Hydraulic range L
Professionals in motion
Bondioli & Pavesi has nurtured one passion from the beginning: the transmission of
power. From agricultural to mobile machinery, from mechanical transmission to electronic and hydraulic components, Bondioli &
Pavesi manufactures, every day and all over
the world, an integrated line of products
specifically designed and manufactured to
meet our clients’ requirements.
An international structure divided into Production Companies and commercial companies represents our main strength.
Each Production Company specializes in the
production of a specific product, which completes the whole group’s offer. The Commercial Technical Support is provided to the client by the Commercial Companies located
respectively in the most important countries
for machine manufacturing and by a worldwide network of agents and dealers.
Na Bondioli & Pavesi, há muito tempo, cultiva-se uma só e grande paixão: a transmissão de potência.
Da agricultura às máquinas móveis, da
transmissão mecânica aos componentes
óleodinâmicos e eletrônicos, Bondioli & Pavesi produz, a cada dia, em todo o mundo,
uma linha integrada de produtos projetados
e fabricados para satisfazer as exigências
dos nossos clientes.
Ponto forte é a estrutura mundial subdividida em Empresas produtivas e sociedades
comerciais.
Cada uma das Empresas produtivas é especializada em um produto específico o qual
integra-se na oferta total do grupo.
O suporte técnico comercial, por sua vez,
é oferecido ao cliente pelas Sociedades
Comerciais operantes nos principais países
produtores de máquinas e por uma rede capilar de concessionários e revendedores em
qualquer parte do mundo.
En B&P se cultiva desde siempre una gran y
única pasión: la transmisión de potencia.
De la agricultura a la máquinas automotrices, de la transmisión mecánica a los componentes oleodinámicos y electrónicos,
B&P realiza cada día, en todo el mundo, una
línea integrada de productos proyectado y
fabricados para satisfacer las exigencias de
nuestros clientes.
Un importante punto de fuerza es la estructura mundial subdividida en empresas productivas y sociedades comerciales.
Cada una de las empresas productivas esta
especializada en una topología de producto que se integra en la oferta completa del
grupo.
El soporte técnico y comercial sin embargo
se ofrece al cliente a través de las sociedades comerciales que operan en los principales países productores de máquinas y a
través de una red capilar e distribuidores y
revendedores en cada parte del mundo.
2
1
2
3
PROFESSIONALS IN MOTION
PROFISSIONAIS DO MOVIMENTO
PROFESIONALES DE LA TRANSMISIÓN DE POTENCIA
1. HP Hydraulic factory: design and production of gear pumps and motors, axial
piston pumps and motors and servo
controls.
2. CGH factory: production of gearboxes.
3. Dinoil factory: machining centers for
valves.
4. Tecnomek factory: spool machining unit.
5. HP Hydraulic factory: test stands.
6. FIRA factory: high-vacuum furnace for
core welding.
7. HP Hydraulic factory: 3D modelling.
4
5
8. CGH factory: machining of large gear
boxes.
1. Estabelecimento HP HYDRAULIC: projeto e produção de bombas e motores
a engrenagem, bombas e motores a
pistões axiais, servocomandos
2. Estabelecimento CGH: produção de
caixas de engrenagem
3. Estabelecimento DINOIL: centros de
usinagem.
4. Estabelecimento TECNOMEK: célula de
usinagem de spools.
5. Estabelecimento HP HYDRAULIC: bancadas de teste e prova.
6
7
6. Estabelecimento FIRA: fornos a alto
vácuo para o soldagem das partes
irradiantes
7. Estabelecimento HP HYDRAULIC: modelagem 3D.
8. Estabelecimento CGH: usinagem em
corpos caixa de engrenagens de grandes dimensões.
1. Instalaciones de HP Hydraulic: proyectación y fabricación de bombas y motores
de engranajes, bombas y motores de
pistones axiales y servomandos.
2. Instalaciones de CGH: producción de
cajas de engranajes.
3. Instalaciones de Dinoil: Centro de mecanizado.
4. Instalaciones de Tecnomek: célula de
mecanización de correderas.
5. Instalaciones de HP Hydraulic: banco de
pruebas.
6. Instalaciones de Fira: hornos de alto
vacio para la soldadura de masas radiantes.
7. Instalaciones de HP Hydraulic: modelización y diseño 3D
8. Instalaciones de CGH: mecanización de
cuerpos en fundición de cajas de engranajes de grandes dimensiones.
8
3
Gear pumps and motors are among the most
produced and used hydraulic units.
Bondioli & Pavesi’s range distinguishes for its
sturdiness, easy installation, customization,
and the possibility to integrate with control
components, just to mention a few.
HPL series with aluminium body is suitable
for a wide range of applications thanks to its
versatility and to the many possibilities for customization.
HPL pumps can be combined to obtain multiple pumps.
As bombas e os motores a engrenagem estão
entre as unidades hidrostáticas as mais produzidas e utilizadas.
Robustez, simplicidade de instalação, possibilidade de personalização e de integração com
componentes de controle, são alguns dos elementos que caracterizam a gama Bondioli &
Pavesi.
A série HPL com corpo em alumínio pode ser
empregada em uma vasta gama de aplicações
graças à sua versatilidade e à ampla possibilidade de personalização.
As bombas HPL podem ser combinadas para
formarem bombas múltiplas.
Las bombas y motores de engranajes son uno de
los elementos oleodinámicos más producidos y
utilizados. Robustez, simplicidad de instalación y
posibilidad de personalización e integración con
componentes de control son algunas de los elementos que caracterizan la gama BP. La serie HPL
con cuerpo de aluminio puede ser utilizada en una
amplia gama de aplicaciones gracias a su versatilidad y a la amplia posibilidad de personalización.
Las bombas HPL pueden ser combinadas para la
formación de bombas múltiples.
MUST as in Modular, Universal, Silence, Technology.
Modular because allows the combination of silent and standard stages in aluminum and cast
iron pumps.
Universal because use the bases, the shaft
ends, the covers, the valves and the accessories of HPL and HPG series.
Silence for the strong reduction of noise production.
Technology
because
it
springs
from
Bondioli&Pavesi technology and experience in
gear manufacturing.
MUST: Modular, Universal, Silenciosa, Tecnológica.
Modular porque permite combinar corpos
silenciosos e padronizados de bombas de alumínio e de ferro fundido.
Universal porque utiliza eixos,tampas, válvulas
e acessórios das séries HPL e HPG.
Silenciosa devido a drástica redução de ruído.
Tecnológica porque nasce da tecnologia e da
experiência da Bondioli & Pavesi na fabricação
de engrenagens.
MUST: Modular, Universal, Silenciosa, Tecnológica. Modular ya que permite combinar cuerpos
silenciosos y standard de bombas en aluminio y
fundición. Universal ya que utiliza los ejes, tapas,
válvulas y accesorios de la series HPL y HPG.
Silenciosa por la drástica reducción de la rumorosidad. Tecnológica porque nace de la tecnología y
la experiencia de Bondioli & Pavesi en la fabricación de engranajes.
