenvolvidos para a elaboração dos programas de ensino de Francês para Objetivo Universitário (FOU), para alunos da Escola Politécnica da USP (Poli-USP), candidatos ao programa de Duplo Diploma com a França. Os dados apresentados correspondem à identificação e análise das necessidades específicas do meio universitário francês, coleta de depoimentos e definição de competências transversais desenvolvidas na formação FOU, realizada com os alunos de engenharia da Poli-USP do curso de francês do Centro de Línguas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH-USP). Os resultados obtidos constituem o programa de curso FOU desenvolvido na Poli-USP. A contribuição deste trabalho situa-se no contexto de formação de professores e de elaboração de programas de ensino de língua francesa para fins específicos, no meio universitário, voltados para a preparação para a mobilidade internacional de estudantes da USP com as Instituições de Ensino Superior (IES) de países de língua francesa. Palavras-chave: francês para objetivo universitário, mobilidade internacional, contexto universitário francês. A LITERATURA NO ENSINO DE ESPANHOL PARA TURISMO Isabela Roque Loureiro (CEFET/RJ) [email protected] Os enfoques comunicativos, por conceberem a língua e a cultura como dois elementos indissociáveis no ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira, atribuem um expressivo papel a práticas pedagógicas que consideram os aspectos (inter)culturais na formação da competência comunicativa dos alunos. Dentro desse contexto, o uso de textos literários (TL) de autores hispânicos nas aulas de espanhol para Turismo é fundamental, visto que funcionam como uma importante fonte de conhecimento e reconhecimento da língua e da cultura ensinadas. Eles facilitam a inclusão dos futuros profissionais da área no universo sociocultural e linguístico que nós, educadores, almejamos ensinar e que eles devem devidamente 68 conhecer. Não obstante, ainda deparamo-nos com práticas docentes tradicionais que desconsideram o caráter estético e os traços formais e distintivos do TL, apresentado, muitas vezes, como mostruário de estruturas gramaticais e lexicais. O resultado é desastroso, faz com que os alunos o concebam como um produto completamente desconectado da realidade e não se vejam como co-construtores dele. A leitura do TL transforma-se, portanto, numa atividade penosa e improdutiva, desprovida de prazer. A partir das leituras críticas de autores que tratam do ensino de línguas para fins específicos- Ramos (2004), Moreno García & Tuts (2004) e Aguirre Beltrán (2004)- e de teóricos que consideram os significativos diálogos entre língua, cultura e literatura- Bakhtin (2006), Palmero González & González Bolaños (2004), Ferreira & Silva (2007) e Leibrandt (2006)-, objetivamos, neste trabalho, apresentar diversas reflexões sobre o uso do TL no ensino de língua espanhola para Turismo. Pretendemos estimular os docentes de ELE que atuam na área do Turismo a considerar, em suas atividades profissionais, as inúmeras especificidades dos TL e suas reais contribuições para a formação dos aprendizes, futuros mediadores interculturais, a fim de que eles também descubram o mundo e sua esplêndida diversidade cultural através deles. Palavras-chave: língua & cultura, literatura, espanhol para Turismo. O MATERIAL DIDÁTICO EM INGLÊS PARA O ENSINO DE LEITURA NO ENSINO MÉDIO TÉCNICO Jacqueline Gomes Vicente (Instituto Federal do Rio de Janeiro, Campus Volta Redonda) [email protected] A distribuição de livros didáticos pelo governo federal chega também às escolas públicas de ensino médio técnico. Nesse cenário, a compreensão leitora de textos de gêneros específicos da área técnica é essencial, e como consequência, observamos uma profusão de materiais didáticos elaborados por professores ou equipes pedagógicas que põem em prática seus valores, crenças e conhecimentos sobre a língua inglesa. Esses materiais também têm sido alvo de questionamentos e pesquisas. Para entender o material em análise, fazemos a revisão da literatura sobre linguagem (Bakhtin, 1957), sobre leitura (Nuttall, 2006) e sobre letramento (Kalantzis & Cope, 2012), especialmente o letramento funcional, considerando a gramática sistêmica funcional de Halliday & Matthiessen (2004). O objetivo do presente trabalho é investigar um material didático elaborado por um professor para turmas de inglês para fins específicos em cursos do ensino médio técnico e, a partir daí verificar a relação entre professor e aluno. O estudo procura identificar a relação de poder entre professor e aluno por meio dos enunciados das atividades. A metodologia de pesquisa se desenvolve a partir da análise dos enunciados das tarefas propostos pelo autor do material, considerando a categoria de transitividade de Halliday & Matthiessen (2004). Pela análise realizada até o presente momento, podemos afirmar que o professor autor domina a relação induzindo os alunos a realizarem as tarefas. Palavras-chave: Material apostilado, leitura, transitividade. INGLÊS PARA CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO: RELATANDO E DISCUTINDO PRÁTICAS, DINÂMICAS E ATIVIDADES DE LEITURA DESENVOLVIDAS Jaime de Souza Júnior (UERJ/ SME-RJ) [email protected] No presente trabalho, relato e discuto novas sugestões de práticas e dinâmicas docentes e discentes que foram desenvolvidas em um curso de Inglês Instrumental para Leitura, voltado à graduação de Ciência da Computação, na Universidade do estado do Rio de Janeiro (Uerj), no primeiro semestre de 2014. Com base em Carvalho (2011), Charlot (2001), Humphrey (2002), Dudley-Evans & St. John (1998); Hutchinson & Waters (1987); Moita Lopes (1996); Pennycook (2010); Ramos (2004); Robinson (1990), Souza Júnior (2009; 2013), Vergnano-Junger (2009) e Vygotsky (1998), aspectos como as etapas de implementação do curso ministrado, a visão de leitura, a fundamentação teórico-metodológica – orientada majoritariamente pelas noções de Contexto de Cultura e Contexto de Situação –, a definição do programa e dos objetivos da disciplina, o papel do professor, do discente e das Tecnologias da Informação e Comunicação (TICs) em um curso dessa natureza, bem como as novas sugestões de práticas e dinâmicas 69 docentes e discentes são apresentadas por meio das atividades didáticas produzidas ao longo do oferecimento da disciplina em questão. Assim sendo, relato e discuto os referidos aspectos utilizando um corpus composto por atividades de leitura geradas para ilustrar como a harmonização desses diversos aspectos se deu. Tendo isso em mente, possibilito, também, por fim, que a estrutura do curso, a elaboração das atividades e sua abordagem linguístico-discursiva se tornem, a título de sugestão, acessíveis para serem (re)exploradas por demais profissionais. Palavras-chave: Leitura em LE, Ciência da Computação, TICs. LEVANTAMENTO DE NECESSIDADES E AUTOAVALIAÇÃO NA BUSCA POR UMA EDUCAÇÃO MAIS AUTÔNOMA E PARTICIPATIVA Janaina da Silva Cardoso (Universidade do Estado do Rio de Janeiro) [email protected] A motivação tem um papel importantíssimo na educação e o envolvimento pessoal dos alunos está diretamente ligado ao atendimento de suas expectativas em relação ao curso escolhido. No entanto, quando se tem um grande número de alunos em sala fica difícil trabalhar de forma individual. Uma possível solução para este problema pode ser o levantamento de necessidades que pode servir como um primeiro passo, nos dando a possibilidade de adaptar o planejamento aos interesses dos alunos. A análise de necessidades dá voz ao aluno e auxilia o professor a desenvolver ou adaptar o curso realmente de acordo com suas expectativas. Esta ferramenta pode auxiliar não só em cursos de línguas para fins específicos como em cursos em geral. Nesta apresentação, focamos no uso de questionários de levantamento de necessidades, mostrando como podem ser empregados com diferentes tipos de alunos, tanto para aulas individuais como para grandes grupos. Na revisão de literatura, incluímos temas como: autonomia (Cardoso 2006); análise de necessidades (Hutchinson & Waters 1987; Cardoso 1999); professor reflexivo (Allwright 2002, 2003; Celani 2009; Richards & Lockhart 1994) e pesquisa ação (Thiollent 2011). É um estudo de comparação de diferentes questionários e os diferentes tipos de análises possíveis, tanto sociais, educacionais e linguísticas. Outro ponto a ser levantado nesta apresentação é como o levantamento de necessidades pode ser considerado um tipo de pesquisa participante (pesquisa ação), mostrando a importância do professor reflexivo como pesquisador de sua própria prática. Palavras-chave: levantamento de necessidades, professor reflexivo, pesquisa ação. ANÁLISE DAS MOTIVAÇÕES PARA TRABALHO ELETROTÉCNICA: UM ESTUDO DE CASO COM ESP NA ÁREA DE Jarbas Medeiros de Lima Filho (Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus Caicó) [email protected] Priscila Tiziana Seabra Marques da Silva (Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus Parnamirim) [email protected] Paulo Rodrigo Pinheiro de Campos (Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Norte, campus João Câmara) [email protected] O desempenho na disciplina de inglês dos alunos de duas turmas de ensino médio integrado do curso de eletrotécnica de um campus do Instituto Federal do interior do nordeste caiu drasticamente quando introduzimos nelas os trabalhos com ESP. Por isso, realizou-se um questionário e entrevistas com os alunos para averiguar quais elementos contribuíram para isso ter acontecido e ouvir deles sugestões de procedimentos que pudessem amenizar esse declínio. Os resultados dessa pesquisa apontaram problemas como: 1) a maioria dos alunos confessou não gostar do curso de eletrotécnica, especialmente pela dificuldade nas disciplinas técnicas; 2) muitos escolheram o curso apenas pelo sonho de estudar no Instituto Federal (muito prestigiado na região). Para esses, estudar em um curso indesejado era melhor do 70 que não estudar no IF; 3) outros tinham uma ideia completamente diferente do que 'eletrotécnica' se tratava, e se frustraram com a prática; 4) quando finalmente compreenderam que não se identificavam com eletrotécnica, já havia se passado mais de dois anos de curso e era 'tarde demais' para desistir. A grade dos cursos do IF é diferente das demais escolas da região, tornando o processo de transferência complicado e, às vezes, exigem que os transferidos retornem ao primeiro ano, sendo assim preferível concluir o curso no IF (mesmo que desmotivadamente) do que reiniciar o ensino médio e ‘perder’ todo o tempo que estudou no IF; 5) estudar conteúdos que já são desprazerosos aprender em português era ainda mais desagradável estudá-los em inglês, que exige mais esforço com tradução e compreensão. Semelhantes aos de Mead (1980), esses resultados revelam a necessidade de estabelecer ações multi- e interdisciplinares auxiliadas pelas equipes técnico-pedagógica dos campi que auxiliem nossos alunos a cursar não apenas a disciplina de língua inglesa motivadamente, mas também disciplinas técnicas e o curso de eletrotécnica como um todo. Palavras-chave: ESP, eletrotécnica, motivação. COMUNICAÇÃO ORAL EM PORTUGUÊS EM CONGRESSOS DE LINGUÍSTICA APLICADA: ESTRUTURA GENÉRICA E ESCOLHAS LÉXICO-GRAMATICAIS João Paulo Soares (Faculdade Pitágoras de Votorantim /PUC-SP/LAEL) [email protected] Como parte do contexto do projeto de pesquisa ‘Design e Desenvolvimento de Material Instrucional para Contexto Presencial e Digital’ (PUC-SP/LAEL), esta tese tem como objetivo descrever a estrutura genérica de comunicações orais em língua portuguesa em congressos da área de Linguística Aplicada; identificar as semelhanças e diferenças entre as comunicações orais apresentadas por pesquisadores novatos e experientes; analisar elementos léxico-gramaticais que sinalizam mudanças de etapas; e identificar como os pesquisadores nomeiam a si mesmos e a audiência por meio de pronomes pessoais. Para tanto, utiliza-se da Linguística Sistêmico-Funcional (HALLIDAY, 1985, 1994) como arcabouço teórico e seus seguidores (EGGINS; SLADE, 1997; MARTIN; ROSE, 2008), que tem como foco a língua em uso, que permite analisar as escolhas léxico-gramaticais feitas pelos usuários em textos escritos e falados com base nos contextos de situação e cultura em que se realizam. Os resultados mostram que as comunicações orais analisadas possuem nove etapas, sendo seis obrigatórias e três opcionais e trinta e quatro fases, sendo que os pesquisadores novatos ‘transgridem’ o gênero mais que o dobro de vezes em relação aos pesquisadores experientes no que tange à ausência de etapas obrigatórias em suas comunicações. Os elementos léxico-gramaticais analisados que sinalizam mudanças de etapas são: marcadores discursivos, característicos de linguagem oral que funcionam ora como pausa para pesquisadores organizarem seus pensamentos ora como elemento coesivo para dar sequência lógica na mudança de uma etapa, assim como perguntas retóricas. O uso de pronomes pessoais é utilizado para criar interação entre pesquisadores e audiência e proporciona o engajamento da audiência no processo de argumentação. Espera-se que esta tese contribua para a elaboração de material didático para o ensinoaprendizagem de gênero oral no ensino superior. Palavras-chave: Gêneros Orais, Comunicação Oral, Estrutura Genérica. CURSO DE INGLÊS PARA TRIATHLON-RIO 2016: ANÁLISE DE NECESSIDADES Jorge Onodera (UESC-BA/GEALIN) [email protected] Este trabalho tem como objetivo apresentar os resultados da análise de necessidades realizada em uma competição internacional de Triathlon visando à elaboração do módulo específico do curso de Inglês que está sendo ministrado para alunos do curso de graduação em Educação Física da Universidade Estadual de Santa Cruz/UESC que atuam como árbitros internacionais de Triathlon. Com o propósito de conseguir uma melhor preparação para os Jogos Olímpicos na cidade do Rio de Janeiro em 2016, os alunos já participam de um curso de Inglês, com um enfoque geral, promovido em parceria do Departamento de Letras e Artes com o Departamento de Educação Física da UESC e o apoio da Confederação Brasileira de 71 Triathlon (CBTri). O aporte teórico para a realização da análise de necessidades foi baseado em Hutchinson e Waters (1987), Robinson (1991) e Duddley-Evans e St. Johns (1998). A coleta dos dados foi realizada durante uma competição internacional de Triathlon que aconteceu na cidade de Vila Velha/ES em setembro de 2014. Os dados foram obtidos por meio de observações enquanto se realizava o evento esportivo, utilizando a estratégia de investigação Shadowing de Quinlan (2009). Os resultados mostram que os árbitros necessitam utilizar o Inglês em algumas situações que assim descrevo: antes da competição, quando é realizado o credenciamento dos atletas e a participação em um “Congresso Técnico”; no dia da prova, durante uma reunião para determinar as funções dos árbitros e finalmente durante a competição. Após realizar as observações ficou evidente que, para a elaboração do módulo específico do curso, a análise de necessidades é obrigatória, já que, sem as informações obtidas na situação-alvo seria impossível desenvolver um curso que atendesse às necessidades específicas desses profissionais. Palavras-chave: análise de necessidades, língua inglesa, triathlon. COMPREENSÃO E PRODUÇÃO ORAL EM INGLÊS EM CONTEXTOS DE TRABALHO José Carlos Barbosa Lopes (FATEC Mauá e Faculdade Nossa Cidade) [email protected] A proficiência numa língua estrangeira está relacionada ao desempenho do indivíduo em contextos variados por meio das habilidades de compreensão e produção oral e escrita. Considerando o cenário contemporâneo das condições de trabalho, percebemos que a formação dos profissionais nas áreas de tecnologia, negócios e industriais exigem conhecimentos produzidos e difundidos em Inglês em escala mundial. Além da formação específica na área, o profissional apto a desenvolver suas tarefas em Inglês poderá expandir suas possibilidades de participação no mundo dos negócios, nas inovações científicas, no compartilhamento de ideias, enfim, poderá atuar em contextos de âmbito local e global. Nesse sentido, o grupo de professores de Inglês da FATEC Mauá elaborou um projeto de oficinas de Inglês direcionadas às situações de trabalho vivenciadas pelos alunos da instituição em sua realidade presente ou num futuro próximo. Com base na perspectiva de ensino-aprendizagem por Atividades Sociais (Liberali, 2009), as oficinas denominadas Full English Workshops têm como objetivo aperfeiçoar as habilidades de compreensão e produção oral, agregadas à experiência dos alunos em situações de trabalho. A proposta busca orientar o conteúdo das oficinas compreendendo a historicidade social e cultural dos sujeitos envolvidos (Vygotsky, 1934), bem como as formas de apropriação e interação com a linguagem (Bakhtin/Volochinov, 1929/1995) para produção de conhecimento e participação em diversas práticas sociais. Assim, semanalmente os alunos são convidados a imaginar, planejar, criar e representar situações performáticas (Holzman, 2009) em Língua Inglesa, a fim de que tenham condições de experimentar possíveis papéis a serem desempenhados de modo independente na vida real. Esta comunicação, portanto, discute os procedimentos teórico-metodológicos basilares para a realização das oficinas, sua relevância como atividade complementar para os alunos e a relação com a nova grade curricular de Inglês para os cursos de graduação tecnológica do Centro Paula Souza em São Paulo. Palavras-chave: performance, Inglês, trabalho. O ENSINO DA TRADUÇÃO NO CURSO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS APLICADAS ÀS NEGOCIAÇÕES INTERNACIONAIS Juan Facundo Sarmiento (Departamento de Letras e Artes da UESC) [email protected] As últimas décadas do Século XX foram caracterizadas pelo avanço significativo da tecnologia e das comunicações e também por um processo de globalização crescente que tem deixado em evidência a necessidade do domínio da informação e do conhecimento. Neste contexto, muitas Universidades tem buscado acompanhar esses processos de transformação criando novos cursos que formem profissionais que atendam às necessidades de uma sociedade em crescimento. O curso de Línguas Aplicadas às Negociações Internacionais foi criado na Universidade Estadual de Santa Cruz (UESC) no ano de 2002 e visa atender a um mercado cada vez mais internacionalizado. Dentro do currículo do curso, as disciplinas 72 de tradução-versão são oferecidas nas línguas espanhola, francesa e inglesa. Durante o segundo semestre de 2014, trabalhamos a disciplina Língua Espanhola – Tradução/Versão com uma carga horária de 45 horas aula. Primeiramente, se elaborou um programa que propunha ampliar o conceito de tradução, entendendo que ela está, neste caso, dentro de um campo maior que é o ensino de espanhol para fins profissionais tal como