EM BUSCA DA BELEZA: UM ESTUDO DO VOCABULÁRIO VEGETAL DA
PERSONAGEM CELESTINA
Cleuza Andrea Garcia Muniz1
Raysa Luana da Silva2
Resumo: Considerada uma obra de transição entre dois períodos culturais, a Idade
Média e o Renascimento, La Celestina, escrita por Fernando de Rojas, é um claro
exemplo da evolução literária e ideológica que diferencia os dois períodos, e que retrata
uma Espanha em fase de transição. Em estilo dramático, La Celestina pode ser
considerada também como uma das maiores produções da literatura espanhola, pois
oferece um plano duplo que corresponde às tendências popular e culta, marca da prosa
do final do século XV. O presente artigo tem por objetivo realizar, tomando como base
estudos desenvolvidos na área da botânica, um breve inventário do vocabulário vegetal
referenciado no primeiro ato da obra, analisando-o como recurso para a manipulação e
elaboração de produtos de beleza por Celestina que, em razão de seus vários ofícios,
possuía profundo conhecimento sobre os elementos da fauna e da flora.
Palavras-chave: La Celestina; plantas; estética.
Abstract: La Celestina, written by Fernando de Rojas and regarded as a work of
transition between two cultural periods, the Middle Age and the Renaissance, is a clear
instance of literary and ideological evolution that differentiates both periods and
portraits Spain in a transition moment. Thus, because of its style, a dramatic structure,
La Celestina might be considered one of the biggest spanish literary productions, since
it offers a double plan that matches the popular and erudite tendencies, which is the
hallmark of late 15th century prose. Based on works developed in Botany, the present
study aims to make a brief inventory of botanic vocabulary, which was mentioned in the
Professora de Língua e Literatura Espanhola do Curso de Letras da Fundação
Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS) - CEP: 79.070-900 - Campo
Grande – MS - [email protected]
2
Professora de Língua e Literatura do Instituto Federal de Educação, Ciência e
Tecnologia de Mato Grosso do Sul (IFMS), Campus Campo Grande - CEP 79.005-000 Campo Grande – MS - [email protected]
1
first act of the work, by analysing it as a resource for handling and elaboration of
beauty products by Celestina, that because of her many occupations had profound
knowledge about the elements of fauna and flora.
Key-words: La Celestina; plants; esthetics.
Historicamente, as mulheres sempre se preocuparam com a beleza. Assim, a
mulher associada à beleza é tema recorrente na Literatura, e desde os tempos mais
remotos, poetas cantaram e exaltaram o belo. Por outro lado, para alcançar o padrão de
beleza exigido ao longo dos séculos, sobretudo para aquelas desafortunadas ou
desprovidas pela natureza, a tarefa não era das mais fáceis; era preciso recorrer aos mais
diversos métodos de embelezamento na tentativa de alcançar esse padrão, com a
finalidade de obter a perfeição pretendida e idealizada.
Segundo Alicia Crespo (1993), o problema da beleza do corpo e do espírito foi
um assunto muito discutido durante todo o século XVI. Mesmo que não existam muitos
estudos escritos sobre as descrições físicas na literatura do período medieval, sempre
existiu, na literatura, a valorização da beleza como qualidade essencial para as
mulheres. Ainda segundo a autora, o ideal de beleza feminino na literatura medieval
europeia, sempre vagamente descrito, apresentava os seguintes atributos à mulher:
deveria ter os cabelos loiros, sobrancelhas finas e bem separadas, magra e ter a pele
clara e macia.
Entretanto, se na realidade poucas mulheres apresentavam esse estereótipo de
beleza apreciada pelos homens, aquelas que não o possuíam lançavam mão de produtos
cosméticos, de uso regular e contínuo. Desde a Idade Média existiram mulheres que se
dedicavam a preparar esses produtos, como por exemplo, a velha Celestina, personagem
da obra homônima de Fernando de Rojas (1502).
La Celestina, intitulada primeiramente Tragicomedia de Calisto y Melibea, teve
em 1502 sua versão definitiva. A obra de Rojas marca no campo literário, a transição da
Idade Média para o Renascimento espanhol. Por sua importância e complexidade, já
existem muitos trabalhos sobre a obra, dos mais diversos temas e campos do
conhecimento.
Para entender seu processo de criação é importante contextualizar alguns
aspectos da época. A unificação de todos os territórios da Península Ibérica, exceto
Portugal, em um único reino e única religião - a cristã - acontece nessa época. Assim,
como um cristiano viejo - designação dada a quem sempre seguiu a religião católica tinha muito mais prestígio socialmente, acredita-se que muitos conversos (cristãos que
antes eram judeus ou tinham antepassados dessa religião) ocultaram sua real condição.
Muitos membros dessa religião foram expulsos do reino e a Inquisição perseguiu,
inclusive até a morte, os suspeitos de participarem de outras religiões. A família de
Rojas sofreu processos inquisitoriais por esconder suas origens e a prática do judaísmo,
com o próprio Rojas aparecendo em documentos oficiais como acusado pelo Santo
Inquérito.
