Hydraulic range L Professionals in motion Bondioli & Pavesi has nurtured one passion from the beginning: the transmission of power. From agricultural to mobile machinery, from mechanical transmission to electronic and hydraulic components, Bondioli & Pavesi manufactures, every day and all over the world, an integrated line of products specifically designed and manufactured to meet our clients’ requirements. An international structure divided into Production Companies and commercial companies represents our main strength. Each Production Company specializes in the production of a specific product, which completes the whole group’s offer. The Commercial Technical Support is provided to the client by the Commercial Companies located respectively in the most important countries for machine manufacturing and by a worldwide network of agents and dealers. Na Bondioli & Pavesi, há muito tempo, cultiva-se uma só e grande paixão: a transmissão de potência. Da agricultura às máquinas móveis, da transmissão mecânica aos componentes óleodinâmicos e eletrônicos, Bondioli & Pavesi produz, a cada dia, em todo o mundo, uma linha integrada de produtos projetados e fabricados para satisfazer as exigências dos nossos clientes. Ponto forte é a estrutura mundial subdividida em Empresas produtivas e sociedades comerciais. Cada uma das Empresas produtivas é especializada em um produto específico o qual integra-se na oferta total do grupo. O suporte técnico comercial, por sua vez, é oferecido ao cliente pelas Sociedades Comerciais operantes nos principais países produtores de máquinas e por uma rede capilar de concessionários e revendedores em qualquer parte do mundo. En B&P se cultiva desde siempre una gran y única pasión: la transmisión de potencia. De la agricultura a la máquinas automotrices, de la transmisión mecánica a los componentes oleodinámicos y electrónicos, B&P realiza cada día, en todo el mundo, una línea integrada de productos proyectado y fabricados para satisfacer las exigencias de nuestros clientes. Un importante punto de fuerza es la estructura mundial subdividida en empresas productivas y sociedades comerciales. Cada una de las empresas productivas esta especializada en una topología de producto que se integra en la oferta completa del grupo. El soporte técnico y comercial sin embargo se ofrece al cliente a través de las sociedades comerciales que operan en los principales países productores de máquinas y a través de una red capilar e distribuidores y revendedores en cada parte del mundo. 2 1 2 3 PROFESSIONALS IN MOTION PROFISSIONAIS DO MOVIMENTO PROFESIONALES DE LA TRANSMISIÓN DE POTENCIA 1. HP Hydraulic factory: design and production of gear pumps and motors, axial piston pumps and motors and servo controls. 2. CGH factory: production of gearboxes. 3. Dinoil factory: machining centers for valves. 4. Tecnomek factory: spool machining unit. 5. HP Hydraulic factory: test stands. 6. FIRA factory: high-vacuum furnace for core welding. 7. HP Hydraulic factory: 3D modelling. 4 5 8. CGH factory: machining of large gear boxes. 1. Estabelecimento HP HYDRAULIC: projeto e produção de bombas e motores a engrenagem, bombas e motores a pistões axiais, servocomandos 2. Estabelecimento CGH: produção de caixas de engrenagem 3. Estabelecimento DINOIL: centros de usinagem. 4. Estabelecimento TECNOMEK: célula de usinagem de spools. 5. Estabelecimento HP HYDRAULIC: bancadas de teste e prova. 6 7 6. Estabelecimento FIRA: fornos a alto vácuo para o soldagem das partes irradiantes 7. Estabelecimento HP HYDRAULIC: modelagem 3D. 8. Estabelecimento CGH: usinagem em corpos caixa de engrenagens de grandes dimensões. 1. Instalaciones de HP Hydraulic: proyectación y fabricación de bombas y motores de engranajes, bombas y motores de pistones axiales y servomandos. 2. Instalaciones de CGH: producción de cajas de engranajes. 3. Instalaciones de Dinoil: Centro de mecanizado. 4. Instalaciones de Tecnomek: célula de mecanización de correderas. 5. Instalaciones de HP Hydraulic: banco de pruebas. 6. Instalaciones de Fira: hornos de alto vacio para la soldadura de masas radiantes. 7. Instalaciones de HP Hydraulic: modelización y diseño 3D 8. Instalaciones de CGH: mecanización de cuerpos en fundición de cajas de engranajes de grandes dimensiones. 8 3 Gear pumps and motors are among the most produced and used hydraulic units. Bondioli & Pavesi’s range distinguishes for its sturdiness, easy installation, customization, and the possibility to integrate with control components, just to mention a few. HPL series with aluminium body is suitable for a wide range of applications thanks to its versatility and to the many possibilities for customization. HPL pumps can be combined to obtain multiple pumps. As bombas e os motores a engrenagem estão entre as unidades hidrostáticas as mais produzidas e utilizadas. Robustez, simplicidade de instalação, possibilidade de personalização e de integração com componentes de controle, são alguns dos elementos que caracterizam a gama Bondioli & Pavesi. A série HPL com corpo em alumínio pode ser empregada em uma vasta gama de aplicações graças à sua versatilidade e à ampla possibilidade de personalização. As bombas HPL podem ser combinadas para formarem bombas múltiplas. Las bombas y motores de engranajes son uno de los elementos oleodinámicos más producidos y utilizados. Robustez, simplicidad de instalación y posibilidad de personalización e integración con componentes de control son algunas de los elementos que caracterizan la gama BP. La serie HPL con cuerpo de aluminio puede ser utilizada en una amplia gama de aplicaciones gracias a su versatilidad y a la amplia posibilidad de personalización. Las bombas HPL pueden ser combinadas para la formación de bombas múltiples. MUST as in Modular, Universal, Silence, Technology. Modular because allows the combination of silent and standard stages in aluminum and cast iron pumps. Universal because use the bases, the shaft ends, the covers, the valves and the accessories of HPL and HPG series. Silence for the strong reduction of noise production. Technology because it springs from Bondioli&Pavesi technology and experience in gear manufacturing. MUST: Modular, Universal, Silenciosa, Tecnológica. Modular porque permite combinar corpos silenciosos e padronizados de bombas de alumínio e de ferro fundido. Universal porque utiliza eixos,tampas, válvulas e acessórios das séries HPL e HPG. Silenciosa devido a drástica redução de ruído. Tecnológica porque nasce da tecnologia e da experiência da Bondioli & Pavesi na fabricação de engrenagens. MUST: Modular, Universal, Silenciosa, Tecnológica. Modular ya que permite combinar cuerpos silenciosos y standard de bombas en aluminio y fundición. Universal ya que utiliza los ejes, tapas, válvulas y accesorios de la series HPL y HPG. Silenciosa por la drástica reducción de la rumorosidad. Tecnológica porque nace de la tecnología y la experiencia de Bondioli & Pavesi en la fabricación de engranajes. 