apontado por Vázquez (2004) e Aguirre Beltrán (2012). Desta forma, optou-se pela programação de um curso orientado às necessidades dos futuros profissionais da área de negócios que cursam o último semestre do curso de graduação. Diante do exposto, o objetivo desta comunicação é expor as decisões metodológicas e didáticas como também as técnicas de ensino escolhidas para a concretização dos objetivos da disciplina. Além disso, serão apresentadas algumas considerações que partem da experiência de trabalho na sala de aula com teoria da tradução, Espanhol para fins específicos, teoria de gênero e também com o treinamento prático de interpretação simultânea e consecutiva. Palavras-chave: Espanhol fins específicos, Tradução, Relações internacionais. A CONTRIBUIÇÃO DA LEITURA DE TEXTOS JORNALISTICOS NO ENSINO DE ITALIANO PARA FINS ESPECIFICOS: ÁREA DO DIREITO Karine Marielly Rocha da Cunha (Departamento de Letras Estrangeiras Modernas/DELEM da Universidade Federal do Paraná/UFPR) [email protected], [email protected] O ensino da língua italiana instrumental no Brasil não possui a mesma tradição como a do ensino da língua inglesa e francesa instrumental, porém, seguiu os modelos utilizados por essas duas últimas línguas. O termo língua instrumental, cunhado na década de 70 por pesquisadores que atuavam na PUCSP (como John Holmes, Maria Antonieta Alba Celani – coordenadora do Projeto Nacional de Ensino de Inglês Instrumental nas Universidades Brasileiras – e, mais tarde com Rosinda de Castro Guerra Ramos) atualmente vem sendo substituído de forma gradativa por Língua para Fins Específicos e responde com a sigla de LinFE. Na UFPR, o ensino do Italiano Instrumental é realizado sobretudo com o escopo principal de desenvolvimento da leitura nessa língua. Dessa forma, propusemos um tipo de trabalho que envolvesse a leitura predominantemente de textos jornalísticos extraídos sobretudo do jornal Corriere della Sera. Trabalhando com esses textos que, teoricamente trazem uma linguagem ligada ao cotidiano conseguiu-se o levantamento de um vocabulário específico da área jurídica e, posteriormente, a procura dos equivalentes para esses termos em língua portuguesa. Tal procedimento não só ajudou da compreensão global do texto, a partir do momento em que se encontra palavras ou expressões que se comportam como núcleo semântico de uma frase, período ou oração. Uma das conclusões a que pode-se chegar é que o texto jornalístico é muito rico e uma fonte real para o ensino do Italiano para fins específicos na área do direito devido à estrutura de tal gênero textual. Palavras-chave: Língua Italiana, Direito, Leitura. POLÍTICAS DE ENSINO DE LÍNGUAS E SUAS IMPLICAÇÕES NA PRÁTICA DOCENTE: O PROGRAMA CIÊNCIAS SEM FRONTEIRAS Katia Ferreira Fraga (UFPB) [email protected] Pedro Paulo Nunes da Silva (UFPB) [email protected] O ensino de línguas estrangeiras nas universidades brasileiras esteve, ao longo dos últimos trinta anos, associado à abordagem de ensino de língua instrumental (Martinet, 1970), nomenclatura dada, principalmente na América Latina, à metodologia de ensino de línguas para fins específicos com foco na compreensão leitora. Segundo Lehmann (1993), este ensino especializado visava, prioritariamente, o acesso à bibliografia em língua estrangeira (LE). Excetuando os cursos de Letras, os estudantes de outras formações cursavam, então, disciplinas de LE Instrumental com o objetivo de ter acesso a documentos escritos de caráter informativo e acadêmico. Mesmo com o desenvolvimento de outras metodologias, do audio-visual, passando pela abordagem comunicativa e chegando à perspectiva acional e à pedagogia de 73 projeto (Puren, 2013), grande parte dos cursos de línguas ofertados aos estudantes de engenharia, medicina, direito, etc. ainda estão vinculados ao ensino instrumental (English for Academic Purposes (EAP) ou Français sur Objectifs Universitaires (FOU)). É necessário destacar que o Ensino de Línguas para Fins Específicos (ELFE) abrange muito mais do que o desenvolvimento da compreensão e interpretação de textos, pois visa habilitar o aprendiz ao uso da língua-alvo para o desempenho de tarefas de produção/compreensão oral e escrita segundo o foco desejado pelo aprendiz. O ELFE é uma abordagem para o aprendizado de línguas na qual todas as decisões referentes a conteúdo e método estão baseadas nas razões que o aluno tem para aprender. Segundo Vian Jr. (1999, p. 444) há três características que ajudam a defini-lo: “a análise de necessidades, os objetivos claramente definidos e o conteúdo específico”. Em 2012, com a decisão do governo brasileiro de implementar o Programa Ciências sem Fronteiras, cujo objetivo é promover a consolidação, a expansão e a internacionalização da ciência e da tecnologia através da oferta de 101 mil bolsas no exterior, o ensino de LE nas universidades teve que se readaptar às exigências das instituições estrangeiras no que toca as competências linguísticas dos candidatos à mobilidade. Os alunos das diferentes áreas contempladas pelo Programa acorreram aos Centros de Línguas em busca da obtenção de certificações que exigem muito além da compreensão leitora. Nossa comunicação se propõe a discutir a importância das políticas linguísticas para o desenvolvimento de novas práticas docentes e a refletir sobre a formação docente no que se relaciona ao ensino de línguas para fins específicos. Palavras-chave: políticas linguísticas, ensino de LE, prática docente. A LÍNGUA INGLESA EM UM CURSO TECNOLÓGICO EM COMÉRCIO EXTERIOR: UMA ANÁLISE DA SITUAÇÃO-ALVO Keila Rocha Reis de Carvalho (FATEC/ GEALIN) [email protected] Este estudo teve por objetivo verificar o uso da língua inglesa por alunos atuantes no mercado de trabalho na área de Comércio Exterior em seu campo de atuação profissional. A justificativa para sua realização reside no fato de a ementa da disciplina Língua Inglesa do Curso Superior Tecnológico em Comércio Exterior em questão, pressupõe que o aluno seja preparado para atuar eficientemente em língua inglesa no mercado de trabalho, no entanto, é preciso verificar se o que é ensinado em sala de aula condiz com o uso da língua inglesa na prática. A pesquisa está ancorada na Abordagem Instrumental (Hutchinson& Waters,1987; Dudley-Evans & St. John, 1998, entre outros). Para levantamento dos dados, foram utilizados questionários os quais foram aplicados a 44 alunos do curso mencionado acima que já atuam na área e um professor com experiência na área de Comex. Os dados advindos da análise das respostas dos questionários possibilitaram o levantamento de possíveis perguntas feitas no processo seletivo de candidatos a vagas na área de Comex, bem como as atividades realizadas em inglês no cotidiano desses profissionais. A pesquisa pretende ter dado uma contribuição original para a área de EnsinoAprendizagem de Língua Inglesa na perspectiva da Abordagem Línguas para fins Específicos, ao mostrar resultados que podem auxiliar no preparo de material voltado para a disciplina Língua Inglesa do curso de Comercio Exterior em estudo. Palavras-chave: Inglês para fins específicos, análise de necessidades, situação-alvo. A LÍNGUA INGLESA EM UM CURSO TECNOLÓGICO EM COMÉRCIO EXTERIOR: UMA ANÁLISE DE NECESSIDADES Keila Rocha Reis de Carvalho (FATEC/ GEALIN) [email protected] Este trabalho surgiu da necessidade de adequação do processo de ensino-aprendizagem da disciplina Língua Inglesa no Curso Superior Tecnológico em Comércio Exterior de uma faculdade publica localizada no Estado de São Paulo. Teve por objetivo identificar as necessidades de aprendizagem dos alunos da disciplina em questão, a fim de atender às necessidades dos futuros profissionais em sua situação de aprendizagem presente, isto é, seu contexto acadêmico. O trabalho baseou-se na Abordagem 74 Instrumental segundo Hutchinson& Waters (1987); Dudley-Evans & St. John (1998), entre outros. Para levantamento dos dados foi utilizado um questionário o qual foi aplicado a 150 alunos do curso mencionado acima. Os dados advindos da análise das respostas dos questionários possibilitaram os seguintes resultados: o levantamento do perfil dos alunos do curso de Letras, o levantamento de suas necessidades de aprendizagem, que compreendem seus interesses, lacunas, suas preferências pedagógicas e suas expectativas em relação à língua inglesa ao final do curso. A pesquisa pretende ter dado uma contribuição original para a área de Ensino-Aprendizagem de Língua Inglesa, ao mostrar resultados que podem auxiliar no preparo de material voltado para a disciplina Língua Inglesa do curso Tecnológico em Comercio Exterior em estudo. Palavras-chave: Inglês para fins específicos, análise de necessidades de aprendizagem, Curso Superior Tecnológico em Comércio Exterior. ANÁLISE DE NECESSIDADES DE INGLÊS PARA BOMBEIROS DE AERONÁUTICA Laís Alves Costa Monteiro (LAEL-PUCSP/ GEALIN) [email protected] Esta pesquisa, inserida na área de Línguas para Fins Específicos, tem por objetivo realizar a análise das necessidades de uso da língua inglesa no desempenho das atividades dos bombeiros de aeronáutica do Aeroporto Internacional de Guarulhos, e das necessidades dos aprendizes do curso de Inglês para Bombeiros de Aeronáutica da Escola de Especialistas de Aeronáutica - EEAR, com o intuito de fornecer subsídios para uma proposta de redesenho do curso de Inglês para Bombeiros de Aeronáutica da EEAR, contexto da pesquisa. A fundamentação teórica do presente estudo baseia-se nos preceitos da abordagem de ensino de Inglês para Fins Específicos (ESP), fornecidos, sobretudo, por Hutchinson e Waters (1987), Nunan (1988), Robinson (1991), Dudley-Evans e St. John (1998), e Long (2005). A pesquisa é de base qualitativa, com referencial metodológico do estudo de caso, segundo as orientações de Stake (1998), Yin (2005) e Gil (2010). Foram aplicados questionários e entrevistas semi-estruturadas a alunos e instrutores do curso de formação de bombeiros de aeronáutica da EEAR, e também a bombeiros do Aeroporto Internacional de Guarulhos, bem como foram analisados documentos oficiais, estabelecendo-se assim uma triangulação de métodos e fontes, conforme preconizado por Long (2005, p.28) no que se refere à análise de necessidades. O modelo metodológico de análise de dados da pesquisa utilizado foi a análise de conteúdo segundo Franco (2008). Pretende-se que os resultados desta pesquisa forneçam contribuições para o redesenho do curso de Inglês para Bombeiros de Aeronáutica da EEAR que atendam às necessidades identificadas, bem como contribuam, em um aspecto mais amplo, para as pesquisas em Línguas para Fins Específicos - LinFE no Brasil. Palavras-chave: Análise de necessidades, ESP, inglês para bombeiros de aeronáutica. O ENSINO DE LEITURA INSTRUMENTAL MEDIADO POR GÊNEROS TEXTUAIS Larissa Caroline Ribeiro (Universidade Federal de Uberlândia) [email protected] Marco Aurélio Costa Pontes (Universidade Federal de Uberlândia) [email protected] Sara Lorrane Costa de Oliveira (Universidade Federal de Uberlândia) [email protected] O presente trabalho foi desenvolvido baseado em aulas de Leitura Instrumental em Língua Inglesa, ministradas por alunos da disciplina “Estágio Supervisionado de Inglês para Fins Específicos”, do curso de Letras da Universidade Federal de Uberlândia. Objetiva-se nesse curso desenvolver a habilidade de leitura para uma compreensão geral, e para a identificação de informações específicas de textos em língua inglesa de gêneros variados (acadêmicos ou não) com base em estratégias de leitura, além de vocabulário 75 e gramática contextualizada, ou seja, a partir dos textos. O Inglês para Fins Específicos é uma abordagem de ensino de língua estrangeira, com foco nas necessidades do aluno, ou seja, “o ensino vai estar focado naquilo que o aluno vai precisar saber para poder atuar na situação-alvo [..], ele vai aprender a língua para desempenhar tarefas específicas em situações pré-determinadas” (DINIZ; MARCHESAN, 2010). Através da escolha dos professores, que é quem “adquire múltiplos papéis (colaborador, [...], orientador, facilitador da aprendizagem dos alunos)” (DUDLEY EVANS & ST JOHNS, 1998), ficou acordado que seriam trabalhadas durante o curso as estratégias de leitura relacionadas a vários gêneros. Em cada aula do curso de Leitura Instrumental os professores relacionavam alguma estratégia de leitura a um gênero. Como, por exemplo, as estratégias skimming e scanning associadas com o gênero “Abstract”. Trabalhando assim, simultaneamente atingimos os objetivos dos alunos e dos professores, que são: identificar elementos específicos em textos variados e obter resultados satisfatórios no ensino. Em vista disso, no final do curso o feedback recebido foi positivo, pois os alunos conseguiam utilizar as diversas estratégias aprendidas durante o período de ensino para compreensão de textos na língua alvo. Desta forma, o que propomos é uma fusão das principais ferramentas do ensino de língua instrumental na atualidade, o ensino através de gêneros e o ensino das habilidades de leitura. Palavras-chave: ESP, leitura instrumental, gêneros textuais, ensino e aprendizagem. INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: A VALIDADE DAS ESTRATÉGIAS DE LEITURA Larissa de Pinho Cavalcanti (UFPE) [email protected] No Brasil, o inglês instrumental se desenvolveu com base na necessidade de ler e compreender textos técnicos e acadêmicos – marca que permanece até hoje (CHAVES, 2006). De fato, publicações voltadas para o inglês instrumental em diferentes áreas (MUNHOZ, 2000; CRUZ, 2007; GALLO, 2011; LIMA, 2012; CAVALCANTE, 2013; GOMES E MARRUCHE, 2013; NEDEL, 2013) tomam por base não somente a leitura e habilidades estratégicas de leitura, mas do estudo de estruturas da língua que possam contribuir para uma leitura mais eficaz. Para a modalidade de educação à distância, a compreensão do inglês instrumental como leitura é ainda mais presente. Isso pode ser explicado pela novidade que a modalidade à distância ainda representa no país, no sentido de ser necessário maior tempo de ajuste às possibilidades que as plataformas permitem aos professores e como levar o inglês instrumental para tais plataformas. Esse é o contexto de nosso trabalho junto ao Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia Educação à Distância, para cursos da rede e-tec. Nossa proposta busca, então, refletir sobre a relevância da leitura e de técnicas de leitura a partir do que pensam os alunos do componente Inglês Instrumental do curso da área de informática e manutenção de micros. Para tal, estaremos baseados em KOCH (2006), KLEIMAN (2013), no que diz respeito à leitura e suas estratégias; JUNIOR (1999), CHAVES (2006), PINTO (2007) e SOUZA (2009), para estudos relacionados ao inglês para fins específicos. Nossa pesquisa se pauta na apresentação do curso, seu material didático, a plataforma utilizada e discutimos as respostas dos alunos ao questionário de pesquisa proposto como uma das atividades do componente. Preliminarmente, podem ser destacadas opiniões que caracterizam, para a modalidade à distância, as estratégias de leitura como recursos valiosos, que promovem a independência do aprendiz. Palavras-chave: educação à distância, estratégias de leitura, língua inglesa. O USO DE MATERIAIS AUTÊNTICOS NA AULA DE ESPANHOL EM UM CURSO TÉCNICO DE GASTRONOMIA Laura Rodrigues de Lima (Instituto Federal de Santa Catarina/ Universidade Federal de Santa Catarina) [email protected] Este estudo investiga algumas das práticas pedagógicas desenvolvidas na Unidade Curricular de Espanhol em uma turma de segundo módulo do Curso Técnico em Gastronomia do Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC), curso cuja proposta pedagógica prioriza amplamente o trabalho com práticas integradoras. Situado na área da Linguística Aplicada, este trabalho tem como objetivo uma análise do 76 uso de materiais autênticos (MA) para ensinar espanhol no contexto de um curso de gastronomia. As reflexões são feitas com base em uma revisão dos documentos oficiais que orientam o ensino de línguas na educação profissional, de trabalhos que abordam o uso de MA em aulas de língua adicional e do aporte teórico referente à Abordagem de Línguas para Fins Específicos (Hutchinson e Waters (1987), DudleyEvans e St. John (1998), entre outros). Partindo da análise de uma sequência didática integradora, cujo tema era Descrições de Pratos em Cardápios de Restaurantes, este estudo qualitativo-interpretativista apresenta como resultado que ao recorrer a MA o professor pode promover atividades de maior integração entre os estudantes. Além disso, o estudo mostra que essas práticas podem oportunizar que os estudantes confrontem representações e conhecimentos, tanto empíricos quanto os que constroem ao ingressar no curso, com a prática cotidiana dos restaurantes. Tal confrontamento, por sua vez, permite que complementem os conhecimentos construídos na unidade curricular e colabora para que os alunos reconheçam a importância e se percebam mais estimulados a se dedicar ao estudo não só de espanhol, mas de línguas estrangeiras de maneira geral. Espera-se que esta pesquisa possa colaborar para uma reflexão de professores que atuam na educação profissional sobre a importância de trabalhar com MA em cursos nos quais o ensino/aprendizagem de línguas possui fins específicos. Palavras-chave: Espanhol para fins específicos, Educação profissional, Materiais autênticos. POR ENTRE PRINCÍPIOS E GÊNEROS: UM PROTÓTIPO DE UNIDADE DIDÁTICA AUTÊNTICO, ORGÂNICO E TRANSGRESSIVO Lesliê Vieira Mulico (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio de Janeiro/ PG-UFRJ) [email protected] Como promover letramento crítico (LUKE, 2012) em língua inglesa para alunos com pouca experiência com a língua? Esta é a pergunta geradora de toda uma inquietação que me impele a tentar respondê-la de forma teórico-prática, a partir de princípios de ensino-aprendizagem e produção de materiais didáticos. Tendo como público-alvo os alunos do 3o ano do Ensino Médio-Técnico do Instituto Federal localizado em uma região ruro-urbana da região sul fluminense do Rio de Janeiro, o presente trabalho busca embasar teoricamente um protótipo de unidade didática desenvolvido a partir dos princípios de autenticidade de Mishan (2005) para a produção de materiais didáticos; mais especificamente, no que diz respeito aos princípios de produção com mídias televisivas e radiofônicas, e com jornais e revistas. O protótipo pretende-se autêntico, nos termos de Widdowson (1978), i.e. que busca promover responsividade autêntica. Também objetiva-se orgânico, i.e. integrando a realidade concreta dos alunos e os gêneros discursivos que os circundam, dentro da temática geral “Direitos Individuais” especificando-se para “Cotas Raciais nas Universidades”, tema de interesse comum de professores e alunos. Também reivindica-se orgânico nos termos de Gramsci (1995), i.e., ideologicamente revolucionário e