FESTA DAS VINDIMAS agosto 2015 Um convite para a festa mais antiga do Douro. Comboios Especiais 19 e 26 de setembro. Cultura e Natureza Linha do Douro cp.pt DATAS | Days PROGRAMA | Programme COMBOIOS ESPECIAIS – 19 e 26 de setembro SPECIAL TRAINS – 19 and 26 September O programa tem início de manhã, na estação de Porto-Campanhã, com viagem em Comboio Especial até à Régua e transfer em autocarro até à Quinta de Campanhã onde será oferecido um Porto de Honra, com atuação de um grupo típico de danças e cantares. Segue-se uma visita guiada à adega e almoço regional com animação musical da região. De tarde, as atividades incluem o corte da uva e a participação nas famosas “lagaradas”.* No fim do dia, regresso à estação da Régua de onde sairá o Comboio Especial com destino a Porto-Campanhã. PREÇOS | Prices ADULTOS | ADULTS 1º classe | 1st class - 51,50€ 2ºclasse | 2nd class - 49,50€ CRIANÇAS | CHILDREN 1º classe | 1st class - 30,50€ 2ºclasse | 2nd class - 29,50€ (dos 5 aos 12 anos, inclusive | from 5 to 12 years old inclusive) O preço inclui viagens de comboio, transfer, Porto de Honra à chegada, almoço e animação. The price includes the train trip, transfer, Port wine tasting on arrival, lunch and entertainment. PONTOS DE VENDA | Sales points Bilheteiras | Ticket Offices cp.pt (Bilheteira Online | Online Tickets) Linha de Atendimento: 707 210 220 Customer care line: +351 707 210 220 INFORMAÇÕES E RESERVAS | Informations and booking Dias úteis | Weekdays: 9h00-13h00 | 14h0018h00 Telefone | Phone: +351 221 052 524 / 511 / 503 Email: [email protected] DESCONTOS | Discounts Os clientes dos Comboios Especiais beneficiam ainda de tarifas especiais em: Special Trains customers also get special rates from: Parque de estacionamento nas estações de Braga e Porto-Campanhã. Braga and Porto-Campanhã station car park. Hotel Moov Porto Centro: www.hotelmoov.com TRYP Porto Centro Hotel: www.melia.com Hotel Vila Galé Porto: [email protected] Hotel Vila Galé Douro: [email protected] Contacte os hotéis para fazer a sua reserva. Para obtenção do desconto, deverá informar que é cliente CP. Contact the hotels to make your reservation. To obtain the discount, you must inform that you are CP customer. Info & Vendas cp.pt (+351) 707 2 10 220 0,10€/min rede fixa | 0,25€/min rede móvel | Acresce IVA International rates apply when calling from abroad. *Recomenda-se a utilização de vestuário adequado (calções e chinelos) a cargo do próprio. The programme starts in the morning, in Porto-Campanhã station with a trip in an Special Train heading to Régua and a bus service to Quinta de Campanhã where a Port Wine tasting will be offered, with the entertainment of local singers and dances, guided tour to the wine cellars and regional lunch with the performance of the folklore dance group. In the afternoon, activities include taking part in the grape treading (“lagaradas”)*. At the end of the day, return to Régua station, where a Special Train will departure to Porto-Campanhã. *We advise you to bring proper clothing (shorts and sandals). HORÁRIO | Timetable VOLTA Return IDA Outward 09:00 Porto-Campanhã 19:25 09:07 Rio Tinto 19:18 09:13 Ermesinde 19:13 09:35 Paredes 18:52 09:40 Penafiel 18:47 09:55 Caíde 18:40 10:10 Marco de Canaveses 18:23 10:55 Régua 17:38