4 GEAR PUMPS AND MOTORS BOMBAS E MOTORES DE ENGRENAGENS BOMBAS Y MOTORES DE ENGRANAJES GEAR PUMPS AND MOTORS - ALUMINIUM BODY BOMBAS E MOTORES DE ENGRENAGENS - CORPO EM ALUMÍNIO BOMBAS Y MOTORES DE ENGRANAJES - CUERPO EN ALUMINIO GROUP GRUPOS GRUPO 0 1 2 3 4 HPL P PUMPS - BOMBAS - BOMBAS TYPE TIPO TIPO 01 02 03 05 06 09 10 12 14 19 24 31 36 44 48 60 70 80 05 06 08 11 14 17 20 26 34 40 22 26 31 36 41 47 51 56 61 73 90 41 51 61 73 90 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA cm3 in3 bar psi bar 0,19 0,26 0,38 0,51 0,64 0,88 1,00 1,25 1,37 1,90 2,53 3,17 3,73 4,35 4,97 6,08 7,00 7,87 4,50 6,00 8,50 11,00 14,50 17,00 19,50 26,00 34,00 40,50 21,50 26,00 30,50 36,00 41,50 46,50 50,50 55,50 61,00 72,00 88,00 41,50 50,50 61,00 72,00 88,00 0,01 0,02 0,02 0,03 0,04 0,06 0,07 0,08 0,08 0,12 0,15 0,19 0,23 0,27 0,3 0,37 0,43 0,48 0,27 0,37 0,52 0,67 0,88 1,04 1,19 1,59 2,07 2,47 1,31 1,59 1,86 2,2 2,53 2,84 3,08 3,39 3,72 4,39 5,37 2,53 3,08 3,72 4,39 5,37 190 190 190 190 190 190 190 190 220 220 210 210 210 210 210 210 190 160 240 240 230 230 230 230 200 180 160 140 220 210 210 210 210 180 180 170 150 140 110 220 190 160 150 120 2756 2756 2756 2756 2756 2756 2756 2756 3191 3191 3046 3046 3046 3046 3046 3046 2756 2321 3481 3481 3336 3336 3336 3336 2901 2611 2321 2031 3191 3046 3046 3046 3046 2611 2611 2466 2176 2031 1595 3191 2756 2321 2176 1740 230 230 230 230 230 230 230 230 280 280 260 260 260 260 260 260 230 200 300 300 280 280 280 280 250 210 190 180 310 300 280 280 280 270 270 230 200 180 170 300 280 200 180 170 PEAK PICO PICO psi 3336 3336 3336 3336 3336 3336 3336 3336 4061 4061 3771 3771 3771 3771 3771 3771 3336 2901 4351 4351 4061 4061 4061 4061 3626 3046 2756 2611 4496 4351 4061 4061 4061 3916 3916 3336 2901 2611 2466 4351 4061 2901 2611 2466 HPL M MOTORS - MOTORES - MOTORES SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION MAX MIN min-1 min-1 6000 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES 06 09 11 14 17 21 26 PEAK PICO PICO cm3 in3 bar psi bar psi 6,10 9,00 11,50 14,20 17,00 21,30 25,60 0,37 0,55 0,70 0,87 1,04 1,30 1,56 240 230 230 230 230 200 180 3481 3336 3336 3336 3336 2901 2611 300 280 280 280 280 250 210 4351 4061 4061 4061 4061 3626 3046 PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA PEAK PICO PICO cm3 in3 bar psi bar psi 19 24 31 36 44 48 60 70 80 05 06 08 11 14 17 20 26 1,90 2,53 3,17 3,73 4,35 4,97 6,08 7,00 7,87 4,50 6,00 8,50 11,00 14,50 17,00 19,50 26,00 0,12 0,15 0,19 0,23 0,27 0,30 0,37 0,43 0,48 0,27 0,37 0,52 0,67 0,88 1,04 1,19 1,59 220 210 210 210 210 210 210 190 160 240 240 230 230 230 230 200 180 3191 3046 3046 3046 3046 3046 3046 2756 2321 3481 3481 3336 3336 3336 3336 2901 2611 280 260 260 260 260 260 260 230 200 300 300 280 280 280 280 250 210 4061 3771 3771 3771 3771 3771 3771 3336 2901 4351 4351 4061 4061 4061 4061 3626 3046 22 26 31 36 41 47 51 56 61 73 21,50 26,00 30,50 36,00 41,50 46,50 50,50 55,50 61,00 72,00 1,31 1,59 1,86 2,20 2,53 2,84 3,08 3,39 3,72 4,39 220 210 210 210 210 180 180 170 150 140 3191 3046 3046 3046 3046 2611 2611 2466 2176 2031 310 300 280 280 280 270 270 230 200 180 4496 4351 4061 4061 4061 3916 3916 3336 2901 2611 41 51 61 73 90 41,50 50,50 61,00 72,00 88,00 2,53 3,08 3,72 4,39 5,37 220 190 160 150 120 3191 2756 2321 2176 1740 300 280 200 180 170 4351 4061 2901 2611 2466 SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION MAX MIN min-1 min-1 5000 3500 700 3000 3500 700 3000 4000 700 3500 4000 700 3400 2500 3000 700 2500 600 3000 700 2500 600 3500 700 3000 600 2800 600 SILENT GEAR PUMPS SERIES X - CAST IRON BODY BOMBAS DE ENGRENAGENS SILENCIOSAS SERIE X- CORPO EM FERRO FUNDIDO BOMBAS DE ENGRANAJES SILENCIOSAS SERIE X - CUERPO EN FUNDICIÓN HPZ PUMPS - BOMBAS - BOMBAS TYPE TIPO TIPO CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA 2 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA 1000 SILENT GEAR PUMPS SERIES Z - ALUMINIUM BODY BOMBAS DE ENGRENAGENS SILENCIOSAS SERIES Z - CORPO DE ALUMÍNIO BOMBAS DE ENGRANAJES SILENCIOSAS SERIE Z - CUERPO EN ALUMINIO GROUP GRUPOS GRUPO TYPE TIPO TIPO HPX PUMPS - BOMBAS - BOMBAS SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION MAX MIN min-1 min-1 3500 3000 2500 700 TYPE TIPO TIPO NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA 06 09 11 14 17 21 26 PEAK PICO PICO cm3 in3 bar psi bar psi 6,10 9,00 11,50 14,20 17,00 21,30 25,60 0,37 0,55 0,70 0,87 1,04 1,30 1,56 270 270 250 250 250 210 180 3916 3916 3626 3626 3626 3046 2611 320 320 300 300 280 250 210 4641 4641 4351 4351 4061 3626 3046 SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION MAX MIN min-1 min-1 3500 3000 500 2500 5 GEAR PUMPS AND MOTORS BOMBAS E MOTORES DE ENGRENAGEM BOMBAS Y MOTORES DE ENGRANAJES Gear pumps and motors are among the most produced and used hydraulic units. Bondioli & Pavesi’s range distinguishes for its sturdiness, easy installation, customization, and the possibility to integrate with control components, just to mention a few. The HPG series with cast iron body suits even the heaviest applications. HPG pumps can be combined to obtain multiple pumps. As bombas e motores a engrenagem estão, entre as unidades hidrostáticas, as mais produzidas e utilizadas. Robustez, simplicidade de instalação, possibilidade de personalização e de integração com componentes de controle, são alguns dos elementos que caracterizam a gama Bondioli & Pavesi. A série HPG com corpo em ferro fundido podem ser empregadas nas aplicações mais pesadas. As bombas HPG podem ser combinadas para formarem bombas múltiplas. Las bombas y motores de engranajes son uno de los elementos oleodinámicos más producidos y utilizados. Robustez, simplicidad de instalación y posibilidad de personalización e integración con componentes de control son algunas de los elementos que caracterizan la gama BP. La serie HPG con cuerpo de fundición se utilizan en las aplicaciones con mayor nivel de solicitación y exigencia. Las bombas HPG pueden ser combinadas para la formación de bombas múltiples. Gear flow dividers are a combination of several sections assembled together to divide the inlet flow rate equally or proportionally. Bondioli & Pavesi flow dividers are produced with an aluminium body in different configurations. Flow dividers of group 1 and 2 can be supplied with relief valves. Os divisores de caudal a engrenagem são compostos por duas ou mais seções