4
GEAR PUMPS AND MOTORS
BOMBAS E MOTORES DE ENGRENAGENS
BOMBAS Y MOTORES DE ENGRANAJES
GEAR PUMPS AND MOTORS - ALUMINIUM BODY
BOMBAS E MOTORES DE ENGRENAGENS - CORPO EM ALUMÍNIO
BOMBAS Y MOTORES DE ENGRANAJES - CUERPO EN ALUMINIO
GROUP
GRUPOS
GRUPO
0
1
2
3
4
HPL P PUMPS - BOMBAS - BOMBAS
TYPE
TIPO
TIPO
01
02
03
05
06
09
10
12
14
19
24
31
36
44
48
60
70
80
05
06
08
11
14
17
20
26
34
40
22
26
31
36
41
47
51
56
61
73
90
41
51
61
73
90
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
cm3
in3
bar
psi
bar
0,19
0,26
0,38
0,51
0,64
0,88
1,00
1,25
1,37
1,90
2,53
3,17
3,73
4,35
4,97
6,08
7,00
7,87
4,50
6,00
8,50
11,00
14,50
17,00
19,50
26,00
34,00
40,50
21,50
26,00
30,50
36,00
41,50
46,50
50,50
55,50
61,00
72,00
88,00
41,50
50,50
61,00
72,00
88,00
0,01
0,02
0,02
0,03
0,04
0,06
0,07
0,08
0,08
0,12
0,15
0,19
0,23
0,27
0,3
0,37
0,43
0,48
0,27
0,37
0,52
0,67
0,88
1,04
1,19
1,59
2,07
2,47
1,31
1,59
1,86
2,2
2,53
2,84
3,08
3,39
3,72
4,39
5,37
2,53
3,08
3,72
4,39
5,37
190
190
190
190
190
190
190
190
220
220
210
210
210
210
210
210
190
160
240
240
230
230
230
230
200
180
160
140
220
210
210
210
210
180
180
170
150
140
110
220
190
160
150
120
2756
2756
2756
2756
2756
2756
2756
2756
3191
3191
3046
3046
3046
3046
3046
3046
2756
2321
3481
3481
3336
3336
3336
3336
2901
2611
2321
2031
3191
3046
3046
3046
3046
2611
2611
2466
2176
2031
1595
3191
2756
2321
2176
1740
230
230
230
230
230
230
230
230
280
280
260
260
260
260
260
260
230
200
300
300
280
280
280
280
250
210
190
180
310
300
280
280
280
270
270
230
200
180
170
300
280
200
180
170
PEAK
PICO
PICO
psi
3336
3336
3336
3336
3336
3336
3336
3336
4061
4061
3771
3771
3771
3771
3771
3771
3336
2901
4351
4351
4061
4061
4061
4061
3626
3046
2756
2611
4496
4351
4061
4061
4061
3916
3916
3336
2901
2611
2466
4351
4061
2901
2611
2466
HPL M MOTORS - MOTORES - MOTORES
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
MAX
MIN
min-1
min-1
6000
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
06
09
11
14
17
21
26
PEAK
PICO
PICO
cm3
in3
bar
psi
bar
psi
6,10
9,00
11,50
14,20
17,00
21,30
25,60
0,37
0,55
0,70
0,87
1,04
1,30
1,56
240
230
230
230
230
200
180
3481
3336
3336
3336
3336
2901
2611
300
280
280
280
280
250
210
4351
4061
4061
4061
4061
3626
3046
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
PEAK
PICO
PICO
cm3
in3
bar
psi
bar
psi
19
24
31
36
44
48
60
70
80
05
06
08
11
14
17
20
26
1,90
2,53
3,17
3,73
4,35
4,97
6,08
7,00
7,87
4,50
6,00
8,50
11,00
14,50
17,00
19,50
26,00
0,12
0,15
0,19
0,23
0,27
0,30
0,37
0,43
0,48
0,27
0,37
0,52
0,67
0,88
1,04
1,19
1,59
220
210
210
210
210
210
210
190
160
240
240
230
230
230
230
200
180
3191
3046
3046
3046
3046
3046
3046
2756
2321
3481
3481
3336
3336
3336
3336
2901
2611
280
260
260
260
260
260
260
230
200
300
300
280
280
280
280
250
210
4061
3771
3771
3771
3771
3771
3771
3336
2901
4351
4351
4061
4061
4061
4061
3626
3046
22
26
31
36
41
47
51
56
61
73
21,50
26,00
30,50
36,00
41,50
46,50
50,50
55,50
61,00
72,00
1,31
1,59
1,86
2,20
2,53
2,84
3,08
3,39
3,72
4,39
220
210
210
210
210
180
180
170
150
140
3191
3046
3046
3046
3046
2611
2611
2466
2176
2031
310
300
280
280
280
270
270
230
200
180
4496
4351
4061
4061
4061
3916
3916
3336
2901
2611
41
51
61
73
90
41,50
50,50
61,00
72,00
88,00
2,53
3,08
3,72
4,39
5,37
220
190
160
150
120
3191
2756
2321
2176
1740
300
280
200
180
170
4351
4061
2901
2611
2466
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
MAX
MIN
min-1
min-1
5000
3500
700
3000
3500
700
3000
4000
700
 3500
4000
700
3400
2500
3000
700
2500
600
3000
700
2500
600
3500
700
 3000
600
2800
600
SILENT GEAR PUMPS SERIES X - CAST IRON BODY
BOMBAS DE ENGRENAGENS SILENCIOSAS SERIE X- CORPO EM FERRO FUNDIDO
BOMBAS DE ENGRANAJES SILENCIOSAS SERIE X - CUERPO EN FUNDICIÓN
HPZ PUMPS - BOMBAS - BOMBAS
TYPE
TIPO
TIPO
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
2
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
1000
SILENT GEAR PUMPS SERIES Z - ALUMINIUM BODY
BOMBAS DE ENGRENAGENS SILENCIOSAS SERIES Z - CORPO DE ALUMÍNIO
BOMBAS DE ENGRANAJES SILENCIOSAS SERIE Z - CUERPO EN ALUMINIO
GROUP
GRUPOS
GRUPO
TYPE
TIPO
TIPO
HPX PUMPS - BOMBAS - BOMBAS
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
MAX
MIN
min-1
min-1
3500
3000
2500
700
TYPE
TIPO
TIPO
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
06
09
11
14
17
21
26
PEAK
PICO
PICO
cm3
in3
bar
psi
bar
psi
6,10
9,00
11,50
14,20
17,00
21,30
25,60
0,37
0,55
0,70
0,87
1,04
1,30
1,56
270
270
250
250
250
210
180
3916
3916
3626
3626
3626
3046
2611
320
320
300
300
280
250
210
4641
4641
4351
4351
4061
3626
3046
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
MAX
MIN
min-1
min-1
3500
3000
500
2500
5
GEAR PUMPS AND MOTORS
BOMBAS E MOTORES DE ENGRENAGEM
BOMBAS Y MOTORES DE ENGRANAJES
Gear pumps and motors are among the most produced and used hydraulic units.
Bondioli & Pavesi’s range distinguishes for its sturdiness, easy installation, customization, and the possibility to integrate with control components, just to
mention a few.
The HPG series with cast iron body suits even the
heaviest applications.
HPG pumps can be combined to obtain multiple
pumps.
As bombas e motores a engrenagem estão, entre as
unidades hidrostáticas, as mais produzidas e utilizadas. Robustez, simplicidade de instalação, possibilidade de personalização e de integração com componentes de controle, são alguns dos elementos
que caracterizam a gama Bondioli & Pavesi.
A série HPG com corpo em ferro fundido podem ser
empregadas nas aplicações mais pesadas.
As bombas HPG podem ser combinadas para formarem bombas múltiplas.
Las bombas y motores de engranajes son uno de
los elementos oleodinámicos más producidos y utilizados. Robustez, simplicidad de instalación y posibilidad de personalización e integración con componentes de control son algunas de los elementos que
caracterizan la gama BP.
La serie HPG con cuerpo de fundición se utilizan en
las aplicaciones con mayor nivel de solicitación y exigencia. Las bombas HPG pueden ser combinadas
para la formación de bombas múltiples.
Gear flow dividers are a combination of several sections assembled together to divide the inlet flow rate
equally or proportionally.
Bondioli & Pavesi flow dividers are produced with an
aluminium body in different configurations.
Flow dividers of group 1 and 2 can be supplied with
relief valves.
Os divisores de caudal a engrenagem são compostos
por duas ou mais seções coligadas as quais subdividem o caudal entrante em partes iguais ou proporcionais. Os divisores de caudal Bondioli & Pavesi
são produzidos com corpo em alumínio em diversas
configurações. Os divisores de caudal do grupo 1 e 2
podem ser munidos com válvulas de segurança.
Los divisores de caudal de engranajes dividen el caudal de entrada entre los diferentes cuerpos en partes
iguales o proporcionales.
Los divisores de caudal B&P se fabrican en cuerpo
de aluminio y en diferentes configuraciones.
Los divisores de caudal del grupos 1 y 2 se pueden
suministrar con válvulas de máxima.
A1, A2, A3, A4, A5 and A6 series axial piston pumps
have been specifically designed for operating in an
open circuit.
There are several regulation systems available for
adapting the pumps to different application requirements.
As bombas de pistões axiais série A1, A2, A3,
A4, A5 y A6 foram fabricadas para operar em circuito aberto. Os vários sistemas de regulagem disponíveis as tornam facilmente adaptáveis às várias
exigências aplicativas.
Las bombas de pistones axiales serie A1, A2, A3, A4,
A5 y A6 han sido proyectadas para trabajar en circuito abierto. Los diferentes sistemas de regulación
disponibles las hacen fácilmente adaptables a una
extensa gama de aplicaciones.