que busca romper com o senso comum de forma palpável. E almeja-se transgressivo dentro da concepção da Linguística Aplicada moderna, i.e., a que defende o desmoronamento das barreiras disciplinares para fazer emergir a aprendizagem na integração entre as diversas áreas do saber. Em última instância, em tempos em que o senso comum está à beira de se tornar discurso de ódio, ensinar uma língua estrangeira sob o viés do letramento crítico torna-se uma necessidade específica e urgente para a formação cidadã, como quer as OCEM (BRASIL, 2006). Palavras-chave: Protótipo de unidade didática, Princípios de produção, Letramento Crítico. A ANÁLISE DE NECESSIDADES E O ENSINO DE ESPANHOL PARA FINS PROFISSIONAIS Luana Ferreira Rodrigues (Universidade Federal da Bahia) [email protected] Ainda são incipientes no Brasil as pesquisas no que concerne ao ensino de espanhol para fins profissionais, uma área que se configura em crescimento se observada a sua presença nos cursos da Rede Federal de Educação Profissional, Científica e Tecnológica brasileira, por exemplo, além de cursos nas universidades, como o Secretariado Executivo, que apresentam em sua grade curricular componentes curriculares de língua estrangeira. Com base nessa premissa, observa-se a necessidade de se entenderem 77 as bases para a planificação de cursos de espanhol, voltados para profissionais em formação. Desta forma, o objetivo desta comunicação é apresentar algumas considerações, calcadas nas teorias de Hutchinson e Waters (1987), Robinson (1980) Kennedy e Bolitho (1984), Strevens (1988), Robinson (1991), DudleyEvans e John (1998) e Aguirre Beltrán (1998), sobre a importância da análise de necessidades no processo de elaboração de cursos e componentes curriculares de língua espanhola voltada para fins profissionais, a partir dos resultados obtidos na pesquisa de mestrado intitulada “Ensino de espanhol como língua estrangeira para fins profissionais: desafios na escola de administração da UFBA” desenvolvida no Programa de Pós Graduação em Língua e Cultura da Universidade Federal da Bahia. Palavras-chave: Ensino-aprendizagem de espanhol, Análise de necessidades, Fins Profissionais. GÊNEROS TEXTUAIS EM LIVROS APROVADOS PELO PNLD: UMA AVALIAÇÃO PRELIMINAR Lucia Regina Fonseca Netto (UESC) [email protected] Este trabalho tem por finalidade apresentar os resultados de uma avaliação preliminar dos gêneros textuais contidos em alguns exemplares de livros didáticos de língua inglesa, aprovados pelo Programa Nacional do Livro Didático – PNLD – para o Ensino Fundamental II e Ensino Médio das escolas públicas brasileiras. A análise fez parte da disciplina Gêneros Discursivos no Ensino do Inglês, disciplina obrigatória do 8º semestre do Curso de Letras da Universidade Estadual de Santa Cruz – UESC, ofertada no 2º semestre de 2014. Com base na proposta pedagógica de Ramos 2004), em um primeiro momento, foram selecionados, identificados e analisados, pelos alunos da turma, os gêneros pertencentes aos exemplares escolhidos, gerando, dessa forma, uma avaliação preliminar. Por último, foram apresentadas propostas pedagógicas baseadas nas três etapas sugeridas por Ramos 2004, a saber: apresentação, exploração e aplicação. Com base no cenário do ensino de inglês para fins específicos na Escola Básica e partindo da noção de ‘necessidade’, acredita-se que o objetivo geral da disciplina tenha sido atingido, promovendo a aproximação do aluno à realidade educacional contemporânea e contribuindo sobremaneira para a formação inicial dos futuros professores de inglês. Palavras-chave: gêneros textuais, PNLD, proposta pedagógica LÍNGUA INGLESA NO CONTEXTO DO TURISMO: DISCUTINDO EXPERIÊNCIAS DIDÁTICAS Luciana de Mesquita Silva (CEFET-RJ) [email protected] Neste trabalho, pretendo tecer considerações sobre minha experiência como professora de inglês do Curso Superior de Tecnologia em Gestão de Turismo do CEFET/RJ (Campus Petrópolis). Na proposta curricular desse curso, o ensino de língua inglesa é orientado pelo uso de gêneros textuais, inseridos no contexto de tipos textuais específicos. Dessa forma, utilizo como arcabouço teórico o pensamento de Marcuschi (2002), para quem “o trabalho com gêneros textuais é uma extraordinária oportunidade de se lidar com a língua em seus mais diversos usos autênticos no dia-a-dia” (p. 35) e de Ramos (2004), que destaca o fato de os textos serem produzidos para servirem a interesses ideológicos específicos. Inicialmente, procuro fazer uma introdução do contexto das disciplinas de língua inglesa no âmbito do curso em questão. Em seguida, viso mostrar alguns exemplos de atividades que costumo desenvolver com os alunos, em diferentes níveis. Por fim, busco sugerir perspectivas de análise das reais necessidades dos futuros profissionais do Turismo no mercado de trabalho em Petrópolis, tendo em vista a experiência de alunos egressos de nossa instituição. Com essa proposta, tenho como objetivo não apenas promover o ensino da língua inglesa pautado no uso de gêneros textuais, mas, sobretudo, trazer contribuições para a formação crítica e reflexiva dos graduandos. Palavras-chave: Inglês, Gêneros Textuais, Turismo. MATERIAL DIDÁTICO DE ESPANHOL PARA SECRETARIADO: TEMPO VERBAL EM GÊNEROS DISCURSIVOS 78 Luizete Guimarães Barros (UEM) [email protected] A análise do material didático de espanhol para secretariado é desenvolvida, nesta pesquisa, de acordo com um tema central: o tempo verbal. Nossa intenção é estudar a manifestação do tempo na linguagem e sua representação em diferentes gêneros discursivos, com ênfase ao universo secretarial: curriculum vitae, carta comercial, ata de reunião, contrato de trabalho, entrevista de trabalho, etc.. Para isso, examinamos uma coleção didática de espanhol para secretariado En equipo.es – curso de español de los negocios (2008), das autoras O. Juan, M. de Prada y A. Zaragoza, composta de volumes destinados a três níveis de aprendizagem: inicial, intermediário, avançado. Nosso interesse é dizer se os textos deste material atendem à sequência didática que segue a proposta de Fátima Cabral Bruno (2012) para o curso de Espanhol da USP, isto é, que o nível inicial se dedica ao “foco no presente”, o intermediário se organiza de acordo com o “foco no passado” e o avançado com “foco no futuro”. Segundo as teorias discursivas de Benveniste (1976) e Weinrich (1964), chegamos à conclusão que predomina o presente do indicativo no gênero ata de reunião, sendo que tal verbo se conjuga com diferentes formas de pretérito perfeito para compor este gênero. Palavras-chave: Espanhol para secretariado, tempo verbal, gêneros discursivos. O CONHECIMENTO PRÉVIO E CONSTRUÇÃO DE SIGNIFICADOS AS NOVAS INFORMAÇÕES: INTERAÇÃO E Marcela Aparecida Cucci Silvestre (UFRN) [email protected] Durante o ato da leitura, estabelecemos relação entre nossos conhecimentos acumulados ao longo da vida e as novas informações trazidas pelo texto. Podemos afirmar, então, que o significado é construído pelo leitor a partir de suas próprias experiências e valores, que chamamos de conhecimento prévio. Para ARAÚJO (2010), o conhecimento prévio é um recurso fundamental no processo de compreensão, pois possibilita a formulação de hipóteses e inferências pertinentes ao significado do texto e diz respeito às redes de conhecimento que devem ser ativadas durante a leitura. Já KLEIMAN (2013) afirma que o conhecimento prévio envolve diversos níveis de conhecimento, como o linguístico, o textual e o conhecimento de mundo. O presente estudo visa analisar os principais mecanismos de interação entre o conhecimento prévio e as novas informações de um texto em Língua Inglesa. O trabalho está sendo realizado com alunos do Bacharelado em Ciências e Tecnologia da UFRN nas aulas de “Práticas de Leitura e Escrita em Inglês”. Eles foram submetidos a um questionário contendo questões acerca de seu histórico de aprendizagem da Língua Inglesa, principais necessidades e dificuldades, processos de resgate de conhecimento prévio, além de um texto para interpretação e questões sobre as estratégias adotadas durante a compreensão desse texto. As respostas estão sendo analisadas a partir de conceitos extraídos de teorias da linguística cognitiva (LAKOFF & JOHNSON, 1999), aspectos cognitivos da leitura (KLEIMAN, 2013), cognição e ensino de L2 como em TYLER (2012), English for Specific Purposes (HUTCHINSON & WATERS, 2009) e conhecimento prévio (GERHARDT, ALBUQUERQUE e SILVA, 2009), dentre outras. Espera-se que os resultados (ainda em fase de análise e discussão) sirvam não somente para apontar as principais dificuldades e necessidades dos alunos do curso, mas também para definir possíveis caminhos em direção a uma compreensão mais efetiva de textos em língua inglesa. Palavras-chave: conhecimento prévio, ESP, leitura em L2. LinFE & AVAs: EXPERIÊNCIA DE UTILIZAÇÃO DO MOODLE EM DISCIPLINA PRESENCIAL DE INGLÊS PARA RI Marcela Iochem Valente (UERJ) [email protected] Embora a utilização de Ambientes Virtuais de Aprendizagem (AVAs) em cursos presenciais seja assegurada por lei (Portaria MEC nº 4.059/2004; art. 81 da Lei n. 9.394, de 1996), percebemos que esse 79 recurso ainda vem sendo pouco explorado. Apesar de haver muita discussão sobre a utilização de novas tecnologias no ensino (Alava 2002; Almeida 2003; Kensky 2005; Moran 2001; Franco 2008; Paiva 2001), o que de fato vemos na maioria das salas de aula é que essas discussões, muitas vezes e por diversas razões, acabam ficando apenas na teoria; quando passam à prática, geralmente ficam restritas à utilização de apresentações em PowerPoint, filmes e músicas. Embora essas práticas sejam positivas e enriqueçam o trabalho em sala de aula, há muitos outros recursos que podem ser utilizados; nessa comunicação gostaríamos de destacar a utilização de AVAs. Os AVAs oferecerem uma extensão da sala de aula nos computadores, tablets e smartphones dos alunos, proporcionando flexibilidade de tempo e lugar, e possibilitando, entre outras coisas, o desenvolvimento de atividades de pesquisa, discussões de conteúdos através de fóruns e chats, esclarecimento de dúvidas sem a necessidade de deslocamento até um lugar específico. No caso do ensino de línguas para fins específicos, onde temos grupos muito heterogêneos, o uso de AVAs pode ser uma excelente ferramenta para o trabalho personalizado de conteúdos e para o desenvolvimento de diversas competências. O presente trabalho busca suscitar discussões a respeito do uso de AVAs em cursos LinFE através do relato da experiência positiva obtida ao utilizar a plataforma Moodle como parte integrante de uma disciplina presencial de inglês para alunos da graduação em Relações Internacionais em uma universidade pública no Rio de Janeiro. Também é nosso objetivo contribuir para a formação de futuros professores de LinFE, incentivando a utilização das novas tecnologias e mostrando possibilidades de aplicação das mesmas. Palavras-chave: Ambientes Virtuais de Aprendizagem, Inglês, Relações Internacionais. O ENSINO DE LÍNGUA ESPANHOLA POR MEIO DE REDES SOCIAIS: UMA EXPERIÊNCIA NO PRONATEC Marcelo de Miranda Lacerda (IFNMG, Campus Pirapora) [email protected] O trabalho em questão se refere a um relato de experiência sobre o uso de Recursos Educacionais Abertos – REAs, como o Facebook, Twitter e Blog na construção de conhecimento no curso de Formação Inicial Continuada (FIC) de Espanhol Básico do PRONATEC. O Campus Pirapora/MG, ofertou no primeiro semestre de 2014 o curso Básico de Espanhol no PRONATEC com carga horária de mais de 100 horas das disciplinas Espanhol I e Espanhol II com duração de 3 meses. O fato de estas disciplinas terem um único professor levou que este profissional utilizasse novas estratégias de ensino que motivassem os alunos e não deixasse as aulas monótonas e cansativas, visto o perfil dos mesmos. Assim, foram pensados alguns objetos de aprendizagens que envolvessem interação e contato com a língua com o objetivo de mostrar aos discentes outras formas de aprender uma segunda língua além do livro impresso e aula expositiva. Parte das aulas foi desenvolvida no laboratório de informática e contemplava o Facebook como ambiente virtual de aprendizagem, através da criação de um grupo fechado, onde se propunha atividades envolvendo leitura, interação com outras mídias, escrita e exercícios áudio visuais. Os alunos foram incentivados a criarem conta no Twitter e Google + para aumentar seu campo de visão e compartilhamento de atividades, curiosidades e resultados. O Blog amimegustaespanol.blogspot.com de autoria deste professor serviu também de apoio às atividades de leitura, escrita e pesquisa. Aqui relataremos como se procedeu este trabalho, como aconteceu o feedbak das atividades propostas, a aceitação por parte dos alunos, vantagens e desvantagens desta experiência de aprendizagem híbrida, avaliação por parte dos alunos e se este trabalho contribuiu para a continuidade de seus estudos por se tratar de um curso FIC. Foi utilizado para se chegar aos resultados, além de uma revisão bilbiografica, um questionário aplicado pelo Google Docs no próprio grupo do FB, depois de aplicado, tabulado e quantificados os dados, o resultado é animador visto que alguns discentes relatam que ainda continuam a acessar sites e lerem em espanhol, tendo o grupo, o blog e alguns sites que conheceram via aulas para interação e atualização. Palavras-chave: Redes Sociais, Língua Espanhola, Formação Inicial. UMA VIA PARA FINS ESPECÍFICOS: ENTRE O SENTIDO E A PRESENÇA DA PALAVRA Marcelo Furlin (Universidade Metodista de São Paulo) [email protected] 80 O início do século XXI, matizado pelo derretimento de paradigmas (BAUMAN, 2000), sugere olhares instigantes sobre os processos de ensino e aprendizagem de línguas para fins específicos, na perspectiva de novas habilidades linguísticas, interacionais e espaçovisuais, pautadas nas crescentes possibilidades de conhecimento de mundo e de autonomia do indivíduo. Com esse acento crítico, a pesquisa contempla a área da Abordagem Instrumental e pretende investigar as necessidades específicas dos alunos do primeiro semestre da graduação em Teologia de uma universidade confessional do Grande ABC, em São Paulo, no tema Língua Portuguesa, levando-se em consideração a leitura de textos teológicos e a produção escrita designada para o curso. A comunicação é inspirada nas atividades do Grupo de Pesquisa sobre a Abordagem Hermenêutico-Fenomenológica, parte do Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada da Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP), que apresenta a Abordagem Hermenêutico-Fenomenológica e o Paradigma da Complexidade como fundamento para a investigação do ensino e da aprendizagem de línguas, à luz dos pressupostos de organização e de interpretação propostos por Maximina FREIRE (2007, 2008), a partir da leitura de van MANEN (1990) e de MORIN (2005). O repertório teórico-crítico constituído para a comunicação promoverá um novo dialogo, em fase inicial, entre os conceitos tecidos pelo referido Grupo de Pesquisa e a concepção da palavra como produção de presença (GUMBRECHT, 2004), nutrida pelos efeitos de sentido e de presença em atividades de leitura e de escrita do curso. Nessa via, entende-se que a comunicação contribuirá para revisitar questões fundantes acerca do ensino e aprendizagem de língua portuguesa para fins específicos, no intento de celebrar a tensão positiva entre sentido e presença como espaço fecundo para o refinamento de habilidades e estratégias linguísticas que, evidenciadas no início do curso, poderão fundamentar a trajetória acadêmica dos alunos de Teologia. Palavras-chave: língua portuguesa para fins específicos, sentido e presença, tensão positiva. ENSINO DE ESPANHOL BASEADO EM GÊNEROS E TAREFAS PROFISSIONAIS DO TURISMO: PERSPECTIVA E REALIDADE A FUTUROS Marcelo Vanderley Miranda Sá Rangel (UFPB) [email protected] Rodrigo Esteves de Lima Lopes (UFPB) [email protected] Esta comunicação apresenta os resultados parciais de uma pesquisa de doutoramento com o objetivo de discutir o processo de desenho de um syllabus de um curso de espanhol para fins específicos baseado em gêneros e tarefas comunicativas, com ênfase no contexto profissional do Turismo do curso de Línguas Estrangeiras Aplicadas às Negociações Internacionais da Universidade Federal da Paraíba (LEA-UFPB). Para tanto, apresentam-se os resultados parciais que buscam refletir sobre o uso da língua espanhola no contexto profissional do Turismo na cidade de João Pessoa (PB). Pretende-se analisar e discutir as necessidades de aprendizagem levantadas a partir de uma análise de necessidades. Por outra parte, também, pretende-se analisar os resultados que identificam as tarefas comunicativas e os gêneros textuais que se aplicam ao contexto profissional do Turismo da cidade de João Pessoa, de forma a levantar subsídios para posterior elaboração de syllabus de curso de Língua Espanhola para Fins Específicos no contexto profissional do Turismo. Esta pesquisa fundamenta-se teoricamente em Hutchinson e Waters (1987), Dudley-Evans e St. John (1998), Aguirre Beltrán (2012). Análise de Necessidades baseia-se em Long (2005), Brindley (1989) e Berwick (1989). Sobre desenho de curso e propostas de conteúdo programático Breen (1987), Graves (2000) e García Santa-Cecília (2000). Tarefas fundamenta-se em Nunan (1991, 2002), Zanón (1990, 2001), Estaire (1990), e sua articulação com a noção de gênero encontra respaldo em Swales (1990), Bathia (1993) e Ramos (2004), Ramos, Lima-Lopes e Vallim (2004). Sobre a capacitação profissional em Turismo e hotelaria, Ansarah (2002). Palavras-chave: Análise de Necessidades, Tarefas e Gêneros, Syllabus. ELABORAÇÃO DE CURSO DA ÁREA DA SAÚDE Marcia Costa Bonamin (GEALIN) 81 [email protected] Scheyla Riyadh Weyersbach (GEALIN) [email protected] Os profissionais da área da saúde têm grande necessidade de fazer cursos de pós-graduação para que possam aprimorar-se profissionalmente. Consideram fundamental o domínio da língua inglesa para melhor desempenho profissional, assim como reconhecem que grande parte de pesquisas na área da saúde é veiculada em inglês. Entretanto, muitos desses profissionais que querem ingressar em uma pósgraduação não alcançam bons resultados nos exames de proficiência. A partir dessa constatação e da lacuna existente no mercado, alguns professores do grupo de pesquisa GEALIN, da PUCSP, desenvolveram uma pesquisa exploratória com análise documental, entrevistas semi-estruturadas e questionários pilotos. O material analisado foi composto por exames de proficiência em Inglês da Faculdade de Saúde Pública – FSP/USP dos anos 2006 a 2010 -, textos da área da saúde fornecidos por alguns alunos da área da saúde que haviam sido reprovados no referido exame, entrevistas informais feitas por professores da PUCSP/GEALIN com alguns desses alunos que haviam sido reprovados e questionários. A partir da análise desse material, esses