coligadas as quais subdividem o caudal entrante em partes iguais ou proporcionais. Os divisores de caudal Bondioli & Pavesi são produzidos com corpo em alumínio em diversas configurações. Os divisores de caudal do grupo 1 e 2 podem ser munidos com válvulas de segurança. Los divisores de caudal de engranajes dividen el caudal de entrada entre los diferentes cuerpos en partes iguales o proporcionales. Los divisores de caudal B&P se fabrican en cuerpo de aluminio y en diferentes configuraciones. Los divisores de caudal del grupos 1 y 2 se pueden suministrar con válvulas de máxima. A1, A2, A3, A4, A5 and A6 series axial piston pumps have been specifically designed for operating in an open circuit. There are several regulation systems available for adapting the pumps to different application requirements. As bombas de pistões axiais série A1, A2, A3, A4, A5 y A6 foram fabricadas para operar em circuito aberto. Os vários sistemas de regulagem disponíveis as tornam facilmente adaptáveis às várias exigências aplicativas. Las bombas de pistones axiales serie A1, A2, A3, A4, A5 y A6 han sido proyectadas para trabajar en circuito abierto. Los diferentes sistemas de regulación disponibles las hacen fácilmente adaptables a una extensa gama de aplicaciones. 6 OPEN CIRCUITS AXIAL PISTON PUMPS BOMBAS DE PISTÕES AXIAIS PARA CIRCUITO ABERTO BOMBAS DE PISTONES AXIALES PARA CIRCUITO ABIERTO GEAR PUMPS AND MOTORS - CAST IRON BODY BOMBAS E MOTORES DE ENGRENAGEM - CORPO EM FERRO FUNDIDO BOMBAS Y MOTORES DE ENGRANAJES - CUERPO EN FUNDICIÓN GROUP HPG P PUMPS - BOMBAS - BOMBAS GRUPOS GRUPO 2 3 4 TYPE TIPO TIPO 05 06 08 11 14 17 20 26 31 22 26 31 36 41 47 51 56 61 73 90 50 63 71 80 90 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA cm3 in3 bar psi bar 4,50 6,00 8,50 11,00 14,50 17,00 19,50 26,00 31,00 21,50 26,00 30,50 36,00 41,50 46,50 50,50 55,50 61,00 72,00 88,00 50,00 63,00 71,00 80,50 90,50 0,27 0,37 0,52 0,67 0,88 1,04 1,19 1,59 1,89 1,31 1,59 1,86 2,20 2,53 2,84 3,08 3,39 3,72 4,39 5,37 3,05 3,84 4,33 4,88 5,49 270 270 270 250 250 250 210 180 150 280 280 260 260 260 250 240 220 200 190 180 270 270 250 230 210 3916 3916 3916 3626 3626 3626 3046 2611 2176 4061 4061 3771 3771 3771 3626 3481 3191 2901 2756 2611 3916 3916 3626 3336 3046 320 320 320 300 300 280 250 210 190 310 310 300 300 280 280 270 250 220 220 200 310 310 300 300 280 PEAK PICO PICO HPG M MOTORS - MOTORES - MOTORES SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION psi 4641 4641 4641 4351 4351 4061 3626 3046 2756 4496 4496 4351 4351 4061 4061 3916 3626 3191 3191 2901 4496 4496 4351 4351 4061 MAX MIN min-1 min-1 TYPE TIPO TIPO 3500 500 3000 2500 3000 500 2750 2500 3000 500 2700 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA PEAK PICO PICO SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION cm3 in3 bar psi bar psi 05 06 08 11 14 17 20 26 4,50 6,00 8,50 11,00 14,50 17,00 19,50 26,00 0,27 0,37 0,52 0,67 0,88 1,04 1,19 1,59 270 270 270 250 250 250 210 180 3916 3916 3916 3626 3626 3626 3046 2611 320 320 320 300 300 280 250 210 4641 4641 4641 4351 4351 4061 3626 3046 22 26 31 36 41 47 51 56 61 73 21,50 26,00 30,50 36,00 41,50 46,50 50,50 55,50 61,00 72,00 1,31 1,59 1,86 2,20 2,53 2,84 3,08 3,39 3,72 4,39 280 280 260 260 260 250 240 220 200 190 4061 4061 3771 3771 3771 3626 3481 3191 2901 2756 310 310 300 300 280 280 270 250 220 220 4496 4496 4351 4351 4061 4061 3916 3626 3191 3191 50 63 71 80 90 50,00 63,00 71,00 80,50 90,50 3,05 3,84 4,33 4,88 5,49 270 270 250 230 210 3916 3916 3626 3336 3046 310 310 300 300 280 4496 4496 4351 4351 4061 MAX MIN min-1 min-1 3500 500 3000 2500 3000 500 2750 2500 3000 500 2700 FLOW DIVIDERS DIVISORES DE FLUXO DESVIADORES DE FLUJO GROUP GRUPOS GRUPO 1 2 HPL D TYPE TIPO TIPO 19 24 31 36 44 48 60 70 80 05 06 08 11 14 17 20 26 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA PRESSURE PRESSÃO PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA MAX OUTLET SPEED ∆DP BETWEEN SECTIONS VELOCIDADE DE ROTAÇÃO ∆DP MÁXIMA ENTRE VELOCIDAD DE AS SEÇÕES ROTACION ∆DP MAX. ENTRE LAS SECCIONES MAX MIN cm3 in3 bar psi bar psi 1,90 2,53 3,17 3,73 4,35 4,97 6,08 7,00 7,87 4,50 6,00 8,50 11,00 14,50 17,00 19,50 26,00 0,12 0,15 0,19 0,23 0,27 0,30 0,37 0,43 0,48 0,27 0,37 0,52 0,67 0,88 1,04 1,19 1,59 220 210 210 210 210 210 210 190 160 240 240 230 230 230 230 200 180 3191 3046 3046 3046 3046 3046 3046 2756 2321 3481 3481 3336 3336 3336 3336 2901 2611 190 180 180 180 180 180 180 160 130 210 210 200 200 200 200 170 150 2756 2611 2611 2611 2611 2611 2611 2321 1885 3046 3046 2901 2901 2901 2901 2466 2176 min-1 HPL D TYPE TIPO TIPO min-1 4800 GROUP GRUPO GRUPO 700 3 22 26 31 36 41 47 51 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA PRESSURE PRESSÃO PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA MAX OUTLET SPEED ∆DP BETWEEN SECTIONS VELOCIDADE DE ROTAÇÃO ∆DP MÁXIMA ENTRE VELOCIDAD DE AS SEÇÕES ROTACION ∆DP MAX. ENTRE LAS SECCIONES MAX MIN cm3 in3 bar psi bar psi min-1 min-1 21,50 26,00 30,50 36,00 41,50 46,50 50,50 1,31 1,59 1,86 2,20 2,53 2,84 3,08 220 210 210 210 210 180 180 3191 3046 3046 3046 3046 2611 2611 190 180 180 180 180 150 150 2756 2611 2611 2611 2611 2176 2176 3500 700 3600 4000 700 3400 OPEN CIRCUIT AXIAL PISTON PUMPS BOMBAS DE PISTÕES AXIAIS PARA CIRCUITO ABERTO BOMBAS DE PISTONES AXIALES PARA CIRCUITO ABIERTO TYPE TIPO TIPO SM A1 SM A2 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA cm3 in3 10 12 14 16 18 20 23 25 28 32 34 36 38 0,61 0,73 0,85 0,98 1,00 1,22 1,40 1,52 1,71 1,95 2,07 2,20 2,32 PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA bar 250 psi 3625 bar 315 PEAK PICO PICO SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION MAX psi 4568 min-1 3300 TYPE TIPO TIPO MIN min -1 500 HP A3 HP A4 280 4060 350 5075 3300 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA 500 HP A6 PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA cm3 in3 bar psi bar 28 37 44 34 46 58 65 70 80 90 1,71 2,26 2,68 2,08 2,51 3,54 3,97 4,28 4,89 5,50 280 250 250 280 280 250 250 280 250 250 4060 3625 3625 4568 4568 4350 4350 4060 3625 3625 350 320 320 350 350 320 320 350 320 300 PEAK PICO PICO SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION MAX MIN psi min-1 min-1 5075 4640 4640 5075 5075 4640 4640 5075 4640 4350 3400 3200 3000 2800 2800 2650 2500 2500 2400 2300 500 500 500 500 500 500 500 500 500 500 7 Bondioli & Pavesi axial piston pumps and motors for closed circuit fit a large number of applications. The most important attributes are a wide range of products, displacements, controls, and options and the ability to offer customized solutions. All Bondioli & Pavesi axial piston pumps can be combined to create multiple pumps. As