6
OPEN CIRCUITS AXIAL PISTON PUMPS
BOMBAS DE PISTÕES AXIAIS PARA CIRCUITO ABERTO
BOMBAS DE PISTONES AXIALES PARA CIRCUITO ABIERTO
GEAR PUMPS AND MOTORS - CAST IRON BODY
BOMBAS E MOTORES DE ENGRENAGEM - CORPO EM FERRO FUNDIDO
BOMBAS Y MOTORES DE ENGRANAJES - CUERPO EN FUNDICIÓN
GROUP
HPG P PUMPS - BOMBAS - BOMBAS
GRUPOS
GRUPO
2
3
4
TYPE
TIPO
TIPO
05
06
08
11
14
17
20
26
31
22
26
31
36
41
47
51
56
61
73
90
50
63
71
80
90
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
cm3
in3
bar
psi
bar
4,50
6,00
8,50
11,00
14,50
17,00
19,50
26,00
31,00
21,50
26,00
30,50
36,00
41,50
46,50
50,50
55,50
61,00
72,00
88,00
50,00
63,00
71,00
80,50
90,50
0,27
0,37
0,52
0,67
0,88
1,04
1,19
1,59
1,89
1,31
1,59
1,86
2,20
2,53
2,84
3,08
3,39
3,72
4,39
5,37
3,05
3,84
4,33
4,88
5,49
270
270
270
250
250
250
210
180
150
280
280
260
260
260
250
240
220
200
190
180
270
270
250
230
210
3916
3916
3916
3626
3626
3626
3046
2611
2176
4061
4061
3771
3771
3771
3626
3481
3191
2901
2756
2611
3916
3916
3626
3336
3046
320
320
320
300
300
280
250
210
190
310
310
300
300
280
280
270
250
220
220
200
310
310
300
300
280
PEAK
PICO
PICO
HPG M MOTORS - MOTORES - MOTORES
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
psi
4641
4641
4641
4351
4351
4061
3626
3046
2756
4496
4496
4351
4351
4061
4061
3916
3626
3191
3191
2901
4496
4496
4351
4351
4061
MAX
MIN
min-1
min-1
TYPE
TIPO
TIPO
3500
500
3000
2500
3000
500
2750
2500
3000
500
2700
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
PEAK
PICO
PICO
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
cm3
in3
bar
psi
bar
psi
05
06
08
11
14
17
20
26
4,50
6,00
8,50
11,00
14,50
17,00
19,50
26,00
0,27
0,37
0,52
0,67
0,88
1,04
1,19
1,59
270
270
270
250
250
250
210
180
3916
3916
3916
3626
3626
3626
3046
2611
320
320
320
300
300
280
250
210
4641
4641
4641
4351
4351
4061
3626
3046
22
26
31
36
41
47
51
56
61
73
21,50
26,00
30,50
36,00
41,50
46,50
50,50
55,50
61,00
72,00
1,31
1,59
1,86
2,20
2,53
2,84
3,08
3,39
3,72
4,39
280
280
260
260
260
250
240
220
200
190
4061
4061
3771
3771
3771
3626
3481
3191
2901
2756
310
310
300
300
280
280
270
250
220
220
4496
4496
4351
4351
4061
4061
3916
3626
3191
3191
50
63
71
80
90
50,00
63,00
71,00
80,50
90,50
3,05
3,84
4,33
4,88
5,49
270
270
250
230
210
3916
3916
3626
3336
3046
310
310
300
300
280
4496
4496
4351
4351
4061
MAX
MIN
min-1
min-1
3500
500
3000
2500
3000
500
2750
2500
3000
500
2700
FLOW DIVIDERS
DIVISORES DE FLUXO
DESVIADORES DE FLUJO
GROUP
GRUPOS
GRUPO
1
2
HPL D
TYPE
TIPO
TIPO
19
24
31
36
44
48
60
70
80
05
06
08
11
14
17
20
26
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
PRESSURE
PRESSÃO
PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
MAX OUTLET
SPEED
∆DP BETWEEN SECTIONS VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
∆DP MÁXIMA ENTRE
VELOCIDAD DE
AS SEÇÕES
ROTACION
∆DP MAX. ENTRE
LAS SECCIONES
MAX
MIN
cm3
in3
bar
psi
bar
psi
1,90
2,53
3,17
3,73
4,35
4,97
6,08
7,00
7,87
4,50
6,00
8,50
11,00
14,50
17,00
19,50
26,00
0,12
0,15
0,19
0,23
0,27
0,30
0,37
0,43
0,48
0,27
0,37
0,52
0,67
0,88
1,04
1,19
1,59
220
210
210
210
210
210
210
190
160
240
240
230
230
230
230
200
180
3191
3046
3046
3046
3046
3046
3046
2756
2321
3481
3481
3336
3336
3336
3336
2901
2611
190
180
180
180
180
180
180
160
130
210
210
200
200
200
200
170
150
2756
2611
2611
2611
2611
2611
2611
2321
1885
3046
3046
2901
2901
2901
2901
2466
2176
min-1
HPL D
TYPE
TIPO
TIPO
min-1
4800
  
GROUP
GRUPO
GRUPO
700
3
22
26
31
36
41
47
51
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
PRESSURE
PRESSÃO
PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
MAX OUTLET
SPEED
∆DP BETWEEN SECTIONS VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
∆DP MÁXIMA ENTRE
VELOCIDAD DE
AS SEÇÕES
ROTACION
∆DP MAX. ENTRE
LAS SECCIONES
MAX
MIN
cm3
in3
bar
psi
bar
psi
min-1
min-1
21,50
26,00
30,50
36,00
41,50
46,50
50,50
1,31
1,59
1,86
2,20
2,53
2,84
3,08
220
210
210
210
210
180
180
3191
3046
3046
3046
3046
2611
2611
190
180
180
180
180
150
150
2756
2611
2611
2611
2611
2176
2176
3500
700
3600
4000
700
3400
OPEN CIRCUIT AXIAL PISTON PUMPS
BOMBAS DE PISTÕES AXIAIS PARA CIRCUITO ABERTO
BOMBAS DE PISTONES AXIALES PARA CIRCUITO ABIERTO
TYPE
TIPO
TIPO
SM A1
SM A2
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
cm3
in3
10
12
14
16
18
20
23
25
28
32
34
36
38
0,61
0,73
0,85
0,98
1,00
1,22
1,40
1,52
1,71
1,95
2,07
2,20
2,32
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
bar
250
psi
3625
bar
315
PEAK
PICO
PICO
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
MAX
psi
4568
min-1
3300
TYPE
TIPO
TIPO
MIN
min
-1
500
HP A3
HP A4
280
4060
350
5075
3300
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
500
HP A6
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
cm3
in3
bar
psi
bar
28
37
44
34
46
58
65
70
80
90
1,71
2,26
2,68
2,08
2,51
3,54
3,97
4,28
4,89
5,50
280
250
250
280
280
250
250
280
250
250
4060
3625
3625
4568
4568
4350
4350
4060
3625
3625
350
320
320
350
350
320
320
350
320
300
PEAK
PICO
PICO
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
MAX
MIN
psi
min-1
min-1
5075
4640
4640
5075
5075
4640
4640
5075
4640
4350
3400
3200
3000
2800
2800
2650
2500
2500
2400
2300
500
500
500
500
500
500
500
500
500
500
7
Bondioli & Pavesi axial piston pumps and
motors for closed circuit fit a large number
of applications.
The most important attributes are a wide
range of products, displacements, controls,
and options and the ability to offer customized solutions.
All Bondioli & Pavesi axial piston pumps can
be combined to create multiple pumps.
As bombas e os motores de pistões axiais
para circuito fechado de Bondioli & Pavesi
podem ser empregadas em numerosas aplicações.
Pontos fortes são a amplitude de gama, as
numerosas possibilidades de escolha em
termos de acessórios de regulagem e a capacidade de oferecer soluções personalizadas.
Todas as bombas de pistões axiais Bondioli
& Pavesi podem ser combinadas para formarem bombas múltiplas.
Las bombas y motores de pistones axiales
para circuito cerrado de B&P pueden ser utilizadas en numerosas aplicaciones.
Los puntos de fuerza son la amplitud de
gama, las numerosas posibilidades que ofrecen en cuanto a diferentes tipos de mando
y regulación, así como la posibilidad de ofrecer soluciones personalizadas.
Todas las bombas de pistones de B&P pueden ser combinadas para formar bombas
múltiples.
BA series bent axis motors are designed to
obtain a higher working angle with respect to
the axle of the output shaft.
Such geometry allows for:
- high starting torque;
- high variation range of displacement;
-
high volumetric and mechanical efficiencies;
- high maximum velocity;
- high maximum pressures;
- reduced dimensions.
Os motores BA são projetados de modo a
obter um elevado ângulo de inclinação dos
pistões em relação ao eixo de saída.
Esta geometria permite:
- elevado torque de partida;
- elevado gama de variações de cilindrada;
- elevada eficiência volumétrica e mecânica;
- elevada velocidade máxima;
- elevadas pressões máximas;
- dimensões reduzidas.