professores do grupo de pesquisa da PUCSP/GEALIN elaboraram um syllabus que tem como objetivo a preparação dos alunos para provas de proficiência visando ao ingresso em cursos de Mestrado e Doutorado na área da saúde. Palavras-chave: ESP, Gênero, Saúde, Desenho de Curso. THE TEACHING-LEARNING PROCESS OF ENGLISH FOR BRAZILIAN AIR TRAFFIC CONTROLLERS: SEARCHING FOR NEW DIRECTIONS Marcia Rita Rodrigues Costa Chini (EEAR, Escola de Especialistas de Aeronáutica) / PPG-LA, UNITAU). [email protected] This work shows the results of a research study developed in the area of English for Specific Purposes (ESP). It aims to investigate to what extent the English Course at Escola de Especialistas de Aeronáutica (EEAR) caters for the students’ learning needs (pre-service air traffic controllers), and to determine whether the Course contributes to the performance of the operational tasks carried out by the controllers in the air traffic control units. The theoretical framework is based on the ESP approach (Hutchinson and Waters, 1987; Robinson, 1991; Dudley-Evans and St John, 1998, among others). In order to obtain the data, a qualitative-interpretative research was conducted, the instruments of which were two written questionnaires administered to 50 students graduating the 4th grade of the under Sergeant Training Course – specialty Air Traffic Control, as well as to 14 air traffic controllers (ATCos)– EEAR alumni.The data resulting from the questionnaires indicated that the large majority of respondents are aware of the necessity of this language in the aviation context. Both the students and the sergeants declared they have improved their English skills throughout the training process. However, both groups revealed the importance to further develop their listening skills as well as speaking skills due to the fact that those skills present the highest degree of difficulty. Furthermore, it was possible to identify the lack of dialogue between these two subjects: Air Traffic Control Phraseology and English. The integration of these two subjects has been suggested as a way of bringing education to the reality of the occupation. The data also showed that the unequal distribution of English classes along the semester greatly affects the teaching and learning of English language. The results of this research may contribute as subsidies for the re(formulation) of the current EEAR English Course for ATCos. Keywords: Language for Specific Purposes,. Learning Needs, Air Traffic Control. COMPETÊNCIA LEITORA E CULTURAL: RECEITAS CULINÁRIAS Márcio Luiz Oliveira Pinheiro (Instituto Federal do Amazonas, IFAM) [email protected] 82 Ao fazer uso das receitas culinárias, esta proposta de ensino de língua espanhola, no contexto de línguas para fins específicos, visa desenvolver a competência leitora e cultural através da compreensão textual, ampliando o conhecimento sobre gêneros textuais e de mundo trazidos à sala de aula pelo discente. Assim, se conhecerá os aspectos que melhor definem a cultura e as tradições de um povo. Entre eles se destacam hábitos alimentares, modo de se aproveitar diversos recursos gastronômicos encontrados em diferentes territórios e climas, além de variadas receitas para usá-los. Por meio das receitas culinárias hispânicas, o educando - profissional da gastronomia - aprenderá a língua espanhola enquanto se capacita profissionalmente. Neste contexto, trabalhar-se-á o gênero discursivo receita culinária, considerando sua variedade linguística e sociocultural. Assim, o aluno conhecerá os elementos da língua espanhola indispensáveis para a compreensão dos referidos textos. Esta proposta se dará por meio da análise documental e da ação mediada, usando receitas culinárias que se enquadram no gênero discursivo de mesmo nome. Ela está amparada nos artigos 4º e 205 da Constituição, no artigo 1º da lei 11.161, nos artigos 1º e 36 da LDBEN e nos seguintes autores: Elespuru, 1997; Laville; Dionne, 1999; Matte Bom, 2004; Coto; Valderrama, 2006; Richards; Rodgers, 2001; Aquino, 1997; Wertsch, 1999; Bakthim, 1997 e Marcuschi, 2008. Desta forma, o ensino da língua espanhola, tendo por fim específico a compreensão textual por meio do desenvolvimento da competência leitora e o aumento da competência cultural, atende um anseio constitucional de se criar uma comunidade latino-americana de nações, além de preparar a pessoa para o exercício da cidadania e de capacitá-la para o trabalho. Palavras-chave: compreensão textual, competência cultural, receitas culinárias. INGLÊS PARA FINS ACADÊMICOS: ANÁLISE DE NECESSIDADES COMO INSTRUMENTO DE ENSINO-APRENDIZAGEM Marcus de Souza Araújo (UFPA / LAEL-PUC-SP / GEALIN) [email protected] Análise de necessidades é um relevante instrumento de investigação no planejamento de cursos à luz da abordagem de línguas para fins acadêmicos no objetivo de determinar o conteúdo linguístico e o processo de ensino-aprendizagem de grupos de alunos específicos. Considera-se também que para desenvolver uma análise de necessidades não se analisa apenas os objetivos que o aluno deseja atingir, mas também as condições existentes para a aprendizagem e o nível linguístico que esse aluno apresenta antes do início do curso que se pretende desenvolver. Nessa perspectiva, a proposta central desta comunicação é apresentar um levantamento de necessidades para a disciplina “Língua Estrangeira Instrumental” de uma Universidade Federal do norte do país. O arcabouço teórico que norteou esta pesquisa está fundamentado nos estudos de ensino de Inglês para Fins Acadêmicos (HUTCHINSON E WATERS, 1996; DUDLEYEVANS e ST. JOHN, 1998; e CELANI et al, 2005). Os dados foram coletados a partir de uma turma de graduação mista (Letras/Português, História, Filosofia e Biblioteconomia) no primeiro semestre de 2013, que tinha como foco a leitura de textos acadêmicos. O instrumento de pesquisa foi um questionário que apresentava perguntas fechadas e abertas, estas na tentativa de oportunizar aos participantes a expressarem livremente suas opiniões sobre suas reais necessidades para o curso de leitura a ser ministrado. Ressalte-se que o questionário foi baseado e adaptado em Pinto (2002), Oss e Ruwer (2008) e Masin (2009). Os resultados da pesquisa sugeriram que os alunos tinham pouco conhecimento linguístico da língua-alvo, mas que consideravam importante aprender a ler textos acadêmicos em inglês como artigos e abstracts de suas áreas de pesquisa. A importância desta pesquisa reside em fornecer à comunidade acadêmica de Linguística Aplicada subsídios que auxiliem na elaboração de análise de necessidades em cursos de línguas para fins acadêmicos. Palavras-chave: Inglês para Fins Acadêmicos, análise de necessidades, leitura. A IMPORTÂNCIA DO CONHECIMENTO PRÉVIO NA LEITURA DE TEXTOS EM INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS Maria Cristina Pereira da Silva (PG- Universidade Cruzeiro do Sul/ ETEC de Cubatão, São Paulo – Centro Paula Souza) [email protected] 83 O ensino de inglês para fins específicos é uma proposta de aprendizagem do idioma levando em consideração as necessidades específicas do aluno e o uso real da língua com propósitos comunicativos muito bem definidos. Nesse sentido é importante considerar as habilidades linguísticas e os gêneros textuais como ferramentas essenciais no processo de aprendizagem e facilitadores na ativação do conhecimento de mundo. Este estudo tem como base a Análise de Discurso de Linha Francesa e os fundamentos postulados por Pêcheux que compreendem o sujeito como um ser heterogêneo, situado na prática social e submetido às influências históricas, culturais e ideológicas do outro e da sociedade globalizada e tecnológica. Considerando tais questões, este trabalho tem o propósito de apontar estratégias de leitura de textos técnicos em Língua Inglesa para fins específicos, nas quais o sujeito-aluno terá a oportunidade de ativar seu conhecimento prévio sobre o assunto que está sendo lido ou utilizar suas experiências pessoais/ profissionais armazenadas ao longo de sua vida para fazer a interpretação de texto. Essa forma de trabalhar a leitura é muito adequada nas aulas de inglês de cursos técnicos e funciona como elemento motivacional para o aprendizado do idioma, fortalece a autoestima do sujeitoaluno e o conduz a um processo de aprendizagem autônomo e significativo. Palavras-chave: conhecimento prévio, leitura, autonomia. LEITURA E ESCRITA PARA A VIDA ACADÊMICA Maria Eugenia Witzler D’Esposito (Faculdade Cultura Inglesa; GPeAHF/CNPq) [email protected] Um dos desafios vivido pelas instituições de ensino superior é oferecer uma experiência de formação que permita aos graduandos compreender a leitura e a escrita de textos acadêmicos em língua materna ou estrangeira a partir do prisma e da prática de línguas para fins específicos. Isso se faz ainda mais premente em cursos de licenciatura em letras, pois além de aprender a ler e escrever textos acadêmicos em língua materna e estrangeira e de vivenciar e pensar sobre esses processos, os graduandos também necessitam discutir e refletir acerca do ensino-aprendizagem das duas habilidades. A fim de melhor compreender este desafio e repensar a formação oferecida em uma licenciatura em língua inglesa em uma faculdade particular e sem fins lucrativos na cidade de São Paulo, o intuito desta comunicação é: (1) apresentar o projeto pedagógico e a matriz curricular da instituição que contempla disciplinas de leitura e escrita de textos acadêmicos em português e de leitura de textos acadêmicos em língua inglesa; (2) observar e discutir seu caráter instrumental, interdisciplinar e complexo (Morin, 1990/2008, 1999/2006, 2005/2006) a partir de suas ementas e programas, e (3) compartilhar a experiência do desenho e da implementação dos cursos vividos pelos professores que ministram as disciplinas na instituição, além de refletir sobre a mesma. A abordagem hermenêutico-fenomenológica (van Manen, 1990 e Freire, 1998, 2007, 2008 a, b, 2010) será a metodologia utilizada e o levantamento dos textos que serão interpretados e que relatam a experiência vivida pelos professores, se dará por meio da aplicação de um questionário. Assim, o objetivo da comunicação é compartilhar experiências a fim de fomentar diálogo e oferecer subsídios para questionamentos e reflexões em relação a cursos de leitura e escrita de textos acadêmicos em língua materna ou estrangeira sendo oferecidos a graduandos. Palavras-chave: leitura e escrita acadêmica em português, leitura acadêmica em inglês, complexidade. ANÁLISE DA COMPREENSÃO ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA NO CADERNO DO PROFESSOR Maria Fernanda Martins (Faculdade de Tecnologia de Botucatu – Fatec-Botucatu) [email protected] O Caderno do Professor (SÃO PAULO, 2009) é o material didático das escolas públicas do estado de São Paulo. Foi oferecido pela Secretaria de Educação do Estado de São Paulo, como parte do processo de elaboração da Proposta Curricular (SÃO PAULO, 2008). Esta pesquisa tem o objetivo de avaliar como a habilidade comunicativa de compreensão escrita em língua inglesa é trabalhada nos quatro volumes do Caderno do Professor da 1ª série do Ensino Médio (SÃO PAULO, 2009a, 2009b, 2009c, 2009d), a partir da seleção e análise das atividades de compreensão escrita. Tomou-se como base teórica os documentos oficiais para o ensino de língua inglesa no Brasil, os Parâmetros Curriculares Nacionais (BRASIL, 1997), 84 os Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua Estrangeira (BRASIL, 1998), os Parâmetros Curriculares para o Ensino Médio (BRASIL, 1999), os Parâmetros Curriculares+ Ensino Médio (BRASIL, 2002), as Orientações Curriculares (BRASIL, 2004 e 2006) e a Proposta Curricular do Estado de São Paulo (SÃO PAULO, 2008). Para as concepções de leitura, guiou-se em Smith (1999), Kleiman (2004, 2008, 2010), e Koch e Elias (2011). Sobre material didático baseou-se em Cunningsworth (1995), Hutchinson e Waters (1987), Tomlinson (2001), Coracini (2009) e Ramos (2009). Para os critérios de avaliação de material didático foi usada a lista de critérios de Ramos (2009) e, para avaliar as atividades de leitura, a checklist de Dias (2009). O resultado da análise mostrou que as atividades de compreensão escrita contemplam a visão sociointeracionista de ensino-aprendizagem e de linguagem preconizadas nos documentos oficiais e na Proposta Curricular. Entretanto, quanto à questão de compreensão escrita e leitura, no que tange o desenvolvimento de atividades que trabalham com gênero, o resultado mostrou que esse trabalho não se desenvolve a contento de uma forma que leve o aluno a desenvolver um aprendizado real e significativo. Palavras-chave: Caderno do Professor, compreensão escrita, ensino aprendizagem. TEORÍAS VIAJERAS Y ALFABETIZACIÓN TRADUCTORA SOBRE UN CASO PIONERO EN ARGENTINA María Inés Arrizabalaga (Universidad Nacional de Córdoba/ Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas) [email protected] Para formar docentes en “Lengua Inglesa Aplicada a la Traducción”, la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional del Comahue (Argentina) dictó en 2013 un curso para i) la implementación de un modelo afín al “modelo del conocimiento” (Arrizabalaga, 2013), ii) el planteamiento de contenidos, ejercitaciones y modalidades de evaluación coherentes con ese modelo, iii) una revisión bibliográfica que documente la selección de categorías que nominen temas, objetos y problemáticas de un ámbito novel, iv) el enmarcado teórico de un ensamble no-dialéctico (Kisner, en Foshay, 2011) para la elaboración de “modelos diferenciales” (Páez, 2007) de enseñanza-aprendizaje del inglés con fines específicos. En esta comunicación se exponen y analizan i) una sistematización de propuestas de empleo de la traducción como estrategia de enseñanza-aprendizaje del inglés como lengua extranjera, ii) la recolección de términos de especialidad acuñados como metalenguaje para el tratamiento del inglés con fines específicos. El análisis de los hallazgos permite concluir que i) los asistentes con formación como profesores de inglés proponen ejercicios de sensibilización y reconocimiento de versiones traducidas, ii) entre los asistentes con formación como traductores predominan propuestas de reconocimiento de técnicas de traducción en versiones traducidas y de producción de textos en lengua extranjera, iii) el metalenguaje acuñado colaborativamente revela un cuerpo de términos acerca del “perfil humano” del futuro traductor, así como del entrenamiento de un traductólogo en potencia. Como conclusión, se describirán i) desplazamientos epistémicos, ii) apropiaciones teóricas, iii) la programación del uso bibliográfico en función de lecturas en circulación. El concepto de “teorías ambulantes” (Said, 2004 [1983]) parece casar con el de “memes” (de la traducción) (Chesterman, 1997). Además, la noción de “alfabetización traductora” se posiciona estratégicamente ante el reconocimiento de i) las necesidades del ejercicio instruccional (Irigoyen et al, 2004), ii) las competencias del traductor (Arrizabalaga, 2014). Palabras clave: Modelo, teoría, traductología. RELATOS DE EXPERIÊNCIAS EM ENSINAR IFE NO NÍVEL SUPERIOR Maria Kassimati Milanez (IFRN) [email protected] O presente trabalho tem como pressupostos teórico-metodológicos a Pesquisa Narrativa (CLANDININ e CONNELY, 2000 e CLANDININ, 2011) e a abordagem de ensino de Inglês para Fins Específicos (IFE) (HUTCHINSON e WATERS, 1987; DUDLEY-EVANS e ST. JOHN, 1998). O objetivo geral é fazer um levantamento dos sentidos, construídos pelos professores participantes, sobre o ensino de IFE no nível superior no Brasil. Os textos de campo foram organizados com dados gerados a partir de um questionário 85 aplicado a nove professores da UFRN, contendo perguntas abertas e fechadas, e dos dados gerados por entrevistas e autobiografias relatando as experiências de quatro professoras que ainda continuam ensinando IFE, incluindo a pesquisadora. Os sentidos construídos pelas quatro professoras evidenciam que elas não receberam, em sua graduação, formação específica para ensinar IFE e se consideram autodidatas nessa área, o mesmo acontecendo com o restante dos professores que responderam apenas ao questionário. Pretendemos mostrar a nossa interpretação dos significados construídos pelos professores sobre o ensino de IFE, a formação que receberam para ensiná-lo e o que pensam a respeito de sua prática e formação, a fim de levar a uma reflexão sobre o que (não) é ensinado nas licenciaturas de língua inglesa no Brasil em relação ao IFE. Palavras-chave: Inglês para Fins Específicos, Professores universitários, Licenciaturas de Língua Inglesa. A FORMAÇÃO DO PROFESSOR DE LÍNGUA FRANCESA NO CONTEXTO DO ENSINO DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS: PERCURSOS DISCURSIVOS Maria Stela Marques Ochiucci (LAEL-PUC) [email protected] Pretendo, nesta comunicação, apresentar algumas reflexões afloradas por minha pesquisa de doutorado, compartilhando um pouco das questões que me interpelaram a investigar a formação do professor de língua francesa no contexto do ensino de línguas para fins específicos, enquanto formadora nessa área. Assim como Ramos (2005, p.121), acredito que essa abordagem “tem muito a contribuir para as novas configurações educacionais” e, por essa razão, e assumindo meu papel de pesquisadora, espero que o meu trabalho possa alimentar outras discussões a respeito da importância da constituição do professor autônomo e reflexivo, capaz de justificar suas escolhas sobre o quê, como e\ou quando ensinar. Em minha experiência com licenciandos em prática pré-serviço, na condição de professora do estágio supervisionado de Francês com objetivos específicos, tenho discutido a formação do sujeito professor nessa abordagem e concordo com Celani (2003, p.25), quando ela reflete sobre “a importância das práticas discursivas entre formador e professor-aluno, como ferramenta crucial para a compreensão e transformação dos contextos escolares”. Nessa perspectiva, espero encontrar um espaço profícuo de interlocução e troca de conhecimentos visando ao aprofundamento das questões que envolvem o ensino de línguas para fins específicos. Palavras-chave: Francês com objetivos específicos, formação do professor de língua francesa, prática pré-serviço. INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: CRENÇAS SOBRE O VOCABULÁRIO E O DICIONÁRIO NA LEITURA EM LÍNGUA INGLESA Mariney Pereira Conceição (Universidade de Brasília) [email protected] Nos últimos anos, pesquisas relacionadas às crenças de ensino e aprendizagem de línguas têm chamado a atenção de pesquisadores. Tais pesquisas têm destacado a forma como as crenças influenciam, não apenas o uso de estratégias de aprendizagem, assim como as decisões do professor de línguas estrangeiras em sala de aula (FREEMAN, 1996). Há, no entanto, uma lacuna no que se refere às pesquisas nessa área