bombas e os motores de pistões axiais para circuito fechado de Bondioli & Pavesi podem ser empregadas em numerosas aplicações. Pontos fortes são a amplitude de gama, as numerosas possibilidades de escolha em termos de acessórios de regulagem e a capacidade de oferecer soluções personalizadas. Todas as bombas de pistões axiais Bondioli & Pavesi podem ser combinadas para formarem bombas múltiplas. Las bombas y motores de pistones axiales para circuito cerrado de B&P pueden ser utilizadas en numerosas aplicaciones. Los puntos de fuerza son la amplitud de gama, las numerosas posibilidades que ofrecen en cuanto a diferentes tipos de mando y regulación, así como la posibilidad de ofrecer soluciones personalizadas. Todas las bombas de pistones de B&P pueden ser combinadas para formar bombas múltiples. BA series bent axis motors are designed to obtain a higher working angle with respect to the axle of the output shaft. Such geometry allows for: - high starting torque; - high variation range of displacement; - high volumetric and mechanical efficiencies; - high maximum velocity; - high maximum pressures; - reduced dimensions. Os motores BA são projetados de modo a obter um elevado ângulo de inclinação dos pistões em relação ao eixo de saída. Esta geometria permite: - elevado torque de partida; - elevado gama de variações de cilindrada; - elevada eficiência volumétrica e mecânica; - elevada velocidade máxima; - elevadas pressões máximas; - dimensões reduzidas. Los motores BA han sido proyectados para obtener un elevado ángulo de inclinación de los pistones de bombeo respecto al eje de salida. Esta geometría permite: - elevado par de arranque - elevado rango de variación de la cilindrada - elevada eficiencia volumétrica y mecánica - elevada velocidad máxima - elevada presión máxima - dimensiones contenidas 8 CLOSED CIRCUIT AXIAL PISTON PUMPS AND MOTORS BOMBAS E MOTORES DE PISTÕES AXIAIS PARA CIRCUITO FECHADO BOMBAS Y MOTORES DE PISTONES AXIALES EN CIRCUITO CERRADO CLOSED CIRCUIT AXIAL PISTON PUMPS BOMBAS DE PISTÕES AXIAIS PARA CIRCUITO FECHADO BOMBA A PISTONES AXIALES PARA CIRCUITO CERRADO TYPE TIPOS TIPO NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA SM P0 SM PZ SM P1 CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA cm in bar psi bar 07 08 09 10 11 12 13 14 16 18 07 08 09 10 11 12 13 14 16 18 07 08 09 10 11 12 13 14 16 18 19 17 19 21 22 23 25 28 0,43 0,49 0,55 0,61 0,67 0,73 0,80 0,85 0,98 1,10 0,43 0,49 0,55 0,61 0,67 0,73 0,80 0,85 0,98 1,10 0,43 0,49 0,55 0,61 0,67 0,73 0,80 0,85 0,98 1,10 1,16 1,04 1,16 1,28 1,34 1,40 1,53 1,71 180 180 180 180 180 180 180 180 180 180 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 2610 2610 2610 2610 2610 2610 2610 2610 2610 2610 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 4060 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 350 350 350 350 350 350 350 350 350 320 350 350 350 350 350 350 350 350 350 320 320 350 350 350 350 350 350 320 3 SM PL PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES 3 PEAK PICO PICO psi 3335 3335 3335 3335 3335 3335 3335 3335 3335 3335 5075 5075 5075 5075 5075 5075 5075 5075 5075 4640 5075 5075 5075 5075 5075 5075 5075 5075 5075 4640 4640 5075 5075 5075 5075 5075 5075 4640 SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION MAX MIN min min -1 -1 HP P2 3600 500 M4 PV HP P4 3600 500 M6 PV HP P7 HP P8 3600 500 3600 500 M4 MF HP M7 HP M8 1,28 1,71 2,26 2,08 2,81 3,05 3,54 3,97 4,70 5,00 5,60 6,10 6,80 7,60 4,70 5,00 5,60 6,10 6,80 7,60 250 250 250 250 250 250 250 250 350 350 350 350 350 350 400 400 400 400 400 400 3625 3625 3625 3625 3625 3625 3625 3625 5075 5075 5075 5075 5075 5075 5800 5800 5800 5800 5800 5800 350 350 350 400 400 400 400 350 400 400 400 400 400 400 450 450 450 450 450 450 5075 5075 5075 5800 5800 5800 5800 5075 5800 5800 5800 5800 5800 5800 6525 6525 6525 6525 6525 6525 3600 2800 3600 500 SM MF 0,61 0,732 0,976 1,40 1,71 1,95 2,75 3,42 3,84 400 400 400 400 400 400 400 400 400 5800 5800 5800 5800 5800 5800 5800 5800 5800 450 450 450 450 450 450 450 450 450 6625 6625 6625 6625 6625 6625 6525 6525 6525 M4 MV 500 HP V4 3600 3200 500 2800 PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES CONTINUOS CONTÍNUA CONTINUA cm3 in3 bar psi bar 14 19 23 21 28 37 34 46 50 58 65 34 46 50 58 65 72 82 82 100 125 82 100 125 0,85 1,16 1,40 1,28 1,71 2,26 2,08 2,81 3,05 3,54 3,97 2,08 2,81 3,05 3,54 3,97 4,40 5,00 5,00 6,10 7,60 5,00 6,10 7,60 250 250 250 250 250 250 300 300 300 250 250 300 300 300 250 250 380 380 350 350 350 400 400 400 3625 3625 3625 3625 3625 3625 4350 4350 4350 3625 3625 4350 4350 4350 3625 3625 5510 5510 5075 5075 5075 5800 5800 5800 350 350 350 350 350 350 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 420 420 400 400 400 450 450 450 PEAK PICO PICO SPEED VELOCIDADE DE ROTAÇÃO VELOCIDAD DE ROTACION MAX MIN psi min-1 min-1 5075 5075 5075 5075 5075 5075 5800 5800 5800 5800 5800 5800 5800 5800 5800 5800 6090 6090 5800 5800 5800 6525 6525 6525 4000 3600 3200 500 3600 500 3400 3800 500 3600 3800 500 3600 3300 500 3000 500 3000 500 M5 MV 34 46 50 58 65 34 46 50 58 65 75 80 100 115 2,08 2,81 3,05 3,54 3,97 2,08 2,81 3,05 3,54 3,97 4,58 4,88 6,10 7,01 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 380 380 380 380 3625 3625 3625 3625 3625 3625 3625 3625 3625 3625 5510 5510 5510 5510 400 400 400 400 350 400 400 400 400 350 420 420 420 420 5800 5800 5800 5800 5075 5800 5800 5800 5800 5075 6090 6090 6090 6090 4000 500 4000 500 4000 500 3800 500 3600 3200 500 2800 BENT AXIS FIXED DISPLACEMENT AXIAL PISTON MOTORS MOTORES A PISTÕES AXIAIS DE CILINDRADA FIXA E EIXO INCLINADO MOTORES DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA FIJA Y PLATO INCINADO 10 12 16 23 28 32 45 56 63 NOMINAL DISPLACEMENT Cilindrada Teórica CILINDRADA TEORICA VARIABLE DISPLACEMENT AXIAL PISTON MOTORS MOTORES A PISTÕES AXIAIS DE CILINDRADA VARIÁVEL MOTORES DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA VARIABLE FIXED-DISPLACEMENT AXIAL PISTON MOTORS MOTORES A PISTÕES AXIAIS DE CILINDRADA FIXA MOTORES DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA FIJA 21 28 37 34 46 50 58 65 77 82 92 100 111 125 77 82 92 100 111 125 TYPE TIPOS TIPO HP BA 8000 6300 BENT AXIS VARIABLE DISPLACEMENT AXIAL PISTON MOTORS MOTORES DE PISTÕES AXIAIS COM CILINDRADA VARIÁVEL E EIXO INCLINADO MOTORES DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA VARIABLE Y PLATO INCINADO 80 109 4,88 6,65 350 350 5075 5075 450 450 6525 6525 5000 4500 500 500 50 5600 5000 9 Bondioli & Pavesi offers a wide range of monoblock and modular directional control valves. Circuits can be parallel, series, tandem or load sensing. Options such as joysticks, hydraulic