Los motores BA han sido proyectados para
obtener un elevado ángulo de inclinación de
los pistones de bombeo respecto al eje de
salida.
Esta geometría permite:
- elevado par de arranque
- elevado rango de variación de la cilindrada
- elevada eficiencia volumétrica y mecánica
- elevada velocidad máxima
- elevada presión máxima
- dimensiones contenidas
8
CLOSED CIRCUIT AXIAL PISTON PUMPS AND MOTORS
BOMBAS E MOTORES DE PISTÕES AXIAIS PARA CIRCUITO FECHADO
BOMBAS Y MOTORES DE PISTONES AXIALES EN CIRCUITO CERRADO
CLOSED CIRCUIT AXIAL PISTON PUMPS
BOMBAS DE PISTÕES AXIAIS PARA CIRCUITO FECHADO
BOMBA A PISTONES AXIALES PARA CIRCUITO CERRADO
TYPE
TIPOS
TIPO
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
SM P0
SM PZ
SM P1
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
cm
in
bar
psi
bar
07
08
09
10
11
12
13
14
16
18
07
08
09
10
11
12
13
14
16
18
07
08
09
10
11
12
13
14
16
18
19
17
19
21
22
23
25
28
0,43
0,49
0,55
0,61
0,67
0,73
0,80
0,85
0,98
1,10
0,43
0,49
0,55
0,61
0,67
0,73
0,80
0,85
0,98
1,10
0,43
0,49
0,55
0,61
0,67
0,73
0,80
0,85
0,98
1,10
1,16
1,04
1,16
1,28
1,34
1,40
1,53
1,71
180
180
180
180
180
180
180
180
180
180
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
280
2610
2610
2610
2610
2610
2610
2610
2610
2610
2610
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
4060
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
350
350
350
350
350
350
350
350
350
320
350
350
350
350
350
350
350
350
350
320
320
350
350
350
350
350
350
320
3
SM PL
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
3
PEAK
PICO
PICO
psi
3335
3335
3335
3335
3335
3335
3335
3335
3335
3335
5075
5075
5075
5075
5075
5075
5075
5075
5075
4640
5075
5075
5075
5075
5075
5075
5075
5075
5075
4640
4640
5075
5075
5075
5075
5075
5075
4640
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
MAX
MIN
min
min
-1
-1
HP P2
3600
500
M4 PV
HP P4
3600
500
M6 PV
HP P7
HP P8
3600
500
3600
500
M4 MF
HP M7
HP M8
1,28
1,71
2,26
2,08
2,81
3,05
3,54
3,97
4,70
5,00
5,60
6,10
6,80
7,60
4,70
5,00
5,60
6,10
6,80
7,60
250
250
250
250
250
250
250
250
350
350
350
350
350
350
400
400
400
400
400
400
3625
3625
3625
3625
3625
3625
3625
3625
5075
5075
5075
5075
5075
5075
5800
5800
5800
5800
5800
5800
350
350
350
400
400
400
400
350
400
400
400
400
400
400
450
450
450
450
450
450
5075
5075
5075
5800
5800
5800
5800
5075
5800
5800
5800
5800
5800
5800
6525
6525
6525
6525
6525
6525
3600
2800
3600
500
SM MF
0,61
0,732
0,976
1,40
1,71
1,95
2,75
3,42
3,84
400
400
400
400
400
400
400
400
400
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
450
450
450
450
450
450
450
450
450
6625
6625
6625
6625
6625
6625
6525
6525
6525
M4 MV
500
HP V4
3600
3200
500
2800
PRESSURE - PRESSÃO - PRESIONES
CONTINUOS
CONTÍNUA
CONTINUA
cm3
in3
bar
psi
bar
14
19
23
21
28
37
34
46
50
58
65
34
46
50
58
65
72
82
82
100
125
82
100
125
0,85
1,16
1,40
1,28
1,71
2,26
2,08
2,81
3,05
3,54
3,97
2,08
2,81
3,05
3,54
3,97
4,40
5,00
5,00
6,10
7,60
5,00
6,10
7,60
250
250
250
250
250
250
300
300
300
250
250
300
300
300
250
250
380
380
350
350
350
400
400
400
3625
3625
3625
3625
3625
3625
4350
4350
4350
3625
3625
4350
4350
4350
3625
3625
5510
5510
5075
5075
5075
5800
5800
5800
350
350
350
350
350
350
400
400
400
400
400
400
400
400
400
400
420
420
400
400
400
450
450
450
PEAK
PICO
PICO
SPEED
VELOCIDADE DE ROTAÇÃO
VELOCIDAD DE ROTACION
MAX
MIN
psi
min-1
min-1
5075
5075
5075
5075
5075
5075
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
5800
6090
6090
5800
5800
5800
6525
6525
6525
4000
3600
3200
500
3600
500
3400
3800
500
3600
3800
500
3600
3300
500
3000
500
3000
500
M5 MV
34
46
50
58
65
34
46
50
58
65
75
80
100
115
2,08
2,81
3,05
3,54
3,97
2,08
2,81
3,05
3,54
3,97
4,58
4,88
6,10
7,01
250
250
250
250
250
250
250
250
250
250
380
380
380
380
3625
3625
3625
3625
3625
3625
3625
3625
3625
3625
5510
5510
5510
5510
400
400
400
400
350
400
400
400
400
350
420
420
420
420
5800
5800
5800
5800
5075
5800
5800
5800
5800
5075
6090
6090
6090
6090
4000
500
4000
500
4000
500
3800
500
3600
3200
500
2800
BENT AXIS FIXED DISPLACEMENT AXIAL PISTON MOTORS
MOTORES A PISTÕES AXIAIS DE CILINDRADA FIXA E EIXO INCLINADO
MOTORES DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA FIJA Y PLATO INCINADO
10
12
16
23
28
32
45
56
63
NOMINAL DISPLACEMENT
Cilindrada Teórica
CILINDRADA TEORICA
VARIABLE DISPLACEMENT AXIAL PISTON MOTORS
MOTORES A PISTÕES AXIAIS DE CILINDRADA VARIÁVEL
MOTORES DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA VARIABLE
FIXED-DISPLACEMENT AXIAL PISTON MOTORS
MOTORES A PISTÕES AXIAIS DE CILINDRADA FIXA
MOTORES DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA FIJA
21
28
37
34
46
50
58
65
77
82
92
100
111
125
77
82
92
100
111
125
TYPE
TIPOS
TIPO
HP BA
8000
6300
BENT AXIS VARIABLE DISPLACEMENT AXIAL PISTON MOTORS
MOTORES DE PISTÕES AXIAIS COM CILINDRADA VARIÁVEL E EIXO INCLINADO
MOTORES DE PISTONES AXIALES DE CILINDRADA VARIABLE Y PLATO INCINADO
80
109
4,88
6,65
350
350
5075
5075
450
450
6525
6525
5000
4500
500
500
50
5600
5000
9
Bondioli & Pavesi offers a wide range of monoblock and modular directional control valves. Circuits can be parallel, series, tandem or load sensing. Options such as joysticks, hydraulic controls,
electro-hydraulic and electrical controls allow for
use in a wide range of applications. Customized
solutions can be developed on request.
A Bondioli & Pavesi oferece uma vasta gama de
distribuidores monobloco e componíveis com
circuitações que podem ser do tipo paralelo, em
série, tandem e load sensing.
Acessórios tipo manipuladores, acionamento hidráulicos, eletro hidráulicos e elétricos permitem
a utilização em uma grande variedade de aplicações.
Soluções personalizadas são estudas sob pedido.
B&P ofrece una amplia gama de distribuidores monobloc y componibles. El tipo de circuito
puede ser de tipo paralelo, serie, tandem o Load
Sensing. Accesorios tales como manipuladores,
mando hidráulicos, electrohidráulicos y eléctricos
permiten su utilización en una gran variedad de
aplicaciones. Soluciones personalizadas pueden
ser estudiadas bajo solicitud.
ByWire is a unique evolution within the manifold
system field. It consists in interfacing a unit manufactured according to the requirements of the
machine circuit with mass-produced standard elements.
In order to hold down load losses all exchanges
and compensations take place within the body
rather than in a cartridge.
Compared to standard solutions, the system provides:
- limited load losses;
- system flexibility;
- dramatic coupling reduction;
- dramatic reduction of size and weight.
ByWire é uma evolução única no gênero dos sistemas tipo “manifold” e consiste no interfaceamento
de um bloco construído segundo as exigências do
circuito da máquina utilizando elementos standard
produzidos em série.
Para minimizar as perdas de carga todas as trocas
e compensações são realizadas no corpo e não
nas válvulas cartucho.