no contexto de ensino de inglês para fins específicos. Este estudo de natureza qualitativa teve como objetivo identificar as crenças de uma professora e de seus alunos a respeito do conceito de leitura, da importância do vocabulário e do uso do dicionário durante a leitura de textos em inglês. O estudo de caso teve como participantes uma professora atuando no ensino de língua inglesa instrumental em uma universidade pública do centro-oeste e seus vinte alunos, tendo os seguintes instrumentos sido utilizados para a coleta de dados: narrativa oral, questionário aberto e entrevista semi-estruturada. As seguintes crenças foram identificadas: o conhecimento do vocabulário é o aspecto mais importante na leitura de textos em inglês, o dicionário bilíngue é o melhor dicionário a ser utilizado e contribui para a aprendizagem de itens lexicais na língua inglesa, o dicionário deve ser utilizado juntamente com outras estratégias de leitura, entre outras. A realização desta pesquisa trará importantes contribuições para os estudos na área de ensino 86 de língua inglesa para fins específicos, auxiliando aprendizes, por meio de uma reflexão crítica a respeito de suas crenças, a aplicarem uma abordagem mais eficaz na leitura de textos em língua estrangeira. Palavras-chave: inglês para fins específicos, leitura em língua inglesa, crenças. DESVIOS DE GRAFIA E ACENTUAÇÃO NA ESCRITA EM PORTUGUÊS DE HISPANO-FALANTES RESIDENTES NO AMAPÁ Mário Gleisse das Chagas Martins (UNIFAP) [email protected] Ruanna Fonseca da Silva (UNIFAP) [email protected] Valdiane da Silva Brito (UNIFAP) [email protected] Neste trabalho, descrevem-se os desvios de grafia e acentuação mais recorrentes na escrita em Português enquanto língua estrangeira de hispano-falantes residentes no Amapá. Os desvios foram categorizados segundo as proposições de Sonsoles (1997). Para obtenção dos dados, aplicaram-se técnicas da linguística de corpus. Os resultados indicam que os desvios na escrita refletem o fenômeno da transferência negativa da língua materna para a língua de aprendizado. A partir dessa identificação, verificamos a necessidade de que se revejam as práticas de ensino, as matrizes curriculares e o material didático no ensino do português para hispano-falantes. Palavras-chave: Grafia, Acentuação, Transferência. FORMANDO PROFESSORES PARA O ENSINO-APRENDIZAGEM DA LEITURA: UMA EXPERIÊNCIA NA UFAM Marta de Faria e Cunha Monteiro (Universidade Federal do Amazonas) [email protected] Este trabalho tem como objetivo compartilhar a experiência vivenciada pela autora com a formação de professores nas disciplinas Leitura em Língua Inglesa I e Leitura em Língua Inglesa II, ministradas no Curso de Letras – Língua Inglesa da Universidade Federal do Amazonas – UFAM. Essas disciplinas visam formar leitores proficientes, crítico-reflexivos e professores de leitura. Para corroborar aspectos da partilha, são apresentados depoimentos de ex-alunas das disciplinas que trazem algumas de suas vivências, com ênfase na elaboração de material didático voltado para aulas de leitura em língua inglesa. O trabalho é baseado em Celani (2006; 2009), Gimenez (2005), Monteiro, (1999; 2007; 2009; 2014a), Ramos (2005; 2008), Vian Jr. (2011), entre outros. Os resultados do trabalho ratificam que quanto mais cedo os cursos de formação de professores promoverem vivências, informadas pelas teorias, para que alunos pré-serviço se envolvam em práticas como a de elaborar material didático, mais seguros se sentirão para desempenhar seu papel de professores nos mais variados contextos de ensino-aprendizagem. Ao final do trabalho, são apresentadas reflexões e oferecidos sugestões e encaminhamentos como as de alterações nas ementas das disciplinas Leitura I e Leitura II e a inclusão de teorias voltadas ao ensinoaprendizagem de práticas de letramentos e multiletramentos como proposto por Rocha (2006; 2010; 2012). Sugere-se, ainda, a inclusão de discussões que compreendam o papel do professor de língua inglesa como agente de letramento, como apontado por Monteiro (2014b). Palavras-chave: formação de professores, inglês para fins específicos, leitura. NEGOCIAÇÕES INTERACIONAIS DE RELAÇÕES DE PODER EM UMA SALA DE AULA DE INGLÊS EM CONTEXTO MILITAR Natalia de Andrade Raymundo (Força Aérea Brasileira – Grupo de Estudos de Inglês Aeronáutico) 87 [email protected] Segundo Foucault (1979), a produção da realidade é uma prática discursiva permeada por relações de poder. Tendo como base a concepção de sala de aula como um ambiente no qual relações de poder são construídas, ratificadas e negociadas a todo o momento (VEIGA-NETO, 2003) e a concepção de que práticas discursivas são permeadas por relações de poder (FOUCAULT, 1988/2003), tenho como objetivo central neste trabalho apresentar algumas reflexões sobre como se dão as negociações interacionais de relações de poder em uma sala de aula de inglês para fins específicos em contexto militar, que é historicamente marcado por relações de poder hierarquicamente definidas. Por meio de uma pesquisa de cunho etnográfico, foram gerados dados durante aulas de inglês de um curso de imersão para controladores de voo militares de diferentes patentes, ou seja, diferentes hierarquias dentro do ambiente militar. Tais dados foram obtidos com gravações em áudio, além de anotações dos professores e entrevista de grupo focal com os alunos ao término do curso. Busco, debruçando-me sobre esses dados, analisar como as relações de poder entre indivíduos de status hierárquicos diversos e professora civil são negociadas durante as aulas. Para desenvolver este estudo, utilizei as seguintes ferramentas teóricometodológicas: performances (BUTLER, 2003), comunidade de prática (WENGER 1998), pistas de contextualização (GUMPERZ, 1998), enquadre (GOFFMAN, 1974 e GUMPERZ, [1982] 2002), alinhamento (GOFFMAN, [1979] 2002) e posicionamento (DAVIES & HARRÉ, 1990; HARRÉ & VAN LANGENHOVEN, 1999). A análise aponta para tentativas de mitigação das relações de poder entre professora civil e alunos militares e também entre professor militar e alunos militares dentro do enquadre sala de aula de língua inglesa para fins específicos. Palavras-chave: relações de poder, posicionamento discursivo, ensino de inglês para controle de tráfego aéreo. ARGUMENTOS DE VALIDADE EM UM CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO EXAME DE PROFICIÊNCIA PARA Natalia de Andrade Raymundo (Força Aérea Brasileira – Grupo de Estudos de Inglês Aeronáutico) [email protected] O Exame de Proficiência em Língua Inglesa do SISCEAB (EPLIS) é um teste de desempenho que visa a avaliar a proficiência de profissionais do controle de tráfego aéreo internacional no Brasil. No ano de 2014, o exame passou por algumas mudanças impulsionadas pela definição do uso da língua alvo. Concluiu-se que controladores de tráfego aéreo fazem uso de funções linguísticas e se engajam em situações linguísticas específicas que variam de acordo com o órgão de controle no qual trabalham. Seguindo Morrow (1977), que sugere que testes de desempenho devem oferecer ao avaliando oportunidades de desempenho real para operar a língua em situações autênticas, as versões do exame aplicadas em 2014 foram desenvolvidas e organizadas de acordo com o órgão operacional do candidato, o que buscou aproximar o EPLIS da hipótese mais forte de exame de proficiência dentro do contínuo proposto por McNamara (1996). Por se tratar de um exame de alta relevância, qualquer alteração pode ser uma ameaça à sua validade. Seguindo uma definição mais contemporânea, em que a justificativa de validade de um exame é de responsabilidade de todos os seus usuários (Chapelle, 1999), esta pesquisa utiliza-se de uma metodologia mista com o objetivo de apresentar um argumento de validade após a mudança (Messick, 1989). Os dados deste trabalho foram gerados através de um questionário semiaberto direcionado a uma amostra de avaliandos submetidos ao EPLIS 2014. Após a geração e tabulação dos dados, analisou-se o posicionamento discursivo dos candidatos em relação à mudança (Davies & Harré, 1990). Os resultados apontam que as mudanças foram positivas e que os avaliandos consideram que outras mudanças também se fazem necessárias. Palavras-chave: exame de proficiência para fins específicos, inglês para aviação, validade TRÁFEGO AÉREO E TRÂNSITO ENTRE LÍNGUAS: o construto de estratégias comunicativas na interação piloto-controlador 88 Natália de Castro Guerreiro (Instituto de Controle do Espaço Aéreo, ICEA/ GEIA/ PG UNICAMP) [email protected] O inglês de aviação para pilotos, controladores de tráfego aéreo e operadores de estação aeronáutica tem tido grande destaque desde que a Organização de Aviação Civil Internacional (OACI) recomendou que, na licença de cada um desses profissionais, constasse seu nível de proficiência no idioma. Essa proficiência para fins específicos deve ser aferida através de uma escala de níveis desenvolvida pela própria OACI. A análise dos descritores dessa escala evidencia que, no construto da comunicação aeronáutica por radiotelefonia, as estratégias comunicativas compensatórias desempenham um papel central. No entanto, o uso previsto das estratégias parece se restringir aos momentos em que há falha no conhecimento linguístico. No mundo sem fronteiras da aviação, talvez caiba entender a competência estratégica de forma mais abrangente, incluindo estratégias de acomodação e estratégias translíngues, numa visão mais próxima de Canagarajah (2013). Por isso, no presente trabalho, faz-se um passeio teórico por diferentes estatutos e naturezas do construto de competência estratégica na literatura de avaliação, sobretudo os modelos mais influentes de Canale & Swain (1980) e Bachman (1990), e contrastam-se essas posições à proposta de Canagarajah. Por fim, analisam-se exemplos de gravações de interações radiofônicas entre piloto e controlador de tráfego aéreo, a partir da transcrição de trechos significativos, a fim de considerar em que medida o conceito de translinguismo pode se aplicar a esse contexto tão particular. Os primeiros resultados apontam aspectos em que uma visão translíngue possa ser benéfica para a segurança das comunicações aeronáuticas, mas também levantam possíveis limitações da teoria de Canagarajah. Palavras-chave: avaliação de proficiência, inglês de aviação, estratégias comunicativas. IDENTIFICAÇÃO DE GÊNEROS DE TEXTO RELEVANTES PARA O ENSINO DE ESPANHOL PARA CORRETORES IMOBILIÁRIOS Natalia Labella-Sánchez (UFRGS) [email protected] O estudo do sistema de atividades, conforme proposto por Bazerman (2009), permite aos pesquisadores identificar os gêneros de texto que compõem e caracterizam os diferentes conjuntos de gêneros de texto utilizados por um profissional (ou futuro profissional) na realização de suas atividades laborais e/ou acadêmicas. Considerando que o estudo desse sistema de atividades pode ser utilizado como uma forma de análise de necessidades para identificar gêneros de texto com potencial para serem utilizados em cursos de línguas para fins específicos (LABELLA-SÁNCHEZ, 2014), tal análise atende a uma crescente necessidade de organização desses cursos tendo o gênero de texto como objeto de aprendizagem (RAMOS, 2004; RAMOS, LIMA-LOPES, GAZOTTI-VALLIM, 2004). Este trabalho objetiva apresentar uma breve síntese do estudo do sistema de atividades dos corretores imobiliários cujo objetivo foi a identificação dos gêneros de texto, em espanhol, relevantes para comporem um material didático para o ensino dessa língua em um curso Técnico em Transações Imobiliárias. Tal estudo ocorreu com base nos dados de quatro entrevistas semiestruturadas (LONG, 1998; BAZERMAN, 2005) realizadas com corretores imobiliários da cidade de Porto Alegre. Entre os conjuntos de gêneros de texto identificados, um deles refere-se à ação manter-se sempre atualizado. Apontaremos os principais gêneros que constituem essa ação e as temáticas identificadas que podem auxiliar na seleção de textos adequados para uma composição de material didático. Palavras-chave: língua espanhola, gênero de texto, ensino para fins específicos. O PROFESSOR DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS E SUA FORMAÇÃO INICIAL Orlando Vian Jr (UFRN /CAPES) [email protected] O campo de ensino de Inglês para Fins Específicos (IFE) no Brasil tem se desenvolvido significativamente no que diz respeito à produção de materiais didáticos, avaliação, ensino de léxicos de 89 determinadas áreas, dentre outras áreas. Poucas são, no entanto, as pesquisas sobre a formação do professor, como demonstram os trabalhos de Monteiro (2009) e Milanez (2014). Com base nesse contexto, nosso principal objetivo nesta comunicação é relatar aspectos relacionados à experiência de formar professores no campo do ensino de IFE, ainda no curso de Letras, em sua formação inicial. Abordamos, primeiramente, o papel do professor na literatura da área (Swales, 1985; Hutchinson; Waters, 1987; Robinson, 1991; Celani, 1998/2005; Dudley-Evans; St. John, 1998, dentre outros) e as diversas tarefas por ele assumidas, bem como a relevância de uma visão de língua que embase o trabalho do professor e que expresse a relação com o contexto, pois o profissional de IFE lida com linguagens específicas de acordo com a área de atuação dos aprendizes e, neste caso, adotamos a perspectiva da Linguística Sistêmico-Funcional de Halliday (1978, 1985, 1994). Discutimos, também, a noção de reflexividade (Pérez-Gomez1999; Schön1983, 1987, 1992), como inerente ao ser humano e, por fim, apresentamos os princípios da abordagem de ensino de IFE e seus aspectos práticos, teóricos e metodológicos para apresentarmos nossa proposta de currículo desenvolvida e o modo como o ensino pela própria prática das tarefas relacionadas ao ensino de IFE pode ser trabalhado na formação que, por sua vez, funcionam como ponto de partida para reflexões sobre o profissional e sua formação inicial. Os resultados apontam para as diversas tarefas desenvolvidas pelo profissional da área de IFE e o seu perfil multitarefas. Concluímos indicando a relevância da formação inicial do professor no contexto de ensino de IFE. Palavras-chave: professor em formação inicial, linguística sistêmico-funcional, reflexão. COMPREENSÃO E ELABORAÇÃO DE ABSTRACTS PARA ALUNOS DE ENGENHARIA – UNIDADE DIDÁTICA SOB A PERSPECTIVA SISTÊMICO-FUNCIONAL Osilene Maria de Sá e Silva da Cruz (Instituto Nacional de Educação de Surdos, INES) [email protected] Estudos recentes têm demonstrado o empenho de pesquisadores: docentes e estudiosos da LA com relação ao ensino e à análise de gêneros textuais, envolvendo diferentes tipos de gêneros, como propagandas, redações de vestibulares, resenhas acadêmicas, dentre outros. Os resultados de tais estudos revelam a importância do tema e o crescente envolvimento de pesquisadores no sentido de detalhar e caracterizar a configuração específica de cada gênero, uma vez que destacam os aspectos relacionados ao evento comunicativo e à comunidade discursiva (SWALES, 1990). Tendo como base as abordagens do ensino de inglês para fins específicos (ESP) e também as recomendações previstas nos Parâmetros Curriculares Nacionais (BRASIL, 1998, 2002), este trabalho tem por objetivo apresentar e analisar uma unidade didática (UD) elaborada para o ensino do gênero abstract a alunos do Curso de Engenharia do Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA). A UD, elaborada com base na proposta de Ramos (2004) e na Linguística Sistêmico-Funcional (HALLIDAY, 1994), constitui um instrumento para capacitar o aluno a reconhecer e elaborar o gênero abstract. Por meio de atividades que exploram elementos estruturais e linguísticos típicos desse gênero, foi possível, de maneira interativa, desenvolver competência linguística capaz de elevar o nível de consciência dos discentes sobre a comunidade discursiva em que estão inseridos e sobre esse gênero textual, muito utilizado e difundido no meio acadêmico. Os resultados foram eficientes, porque mostraram a possibilidade de desenvolver um trabalho interativo envolvendo os alunos e a professora, por meio de produções orais e escritas em inglês, proporcionando maior conhecimento dos discentes e autonomia para elaborar o referido gênero. A experiência bem sucedida comprova a importância do ensino de gênero textual a alunos de cursos de Graduação, como de Engenharia, e possibilita a implementação da UD por professores de línguas, independente do contexto sociocultural em que estão inseridos. Palavras-chave: ESP, gênero textual, abstract. ¡MANOS A LA OBRA! – NECESSIDADES DE APRENDIZAGEM DOS ALUNOS DE UM CURSO TÉCNICO EM EDIFICAÇÕES Paolla Cabral Silva Brasil (Instituto Benjamin Constant) [email protected] 90 O processo de aprendizagem de uma língua estrangeira no ambiente escolar “é uma experiência educacional que se realiza para e pelo aprendiz/aluno como reflexo de valores específicos do grupo social e/ou étnico que mantém essa escola” (ALMEIDA FILHO, 2013 [1993], p. 19). A partir dessa afirmação, compreende-se a urgência de investigações que vislumbrem entender melhor o aprender e o aprendiz. Nesse sentido, este estudo visa a compartilhar a perspectiva de alunos de um Curso Técnico em Edificações Integrado ao Ensino Médio, ofertado por um campus da Rede Federal de Educação Profissional, Científica e Tecnológica, situado na cidade de Formosa-GO, acerca das suas necessidades em relação à aprendizagem da língua espanhola, considerando as exigências do mundo acadêmico do qual fazem parte e as futuras relações de trabalho das quais poderão participar. Tal estudo tem como fundamentação teórica o Modelo da Operação Global do Ensino de Línguas, proposto por Almeida Filho (1993), e trabalhos sobre o ensino de línguas para fins específicos e sobre a análise de necessidades (HUTCHINSON; WATERS, 1987; DUDLEY-EVANS; ST JOHN, 1998; AUGUSTO-NAVARRO, 2008, RAMOS, 2009). Esta investigação configura-se como um estudo de caso (JOHNSON, 1992; FALTIS, 1997) e os instrumentos de coleta de dados utilizados foram: questionários semiabertos, questionários abertos e entrevistas semiestruturadas. Os resultados indicam que a metodologia LINFE pode ser de grande relevância para o planejamento e a execução de cursos de espanhol, destinados a alunos do ensino técnico integrado ao ensino médio. Palavras-chave: Ensino técnico integrado, LINFE, análise de necessidades. TAREFAS MEDIADAS POR TECNOLOGIAS EM CONTEXTO DE ENSINO UNIVERSITÁRIO DE INGLÊS INSTRUMENTAL Patrícia da Silva Campelo Costa Barcellos (Universidade Federal do Rio Grande do Sul) [email protected] Este trabalho examina como tarefas voltadas ao ensino de língua instrumental, em contexto universitário, podem ser conduzidas em ambiente digital. Assim, esta pesquisa parte dos trabalhos de Holmes e Celani (2006) e Holmes (2009), conforme os quais os materiais para contexto de línguas para fins específicos devem ser baseados nas necessidades locais de um