controls, electro-hydraulic and electrical controls allow for use in a wide range of applications. Customized solutions can be developed on request. A Bondioli & Pavesi oferece uma vasta gama de distribuidores monobloco e componíveis com circuitações que podem ser do tipo paralelo, em série, tandem e load sensing. Acessórios tipo manipuladores, acionamento hidráulicos, eletro hidráulicos e elétricos permitem a utilização em uma grande variedade de aplicações. Soluções personalizadas são estudas sob pedido. B&P ofrece una amplia gama de distribuidores monobloc y componibles. El tipo de circuito puede ser de tipo paralelo, serie, tandem o Load Sensing. Accesorios tales como manipuladores, mando hidráulicos, electrohidráulicos y eléctricos permiten su utilización en una gran variedad de aplicaciones. Soluciones personalizadas pueden ser estudiadas bajo solicitud. ByWire is a unique evolution within the manifold system field. It consists in interfacing a unit manufactured according to the requirements of the machine circuit with mass-produced standard elements. In order to hold down load losses all exchanges and compensations take place within the body rather than in a cartridge. Compared to standard solutions, the system provides: - limited load losses; - system flexibility; - dramatic coupling reduction; - dramatic reduction of size and weight. ByWire é uma evolução única no gênero dos sistemas tipo “manifold” e consiste no interfaceamento de um bloco construído segundo as exigências do circuito da máquina utilizando elementos standard produzidos em série. Para minimizar as perdas de carga todas as trocas e compensações são realizadas no corpo e não nas válvulas cartucho. Com referência às soluções standard o sistema oferece: - baixas perdas de carga; - flexibilidade de sistema; - drástica redução nas conexões; - drástica redução nas dimensões e peso. ByWire es una evolución única dentro de los sistemas de bloques de válvulas y consiste en acoplar un bloque, construido siguiendo las exigencias de una aplicación concreta, con elementos standard producidos en serie. Para contener las pérdidas de carga la compensación se realiza en el cuerpo y no las válvulas de cartucho. Respecto a una solución standard, el sistema ofrece: - pérdidas de carga contenidas - flexibilidad del sistema - drástica reducción de conexiones - drástica reducción de dimensiones y peso. 10 DIRECTIONAL CONTROL VALVES VÁLVULAS DE CONTROLE DIRECIONAL VÁLVULAS DE CONTROL DIRECCIONAL MONOBLOCK DIRECTIONAL VALVES COMANDOS MONOBLOCO DISTRIBUIDORES MONOBLOC TYPE TIPOS TIPO LEVERS Nr. Nº DE ALAVANCAS N° DE LEVAS MD1 MDT ML DN DNS DN85 DL DN120 DN46CV DN46FC DN90FC 1 2÷7 1÷7 1÷6 2÷6 1÷6 1 2÷4 2 2 2 MODULAR DIRECTIONAL CONTROL VALVES COMANDOS COMPONÍVEIS DISTRIBUIDORES COMPONIBLES NOMINAL FLOW VASÃO NOM. CAUDAL NOM. NOM. OPERATING PRESSURE PRESSÃO NOM. PRESIÓN NOM. l/min gpm bar psi 35 35 35 45 45 90 140 120 45 45 90 9,20 9,50 9,20 11,90 11,90 23,80 37,00 31,70 11,90 11,90 23,80 250 250 250 300 300 250 180 250 250 250 250 3625 3625 3625 4350 4350 3625 2610 3625 3625 3625 3625 ACCESSORIES ACESSÓRIOS ACCESORIOS TYPE TYPE TIPO LEVERS Nr. Nº DE ALAVANCAS N° DE LEVAS DNC35 DNC65 DNC75 DNC90 DNC130 LSC90* 1÷8 1÷8 1÷8 1÷8 1÷6 1÷8 NOMINAL FLOW VASÃO NOM. CAUDAL NOM. NOM. OPERATING PRESSURE PRESSÃO NOM. PRESIÓN NOM. l/min gpm bar psi 40 70 60 90 130 100 10,60 18,50 15,90 23,70 34,40 26,40 250 250 300 210 300 250 3625 3625 4350 3045 4350 3625 * Load-Sensing ELECTRIC DIRECTIONAL CONTROL VALVES COMANDOS COM ACIONAMENTO ELÉTRICO DIVISORES DE CAUDAL ELÉCTRICOS LEVERS Nr. Nº DE ALAVANCAS N° DE LEVAS DO790 DO775 DO775E TYPE TIPOS TIPO 1 2÷6 1÷10 NOMINAL FLOW VASÃO NOM. CAUDAL NOM. NOM. OPERATING PRESSURE PRESSÃO NOM. PRESIÓN NOM. l/min gpm bar psi 30 30 30 7,90 7,90 7,90 180 180 180 2610 2610 2610 TIPO TIPOS TYP DCE50 DCE90 NOMINAL FLOW VASÃO NOM. CAUDAL NOM. NOM. OPERATING PRESSURE PRESSÃO NOM. PRESIÓN NOM. l/min gpm bar psi 60 90 15,80 23,70 250 250 3625 3625 Note: Monoblock and stackable directional control valves are also available with electrohydraulic or electropneumatic control. Nota: Os distribuidores monoblocco e compon’iveis podem ser eletroidràulicos e eletropneumàticos. Nota: Los distribuidores monobloc y componibles pueden ser accionados con mandos electrohidráulicos y electroneumáticos. MODULAR DIRECTIONAL CONTROL VALVES COMANDOS COMPONÍVEIS DISTRIBUIDORES COMPONIBLES TYPE TIPOS TIPO BW0500A0 BW0500B0 BW0511B0 BW0511BP BW0511CP BW0500TO BW0500TM BW0588TO BW0588TM BW1022A0 BW1033A0 BW1033CP NOMINAL FLOW VASÃO NOM. CAUDAL NOM. NOM. OPERATING PRESSURE PRESSÃO NOM. PRESIÓN NOM. l/min gpm bar psi 50 50 46 37 32 35 35 35 35 90 90 80 13,20 13,20 12,10 9,78 8,45 9,20 9,20 9,20 9,20 23,78 23,78 21,10 250 250 250 250 300 210 210 210 210 250 250 300 3625 3625 3625 3625 4351 3045 3045 3045 3045 3625 3625 4351 HYBRID MANIFOLD BLOCOS HÍBRIDOS BLOQUES HÍBRIDOS The standard elements, normally meant for the moving functions, are fitted with specific equipment of the dedicated function, such as check valves, relief valves, flow regulators and so on. Os elementos standard, habitualmente utilizados na funções de movimento, são dotados de acessórios específicos para cada função, como válvudalas de retenção, limitadores, reguladoras de fluxo e assim por diante. The project is continually being expanded, but it already comprises a large number of circuit conditions within flow rates equal to 150 lit/min per function. In detail, mixed units have been specifically designed for applications on agricultural machinery, mobile machinery, municipal vehicles, lifting machinery, earth moving and industrial applications. O projeto encontra-se em crescimento constante e desde já, compreende uma ampla gama de circuitos para utilizações em vasões até 150 lit/min. Foram desenvolvidos, em especial, blocos híbridos específicos para aplicações em máquinas agrícolas, máquinas móveis, para trabalhos municipais,para movimento de cargas, máquinas para movimento de terra e para aplicações industriais. Los elementos standard, normalmente dedicados a las funciones de movimiento, están dotados de accesorios específicos a la función dedicada como válvulas de bloqueo, limitadoras de presión, reguladores de caudal. El proyecto está en continua evolución, pero actualmente se dispone ya de una amplia gama de aplicaiones con caudales hasta 150 lit/min. En particular han sido desarrollados bloques híbridos específicos para aplicaciones sobre máquinas agrícolas, máquinas automotrices para trabajos municipales y de elevación, máquinas de movimiento de tierra y para aplicaciones industriales. 