Com referência às soluções standard o sistema
oferece:
- baixas perdas de carga;
- flexibilidade de sistema;
- drástica redução nas conexões;
- drástica redução nas dimensões e peso.
ByWire es una evolución única dentro de los sistemas de bloques de válvulas y consiste en acoplar
un bloque, construido siguiendo las exigencias de
una aplicación concreta, con elementos standard
producidos en serie.
Para contener las pérdidas de carga la compensación se realiza en el cuerpo y no las válvulas de
cartucho.
Respecto a una solución standard, el sistema ofrece:
- pérdidas de carga contenidas
- flexibilidad del sistema
- drástica reducción de conexiones
- drástica reducción de dimensiones y peso.
10
DIRECTIONAL CONTROL VALVES
VÁLVULAS DE CONTROLE DIRECIONAL
VÁLVULAS DE CONTROL DIRECCIONAL
MONOBLOCK DIRECTIONAL VALVES
COMANDOS MONOBLOCO
DISTRIBUIDORES MONOBLOC
TYPE
TIPOS
TIPO
LEVERS Nr.
Nº DE ALAVANCAS
N° DE LEVAS
MD1
MDT
ML
DN
DNS
DN85
DL
DN120
DN46CV
DN46FC
DN90FC
1
2÷7
1÷7
1÷6
2÷6
1÷6
1
2÷4
2
2
2
MODULAR DIRECTIONAL CONTROL VALVES
COMANDOS COMPONÍVEIS
DISTRIBUIDORES COMPONIBLES
NOMINAL FLOW
VASÃO NOM.
CAUDAL NOM.
NOM. OPERATING PRESSURE
PRESSÃO NOM.
PRESIÓN NOM.
l/min
gpm
bar
psi
35
35
35
45
45
90
140
120
45
45
90
9,20
9,50
9,20
11,90
11,90
23,80
37,00
31,70
11,90
11,90
23,80
250
250
250
300
300
250
180
250
250
250
250
3625
3625
3625
4350
4350
3625
2610
3625
3625
3625
3625
ACCESSORIES
ACESSÓRIOS
ACCESORIOS
TYPE
TYPE
TIPO
LEVERS Nr.
Nº DE ALAVANCAS
N° DE LEVAS
DNC35
DNC65
DNC75
DNC90
DNC130
LSC90*
1÷8
1÷8
1÷8
1÷8
1÷6
1÷8
NOMINAL FLOW
VASÃO NOM.
CAUDAL NOM.
NOM. OPERATING PRESSURE
PRESSÃO NOM.
PRESIÓN NOM.
l/min
gpm
bar
psi
40
70
60
90
130
100
10,60
18,50
15,90
23,70
34,40
26,40
250
250
300
210
300
250
3625
3625
4350
3045
4350
3625
* Load-Sensing
ELECTRIC DIRECTIONAL CONTROL VALVES
COMANDOS COM ACIONAMENTO ELÉTRICO
DIVISORES DE CAUDAL ELÉCTRICOS
LEVERS Nr.
Nº DE ALAVANCAS
N° DE LEVAS
DO790
DO775
DO775E
TYPE
TIPOS
TIPO
1
2÷6
1÷10
NOMINAL FLOW
VASÃO NOM.
CAUDAL NOM.
NOM. OPERATING PRESSURE
PRESSÃO NOM.
PRESIÓN NOM.
l/min
gpm
bar
psi
30
30
30
7,90
7,90
7,90
180
180
180
2610
2610
2610
TIPO
TIPOS
TYP
DCE50
DCE90
NOMINAL FLOW
VASÃO NOM.
CAUDAL NOM.
NOM. OPERATING PRESSURE
PRESSÃO NOM.
PRESIÓN NOM.
l/min
gpm
bar
psi
60
90
15,80
23,70
250
250
3625
3625
Note: Monoblock and stackable directional control valves are also available with electrohydraulic or electropneumatic control.
Nota: Os distribuidores monoblocco e compon’iveis podem ser eletroidràulicos e eletropneumàticos.
Nota: Los distribuidores monobloc y componibles pueden ser accionados con mandos electrohidráulicos y electroneumáticos.
MODULAR DIRECTIONAL CONTROL VALVES
COMANDOS COMPONÍVEIS
DISTRIBUIDORES COMPONIBLES
TYPE
TIPOS
TIPO
BW0500A0
BW0500B0
BW0511B0
BW0511BP
BW0511CP
BW0500TO
BW0500TM
BW0588TO
BW0588TM
BW1022A0
BW1033A0
BW1033CP
NOMINAL FLOW
VASÃO NOM.
CAUDAL NOM.
NOM. OPERATING PRESSURE
PRESSÃO NOM.
PRESIÓN NOM.
l/min
gpm
bar
psi
50
50
46
37
32
35
35
35
35
90
90
80
13,20
13,20
12,10
9,78
8,45
9,20
9,20
9,20
9,20
23,78
23,78
21,10
250
250
250
250
300
210
210
210
210
250
250
300
3625
3625
3625
3625
4351
3045
3045
3045
3045
3625
3625
4351
HYBRID MANIFOLD
BLOCOS HÍBRIDOS
BLOQUES HÍBRIDOS
The standard elements, normally meant for
the moving functions, are fitted with specific
equipment of the dedicated function, such
as check valves, relief valves, flow regulators
and so on.
Os elementos standard, habitualmente utilizados na funções de movimento, são dotados
de acessórios específicos para cada função,
como válvudalas de retenção, limitadores,
reguladoras de fluxo e assim por diante.
The project is continually being expanded,
but it already comprises a large number of
circuit conditions within flow rates equal to
150 lit/min per function.
In detail, mixed units have been specifically
designed for applications on agricultural
machinery, mobile machinery, municipal vehicles, lifting machinery, earth moving and
industrial applications.
O projeto encontra-se em crescimento
constante e desde já, compreende uma ampla gama de circuitos para utilizações em
vasões até 150 lit/min.
Foram desenvolvidos, em especial, blocos
híbridos específicos para aplicações em
máquinas agrícolas, máquinas móveis, para
trabalhos municipais,para movimento de cargas, máquinas para movimento de terra e
para aplicações industriais.
Los elementos standard, normalmente dedicados a las funciones de movimiento,
están dotados de accesorios específicos a
la función dedicada como válvulas de bloqueo, limitadoras de presión, reguladores de
caudal.
El proyecto está en continua evolución, pero
actualmente se dispone ya de una amplia
gama de aplicaiones con caudales hasta
150 lit/min.
En particular han sido desarrollados bloques
híbridos específicos para aplicaciones sobre
máquinas agrícolas, máquinas automotrices
para trabajos municipales y de elevación,
máquinas de movimiento de tierra y para
aplicaciones industriales.
11
A complete series of cartridge valves integrates the group’s offer of oil-pressure components.
Bondioli & Pavesi valves are compatible with
SAE standard cavities in the dimensions -8,
-10, -12 respectively ¾” – 16 UNF; 7/8” – 14
UNF and 1-1/16” – 12 UNF.
A series of special cavity valves and in-line
valves complete the range.
Customized solutions can be developed on
request.
Uma série completa de válvulas tipo cartucho
integra a oferta óleodinâmica do grupo.
As válvulas Bondioli & Pavesi são compatíveis com as cavidades standard SAE nas
dimensões 08-10-12 respectivamente ¾ –
16 UNF; 7/8 – 14 UNF e 1´1/16 – 12 UNF.
Completam a gama, uma série de válvulas para cavidades especiais e válvulas em
linha.
Soluções personalizadas são desenvolvidas
sob pedido.
La gama de productos oleodinámicos ofrecidos por el grupo B&P incluye también una
serie completa de válvulas de cartucho.
Las válvulas B&P son compatibles con las
cavidades standard SAE en las dimensiones
08-10-12 respectivamente ¾ - 16 UNF; 7/8
– UNF y 1/16 – 12 UNF.
Completan la gama una serie de válvulas de
cavidad especial y válvulas en línea.
Soluciones personalizadas pueden ser estudiadas bajo solicitud.
The servo controls are pilot devices for the
remote control of variable displacement
pumps and directional control valves. The
Bondioli & Pavesi range comprises a wide
offer of lever and pedal controls for hydraulic,
electric, mechanic and electro-proportional
operations.
The servo control range comprises also
power supply units.
Os servocomandos são dispositivos de pilotagem para o controle remoto de bombas
de cilindrada variável e válvulas de controle
direcional.
A gama Bondioli & Pavesi compreende uma
oferta articulada de comandos com alavanca e a pedal,por acionamentos hidráulicos,
elétricos, eletro proporcionais e mecânicos.
A gama do servocomandos inclue as unidades de alimentação.