grupo. Especificamente, foram aplicadas tarefas mediadas por duas ferramentas digitais de edição colaborativa, as quais foram utilizadas com o propósito educacional de auxiliar no desenvolvimento do processo de leitura em língua estrangeira (LE). Para tanto, participaram da pesquisa vinte e quatro alunos de uma turma de Inglês Instrumental, provenientes de diversas graduações, em uma universidade pública da região sul do Brasil. Primeiramente, os alunos preencheram um questionário quanto a suas expectativas e necessidades em relação às aulas de inglês instrumental. Ao realizar a primeira tarefa deste estudo, os alunos utilizaram a ferramenta Padlet, a qual possibilita a criação de painéis interativos, para elaborarem um resumo colaborativo e visual em língua materna de um texto lido em inglês. Nessa etapa, eles tiveram a oportunidade de adicionar palavraschave, links, imagens e vídeos relacionados ao texto. Em um segundo momento, os participantes construíram um resumo colaborativo, na ferramenta GoogleDocs, a partir da leitura de outro texto em língua estrangeira. Posteriormente, os aprendizes responderam a um questionário com perguntas sobre suas percepções e dificuldades em relação à realização das tarefas. A análise dos dados e as respostas do questionário revelam que os alunos refletiram sobre o material lido e sobre seu processo de aprendizado em LE a partir do uso de ferramentas digitais como mediadores da aprendizagem. Desse modo, é possível constatar a relevância da inclusão de variados recursos, a fim de que as aulas de línguas para fins específicos sejam beneficiadas pela mediação digital. Palavras-chave: inglês instrumental, ambiente digital, leitura em LE. COMPILAÇÃO DE UM CORPUS DE COMUNICAÇÕES CONTROLADORES DE TRÁFEGO AÉREO EM INGLÊS ENTRE PILOTOS E Patrícia Tosqui-Lucks (ICEA - Instituto de Controle do Espaço Aéreo) [email protected] 91 O ICEA é o Instituto da Aeronáutica responsável pela capacitação dos controladores de tráfego aéreo em língua inglesa para o exercício de sua profissão. Para minimizar a ocorrência de acidentes aéreos causados ou agravados por problemas de comunicação entre pilotos e controladores de tráfego aéreo (Cushing, 1994), a Organização Internacional de Aviação Civil elaborou um documento intitulado “Requisitos para Implementação de Proficiência Linguística”, (OACI, 2004), no qual se encontram recomendações para treinamento e avaliação da proficiência em língua inglesa de pilotos e controladores de tráfego aéreo. A fim de conhecer e descrever as características dessa linguagem específica, propõe-se a compilação de um corpus eletrônico oral, com base no trabalho de Sardinha (2006), a partir da coleta e transcrição de gravações das comunicações rotineiras e não rotineiras, em língua inglesa, entre pilotos e controladores de tráfego aéreo do Sistema de Controle do Espaço Aéreo Brasileiro. Neste trabalho, serão apresentados alguns critérios de escolha para a compilação desse corpus, levando em conta a diversidade e as necessidades comunicativas desses profissionais, levantadas por meio de needs analysis. Em seguida, serão discutidas algumas questões metodológicas adotadas para a transcrição do corpus e sua inserção na ferramenta computacional Wordsmith Tools, onde receberá anotação e etiquetagem. Por fim, como se trata de pesquisa em andamento, serão apresentados alguns resultados parciais e uma proposta de utilização desses resultados no desenvolvimento de materiais didáticos para ensino de inglês para controladores de tráfego aéreo. Palavras-chave: corpus de inglês aeronáutico, ensino de inglês, controle de tráfego aéreo. LINGUÍSTICA DE CORPUS E NOVAS TECNOLOGIAS: INTERDISCIPLINARIDADE NO ENSINO DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS Regiane Souza Camargo Moreira (FATEC, Guaratinguetá) [email protected] Patrícia Januária S. Cunha Barbosa ( FATEC, Guaratinguetá/ Faculdade Canção Nova – FCN) [email protected] Vanessa C. Gatto Chimendes (FATEC, Guaratinguetá) [email protected] O objetivo deste trabalho é relatar o desenvolvimento de uma atividade interdisciplinar no curso de Logística com as disciplinas de Espanhol, Inglês e Economia. Será utilizada uma pesquisa qualitativa do tipo relato de experiência com descrição do processo de elaboração, desenvolvimento e conclusão do projeto, que tem por atividade final um glossário bilíngue de termos específicos de Economia para o curso de Logística. A atividade teve como suporte teórico a Linguística de Corpus (LC), que é uma área da Linguística que se dedica à pesquisa através da observação de uma grande quantidade de textos naturais armazenados eletronicamente (corpus) e analisados através de programas de computação capazes de selecionar, ordenar, contar e calcular. Diversos autores dedicam-se à Linguística de Corpus com diferentes objetivos, entre eles questões referentes à utilização de conceitos e metodologias (Sinclair & Renouf, 1987; Mindt, 1994), preparação de material didático (Tribble, 1990; Tribble & Jones, 1990; Stevens, 1991; Berber Sardinha, 1996; Aston, 1997; Gavioli, 1997; Cobb, 1999) e desenvolvimento de novas metodologias ou abordagens de ensino (Willis, 1990; Johns, 1988, 1991a., 1991b; Lewis, 1993.). Para construção, coleta e análise do corpus utilizou-se ferramentas computacionais, como Bloco de Notas (Notepad) para converter textos pesquisados via internet para a versão (txt), formato aceito pelo software AntConc, que é uma ferramenta de análise de corpus. Os alunos produziram um glossário bilíngue com termos da área de Economia e Logística em Espanhol e Inglês. Palavras chave: Interdisciplinaridade, Ensino de Línguas para Fins Específicos, Linguística de Corpus. FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE INGLÊS PARA PROPÓSITO ESPECÍFICO ATRAVÉS DO PROJETO PIBID: NARRATIVAS E MEMÓRIAS Renata de Souza Gomes (CEFET/ RJ) [email protected] 92 O Programa Institucional de Bolsas de Iniciação à Docência (PIBID / CAPES) destina-se a inserir o graduando no seu campo de trabalho, a escola. Tal inserção é feita de forma crítica e reflexiva. Na faculdade, os alunos-bolsistas participam de reuniões semanais nas quais estudam textos teóricos e desenvolvem atividades relacionadas à prática docente. Na escola, os alunos observam a práxis diária e estudam como podem atuar na sala de aula através de uma prática inovadora e eficiente. Nesta comunicação, objetiva-se apresentar as narrativas e memórias de um grupo de bolsistas do PIBID que está se desenvolvendo no curso de Letras (Português- Inglês) das Faculdades Integradas Campograndenses. Os integrantes deste grupo refletem e produzem material didático para o ensino de língua inglesa para propósitos específicos, e o campo de atuação dos mesmos é o curso do Ensino Médio em formação de professores no Instituto de Educação Sarah Kubitschek. Pretende-se através da análise das narrativas e memórias dos participantes apresentar como esse grupo de licenciandos desenvolveu seu olhar crítico sobre ensino de língua instrumental na escola pública e quais são os ganhos que o projeto PIBID pode trazer para professores da educação básica em formação, uma vez que tal proposta vem ao encontro de uma educação reflexiva e multicultural em que esses futuros professores serão multiplicadores das práticas de letramentos críticos. O conceito de memória com base em Benjamin (1994) e Chauí (2002) é compreendido como fator essencial para a constituição histórica e social do ser. Tal concepção aliada à função identitária do discurso que se constrói nas narrativas (Fairclough, 2005) leva à aplicação da metodologia das entrevistas escritas e gravadas. Os resultados e a conclusão das análises mostram a constituição da memória social e individual desse grupo de alunos que se constrói como professores de ensino de língua instrumental. Palavras-chave: PIBID, narrativas, memórias. UM RELATO DE SEQUÊNCIA DIDÁTICA COM O TEXTO INFORMATIVO EM AULAS DE LÍNGUA INGLESA Renata Ferreira de Souza (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Piauí) [email protected] O presente trabalho objetiva apresentar, por meio de pôster, uma pesquisa em andamento que tem como base o projeto de extensão intitulado “O ensino de língua inglesa na perspectiva dos gêneros textuais” realizado em um instituto de ensino tecnológico localizado no estado Piauí. O projeto é direcionado para os servidores do campus do instituto em questão, que possuem como meta desenvolver e aprimorar a habilidade da leitura com vistas a se submeterem a um exame de proficiência como requisito para entrada em programas de pós-graduação. A motivação para a criação do curso de extensão com foco no estudo dos gêneros textuais partiu da premissa de que como “toda a manifestação verbal se dá sempre por meio de textos realizados em algum gênero” (MARCUSCHI, 2008, p. 154), se torna favorável promover o reconhecimento de variados gêneros para que os aprendizes possam operar na língua alvo. Nesse sentido, a presente pesquisa tem como objetivo analisar como os alunos constroem significados e interpretações a cerca do gênero texto informativo a partir de uma sequência didática (DOLZ e SCHNEUWLY, 2004). Os dados serão coletados a partir da realização das atividades da sequência didática em sala de aula e através de diários (REICHMANN, 2007). Esperamos contribuir para o desenvolvimento da capacidade leitora dos aprendizes, como também para promover uma ampliação da concepção do trabalho com gêneros no ensino de línguas em espaços de educação superior. Palavras-chave: Ensino de língua inglesa, gêneros textuais, sequência didática. O ENSINO DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS E SUA RELAÇÃO COM AS ABORDAGENS DE ENSINAR Renata Mourão Guimarães (Universidade de Brasília / Instituto Federal de Brasília) [email protected] 93 Magali Barçante (Faculdade de Tecnologia de Indaiatuba, Fatec/ Universidade de Brasília) [email protected] A materialização ou a transposição didática de um conceito não é tarefa simples, especialmente se esse conceito se constrói a partir de algo difícil de ser “congelado”, dada a sua natureza dinâmica e imprevisível, como as interações humanas permeadas pela língua (estrangeira). Encontramos na literatura da Linguística Aplicada um campo bastante amplo de diferentes perspectivas para o conceito de Ensino de Línguas para Fins Específicos (ELFE). A dificuldade de se definir o que seja exatamente o ELFE (AUGUSTO,1997), talvez explique porque a partir da década de 1990, este tipo de ensino começa a ser criticado por uns e repensado por outros. Desta forma, este trabalho tem o objetivo de apresentar contribuições para o debate sobre a natureza e as características do ELFE - mitos e ideias errôneas (RAMOS, 2005; AUGUSTO-NAVARRO, 2008) e sobre os pressupostos das duas macro abordagens de ensinar (gramatical e comunicativa). A natureza desse tipo de ensino nos leva a refletir sobre o conceito de linguagem humana que, por sua vez, influencia e determina o que entendemos hoje por abordagens de ensinar, conforme publicações de Almeida Filho (1993, 2009; 2010; 2011; 2012). Assim, de natureza qualitativa de cunho interpretativista, esta pesquisa foi conduzida por meio do levantamento de posicionamentos de ordem teórica. Palavras-chave: ELFE, Linguagem, Abordagens. UM OLHAR COMUNICATIVO PARA O ENSINO DA LÍNGUA ESTRANGEIRA EM UM CURSO TÉCNICO A PARTIR DAS VOZES DOS ALUNOS Renata Mourão Guimarães (Universidade de Brasília / Instituto Federal de Brasília) [email protected] Magali Barçante (Faculdade de Tecnologia de Indaiatuba, Fatec/ Universidade de Brasília) [email protected] Esta pesquisa apresenta os elementos empregados no planejamento do componente curricular língua espanhola em um curso técnico do Instituto Federal de Brasília (IFB). Os dados para o planejamento de curso foram obtidos a partir da análise de objetivos (necessidades, interesses, fantasias e projeções) dos alunos do curso, levantados por meio de questionários e a partir das demandas do mundo do trabalho materializadas nos documentos oficiais da Educação Profissional e na situação-alvo. Este trabalho tem seu aporte teórico fundamentado nos estudos sobre Ensino de Línguas para Fins Específicos (ELF) na Educação Profissional (ALMEIDA FILHO, 2008; BEZERRA, 2012; AUGUSTO-NAVARRO, 2008; TERENZI, 2014) planejamento de cursos e ensino temático (ALMEIDA FILHO, 1993, 2012; BIZÓN, 1992; 2013); XAVIER, 1999; BARBIRATO 1999, 2005). Apoiamo-nos, ainda, em teorias oriundas de pesquisas que tratam da relação existente entre a operação global de ensino de línguas (ALMEIDA FILHO, 1993), análise de objetivos e o ELFE, e dessa última com a abordagem comunicativa, além da possível interrelação entre estudos sobre a lingua(gem) e modelos conceituais dos objetivos da Educação Profissional. Tendo em vista a vasta literatura na linguística aplicada disponível sobre os temas acima descritos, optamos por uma seleção que prioriza aquelas que nos auxiliaram a construir uma olhar teóricometodológico para a elaboração de um planejamento de curso para o componente curricular língua estrangeira em cursos da Educação Profissional. Para tanto, foi elaborado um planejamento temático baseado em tarefas e em projetos para o ensino da língua espanhola dirigida à formação dos futuros técnicos em logística do IFB. Os resultados apontam para novas possibilidades na forma de ensinar língua estrangeira (LE) dentro de um curso técnico. Palavras-chave: Educação Profissional, Planejamento de Curso, Ensino Temático. SUGESTÃO DE REELABORAÇÃO DO SYLLABUS DE UM CURSO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS: LEITURA ACADÊMICA 94 Renata Ribeiro de Andrade Luvisotto Furtado (UNIP-SP /GEALIN) [email protected] Zelia Cemin Cardoso (GEALIN) [email protected] A leitura de textos acadêmicos em língua estrangeira, principalmente em inglês, corresponde à necessidade de situação-alvo dos alunos de pós-graduação. O curso de leitura de textos acadêmicos em língua inglesa, oferecido em dois níveis, N1e N2, como um curso de extensão universitária, é oferecido por uma universidade particular na cidade de São Paulo para alunos de pós-graduação de diversas áreas ou mesmo àqueles que ainda estão na graduação, mas que têm o objetivo de complementar seus estudos. Este curso teve seu início no final dos anos 80 do século XX e sua dinâmica implica em reformulações sempre adequadas às novas tendências no decorrer do tempo. Este artigo tem como objetivo apresentar uma sugestão de reformulação do syllabus do nível 1 do curso de leitura para fins acadêmicos, com base no conceito de gênero e sua aplicação pedagógica (Ramos, 2004). A metodologia adotada para essa sugestão teve como ponto de partida a avaliação do antigo syllabus por membros de um grupo de pesquisa na Abordagem Inglês para Fins Específicos, certificado pelo CNPq, avaliação esta embasada nos princípios de avaliação de Ramos (2009), aliada às percepções dos professores que ministram aulas neste curso. A oferta de um curso mais interativo e centrado nas tendências atuais de utilização do conceito de gênero (Ramos, 2005) será resultado desta sugestão de reformulação do syllabus. Palavras-chave: Abordagem Inglês para Fins Específicos, leitura de textos acadêmicos, gênero e sua aplicação pedagógica (Ramos, 2004). GOOD KNOWLEDGE OF ENGLISH REQUIRED: INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS E O MUNDO DO TRABALHO Renata Ribeiro Guimarães (IFRJ, Campus Paracambi) [email protected] Esta comunicação visa a apresentar um relato de experiência de sala de aula. Nosso objetivo era preparar os alunos de um curso Médio Técnico de uma instituição federal de ensino para realizarem todos os passos fundamentais de um processo de seleção para uma possível vaga de emprego ou estágio na área deles. Para isso, trabalhamos com gêneros discursivos pertinentes àqueles que almejam a sua inserção no mundo do trabalho: classificados de vaga de emprego/estágio; carta de apresentação; currículo; entrevista de emprego; textos jornalísticos com dicas e vídeos instrucionais. Baseamo-nos nas visões de gêneros discursivos e perspectivas de ensino-aprendizagem de inglês para fins específicos de Swales (1992), Bakhtin (2003), Ramos (2004), Rojo (2005), Vian Jr. (2005), Vereza (2005; 2011), Costa (2008), Marcuschi (2008), dentre outros, pois entendemos que ao ensinarmos os educandos a atuar por meio de gêneros, estamos ensinando-os a agir sociodiscursivamente numa cultura (MARCUSCHI, 2008). Finalmente, ao observarmos a atitude dos alunos perante o desafio de produção oral e escrita, durante todo o processo, podemos notar uma evolução significativa de postura, uma vez que vislumbram a possibilidade de sucesso, futuramente, ao se submeterem a uma seleção para uma vaga real de emprego/estágio. Isso se justifica na nossa crença de que a interação é realizada fundamentalmente por meio da linguagem e que gêneros discursivos se referem aos modos como o uso da língua é reconhecido socialmente, o que corrobora a afirmação de Swales (1992) de que a interação verbal é orquestrada pelos gêneros discursivos, e estes representam a ligação entre o passado e o presente, ou seja, entre os níveis atual e potencial de desempenho do aprendiz. Palavras-chave: gêneros discursivos, inglês para fins específicos, mundo do trabalho. A UTILIZAÇÃO DA LINGUAGEM VISUAL NO ENSINO DE ESP Renata Tito dos Santos Dias (PG-Universidade de Taubaté) [email protected] 95 O objetivo geral desse trabalho é verificar como a linguagem visual pode facilitar o processo de ensinoaprendizagem de ESP. Os objetivos específicos são apresentar a linguagem visual como recurso a ser utilizado pelo professor de ESP; apresentar o conceito de pedagogia da imagem; produzir uma unidade didática com recursos da linguagem visual para o desenvolvimento da habilidade de fala (speak) para um curso ESP com viés de aviação (Curso de Inglês para Controlador de Tráfego Aéreo). As perguntas de pesquisa são as seguintes: Por que a utilização da linguagem visual é importante para o ensino? Como desenvolver uma pedagogia da imagem? Como utilizar-se das imagens para melhorar o ensino de ESP?. A relevância desse trabalho é que o ESP normalmente é um curso de inglês de curta duração, direcionado a um público específico, com o desenvolvimento de habilidades específicas. Diante dessas peculiaridades, o ESP necessita de ferramentas que possam potencializar o ensino. A utilização da linguagem visual parece ser um dos recursos que possibilita um melhor desenvolvimento do instruendo. Diante do exposto, esse trabalho é uma tentativa de verificar o porquê isso acontece e como esse instrumento pode ser utilizado na aprendizagem de língua inglesa para fins específicos. Esse estudo será realizado à luz dos teóricos Dudley-Evans & St John, Hutchinson & Waters e Costa. Palavras-chave: ensino-arendizagem, ensino de línguas, ESP. PRÁTICAS ESCOLARES: CONSIDERAÇÕES NA PRODUÇÃO DE UNIDADES DIDÁTICAS