11 A complete series of cartridge valves integrates the group’s offer of oil-pressure components. Bondioli & Pavesi valves are compatible with SAE standard cavities in the dimensions -8, -10, -12 respectively ¾” – 16 UNF; 7/8” – 14 UNF and 1-1/16” – 12 UNF. A series of special cavity valves and in-line valves complete the range. Customized solutions can be developed on request. Uma série completa de válvulas tipo cartucho integra a oferta óleodinâmica do grupo. As válvulas Bondioli & Pavesi são compatíveis com as cavidades standard SAE nas dimensões 08-10-12 respectivamente ¾ – 16 UNF; 7/8 – 14 UNF e 1´1/16 – 12 UNF. Completam a gama, uma série de válvulas para cavidades especiais e válvulas em linha. Soluções personalizadas são desenvolvidas sob pedido. La gama de productos oleodinámicos ofrecidos por el grupo B&P incluye también una serie completa de válvulas de cartucho. Las válvulas B&P son compatibles con las cavidades standard SAE en las dimensiones 08-10-12 respectivamente ¾ - 16 UNF; 7/8 – UNF y 1/16 – 12 UNF. Completan la gama una serie de válvulas de cavidad especial y válvulas en línea. Soluciones personalizadas pueden ser estudiadas bajo solicitud. The servo controls are pilot devices for the remote control of variable displacement pumps and directional control valves. The Bondioli & Pavesi range comprises a wide offer of lever and pedal controls for hydraulic, electric, mechanic and electro-proportional operations. The servo control range comprises also power supply units. Os servocomandos são dispositivos de pilotagem para o controle remoto de bombas de cilindrada variável e válvulas de controle direcional. A gama Bondioli & Pavesi compreende uma oferta articulada de comandos com alavanca e a pedal,por acionamentos hidráulicos, elétricos, eletro proporcionais e mecânicos. A gama do servocomandos inclue as unidades de alimentação. Los servocomandos son dispositivos de pilotaje para el comando a distancia de bombas de cilindrada variable y válvulas de control direccional. La gama de B&P comprende una amplia oferta de comandos tipo empuñadura o de pedal para accionamiento hidráulico, eléctrico, electroproporcional y mecánico. La gama de servocomandos incluye las unidades de alimentación. 12 CARTRIDGE VALVES AND INLINE VALVES VÁLVULAS CARTUCHO E VÁLVULAS EM LINHA VALVULAS DE CARTUCHO Y VALVULAS EN LINEA FLOW CONTROL VALVE - CARTRIDGE VÁLVULAS CONTROLE DE FLUXO - TIPO CARTUCHO VALVULAS DE CONTROL DE FLUJO - DE CARTUCHO NOM. FLOW VASÃO NOM. CAUDAL NOM. l/min MAX OPERATING PRESSURE PRESSÃO MAX PRESIÓN MAXIMA gpm bar SERVO CONTROL SERVOCOMANDOS SERVOMANDOS PRESSURE CONTROL VALVE - CARTRIDGE VÁLVULAS CONTROLE PRESSÃO - TIPO CARTUCHO VALVULAS DE CONTROL DE PRESIÓN - DE CARTUCHO psi NOM. FLOW VASÃO NOM. CAUDAL NOM. MAX OPERATING PRESSURE PRESSÃO MAX PRESIÓN MAXIMA l/min gpm bar psi 3625 3625 RELIEF VALVE DIRECT ACTING POPPET VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO DIRETA VALVULA DE MAXIMA PRESIÓN DIRECTA 25 150 6,6 39,7 250 350 3625 5075 250 250 3625 3625 RELIEF VALVE DIFFERENTIAL AREA POPPET VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO DIFERENCIAL VALVULA DE MAXIMA PRESIÓN DIFERENCIAL 30 60 7,9 15,9 230 250 3335 3625 5,3 250 3625 RELIEF VALVE PILOT OPERATED SPOOL VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO PILOTADA VALVULA DE MAXIMA PRESIÓN PILOTADA 110 180 29,1 47,6 350 250 5075 3625 30 60 7,9 15,9 250 250 3625 3625 PRESSURE REDUCING PILOT VALVE VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DIRETA VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN DIRECTA 30 25 7,9 6,6 250 250 3625 3625 45 90 11,9 23,8 250 250 3625 3625 PRESSURE REDUCING PILOT VALVE VÁLVULA REDUTORA E DE MÁXIMA PRESSÃO PILOTADA VALVULA REGULADORA DE PRESIÓN PILOTADA 50 60 13,2 15,9 350 350 5075 5075 SEQUENCE N.C. - N.O. VALVE VÁLVULA DE SEQUÊNCIA – N.A. VALVULA DE SECUENCIA N.C. - N.A. 35 9,3 250 3625 UNLOADING PILOT VALVE VÁLVULA DE DESCARGA VALVULA DE DESCARGA 40 10,6 350 5075 PRESSURE LIMITER AND ANTICAVITATION CARTRIDGE VÁLVULA LIMITADORA DE PRESSÃO E ANTICAVITAÇÃO VALVULA REGULADORA DE PRESIÓN Y ANTICAVITATION 50 250 13,2 66,1 420 400 6090 5800 IN LINE CHECK VALVE VÁLVULA UNIDIRECIONAL EM LINHA VÁLVULA RETENCIÓN 20 120 5,3 31,8 250 250 3625 3625 DOUBLE ACTING CHECK VALVE VÁLVULA DE RETENÇÃO DUPLO EFEITO VÁLVULA DE BLOQUEO DOBLE EFECTO 15 50 4,0 13,2 250 250 3625 3625 NEEDLE VALVE VÁLVULA REGULADORA DE FLUXO EM DUAS VIAS NÃO COMPENSADA ESTRANGULADOR REGULABLE DE 2 VIAS NO COMPENSADO 30 90 7,9 23,8 250 250 UNIDIRECTIONAL FLOW CONTROL VALVE VÁLVULA REGULADORA DE FLUXO DUAS VIAS UNIDIRECIONAL ESTRANGULADOR REGULABLE DE 2 VIAS UNIDIRECCIONAL 25 45 6,6 11,9 FLOW REGOLATOR VALVE 2 WAYS PRESSURE COMPENSATED VÁLVULA REGULADORA DE FLUXO DUAS VIAS COMPENSADA ESTRANGULADOR REGULABLE DE 2 VIAS BIDIRECCIONAL 20 PRIORITY FLOW REGOLATOR PRESSURE COMPENSATED VALVE VÁLVULA REGULADORA DE FLUXO PRIORITÁRIA ESTRANGULADOR REGULABLE BIDIRECCIONAL FLOW DIVIDER - COMBINER DIVISORA – COMBINADORA DE VASÃO ESTRANGULADOR REGULABLE - COMPENSADO DIRECTIONAL VALVE - CARTRIDGE VÁLVULAS DIRECIONAIS - TIPO CARTUCHO VALVULAS DIRECCIONALES - DE CARTUCHO CHECK VALVE VÁLVULA UNIDIRECIONAL ANTIRETORNO 30 50 7,9 13.2 250 250 3625 3625 PILOT OPERATED CHECK VALVE VÁLVULA UNIDIRECIONAL PILOTADA ANTIRETORNO PILOTADO 20 30 5,3 7,9 250 250 3625 3625 SHUTTLE VALVE VÁLVULA SELETORA VALVULA SELECTORA 30 45 7,9 11,9 250 250 3625 3625 ELECTRIC OPERATED VALVE - CARTRIDGE VÁLVULAS DE COMANDO ELÉTRICO - TIPO CARTUCHO VÁLVULA MANDO ELÉCTRICO - DE CARTUCHO INLINE VALVES VÁLVULAS EM LINHA VALVULAS EN LINEA ELECTRIC OPERATED VALVE 2 WAYS N.C. - N.O. VÁLVULA DE COMANDO ELÉTRICO DUAS VIAS DIRETA N.F. - N.A. 1,5 VÁLVULA DE MANDO ELÉCTRICO 2 VÍAS DIRECTA N.C.-N.A. 0,4 350 5075 IN LINE RELIEF VALVE, DIRECT ACTING POPPET VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO DIRETA EM LINHA VÁLVULA DE MÁXIMA PRESIÓN DIRECTA EN LÍNEA 40 150 10,6 39,7 250 250 3625 3625 ELECTRIC OPERATED DIRECTIONAL VALVES-POPPET TYPE N.C. - N.O. VÁLVULA DE COMANDO ELÉTRICO DUAS VIAS PILOTADA BIDIRECIONAL N.F. - N.A. VÁLVULA DE MANDO ELÉCTRICO 2 VÍAS PILOTADA BIDIRECCIONAL N.C.-N.A. 40 80 10,6 15,9 250 250 3625 3625 CROSS RELIEF VALVE VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO CRUZADAS VÁLVULA DE MÁXIMA PRESIÓN DOBLE 70 18,5 250 3625 ELECTRIC OPERATED VALVE, 2 WAY, N.C. - N.O., SPOOL VÁLVULA DE COMANDO ELÉTRICO DUAS VIAS N.F. – N.A. COM CURSOR VÁLVULA DE MANDO ELÉCTRICO 2 VÍAS N.C.