Los servocomandos son dispositivos de pilotaje para el comando a distancia de bombas de cilindrada variable y válvulas de control direccional.
La gama de B&P comprende una amplia
oferta de comandos tipo empuñadura o de
pedal para accionamiento hidráulico, eléctrico, electroproporcional y mecánico.
La gama de servocomandos incluye las unidades de alimentación.
12
CARTRIDGE VALVES AND INLINE VALVES
VÁLVULAS CARTUCHO E VÁLVULAS EM LINHA
VALVULAS DE CARTUCHO Y VALVULAS EN LINEA
FLOW CONTROL VALVE - CARTRIDGE
VÁLVULAS CONTROLE DE FLUXO - TIPO CARTUCHO
VALVULAS DE CONTROL DE FLUJO - DE CARTUCHO
NOM. FLOW
VASÃO NOM.
CAUDAL NOM.
l/min
MAX OPERATING
PRESSURE
PRESSÃO MAX
PRESIÓN MAXIMA
gpm
bar
SERVO CONTROL
SERVOCOMANDOS
SERVOMANDOS
PRESSURE CONTROL VALVE - CARTRIDGE
VÁLVULAS CONTROLE PRESSÃO - TIPO CARTUCHO
VALVULAS DE CONTROL DE PRESIÓN - DE CARTUCHO
psi
NOM. FLOW
VASÃO NOM.
CAUDAL NOM.
MAX OPERATING
PRESSURE
PRESSÃO MAX
PRESIÓN MAXIMA
l/min
gpm
bar
psi
3625
3625
RELIEF VALVE DIRECT ACTING POPPET
VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO DIRETA
VALVULA DE MAXIMA PRESIÓN DIRECTA
25
150
6,6
39,7
250
350
3625
5075
250
250
3625
3625
RELIEF VALVE DIFFERENTIAL AREA POPPET
VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO DIFERENCIAL
VALVULA DE MAXIMA PRESIÓN DIFERENCIAL
30
60
7,9
15,9
230
250
3335
3625
5,3
250
3625
RELIEF VALVE PILOT OPERATED SPOOL
VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO PILOTADA
VALVULA DE MAXIMA PRESIÓN PILOTADA
110
180
29,1
47,6
350
250
5075
3625
30
60
7,9
15,9
250
250
3625
3625
PRESSURE REDUCING PILOT VALVE
VÁLVULA REDUTORA DE PRESSÃO DIRETA
VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN DIRECTA
30
25
7,9
6,6
250
250
3625
3625
45
90
11,9
23,8
250
250
3625
3625
PRESSURE REDUCING PILOT VALVE
VÁLVULA REDUTORA E DE MÁXIMA PRESSÃO PILOTADA
VALVULA REGULADORA DE PRESIÓN PILOTADA
50
60
13,2
15,9
350
350
5075
5075
SEQUENCE N.C. - N.O. VALVE
VÁLVULA DE SEQUÊNCIA – N.A.
VALVULA DE SECUENCIA N.C. - N.A.
35
9,3
250
3625
UNLOADING PILOT VALVE
VÁLVULA DE DESCARGA
VALVULA DE DESCARGA
40
10,6
350
5075
PRESSURE LIMITER AND ANTICAVITATION CARTRIDGE
VÁLVULA LIMITADORA DE PRESSÃO E ANTICAVITAÇÃO
VALVULA REGULADORA DE PRESIÓN Y ANTICAVITATION
50
250
13,2
66,1
420
400
6090
5800
IN LINE CHECK VALVE
VÁLVULA UNIDIRECIONAL EM LINHA
VÁLVULA RETENCIÓN
20
120
5,3
31,8
250
250
3625
3625
DOUBLE ACTING CHECK VALVE
VÁLVULA DE RETENÇÃO DUPLO EFEITO
VÁLVULA DE BLOQUEO DOBLE EFECTO
15
50
4,0
13,2
250
250
3625
3625
NEEDLE VALVE
VÁLVULA REGULADORA DE FLUXO EM DUAS VIAS NÃO COMPENSADA
ESTRANGULADOR REGULABLE DE 2 VIAS NO COMPENSADO
30
90
7,9
23,8
250
250
UNIDIRECTIONAL FLOW CONTROL VALVE
VÁLVULA REGULADORA DE FLUXO DUAS VIAS UNIDIRECIONAL
ESTRANGULADOR REGULABLE DE 2 VIAS UNIDIRECCIONAL
25
45
6,6
11,9
FLOW REGOLATOR VALVE 2 WAYS PRESSURE COMPENSATED
VÁLVULA REGULADORA DE FLUXO DUAS VIAS COMPENSADA
ESTRANGULADOR REGULABLE DE 2 VIAS BIDIRECCIONAL
20
PRIORITY FLOW REGOLATOR PRESSURE COMPENSATED VALVE
VÁLVULA REGULADORA DE FLUXO PRIORITÁRIA
ESTRANGULADOR REGULABLE BIDIRECCIONAL
FLOW DIVIDER - COMBINER
DIVISORA – COMBINADORA DE VASÃO
ESTRANGULADOR REGULABLE - COMPENSADO
DIRECTIONAL VALVE - CARTRIDGE
VÁLVULAS DIRECIONAIS - TIPO CARTUCHO
VALVULAS DIRECCIONALES - DE CARTUCHO
CHECK VALVE
VÁLVULA UNIDIRECIONAL
ANTIRETORNO
30
50
7,9
13.2
250
250
3625
3625
PILOT OPERATED CHECK VALVE
VÁLVULA UNIDIRECIONAL PILOTADA
ANTIRETORNO PILOTADO
20
30
5,3
7,9
250
250
3625
3625
SHUTTLE VALVE
VÁLVULA SELETORA
VALVULA SELECTORA
30
45
7,9
11,9
250
250
3625
3625
ELECTRIC OPERATED VALVE - CARTRIDGE
VÁLVULAS DE COMANDO ELÉTRICO - TIPO CARTUCHO
VÁLVULA MANDO ELÉCTRICO - DE CARTUCHO
INLINE VALVES
VÁLVULAS EM LINHA
VALVULAS EN LINEA
ELECTRIC OPERATED VALVE 2 WAYS N.C. - N.O.
VÁLVULA DE COMANDO ELÉTRICO DUAS VIAS DIRETA N.F. - N.A. 1,5
VÁLVULA DE MANDO ELÉCTRICO 2 VÍAS DIRECTA N.C.-N.A.
0,4
350
5075
IN LINE RELIEF VALVE, DIRECT ACTING POPPET
VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO DIRETA EM LINHA
VÁLVULA DE MÁXIMA PRESIÓN DIRECTA EN LÍNEA
40
150
10,6
39,7
250
250
3625
3625
ELECTRIC OPERATED DIRECTIONAL VALVES-POPPET TYPE N.C. - N.O.
VÁLVULA DE COMANDO ELÉTRICO DUAS VIAS PILOTADA BIDIRECIONAL N.F. - N.A.
VÁLVULA DE MANDO ELÉCTRICO 2 VÍAS PILOTADA BIDIRECCIONAL N.C.-N.A.
40
80
10,6
15,9
250
250
3625
3625
CROSS RELIEF VALVE
VÁLVULA DE MÁXIMA PRESSÃO CRUZADAS
VÁLVULA DE MÁXIMA PRESIÓN DOBLE
70
18,5
250
3625
ELECTRIC OPERATED VALVE, 2 WAY, N.C. - N.O., SPOOL
VÁLVULA DE COMANDO ELÉTRICO DUAS VIAS N.F. – N.A. COM CURSOR
VÁLVULA DE MANDO ELÉCTRICO 2 VÍAS N.C.-N.A. A CURSOR
12
25
3,2
6,6
250
250
3625
3625
UNIDIRECTIONAL PRIORITARY FLOW REGULATOR AT 3 WAYS
REGULADORA DE FLUXO PRIORITÁRIO COM TRÊS VIAS UNIDIRECIONAL E MANUAL
REGULADOR DE FLUJO PRIORITARIO A 3 VÍAS UNIDIRECCIONAL
100
26,4
250
3625
ELECTRIC OPERATED VALVE, 4 WAY, SPOOL 2/3 POSITION
VÁLVULA DE COMANDO ELÉTRICO 4 VIAS A CURSOR 2/3 POSIÇÕES
VÁLVULA DE MANDO ELÉCTRICO 4 VÍAS A CURSOR 2/3 POSICIONES
12
30
3,2
7,9
250
250
3625
3625
MANUALLY OPERATED VALVE - 2/2 - N.C. - N.O.