Ricardo Benevides Silva de Oliveira (CEFET/RJ) [email protected] O objetivo deste trabalho é apresentar algumas unidades didáticas elaboradas por professores na disciplina Práticas Escolares do curso de pós-graduação lato sensu em Ensino de Línguas Estrangeiras em um centro federal de educação no Rio de Janeiro. Este relato visa discutir elaboração de material didático com base em gêneros textuais/discursivos (RAMOS, 2004; TÍLIO, 2009 e ROJO, 2013), formação de professores (CELANI, 2001; ALMEIDA FILHO, 2014) e propõe uma reflexão acerca das representações docentes sobre o desenvolvimento de tarefas baseadas em gêneros discursivos e sobretudo na distinção dos conceitos de Unidade didática e Sequências didáticas (BARROS e RIOS-REGISTRO,2014). Nesta perspectiva, foi solicitado aos professores que preparassem unidades em Inglês/Espanhol/Francês com fins específicos no intuito de serem aplicadas em turmas de cursos técnicos. Sendo assim, três unidades didáticas serão apresentadas juntamente com os respectivos planos de aula, tendo como objetivo refletir sobre concepções docentes envolvidas no design de materiais utilizando gêneros discursivos com foco em fins específicos e no desenvolvimento de capacidades de linguagem e seus contextos de produção. Deste modo, baseado na análise da produção destes materiais, busco fomentar a discussão da necessidade de redesenhar o curso buscando estimular maior problematização e aprofundamento do estudo de conceitos como análise, adaptação, produção de material didático (unidades e sequências didáticas) e suas relações com as práticas escolares. Palavras-chave: formação docente, unidades didáticas para fins específicos, gêneros textuais. QUEM ESCREVE, ESCREVE PARA ALGUÉM: “CARTA COMERCIAL” EM INGLÊS NA FATEC E NO CEPHAS Risleide Lúcia dos Santos (FATEC – Faculdade de Tecnologia de São Sebastião – SP/ CEPHAS – Centro de Educação Profissional Hélio Augusto de Souza de São José dos Campos) [email protected] Gêneros textuais se consolidam na aprendizagem por aspectos sócio-comunicativos e funcionais, sendo imprescindível estabelecerem-se produções escritas nas quais sujeitos estabeleçam comunicação efetiva. Aos futuros Tecnólogos em Gestão Empresarial, FATEC – São Sebastião e Técnico em Comércio Exterior, CEPHAS – São José dos Campos, interessam tanto a redação em Inglês, como a reflexão acerca de como se articula a “carta comercial” no mundo dos negócios. Portanto, promovemos a troca de correspondências entre turmas, no segundo semestre de 2014, componente Inglês. Nessa comunicação, objetivamos apresentar como organizamos produções, recepção, análise crítica e pesquisa para resposta às cartas de apresentação empresarial, questionamentos, negociações, reclamações, convites e agradecimentos, produzidas nos laboratórios de informática. Teoricamente, partimos de Feurstein, 96 formação por competência, gêneros textuais (Bakthin, Schnewly, Dolz, Marchuschi) e aprendizagem sócio-interacional, Vygotsky. Metodologicamente, caracterizamos gênero textual, variante-padrão, redação argumentativa e relações sociais. Tais correspondências aproximam-se do mundo dos negócios, porque há um receptor “real”. Apropriamo-nos da mediação tecnológica: internet, e-mail e editores de textos e propusemos a utilização da informática como ferramenta e dos laboratórios de informática como espaço privilegiado. O resultado é que a autenticidade atrai a receptividade dos alunos, por sentirem-se responsáveis pela escrita. A organização das informações, a produção escrita mediada pelo computador e a pesquisa acerca de temas relacionados à área de atuação, promovem uma redação alinhada, crítica e reflexiva. O docente foi mediador da aprendizagem e dialogou com saberes advindos de diferentes áreas. É árduo o trabalho de preparação, de acompanhamento e de avaliação, pois não há respostas prontas à diversidade de problemas. Nessa perspectiva sócio-histórica, amparada pela Linguística Aplicada, que fomenta o diálogo com diversos saberes, o gênero “carta comercial” se estabelece como deve ser: uma rede de reflexões e de comunicação profissional. ENSINO DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS E RELAÇÕES ÉTNICO-RACIAIS: LEI 10639/2003 E SEUS DESAFIOS Ronaldo Só Moutinho (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia Fluminense, IFF, Campus Quissamã) [email protected] O Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Quissamã, localiza-se entre Campos, no Estado do Rio de Janeiro, e Macaé. A instituição oferece cursos técnicos em Eletrotécnica, Eletromecânica, Informática, Segurança do Trabalho e Educação à distância. O ensino de inglês para fins específicos, voltado para a conversação e a leitura, é de primordial relevância para os discentes e docentes. Textos sobre afrodescendência em inglês servem de motivação para se debruçar sobre diversos temas, inclusive os relacionados às relações étnico-raciais e a lei 10639/2003. Neste sentido, a teoria de pós-método de B.Kumaravadivelu, o Pensamento de Stuart Hall sobre identidade cultural, a Educação Libertadora de Paulo Freire, os estudos de contextos escolares de Luiz Paulo da Moita Lopes e a desconstrução de mitos de Rosinda de Castro Guerra Ramos estarão presentes. Assim como, os estudos de Amauri Mendes Pereira sobre consciência negra e os trabalhos de Petronilha Beatriz Gonçalves Silva sobre a lei 10639/2003, aplicada à educação, servirão de arcabouço teórico e de reflexão para o assunto. O objetivo deste estudo é utilizar textos de eletromecânica, eletrotécnica, informática, de segurança do trabalho e de autores como Langston Hughes, Gwendolyn Brooks, Maya Angelou, Leroi Jones, Ralph Ellison e as experiências oriundas dos discentes e docentes: um diálogo de questões da ciência e tecnologia com outras que dizem respeito ao humano do homem. A metodologia empregada é de acompanhar meticulosamente cada aula de inglês e compilar as informações obtidas em arquivo. Das questões oriundas dos encontros, verificar a interação, consciência e resistência para tratar do tópico. Propor meios de compreendê-las, através da abrangência e consciência do pensamento sobre relações étnico-raciais, visando o ensino de línguas e formação educacional crítica, neste sentido. Palavras-chave: Ensino, Inglês, Lei 10639/2003. AS NOVAS TECNOLOGIAS PARA O ENSINO DA LÍNGUA INGLESA E A FORMAÇÃO DE PROFESSORES Rosemeire Cezario Francisco (Associação Faculdade de Ribeirão Preto – AFARP/UNIESP) [email protected] Este trabalho está baseado nas minhas próprias inquietações como docente quando a realidade enfrentada em uma sala de aula de língua inglesa fora completamente diferente daquela idealizada no banco da universidade. Destaca-se que as Diretrizes Curriculares do Curso de Letras apontam como elemento fundamental a utilização dos recursos da informática para atender às necessidades educativas e tecnológicas da sociedade. Deste modo, as novas tecnologias digitais para o ensino de Língua Inglesa 97 podem ser compreendidas como ferramenta pedagógica e tornam-se relevantes. Neste contexto, observase a necessidade dos professores em formação, assim como, os já atuantes receberem formação de acordo com as tendências de ensino de Língua Inglesa. Sendo assim, este trabalho faz uma análise documental das diretrizes Curriculares para o Curso de Letras e um levantamento dos gêneros utilizados nos ambientes digitais, para assim, propor ações para trabalhar na sala de aula estes gêneros na disciplina de língua inglesa no ensino regular fundamental e médio. Para isto, este trabalho busca nos aportes teóricos da formação de professores, letramento digital, e Inglês para fins Específicos, subsídios para propor o ensino de Língua Inglesa por meio dos gêneros disponibilizados nos ambientes digitais. Palavras-chave: Novas Tecnologias Digitais, Formação de professores, Inglês para fins Específicos. CIDADANIA SEM FRONTEIRAS: ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA COMO INSERÇÃO SOCIAL E GERAÇÃO DE RENDA Sandra Ferreira Coelho (Colégio Militar do Rio de Janeiro) [email protected] Este trabalho contextualiza a língua inglesa no mundo globalizado e seu papel como língua franca no sistema capitalista. Assim sendo, evidencia sua relevância na formação do cidadão contemporâneo, pois esta desempenha um papel facilitador para inserção no mercado de trabalho. Além disso, o domínio da língua inglesa colabora para a redução da desigualdade social. Simultaneamente, constata-se a ineficiência do ensino-aprendizagem do Inglês nas escolas da Educação Básica, especialmente por parte das classes menos favorecidas. O presente trabalho tem como objetivo desenvolver materiais didáticopedagógicos, capazes de suprir deficiências no ensino-aprendizagem dos trabalhadores pertencentes às classes populares e, consequentemente, contribuir para um melhor aprendizado, de modo a associar aquisição de conhecimento e cidadania. Para que este objetivo seja alcançado, realizou-se uma pesquisa de campo. Foi feito um levantamento de dados junto ao público-alvo, profissionais oriundos das classes populares, por meio de questionário de sondagem semi-estruturado, com a intenção de detectar necessidades, anseios e finalidades para a aprendizagem de uma língua estrangeira, no caso o Inglês. Além disso, objetivou-se ratificar se o tipo de público e seu conhecimento prévio estavam em consonância com o público alvo proposto pela pesquisa. Após edição, organização, análise e interpretação destes, produziu-se material didático com base nas informações obtidas e em estudos sóciointeracionais e discursivos da linguagem, em especial na obra de Bakhtin (1997; 2004). Também foram utilizados referenciais teóricos de outras áreas do conhecimento; da Comunicação, da Educação e da Filosofia, que se alinham à perspectiva sociointeracional adotada. O material elaborado foi testado em uma turma, constituída por funcionários da empresa SUPERVIA que atuam no teleférico do Complexo do Alemão, e os resultados obtidos foram analisados e interpretados. Dessa forma, o conhecimento gerado a partir desta pesquisa, poderá contribuir para o ensino-aprendizagem de língua inglesa, no que se refere ao universo dessas classes, como também para uma redução das desigualdades sociais e promoção de desenvolvimento social. Palavras-chave: língua inglesa, inserção social, mercado de trabalho, ensino-aprendizagem, classes populares, materiais didáticos. ENSINO E APRENDIZAGEM DE INGLÊS PARA FINS ACADÊMICOS ESPECÍFICOS EM UM CURSO DE LETRAS Sandra Mari Kaneko-Marques (UNESP-Faculdade de Ciências e Letras de Araraquara) [email protected] Stefanie Fernanda Pistoni Della Rosa (UFSCar) [email protected] O reconhecimento do inglês como língua internacional da ciência (WOOD, 2011) tem impulsionado a procura por cursos e programas de ensino e aprendizagem, e estimulado a produção de pesquisas e materiais didáticos. Para atender às necessidades do mundo acadêmico outras habilidades linguísticas em língua inglesa têm sido exigidas, como a produção escrita e oral, uma vez que publicações nessa língua 98 são consideradas fundamentais para a divulgação de ciência (KENNEDY, 2001; HAMP-LYONS, 2011; MAURANEN, 2011). Ademais, nota-se uma lacuna de mercado referente a materiais didáticos que possam atender a essa demanda, e, simultaneamente, abordar conteúdos e objetivos específicos da área de Letras. Assim, neste trabalho serão discutidos resultados parciais de uma investigação, cujo principal objetivo é otimizar a formação linguístico-comunicativa, científico-acadêmica e teórico-prática de alunos de um curso de Letras de uma universidade pública paulista, por intermédio de cursos de extensão para o ensino e aprendizagem de inglês para fins acadêmicos específicos. Esses visam estimular a construção de conhecimentos científicos para a atuação acadêmica, subsidiando tanto o desenvolvimento das quatro habilidades linguístico-comunicativas desses aprendizes, quanto sua preparação pedagógica e profissional. A metodologia empregada é qualitativa de base etnográfica, cujos principais instrumentos e procedimentos para coleta de dados são o uso de questionários semiestruturados para levantamento de necessidades, a análise documental dos programas de ensino de disciplinas de inglês e a realização de entrevistas com os participantes. Notamos ao fim dos cursos que ainda é necessário consolidar a capacidade comunicativa para que os aprendizes possam utilizar o inglês eficientemente em contextos acadêmicos. Acreditamos que é relevante manter tais cursos para os alunos do curso de Letras para que eles possam aprimorar seus conhecimentos linguístico-comunicativos e científico-acadêmicos. Por meio dessa atividade extracurricular, esperamos que esses profissionais possam desenvolver a capacidade de pesquisar sua própria sala de aula e de divulgar o conhecimento científico. Palvras-chave: formação linguístico-comunicativa, habilidades científico-acadêmicas, desenvolvimento profissional. ESPANHOL PARA FINS ESPECÍFICOS MILITARES: ANALISANDO O FEEDBACK DOS OFICIAIS INTERMEDIÁRIOS DO EXÉRCITO BRASILEIRO Sandro Marcío Drumond Alves (Universidade Federal de Sergipe) [email protected] No ano de 2008, a Academia Militar das Agulhas Negras (AMAN), Escola de Formação de Militares Combatentes de carreira do Exército Brasileiro, reformulou o ensino de Línguas estrangeiras (ABADÍA, 2000; ALMEIDA FILHO, 2008) com vistas a melhorar o desempenho dos futuros militares no uso real dessas línguas em contexto de missões no exterior (DRUMOND & SILVA, 2008; DRUMOND, 2009, 2010; DRUMOND & SILVA, 2010). As reformas sugeridas no sistema de ensino de línguas estrangeiras tiveram como base uma abordagem comunicativa intercultural (PARAQUETT, 2007) que levasse em conta as especificidades do contexto militar (AGUIRRE BELTRÁN, 2004; IRUELA, 2002). Passados 07 (sete) anos da implementação das novas estratégias de ensino de espanhol na AMAN, este trabalho objetivou analisar, a partir das experiências dos infantes da turma “Heróis da Força Expedicionária Brasileira” (2009), atualmente no posto de Capitão, os reflexos desta mudança e as contribuições dadas a suas carreiras. Para a realização desta pesquisa interpretativa (ERICKSON, 1986), foram usados questionários abertos e fechados (REES & MELLO, 2011) para a geração dos dados analisados (MASON, 1997). Os resultados obtidos apontaram para uma melhoria no uso da língua em contextos específicos militares, tais como cursos e missões no exterior. Alguns aspectos positivos e negativos foram levantados com vistas a melhorar propostas de ensino de línguas para fins específicos (GOMEZ DE ENTERRÍA, 2009), mais especialmente, o militar do Exército Brasileiro (CASTRO & LEIRNER, 2009). Palavras-chave: Língua Espanhola, Ensino de Língua, Fins Específicos Militares. E N S IN O D E IN G L Ê S IN S T R U M E N T A L E M C O N T E X T O P R O F I S S I O N A L D E NÍVEL MÉDIO: UMA PROPOSTA RESSIGNIFICADA Scheilla Andrade de Souza (UnB/ Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Triângulo Mineiro, IFTM) [email protected] Esta comunicação é parte de uma pesquisa de mestrado desenvolvida no Programa de Pós-Graduação de Linguística Aplicada da Universidade de Brasília que objetivou implementar e acompanhar um curso de inglês instrumental baseado em sequência didática a fim de ressignificar o ensino voltado somente à 99 leitura de textos técnicos em uma instituição educacional pública de Minas Gerais. Buscou-se perceber de que maneira um curso baseado em sequência didática e envolvendo atividades orais e escritas favorece a aprendizagem de língua inglesa e em que medida as atividades que envolvam o letramento crítico e o uso de novas tecnologias são elementos norteadores para aprender esse idioma. A pesquisa se apoiou em construtos teóricos relacionados com as concepções de língua/linguagem, língua estrangeira e cultura de ensinar e aprender línguas na escola (ALMEIDA FILHO, 2009; 2010; ANTUNES, 2009; BRASIL, 2006; BAZERMAN, 2011; MASTRELLA-DE-ANDRADE, 2010; 2011); com o ensino por meio de gêneros textuais apoiados em sequências didáticas (DOLZ; SCHUNEUWLY, 2004; MARCUSCHI, 2011); com as teorias do ensino de inglês para fins específicos (HUTCHINSON; WATERS, 1987; DUDLEY EVANS; ST JOHN, 1998, RAMOS, 2005; CELANI, 2008). A metodologia seguiu os procedimentos da pesquisa-ação (BARBIER, 2007), dado o caráter cíclico e reflexivo, além de permitir replanejar a ação. A análise e a discussão dos resultados apontaram que curso baseado em sequência didática favoreceu positivamente a aprendizagem de inglês, pois proporcionou situações de uso da língua inglesa nas modalidades oral e escrita, aumentando o conhecimento de mundo, e melhorando a autoestima do aprendiz durante o processo de ensino-aprendizagem. Também revelaram que atividade associada com o desenvolvimento do letramento crítico e o uso das novas tecnologias contribuíram para a aprendizagem de LI por ter permitido aos aprendizes se envolverem em situações de uso da língua em contexto reais e digitais a fim de produzir a LI e se comunicarem através dela. Palavras-chave: Inglês instrumental, sequência didática, educação profissional. A INFLUÊNCIA DA INTERNACIONALIZAÇÃO NOS CURSOS DE LÍNGUAS PARA FINS ESPECÍFICOS NAS UNIVERSIDADES BRASILEIRAS Silvia Matravolgyi Damião (ITA – Instituto Tecnológico de Aeronáutica) [email protected]/ [email protected] O ensino de línguas para fins específicos nas universidades brasileiras mudou muito nos últimos anos. O cenário identificado pelo levantamento de necessidades conduzido pelo Projeto Nacional Ensino de Inglês Instrumental em Universidades Brasileiras nos anos 80 já não se aplica aos dias de hoje. É natural, portanto, que as propostas de desenho de cursos de línguas para fins específicos no contexto universitário também passem por mudanças. Nesta comunicação, pretendo discorrer um pouco sobre esse tema e focar no cenário atual, marcado pela internacionalização nas universidades públicas brasileiras e, principalmente, pelo interesse crescente de participação de estudantes brasileiros em programas de intercâmbio em países de língua inglesa. A fundamentação teórica deste trabalho encontra-se pautada no estudo de línguas para fins específicos (Hutchinson e Waters, 1988; Dudley Evans e St John, 1998; Ramos, 2009; e outros) e, mais especificamente, em estudos voltados para Análise de Necessidades (Damião, 2011; Costa, 2014 e outros). Inicialmente, apresentarei a trajetória dos cursos de inglês oferecidos na IES à qual estou vinculada. Essa trajetória passa pelo ensino de leitura para fins acadêmicos nas décadas de 80 e 90; pelo foco no ensino de gêneros e tarefas nos anos 2000 – 2010; e por novas mudanças, agora marcadas por necessidades decorrentes dos programas de internacionalização. Em seguida mostrarei um levantamento feito junto a órgãos de fomento nacionais e a algumas IES brasileiras no que diz respeito aos requisitos para que