-N.A. A CURSOR 12 25 3,2 6,6 250 250 3625 3625 UNIDIRECTIONAL PRIORITARY FLOW REGULATOR AT 3 WAYS REGULADORA DE FLUXO PRIORITÁRIO COM TRÊS VIAS UNIDIRECIONAL E MANUAL REGULADOR DE FLUJO PRIORITARIO A 3 VÍAS UNIDIRECCIONAL 100 26,4 250 3625 ELECTRIC OPERATED VALVE, 4 WAY, SPOOL 2/3 POSITION VÁLVULA DE COMANDO ELÉTRICO 4 VIAS A CURSOR 2/3 POSIÇÕES VÁLVULA DE MANDO ELÉCTRICO 4 VÍAS A CURSOR 2/3 POSICIONES 12 30 3,2 7,9 250 250 3625 3625 MANUALLY OPERATED VALVE - 2/2 - N.C. - N.O. VÁLVULA A COMANDO MANUAL – DUAS VIAS – N.A. - N.F VÁLVULA DE MANDO MANUAL – 2 VIAS N.C.-N.A. 40 10,6 250 3625 OBS.- N.A.( Normalmente aberto)- N.F.(Normalmente fechado) SERVO CONTROL SERVOCOMANDOS SERVOMANDOS HPCJ DOUBLE AXIS SERVO CONTROL (LEVER MECHANISM) SERVOCOMANDOS COM DOIS EIXOS (ACIONAMENTO COM ALAVANCA) SERVOCOMANDO DE DOS EJES (ACCIONAMIENTO DE EMPUÑADURA) HPCS SINGLE AXIS SERVO CONTROL (LEVER MECHANISM) SERVOCOMANDOS COM UM EIXO (ACIONAMENTO COM ALAVANCA) SERVOCOMANDO DE UN EJE (ACCIONAMIENTO DE EMPUÑADURA) HPCD THREE AXIS SERVO CONTROL (LEVER MECHANISM) SERVOCOMANDOS COM TRÊS EIXOS (ACIONAMENTO COM ALAVANCA) SERVOCOMANDO DE TRES EJES (ACCIONAMIENTO DE EMPUÑADURA) HPCF SERVO CONTROL WITH PEDAL MECHANISM SERVOCOMANDOS COM UM EIXO (ACIONAMENTO A PEDAL) SERVOCOMANDO DE UN EJE (ACCIONAMIENTO A PEDAL) HPEJ ELECTRONIC JOYSTICK JOYSTICK ELETRÔNICO JOYSTICK ELECTRÓNICO HPCI GRIPS ALAVANCA EMPUÑADURA FEEDING UNIT UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO UNIDADES DE ALIMENTACIÓN HPU FEEDING UNIT UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO UNIDADES DE ALIMENTACIÓN 13 Bondioli & Pavesi specializes in the designing and manufacturing of high – efficiency heat-exchangers, large-sized as well, for several application sectors such as: - building and earth moving; - agricultural machinery; - recycling machinery; - road machines; -c ompressors; - wind energy generation; - loading and handling; - industrial systems and machining tools. The exchangers are designed and developed according to the customer’s requirements. A Bondioli & Pavesi é especializada no projeto e realização de trocadores de calor de alta eficiência, inclusive de grandes dimensões para os mais diferenciados setores de aplicação tais como: - construções e terraplenagem; - máquinas agrícolas; - máquinas para reciclagem; - máquinas estradais; - compressores; - gerações eólica; - movimentação de carga; - aparelhagens industriais e máquinas ferramentas B&P está especializada en el diseño y fabricación de intercambiadores de calor de alta eficiencia y de grandes dimensiones para aplicaciones variadas como: - construcción y movimiento de tierra - maquinaría agrícola - maquinaría de reciclado - maquinaría de carretera - compresores - generadores cólicos - maquinaría de carga y manipulación - sistemas industriales y máquina herramienta. Los intercambiadores son estudiados y fabricados en base a las exigencias específicas del cliente. 14 HEAT-EXCHANGERS TROCADORES DE CALOR INTERCAMBIADORES DE CALOR 15 HEAT-EXCHANGERS TROCADORES DE CALOR INTERCAMBIADORES DE CALOR To complete the offer, Bondioli & Pavesi proposes a range of standard aluminium plate and fin heat exchangers. Para completar a oferta Bondioli & Pavesi coloca à disposição uma gama de trocadores de calor standard em alumínio brazado. Para completar la oferta de intercambiadores B&P dispone también de intercambiadores de calor standard en aluminio e intercambiadores tubulares. The Fan Drive system is an integrated solution for heat exchangers equipped with a hydraulic motor-driven fan. According to the temperature signals acquired by the system, the electronic unit regulates the flow that supplies the hydraulic motor. This means that the fan’s rotation speed is no more connected to the engine’s rotation speed, for an optimal management of cooling and consumption. O sistema Fan Drive é uma solução integrada para trocadores de calor com ventilador acionado por motor hidráulico. Baseando-se nos sinais de temperatura adquiridos do sistema, a central eletrônica regula o caudal que alimenta o motor hidráulico. Isto permite desvincular a velocidade de rotação do ventilador daquela do motor térmico proporcionando uma ótima gestão do resfriamento e dos consumos. El sistema Fan Drive es una solución integrada para intecambiadores de calor con una hélice accionada por el motor hidráulico. En base a los datos de temperatura proporcionados por sensores, una centralita electrónica regula el caudal del motor hidráulico. Esto permite independizar la velocidad de giro de la hélice de la velocidad de giro del motor térmico, lo que permite una gestión óptima tanto del enfriamiento como del consumo. Bondioli & Pavesi offers a standard range of couplings at the flywheel side, P.T.O. joints, bell housings, joints at the pulley side and flexible couplings for a wide range of applications. Bondioli & Pavesi oferece uma gama standard de juntas para o lado do volante, juntas P.T.O. - juntas lado polia e juntas elásticas para uma grande quantidade de aplicações. B&P dispone de una amplia gama de acoplamientos standard que incluyen todo tipo de elementos como nudos dentados, volante, campanas y acoplamientos elásticos, válidos para una gran cantidad de aplicaciones. 16 FAN DRIVE SYSTEMS SISTEMAS FAN DRIVE SISTEMAS FAN DRIVE COUPLINGS JUNTAS NUDOS STANDARD HEAT-EXCHANGERS TROCADORES DE CALOR STANDARD INTERCAMBIADORES DE CALOR STANDARD ALUMINIUM HEAT-EXCHANGERS 12 VDC-24 VDC TROCADORES DE CALOR EM ALUMÍNIO 12 VDC-24 VDC INTERCAMBIADORES DE CALOR EN ALUMNIO 12 VDC-24VDC ALUMINIUM HEAT-EXCHANGERS - HYDRAULIC DRIVEN TROCADORES DE CALOR EM ALUMÍNIO-ACIONAMENTO HIDRAULICO INTERCAMBIADORES DE CALOR EN ALUMINIO - ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO ALUMINIUM HEAT-EXCHANGERS 220 V-380 VAC TROCADORES DE CALOR EM ALUMÍNIO 220 VAC-380 VAC INTERCAMBIADORES DE CALOR EN ALUMINIO 220 VAC-380VAC SHELL AND TUBE HEAT EXCHANGERS TROCADORES DE CALOR EM ALUMÍNIO BRASADO INTERCAMBIADORES DE CALOR TUBULARES FAN DRIVE SYSTEMS SISTEMAS FAN DRIVE SISTEMAS FAN DRIVE Every kit comprises: - hydraulic motor; - electronic control unit; - temperature sensors. Cada kit compreende: - motor hidráulico; - central eletrônica de controle; - sensores de temperatura. Cada kit incluye: - motor hidráulico; - centralita electrónica de control; - sensor de temperatura. In order to offer the optimum solution for every type of application, the system is available in different configurations. In the absence of control current in every configuration, the fan runs at maximum speed in order to guarantee maximum system safety. Para oferecer uma ótima solução para cada tipo de aplicação o sistema está disponível em diversas configurações. Em cada configuração a eventual ausência da corrente de pilotagem impõe ao ventilador a máxima velocidade a fim de garantir a máxima segurança do sistema. Para ofrecer la solución óptima a cada tipo de aplicación, el sistema está disponible en diferentes configuraciones. En cada configuración en caso de una eventual ausencia de corriente eléctrica de pilotaje, el sistema actúa imponiendo la máxima velocidad de rotación de la hélice para garantizar la máxima seguridad del sistema. 