VÁLVULA A COMANDO MANUAL – DUAS VIAS – N.A. - N.F
VÁLVULA DE MANDO MANUAL – 2 VIAS N.C.-N.A.
40
10,6
250
3625
OBS.- N.A.( Normalmente aberto)- N.F.(Normalmente fechado)
SERVO CONTROL
SERVOCOMANDOS
SERVOMANDOS
HPCJ
DOUBLE AXIS SERVO CONTROL (LEVER MECHANISM)
SERVOCOMANDOS COM DOIS EIXOS (ACIONAMENTO COM ALAVANCA)
SERVOCOMANDO DE DOS EJES (ACCIONAMIENTO DE EMPUÑADURA)
HPCS
SINGLE AXIS SERVO CONTROL (LEVER MECHANISM)
SERVOCOMANDOS COM UM EIXO (ACIONAMENTO COM ALAVANCA)
SERVOCOMANDO DE UN EJE (ACCIONAMIENTO DE EMPUÑADURA)
HPCD
THREE AXIS SERVO CONTROL (LEVER MECHANISM)
SERVOCOMANDOS COM TRÊS EIXOS (ACIONAMENTO COM ALAVANCA)
SERVOCOMANDO DE TRES EJES (ACCIONAMIENTO DE EMPUÑADURA)
HPCF
SERVO CONTROL WITH PEDAL MECHANISM
SERVOCOMANDOS COM UM EIXO (ACIONAMENTO A PEDAL)
SERVOCOMANDO DE UN EJE (ACCIONAMIENTO A PEDAL)
HPEJ
ELECTRONIC JOYSTICK
JOYSTICK ELETRÔNICO
JOYSTICK ELECTRÓNICO
HPCI
GRIPS
ALAVANCA
EMPUÑADURA
FEEDING UNIT
UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO
UNIDADES DE ALIMENTACIÓN
HPU
FEEDING UNIT
UNIDADE DE ALIMENTAÇÃO
UNIDADES DE ALIMENTACIÓN
13
Bondioli & Pavesi specializes in the designing and manufacturing of high – efficiency
heat-exchangers, large-sized as well, for
several application sectors such as:
- building and earth moving;
- agricultural machinery;
- recycling machinery;
- road machines;
-c
ompressors;
- wind energy generation;
- loading and handling;
- industrial systems and machining tools.
The exchangers are designed and developed according to the customer’s requirements.
A Bondioli & Pavesi é especializada
no projeto e realização de trocadores de calor de alta eficiência, inclusive
de grandes dimensões para os mais diferenciados setores de aplicação tais como:
- construções e terraplenagem;
- máquinas agrícolas;
- máquinas para reciclagem;
- máquinas estradais;
- compressores;
- gerações eólica;
- movimentação de carga;
- aparelhagens industriais e máquinas ferramentas
B&P está especializada en el diseño y fabricación de intercambiadores de calor de alta
eficiencia y de grandes dimensiones para
aplicaciones variadas como:
- construcción y movimiento de tierra
- maquinaría agrícola
- maquinaría de reciclado
- maquinaría de carretera
- compresores
- generadores cólicos
- maquinaría de carga y manipulación
- sistemas industriales y máquina herramienta.
Los intercambiadores son estudiados y fabricados en base a las exigencias específicas del cliente.
14
HEAT-EXCHANGERS
TROCADORES DE CALOR
INTERCAMBIADORES DE CALOR
15
HEAT-EXCHANGERS
TROCADORES DE CALOR
INTERCAMBIADORES DE CALOR
To complete the offer, Bondioli & Pavesi proposes a range of standard aluminium plate
and fin heat exchangers.
Para completar a oferta Bondioli & Pavesi
coloca à disposição uma gama de trocadores de calor standard em alumínio brazado.
Para completar la oferta de intercambiadores B&P dispone también de intercambiadores de calor standard en aluminio e intercambiadores tubulares.
The Fan Drive system is an integrated solution for heat exchangers equipped with a
hydraulic motor-driven fan.
According to the temperature signals acquired by the system, the electronic unit
regulates the flow that supplies the hydraulic
motor.
This means that the fan’s rotation speed is
no more connected to the engine’s rotation
speed, for an optimal management of cooling and consumption.
O sistema Fan Drive é uma solução integrada para trocadores de calor com ventilador
acionado por motor hidráulico.
Baseando-se nos sinais de temperatura adquiridos do sistema, a central eletrônica regula o caudal que alimenta o motor hidráulico. Isto permite desvincular a velocidade
de rotação do ventilador daquela do motor
térmico proporcionando uma ótima gestão
do resfriamento e dos consumos.
El sistema Fan Drive es una solución integrada para intecambiadores de calor con una
hélice accionada por el motor hidráulico.
En base a los datos de temperatura proporcionados por sensores, una centralita electrónica regula el caudal del motor hidráulico.
Esto permite independizar la velocidad de
giro de la hélice de la velocidad de giro del
motor térmico, lo que permite una gestión
óptima tanto del enfriamiento como del consumo.
Bondioli & Pavesi offers a standard range of
couplings at the flywheel side, P.T.O. joints,
bell housings, joints at the pulley side and
flexible couplings for a wide range of applications.
Bondioli & Pavesi oferece uma gama standard de juntas para o lado do volante, juntas
P.T.O. - juntas lado polia e juntas elásticas
para uma grande quantidade de aplicações.
B&P dispone de una amplia gama de acoplamientos standard que incluyen todo tipo
de elementos como nudos dentados, volante, campanas y acoplamientos elásticos,
válidos para una gran cantidad de aplicaciones.
16
FAN DRIVE SYSTEMS
SISTEMAS FAN DRIVE
SISTEMAS FAN DRIVE
COUPLINGS
JUNTAS
NUDOS
STANDARD HEAT-EXCHANGERS
TROCADORES DE CALOR STANDARD
INTERCAMBIADORES DE CALOR STANDARD
ALUMINIUM HEAT-EXCHANGERS 12 VDC-24 VDC
TROCADORES DE CALOR EM ALUMÍNIO 12 VDC-24 VDC
INTERCAMBIADORES DE CALOR EN ALUMNIO 12 VDC-24VDC
ALUMINIUM HEAT-EXCHANGERS - HYDRAULIC DRIVEN
TROCADORES DE CALOR EM ALUMÍNIO-ACIONAMENTO HIDRAULICO
INTERCAMBIADORES DE CALOR EN ALUMINIO - ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
ALUMINIUM HEAT-EXCHANGERS 220 V-380 VAC
TROCADORES DE CALOR EM ALUMÍNIO 220 VAC-380 VAC
INTERCAMBIADORES DE CALOR EN ALUMINIO 220 VAC-380VAC
SHELL AND TUBE HEAT EXCHANGERS
TROCADORES DE CALOR EM ALUMÍNIO BRASADO
INTERCAMBIADORES DE CALOR TUBULARES
FAN DRIVE SYSTEMS
SISTEMAS FAN DRIVE
SISTEMAS FAN DRIVE
Every kit comprises:
- hydraulic motor;
- electronic control unit;
- temperature sensors.
Cada kit compreende:
- motor hidráulico;
- central eletrônica de controle;
- sensores de temperatura.
Cada kit incluye:
- motor hidráulico;
- centralita electrónica de control;
- sensor de temperatura.
In order to offer the optimum solution for every type of application, the system is available in different configurations.
In the absence of control current in every
configuration, the fan runs at maximum
speed in order to guarantee maximum system safety.
Para oferecer uma ótima solução para cada
tipo de aplicação o sistema está disponível
em diversas configurações.
Em cada configuração a eventual ausência
da corrente de pilotagem impõe ao ventilador a máxima velocidade a fim de garantir a
máxima segurança do sistema.
Para ofrecer la solución óptima a cada tipo
de aplicación, el sistema está disponible en
diferentes configuraciones.
En cada configuración en caso de una eventual ausencia de corriente eléctrica de pilotaje, el sistema actúa imponiendo la máxima
velocidad de rotación de la hélice para garantizar la máxima seguridad del sistema.
17
Throughout the years, Bondioli & Pavesi has
established an important experience in the
development and production of gearboxes
and integrated power transmission systems.
This strong design and production capacity is today available for all manufacturers of
mobile and industrial machinery for the design and realization of customized projects.
A Bondioli & Pavesi, no decorrer dos anos,
tem acumulado uma importante experiência
no desenvolvimento de caixas de engrenagem e de sistemas integrados para a transmissão de potência.
Esta capacidade projetiva e construtiva encontra-se hoje a serviço dos construtores de
máquinas ferramentas, móveis e industriais
para o estudo e a realização dos projetos
personalizados.