estudantes universitários brasileiros participem de programas de intercâmbio no exterior. A partir desses dados, coloco em discussão possíveis encaminhamentos para o ensino e aprendizagem de línguas, em especial a língua inglesa, para estudantes universitários dos mais diversos cursos de graduação e pós-graduação em universidades brasileiras. Palavras-chave: línguas para fins específicos, internacionalização, análise de necessidades. ANÁLISE DE NECESSIDADES COMUNICATIVAS DO GUIA DE TURISMO: SUBSÍDIOS PARA O ENSINO DE INGLÊS Telma Pires Pacheco Amorim (IFSC) [email protected] Angela Faria Brognoli (IFSC) [email protected] 100 A comunicação apresentará os resultados de uma análise de necessidades comunicativas de profissionais do guiamento de turismo. O estudo foi realizado para subsidiar o ensino-aprendizagem da língua inglesa, como língua estrangeira, no Campus Florianópolis-Continente do Instituto Federal de Santa Catarina. Seguindo o modelo proposto por Long (1985), utilizou-se a tarefa como unidade de análise. […] Tarefa significa as 101 coisas que as pessoas fazem na vida diariamente [...] (LONG, 1985, p.89). A partir da análise de necessidades, obtém-se um inventário de ‘tarefas-alvo’ (target tasks), ou seja, ações que possibilitam ao professor conhecer o domínio a ser trabalhado. As tarefas-alvo trazem, portanto, um panorama de uso da LE. Após a identificação das tarefas-alvo, o modelo propõe classificá-las em ‘tarefastipo’ (task-type), as quais são tarefas mais genéricas. As tarefas-tipo devem determinar posteriormente as ‘tarefas pedagógicas’, os seja, aquelas atividades a serem desenvolvidas com alunos em sala de aula. Oito profissionais do guiamento de turismo foram investigados para identificação das necessidades comunicativas. Tarefas-alvo foram identificadas e posteriormente organizadas em tarefas-tipo, gerando uma listagem tarefária que poderá subsidiar, tanto o ensino-aprendizagem de língua estrangeira, quanto discussões relacionadas à formação dos profissionais em questão. Palavras-chave: Análise de necessidades, Tarefas, Guia de Turismo EXPECTATIVAS E CRENÇAS DE ALUNOS DE GRADUAÇÃO EM ADS SOBRE A DISCIPLINA DE INGLÊS TÉCNICO Tiago Pellim da Silva (Instituto Federal de São Paulo, campus Capivari) [email protected] O ensino de línguas para fins específicos é uma área já consolidada dentro dos estudos sobre ensino/ aprendizagem de línguas (CELANI, FREIRE e RAMOS 2009). Atualmente, disciplinas de línguas instrumentais, principalmente o inglês, povoam a grade curricular de cursos universitários e tecnológicos. No entanto, apesar do reconhecido prestígio acadêmico e do legado de pesquisas que esta área tem produzido, surge uma questão: o que os alunos esperam de um curso de língua instrumental? Buscando responder a esse questionamento, estabeleceu-se como objetivo desse trabalho pesquisar e analisar as crenças e expectativas de alunos ingressantes em um curso superior em Análise e Desenvolvimento de Sistemas que possuem a disciplina “Inglês Técnico”. Tal análise se mostra importante uma vez que as expectativas que os alunos trazem para sala de aula, bem como as crenças que lhes dão suporte, influenciam o processo de ensino/ aprendizagem, já que acabam guiando nossas ações e definindo nossas posturas durante o curso (BARCELOS 2004). A geração de dados envolve o uso de questionários abertos e semiabertos e a realização de grupos focais que visa dar oportunidade para que os participantes da pesquisa compartilhem e reflitam sobre suas próprias respostas (RODRIGUES 2003). A análise dos dados sugere que alunos trazem para o curso expectativas bastante diversas sobre o que é o Inglês Técnico, de forma que se mostra necessário desenvolver, logo no início e ao longo do curso, um trabalho de reflexão sobre os reais objetivos da disciplina. Palavras-chave: Crenças, Universitários, Inglês Técnico. MULTILANGUAGE SOFTWARE Vanessa de Assis Araujo (Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Brasília, IFB) [email protected] Este trabalho visa apresentar um programa desenvolvido para ter funcionalidades de glossários ilustrados e multilíngues, além de ser interativo e gratuito. Essa ferramenta digital pode ser alimentada com resultados de pesquisas terminológicas provenientes de inúmeras áreas técnico-profissionais e, consequentemente, ser utilizada por estudantes, profissionais e interessados na aprendizagem de léxico especializado em diversas línguas, bem como por professores de línguas estrangeiras (LE) como apoio didático na promoção da compreensão de textos técnicos, no auxílio a atividades de ensino e no incentivo ao aluno no uso de linguagens internacionais do mundo do trabalho. Esse programa é capaz de hospedar vasto número de termos técnicos em LE com respectivas equivalências em português, definições, 101 categorias gramaticais, imagens, referências bibliográficas, transcrições fonéticas e pronúncias lexicais. No que tange à metodologia (BOOCH, 2000; MEMÓRIA, 2005; CHISTOPHER, 2005; HIBBS, 2006), foram adotadas as seguintes etapas para o desenvolvimento dessa solução digital: (i) análise de requisitos, fase constituída por dois professores das áreas de Linguística e Linguística Aplicada; (ii) desenvolvimento do sistema, composta por um aluno de um curso técnico em Desenvolvimento de Sistemas e um professor da área de Ciência da Computação; (iii) validação do protótipo, que compreende a participação de avaliadores em três diferentes categorias (alunos, professores de línguas e professores da área da Tecnologia da Informação). Embora a última etapa não tenha sido finalizada, os resultados indicaram que houve integração entre disciplinas de cursos técnicos da instituição envolvida para o desenvolvimento do referido programa, atendimento a demandas de professores da área de ensino de línguas estrangeiras e de pesquisadores de variadas áreas técnico-profissionais, bem como oferta de solução digital gratuita para a área de pesquisa terminológica. Por fim, acredita-se que esse programa ajudará a garantir a univocidade da comunicação especializada, estabelecendo o conhecimento técnico-científico e promovendo a sua transferência (KRIEGER, FINATTO, 2004). Palavras-chave: Terminologia, Glossário multilíngüe, Ferramenta digital. CONSTRUÇÃO DE SENTIDO, COLETA DE DADOS E MÚLTIPLAS PERSPECTIVAS DO ENSINO/APRENDIZAGEM DE FRANCÊS INSTRUMENTAL NA UERJ Vanessa Massoni da Rocha (Colégio de Aplicação da UFRJ) [email protected] Esta comunicação pretende aprofundar as discussões sobre os estudos de francês sob a perspectiva de objetivos específicos a partir de um estudo de caso: os cursos de francês instrumental oferecidos na grade curricular da Universidade do Estado do Rio de Janeiro para estudantes de Letras e de Direito. Trata-se de observar as necessidades dos alunos a partir da premissa da coleta de dados, tal como imaginadas por Perpette e Mangiante (2006) nos estudos sobre o FOS (français sur objectifs spécifiques) e sobre a “arte de se adaptar” inerente a esta perspectiva didática. Neste sentido, serão analisadas as informações obtidas no questionário preenchido pelos estudantes na primeira aula do curso. Aupecle e Alvarez (1977) preconizam algumas diretrizes do ensino de francês instrumental e funcional, tais como a ênfase na recepção e no estudo dos documentos escritos; orientação específica e informações que se sobrepõem ao prazer estético e, por fim, compreensão do conteúdo, para além da tradução. As informações obtidas acerca das motivações dos alunos bem como dos objetivos específicos do curso de francês instrumental da UERJ evidenciam que as diretrizes do Francês instrumental delineadas por Aupecle e Alvarez merecem ser revisitadas à luz da multiplicidade de objetivos e da heterogeneidade dos estudantes. Desta maneira, o curso de francês instrumental se enriquece de novos elementos e abordagens e reinventa as fronteiras e delimitações que o caracterizam e o distinguem dos demais cursos e enfoques do ensino/aprendizado da língua francesa. Palavras-chave: FOS, Francês instrumental, coleta de dados. O DESENVOLVIMENTO DA COMPREENSÃO ORAL EM FRANCÊS COM FINALIDADES ESPECÍFICAS EM CURSOS DE GRADUAÇÃO Vera Lúcia Marinelli (PUC-SP) [email protected] Vários cursos de graduação da PUC-SP oferecem disciplinas – obrigatórias ou optativas – voltadas ao aprendizado do francês para fins específicos. Tradicionalmente, tais disciplinas tinham como único objetivo a leitura, de modo a propiciar aos alunos acesso à bibliografia específica de sua área de formação. Com o advento das TIDCs (Tecnologias Digitais de Informação e da Comunicação) e a evolução da tecnologia (tablets, iphones), surge uma nova demanda: a compreensão de documentos orais. Paralelamente a essa demanda, a emissora internacional francófo na TV5 Monde cria, em seu site, dois espaços dedicados ao aprendizado da língua francesa: Enseigner – para professores de FLE (Francês Língua Estrangeira) e de FOS (Français sur objectifs spécifiques - Francês para Fins Específicos) e Apprendre – para os aprendizes. Nesta comunicação, será focalizado o desenvolvimento da compreensão 102 oral em aulas de francês com objetivos específicos - cursos de Jornalismo e Relações Internacionais. Segundo a definição de Mangiante e Parpette (2011), são públicos específicos, homogêneos em termos de objetivos de formação. Serão apresentados os resultados obtidos com a introdução de dois gêneros televisuais em sala de aula: a reportagem e a entrevista. Tais gêneros foram extraídos do site da TV5Monde e selecionados segundo os seguintes critérios: documentos autênticos acompanhados de atividades didáticas organizadas a partir dos níveis de referência propostos pelo Cadre Européen Commun de Référence pourles langues (Didier, 2001). Tais parâmetros favorecem a introdução de um mesmo documento em sala de aula, mas com atividades diferenciadas segundo os níveis A1, A2, B1, B2 e C1. Associada às atividades, a metodologia (acional) utilizada na visualização desses documentos promove tanto a compreensão geral quanto acompreensão detalhada das reportagens e entrevistas. E, com o acesso à área Apprendre do site da TV5Monde, os graduandos continuam a desenvolver a compreensão oral em autonomia, adquirindo novos conhecimentos, veiculados em francês, em sua área de atuação. Palavras-chave: Francês, Oral, FOS. PARA ALÉM DA LEITURA: UM RELATO DE ESCRITA DE ABSTRACT NO CURSO DE LETRAS DA UNILAB Vilmar Ferreira de Souza (IFCE-Crateús) [email protected] Ana Cristina Cunha da Silva (Unilab) [email protected] Sérgio Amancio de Moura (Unilab) [email protected] O objetivo deste trabalho consiste em discutir a experiência com a escrita de abstracts de artigos acadêmicos nas aulas de língua inglesa do curso de Letras/Português da Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira (UNILAB). A primeira parte discute o objetivo geral da língua inglesa para o curso de letras nesta Universidade desde a idealização do projeto de língua estrangeira para o referido curso até a definição do projeto para três trimestres (a UNILAB organiza seu calendário de três em três meses). Em seguida, a preocupação foi selecionar os conteúdos programáticos e distribui-los em cada trimestre de modo que todos ficassem alinhados com o objetivo geral do projeto de promover a leitura e escrita de abstracts de textos acadêmicos sobre linguagem em sala de aula. Por fim, a discussão recai sobre os resultados obtidos na produção desses textos, que mostraram um grande ganho, qualitativo e quantitativamente, mesmo para uma comunidade linguística com pouco conhecimento em língua inglesa. O referencial teórico que guiou este trabalho consiste na teoria de gêneros de Martin e Rose (2008), para a qual o gênero constitui um sistema semiótico estruturado em estágios, socialmente construído compropósito comunicativo bem definido, e, por isso, passível de ser ensinado na sala de aula. Além disso, a escolha pelo gênero abstract foi motivada pelo reconhecimento de vários autores (ex. SWALES, 1990; RAMOS; 2002; MOTTA-ROTH& HENDGES; 1996) de sua importância fundamental para a apresentação da produção científica. A categorização e a análise dos dados da produção escrita foram conduzidas a partir da Gramática Sistêmico-Funcional (GSF) de Michael Halliday (2014), com ênfase no sistema de transitividade, como realizando a metafunção experiencial, no extrato semântico da GSF. Palavras-chave: abstract, análise de gênero textual, gramática sistêmico-funcional DIFICULDADES DOS PROFESSORES DE ESPANHOL PARA DECORRENTES DA FALTA DE PREPARAÇÃO ACADÊMICA FINS ESPECÍFICOS Wagner Rafaell da Silva Peixoto (Instituto Federal de Pernambuco- IFPE/Belo Jardim) [email protected] 103 Em que pese ter se expandido, o Ensino de Espanhol para Fins Específicos (ELE), no Brasil, carece de formação docente. As Licenciaturas em Letras-Espanhol não possuem preparação voltada para essa modalidade. A conceituação de Língua para Fins Específicos é encontrada em Dudley-Evans e St.John (1998), Hutchinson e Waters (1987) e Robinson (1980; 1991). Esses autores corroboram o protagonismo ocupado pelas NECESSIDADES DOS ESTUDANTES como norteadora na organização dum curso LFE. Com essa inquietação, analisamos dados coletados com discentes de Letras para comprovar a inexistência de disciplinas que balizem essa prática pedagógica. Ao mesmo tempo, averiguamos junto a professores de Espanhol como se dá a metodologia das disciplinas. Objetivamos, pois, comprovar a falta de formação docente aplicada a EFE. Tratamos, mediante as dificuldades tidas pelos professores dessa modalidade, de vislumbrar procedimentos. Partindo dessas definições, elaboramos pesquisa quantitativa com questionários aplicados a 60 formandos da Licenciatura em três Instituições, para atestar a desconfiança quanto à falta de preparo ao assumirem Turmas de LFE. Nenhum, entre as disciplinas cursadas, trabalhou a hipótese desse Magistério. Paralelamente, aplicamos questionário a 10 professores de EFE para identificar procedimentos metodológicos. Indagados se tiveram em suas formações alguma disciplina voltada para essa modalidade, outra vez foram unânimes em negar. Três dizem preparar aulas com base nas Ementas fornecidas, enquanto sete alegam que a Ementa não é o principal norteador, e sim uma avaliação feita com os alunos a fim de identificar suas necessidades com a língua. Concluímos que falta preparo na graduação aos alunos de Licenciatura para assumirem turmas de LFE, o que prejudica a oferta, ao passo em que cresce a necessidade de oferta. Comprovamos ainda que muitos professores coletam junto aos alunos suas necessidades enquanto pretensos falantes de Espanhol a fim de elaborarem ementas e conteúdos programáticos da disciplina. Palavras-chave: Ensino de Línguas, Língua para Fins Específicos, Espanhol. MATERIALES DIDÁCTICOS PARA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE ESPAÑOLA PARA FINES ESPECÍFICOS DE LA LENGUA Warley Stefany Nunes (Embrapa Gado de Leite) [email protected] En la antigüedad, los primeros secretarios (escribas) deberían tener el dominio, esencialmente, en tres áreas del conocimiento: literatura, historia e idioma. Esta última área tiene una gran importancia hasta los días actuales, dado que los profesionales de secretariado ejecutivo necesitan conocer, por lo menos, una lengua extranjera (LE). Teniendo en vista la conjetura económica mundial, los sujetos se empeñan en aprender la lengua inglesa, no obstante en el caso de posicionamiento geográfico de Brasil, unos resolvieron interiorizar la lengua española para atender a las demandas mercantiles. Entre los argumentos para el aprendizaje de la lengua española, se destacan: el desarrollo del Mercado Común do Sur (Mercosur), las relaciones comerciales existentes con los países de América del Sur y las instalaciones de empresas españolas en el territorio brasileño (sector de banco y de telecomunicaciones). Considerando todas las cuestiones, el presente trabajo tiene como objetivo analizar los materiales didácticos publicados por laseditoriales, identificar los contenidos más importantes en el proceso de aprendizaje del españolpor los aprendices, comparar los libros de español para secretarios ejecutivos con los contenidos relevantes bajo la óptica de los estudiantes y, por último, proponer contribuciones para completarlos materiales didácticos existentes. Para examinar estos objetivos, la investigación se basó principalmente en Baralo (2004) y Gargallo (1999) como marco teórico. Así, se concluye que hay escasez de libros que atiendan al interés de los secretarios ejecutivos. Por esto, el profesor debe adoptar (o producir) un material didáctico que abarque este universo, considerando, así, los siguientes principios: verosimilitud, identificación y significación. Palabras clave: Enseñanza para fines específicos, español, secretariado ejecutivo. OBJETOS DE APRENDIZAGEM: NOVAS POSSIBILIDADES EM CURSOS DE INGLÊS PARA FINS ESPECÍFICOS Zélia Cemin Cardoso (GEALIN) [email protected] 104 Renata Mendes Simões (GEALIN) [email protected] A utilização das Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação (TDIC) no contexto escolar no século XXI traz consigo muitos desafios pedagógicos para instituições de ensino e professores em geral. O uso das TDICs tanto em cursos presenciais quanto em cursos online parece ser prioritária, pois tem como objetivo a facilitação da aprendizagem e ampliação do aproveitamento dos cursos pelos alunos que utilizam esses recursos em sua rotina pessoal. Segundo Metros e Bennett (2002), os objetos de aprendizagem são capazes de viabilizar a promessa de e-learning no ensino superior, melhorando a qualidade da instrução sem que todo corpo docente se torne um especialista em mídia ou em tecnologia. Este artigo visa discutir os conceitos sobre Objetos de Aprendizagem e sua possibilidade de aplicação em cursos online, mais especificamente, em um curso de Formação de Professores na Abordagem Inglês para Fins Específicos, oferecido em uma instituição de ensino superior na cidade de São Paulo. Esta pesquisa foi motivada pelos resultados da análise de necessidades realizada com os alunos desse curso, que entre outras lacunas apontaram a necessidade da busca de “novas ferramentas e de novas formas de interação” que poderiam ser incorporadas ao curso online. A escolha da ferramenta que será utilizada para a elaboração do OA foi orientada por considerações pertinentes à instituição e às características dos alunos do referido curso. A sugestão deste OA pode ser reutilizada por professores de qualquer disciplina, acarretando uma diminuição de trabalho bem como uma redução de custo para a instituição. Palavras-chave: Objeto de aprendizagem, Inglês para Fins Específicos, TDIC. 105 CENTRO FEDERAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA CELSO SUCKOW DA FONSECA Diretor Geral: Carlos Henrique Figueiredo Alves Vice-Diretor-Geral: Maurício Saldanha Motta REALIZAÇÃO 106