17 Throughout the years, Bondioli & Pavesi has established an important experience in the development and production of gearboxes and integrated power transmission systems. This strong design and production capacity is today available for all manufacturers of mobile and industrial machinery for the design and realization of customized projects. A Bondioli & Pavesi, no decorrer dos anos, tem acumulado uma importante experiência no desenvolvimento de caixas de engrenagem e de sistemas integrados para a transmissão de potência. Esta capacidade projetiva e construtiva encontra-se hoje a serviço dos construtores de máquinas ferramentas, móveis e industriais para o estudo e a realização dos projetos personalizados. A lo largo de los años B&P ha adquirido una gran experiencia en el desarrollo y construcción de cajas de engranajes y sistemas integrados de transmisión de potencia. Esta gran capacidad de diseño y fabricación está hoy a disposición de los fabricantes de maquinaria automotriz e industrial para el desarrollo de proyectos personalizados a medida. A wide range of gearboxes and pump drive couplings, available in the catalogue, completes Bondioli & Pavesi’s offer. Uma grande gama de caixas de engrenagem e acopladores para bombas ( Pump Drive), disponíveis em catálogo, completam a oferta da Bondioli & Pavesi. Una amplia gama de cajas de engranajes para el accionamiento de bombas hidráulicas completa la oferta de B&P. 18 GEARBOXES CAIXAS DE ENGRENAGENS CAJAS DE ENGRANAJES RATIO RELAÇÃO RELACIÓN INPUT POWER AND TORQUE POTENCIA E TORQUE DE ENTRADA POTENCIA Y PAR EN ENTRADA min-1 MP10 1:1.5 1:2 1:3.35 1:3.8 CV kW RATIO RELAÇÃO RELACIÓN N·m 540 540 540 540 14 14 14 12 10.3 10.3 10.3 8.8 186 186 186 159 200 200 200 540 540 540 540 540 4 4.8 8.4 37 32 37 35 31 3 3.5 6 27.2 23.5 27.2 25.7 22.8 149 172 295 495 425 495 460 404 200 200 200 540 540 540 540 4 4.8 8.4 32 37 35 31 3 3.5 6 23.5 27.2 25.7 22.8 149 172 295 425 495 460 404 1000 1000 540 45 60 45 33 44 33 316 421 596 MP21 3.8:1 3.3:1 2:1 1:1.5 1:2 1:3 1:3.35 1:3.8 MP22 3.8:1 3.3:1 2:1 1:2 1:3 1:3.35 1:3.8 M6 1:2 1:3 1:3.5 min-1 M7 5:1 4:1 1:1 1:1.9 1:2 1:2 1:2.5 1:2.5 1:3 1:3.5 1:3.57 1:4 1:4.5 1:5 MPD 1:2.5 1:3 1:3.57 1:4 REG 1:2 1:2.5 1:2.5 1:3 1:3.5 1:3.57 1:4 RATIO RELAÇÃO RELACIÓN INPUT POWER AND TORQUE POTENCIA E TORQUE DE ENTRADA POTENCIA Y PAR EN ENTRADA CV kW N·m 2700 300 540 540 540 1000 540 1000 540 540 540 540 540 540 40 10 70 70 70 100 60 90 60 60 60 60 56 60 29.4 7.3 51.5 51.5 51.5 73.5 44 66 44 44 44 44 41 44 105 238 928 928 928 716 795 644 795 795 795 795 742 795 1000 540 540 540 110 60 60 60 81 44 44 44 773 795 795 795 540 540 1000 540 540 540 540 70 60 90 60 60 60 60 51.5 44 66 44 44 44 44 928 795 632 795 795 795 795 M9 5:1 4:1 2.62:1 2.5:1 2:1 1:1.35 1:2 1:2.5 1:2.5 1:2.62 1:2.62 1:3 1:3 1:4 1:4 1:5 M10 1:2 1:2.5 1:2.5 1:3.8 1:5 BR4 1:1 1:1.5 1:2 INPUT POWER AND TORQUE POTENCIA E TORQUE DE ENTRADA POTENCIA Y PAR EN ENTRADA min-1 CV kW N·m 2700 2160 2620 2500 1000 1000 2000 540 1000 540 1000 540 1000 540 540 540 70 70 110 110 50 113 57 75 110 75 110 75 105 70 75 70 51.5 51.4 80.9 80.9 36.8 83 42 55 80.9 55 80.9 55 77 51.4 55 51.5 188 232 309 315 351 809 200 994 773 994 773 994 738 910 994 928 540 540 1000 540 540 90 85 125 85 68 66 62.5 91.9 62.5 50 1193 1127 895 1127 900 2300 1000 1000 130 115 136 95.5 84.5 100 400 808 955 19 BP COMPONENTES HIDRÁULICOS E MECÂNICOS Ltda. Rua Domênico Martins Mezzomo, 184 CEP 95030-230 - CAXIAS DO SUL - RS Tel.: 55 54 3211 8900 - Telefax: 55 54 3211 8907 - E-mail [email protected] BPN TRANSMISSÕES Ltda. Estrada dos Romeiros, 42 501, Portão B SANTANA DE PARNAIBA /SP - Cep.: 06501-001 Tel.: 55 11 4154 9037 - Telefax 55 11 41549013 - E-mail [email protected] CHINA BONDIOLI & PAVESI HYDRAULIC AND MECHANICAL COMPONENT (HANGZHOU) CO. LTD N°420 of Beitang East Road, Xinjie Town, Xiaoshan District, HANGZHOU CITY, 311217 Zhejiang Province Tel.: (0571) 83508180 - Telefax (0571) 83508178 - 83508177 E-mail [email protected] DANMARK DANI-TECH A/S Bredholm, 4 - DK 6100 HADERSLEV Tel.: 76 34 23 00 - Telefax: 76 34 23 01 - E-mail [email protected] SVERIGE DANI-TECH A/S Kantyxegatan, 23 - 21376 MALMO Tel.: 046 233060 - Telefax: 046 233069 - E-mail [email protected] DEUTSCHLAND ÖSTERREICH BONDIOLI & PAVESI GmbH DEUTSCHLAND D 64521 GROSS-GERAU - Im Neugrund 8 Tel.: (06152) 9816/0 - Telefax: (06152) 9816/65 E-mail [email protected] - Postfach 1125 D-64501 GROSS-GERAU FRANCE INDIA NEDERLAND POLSKA RUSSIAN FEDERATION UKRAÏNA U.S.A. CANADA BONDIOLI Y PAVESI - IBERICA S.A. Autopista de Barcelona - PG. Malpica, CL. F. n°1- 50057 ZARAGOZA Tel.: 976 588 150 - Telefax: 976 574 927 - E-mail [email protected] BONDIOLI & PAVESI FRANCE S.A. 1, rue Panhard - B.P.1 - 91830 LE COUDRAY MONTCEAUX Tel.: 01.64.93.84.63 - Telefax: 01.64.93.94.46 - E-mail [email protected] BONDIOLI & PAVESI INDIA PVT. LTD. D 510, TTC Industrial Area, MIDC, Opposite Everest Nirvana Infotech Park TURBHE, NAVI MUMBAI 400703, Maharashtra Tel.: 022 32250355 - E-mail [email protected] DANI-TECH BV Energieweg 41 A - 2382 NC ZOETERWOUDE Tel.: (071) 5417704 - Telefax: (071) 5419106 - E-mail [email protected] BONDIOLI & PAVESI Sp. zo.o. PL - 76 200 SLUPSK - ul. Poznanska 71 Tel.: 0-59/8412832 - Telefax: 0-59/8427269 - E-mail [email protected] BONDIOLI & PAVESI LTD. RUSSIA Skobeleva M.D. st., 2 - 350900 KRASNODAR Tel.: 861 225 94 32 - Telefax: 861 225 94 12 - E-mail [email protected] BONDIOLI I PAVESI UKRAINE L.L.C. Grushevskogo street, 134B 47470 smt. VELYKI BIRKY - Ternopil area - Ternopil region Tel.: 0352 523414 - Telefax: 0352 528214 - E-mail [email protected] BONDIOLI & PAVESI INC. 10252 Sycamore Drive - ASHLAND VA 23005 - 8137 Tel.: (804) 550-2224 - Telefax: (804) 550-2837 - E-mail [email protected] L ESPAÑA PORTUGAL The data reported in this catalogue are not binding. Bondioli & Pavesi Spa reserves the right to change specifications without notice. Os dados informados nesta publicação não são empenhativos. Bondioli & Pavesi Spa reserva-se o direito de introduzir modificações sem prévio aviso. Los datos referidos en la presente publicación son indicativos. Bondioli & Pavesi Spa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin aviso previo. BRAZIL BONDIOLI & PAVESI SALES & LOGISTICS SpA Via 23 Aprile, 35/a - I - 46029 SUZZARA (MN) Tel.: +39 03765141 - Telefax +39 0376514444 - E-mail [email protected] 398C31700-0413-Printed in Brazil ITALIA www.bondioli-pavesi.com