A lo largo de los años B&P ha adquirido una
gran experiencia en el desarrollo y construcción de cajas de engranajes y sistemas integrados de transmisión de potencia.
Esta gran capacidad de diseño y fabricación
está hoy a disposición de los fabricantes de
maquinaria automotriz e industrial para el
desarrollo de proyectos personalizados a
medida.
A wide range of gearboxes and pump drive
couplings, available in the catalogue, completes Bondioli & Pavesi’s offer.
Uma grande gama de caixas de engrenagem e acopladores para bombas ( Pump
Drive), disponíveis em catálogo, completam
a oferta da Bondioli & Pavesi.
Una amplia gama de cajas de engranajes
para el accionamiento de bombas hidráulicas completa la oferta de B&P.
18
GEARBOXES
CAIXAS DE ENGRENAGENS
CAJAS DE ENGRANAJES
RATIO
RELAÇÃO
RELACIÓN
INPUT POWER AND TORQUE
POTENCIA E TORQUE DE ENTRADA
POTENCIA Y PAR EN ENTRADA
min-1
MP10
1:1.5
1:2
1:3.35
1:3.8
CV
kW
RATIO
RELAÇÃO
RELACIÓN
N·m
540
540
540
540
14
14
14
12
10.3
10.3
10.3
8.8
186
186
186
159
200
200
200
540
540
540
540
540
4
4.8
8.4
37
32
37
35
31
3
3.5
6
27.2
23.5
27.2
25.7
22.8
149
172
295
495
425
495
460
404
200
200
200
540
540
540
540
4
4.8
8.4
32
37
35
31
3
3.5
6
23.5
27.2
25.7
22.8
149
172
295
425
495
460
404
1000
1000
540
45
60
45
33
44
33
316
421
596
MP21
3.8:1
3.3:1
2:1
1:1.5
1:2
1:3
1:3.35
1:3.8
MP22
3.8:1
3.3:1
2:1
1:2
1:3
1:3.35
1:3.8
M6
1:2
1:3
1:3.5
min-1
M7
5:1
4:1
1:1
1:1.9
1:2
1:2
1:2.5
1:2.5
1:3
1:3.5
1:3.57
1:4
1:4.5
1:5
MPD
1:2.5
1:3
1:3.57
1:4
REG
1:2
1:2.5
1:2.5
1:3
1:3.5
1:3.57
1:4
RATIO
RELAÇÃO
RELACIÓN
INPUT POWER AND TORQUE
POTENCIA E TORQUE DE ENTRADA
POTENCIA Y PAR EN ENTRADA
CV
kW
N·m
2700
300
540
540
540
1000
540
1000
540
540
540
540
540
540
40
10
70
70
70
100
60
90
60
60
60
60
56
60
29.4
7.3
51.5
51.5
51.5
73.5
44
66
44
44
44
44
41
44
105
238
928
928
928
716
795
644
795
795
795
795
742
795
1000
540
540
540
110
60
60
60
81
44
44
44
773
795
795
795
540
540
1000
540
540
540
540
70
60
90
60
60
60
60
51.5
44
66
44
44
44
44
928
795
632
795
795
795
795
M9
5:1
4:1
2.62:1
2.5:1
2:1
1:1.35
1:2
1:2.5
1:2.5
1:2.62
1:2.62
1:3
1:3
1:4
1:4
1:5
M10
1:2
1:2.5
1:2.5
1:3.8
1:5
BR4
1:1
1:1.5
1:2
INPUT POWER AND TORQUE
POTENCIA E TORQUE DE ENTRADA
POTENCIA Y PAR EN ENTRADA
min-1
CV
kW
N·m
2700
2160
2620
2500
1000
1000
2000
540
1000
540
1000
540
1000
540
540
540
70
70
110
110
50
113
57
75
110
75
110
75
105
70
75
70
51.5
51.4
80.9
80.9
36.8
83
42
55
80.9
55
80.9
55
77
51.4
55
51.5
188
232
309
315
351
809
200
994
773
994
773
994
738
910
994
928
540
540
1000
540
540
90
85
125
85
68
66
62.5
91.9
62.5
50
1193
1127
895
1127
900
2300
1000
1000
130
115
136
95.5
84.5
100
400
808
955
19
BP COMPONENTES HIDRÁULICOS E MECÂNICOS Ltda.
Rua Domênico Martins Mezzomo, 184
CEP 95030-230 - CAXIAS DO SUL - RS
Tel.: 55 54 3211 8900 - Telefax: 55 54 3211 8907 - E-mail [email protected]
BPN TRANSMISSÕES Ltda.
Estrada dos Romeiros, 42 501, Portão B
SANTANA DE PARNAIBA /SP - Cep.: 06501-001
Tel.: 55 11 4154 9037 - Telefax 55 11 41549013 - E-mail [email protected]
CHINA
BONDIOLI & PAVESI HYDRAULIC AND MECHANICAL
COMPONENT (HANGZHOU) CO. LTD
N°420 of Beitang East Road, Xinjie Town, Xiaoshan District,
HANGZHOU CITY, 311217 Zhejiang Province
Tel.: (0571) 83508180 - Telefax (0571) 83508178 - 83508177
E-mail [email protected]
DANMARK
DANI-TECH A/S
Bredholm, 4 - DK 6100 HADERSLEV
Tel.: 76 34 23 00 - Telefax: 76 34 23 01 - E-mail [email protected]
SVERIGE
DANI-TECH A/S
Kantyxegatan, 23 - 21376 MALMO
Tel.: 046 233060 - Telefax: 046 233069 - E-mail [email protected]
DEUTSCHLAND
ÖSTERREICH
BONDIOLI & PAVESI GmbH DEUTSCHLAND
D 64521 GROSS-GERAU - Im Neugrund 8
Tel.: (06152) 9816/0 - Telefax: (06152) 9816/65
E-mail [email protected] - Postfach 1125 D-64501 GROSS-GERAU
FRANCE
INDIA
NEDERLAND
POLSKA
RUSSIAN
FEDERATION
UKRAÏNA
U.S.A.
CANADA
BONDIOLI Y PAVESI - IBERICA S.A.
Autopista de Barcelona - PG. Malpica, CL. F. n°1- 50057 ZARAGOZA
Tel.: 976 588 150 - Telefax: 976 574 927 - E-mail [email protected]
BONDIOLI & PAVESI FRANCE S.A.
1, rue Panhard - B.P.1 - 91830 LE COUDRAY MONTCEAUX
Tel.: 01.64.93.84.63 - Telefax: 01.64.93.94.46 - E-mail [email protected]
BONDIOLI & PAVESI INDIA PVT. LTD.
D 510, TTC Industrial Area, MIDC,
Opposite Everest Nirvana Infotech Park
TURBHE, NAVI MUMBAI 400703, Maharashtra
Tel.: 022 32250355 - E-mail [email protected]
DANI-TECH BV
Energieweg 41 A - 2382 NC ZOETERWOUDE
Tel.: (071) 5417704 - Telefax: (071) 5419106 - E-mail [email protected]
BONDIOLI & PAVESI Sp. zo.o.
PL - 76 200 SLUPSK - ul. Poznanska 71
Tel.: 0-59/8412832 - Telefax: 0-59/8427269 - E-mail [email protected]
BONDIOLI & PAVESI LTD. RUSSIA
Skobeleva M.D. st., 2 - 350900 KRASNODAR
Tel.: 861 225 94 32 - Telefax: 861 225 94 12 - E-mail [email protected]
BONDIOLI I PAVESI UKRAINE L.L.C.
Grushevskogo street, 134B
47470 smt. VELYKI BIRKY - Ternopil area - Ternopil region
Tel.: 0352 523414 - Telefax: 0352 528214 - E-mail [email protected]
BONDIOLI & PAVESI INC.
10252 Sycamore Drive - ASHLAND VA 23005 - 8137
Tel.: (804) 550-2224 - Telefax: (804) 550-2837 - E-mail [email protected]
L
ESPAÑA
PORTUGAL
The data reported in this catalogue are not binding. Bondioli & Pavesi Spa reserves the right to change specifications without notice.
Os dados informados nesta publicação não são empenhativos. Bondioli & Pavesi Spa reserva-se o direito de introduzir modificações sem prévio aviso.
Los datos referidos en la presente publicación son indicativos. Bondioli & Pavesi Spa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin aviso previo.
BRAZIL
BONDIOLI & PAVESI SALES & LOGISTICS SpA
Via 23 Aprile, 35/a - I - 46029 SUZZARA (MN)
Tel.: +39 03765141 - Telefax +39 0376514444 - E-mail [email protected]
398C31700-0413-Printed in Brazil
ITALIA
www.bondioli-pavesi.com
Download

Professionals in motion