Na obra, os temas principais são o amor, a morte e a ambição. O amor é o eixo
central da obra e determina o comportamento de todas as personagens. Assim, se pode
deduzir que uma das intenções do autor foi atacar o louco amor ou a ambição pelo
material (amor carnal e amor ao ouro) e a corrupção que transtorna a ordem social
humana e divina. Já as personagens, por sua vez, aparecem diante do leitor dotadas de
vida, de individualidade e realismo, ou seja, caracteres complexos e ricos, que marcam
uma ruptura com o pensamento medieval existente na literatura da época.
La Celestina é constituída por 21 atos e narra a história de Calisto e Melibea.
Calisto, um jovem nobre, encontra Melibea em um jardim e imediatamente apaixona-se
por ela, mas é rapidamente rejeitado. Desencantado, busca apoio em seu criado
Sempronio, e este, por sua vez, o aconselha a recorrer aos serviços de uma velha
alcoviteira chamada Celestina, a fim de conquistar Melibea. Pármeno, também criado de
Calisto, tenta demovê-lo de tal ideia. Porém, a paixão é mais forte e Calisto decide
encontrar-se com a alcoviteira. Com sua habilidade de convencimento e conhecimento
de diversos assuntos, Celestina consegue atingir seu objetivo, despertando-lhe o amor
em Melibea.
Sempronio e Pármeno, já dominados pela ambição, decidem explorar seu amo e
acabam por matar a Celestina porque esta se negou a dar-lhes parte de uma corrente de
ouro que recebera de Calisto pelos serviços prestados ao jovem. Os criados são presos e
decapitados. Certa noite, ao visitar Melibea no jardim, o apaixonado Calisto sobe por
uma escada, mas acidentalmente tropeça, cai e morre. Melibea, desesperada pela morte
do seu amado, encerra-se em uma torre e se suicida, atirando-se do alto, na presença dos
pais.
Pelo enredo da obra é possível reafirmar o que foi dito anteriormente: o amor
movimenta toda a história. No entanto, trata-se de um amor trágico e o contraste amormorte perpassa a narrativa. É importante salientar que, ainda que Calisto e Melibea
apareçam como protagonistas, é Celestina quem ocupa o centro da tragicomédia, por
sua facilidade de palavra e seus ofícios, que lhe permitiam aproximar-se das pessoas,
importantes ou não, para corrompê-las e atingir seus interesses materiais. Tal fato
justifica, posteriormente, a troca do título da obra.
Celestina utiliza-se de todas as armas para conseguir o que mais lhe atrai:
riquezas. Seus conhecimentos da natureza humana, a cobiça e sua experiência com as
plantas medicinais, considerada bruxaria e feitiçaria na época, são postos a serviço de
seus interesses pessoais. É inclusive pelos seus trabalhos “suspeitos”, que Celestina
chega até Calisto e a Melibea, o que fica evidente através de sua apresentação feita por
Sempronio:
Yo te lo diré. Días ha grandes que conozco en fin de esta vecindad una
vieja barbuda, que se dice Celestina, hechicera, astuta, sagaz en
cuantas maldades hay; entiendo que pasan de cinco mil virgos los que
han hecho y deshecho por su autoridad en esta ciudad. A las duras
penas promoverá y provocará a lujuria, si quiere. (ROJAS, 1994, p.
37).
Ressaltamos que, como Celestina deseja riquezas, ela realiza todos seus ofícios
com muito profissionalismo e seriedade; é Pármeno quem nos fala dos seis ofícios que
Celestina possui. O que une seus ofícios são a natureza e a utilização de substâncias de
origem vegetal e animal para realizar o que necessita: “Ella tenía seis oficios, conviene
[a] saber: labrandera, perfumera, maestra de hacer afeites y de hacer virgos, alcahueta y
un poquito hechicera. Era el primer oficio cobertura de los otros […]” (ROJAS, 1994, p.
42)
Segundo os ideais de beleza da época medieval, a chamada beleza natural era
muito valorizada. Entende-se por beleza natural, o estereótipo já mencionado
anteriormente, que dispensava o uso de adornos e cosméticos. A utilização de
cosméticos era considerada algo quase demoníaco, pois a visão teocêntrica da época
considerava que a verdadeira beleza era a interior e que o corpo feminino era a
representação do pecado. Segundo essa visão, se a mulher utilizava adornos ou
cosméticos em seu corpo, tinha nesse ato, uma intenção pecaminosa ou demoníaca.
Entretanto, a partir das pesquisas realizadas, percebe-se que as mulheres que
mais utilizavam os cosméticos eram as mais importantes socialmente, já que deveriam
manter uma boa imagem diante da sociedade. A tirania da beleza mostra que é
necessário ser jovem o maior tempo possível, pois a velhice deforma esse ideal. E para
que uma pessoa permaneça jovem, tudo é permitido. Assim, as mulheres que sabiam
manipular elementos de origem vegetal e animal para a elaboração desses produtos,
como Celestina, eram sempre solicitadas para seu fornecimento.
Na obra é possível afirmar que Melibea utilizava produtos para alcançar esse
ideal de beleza ou para sua manutenção, considerando-se a descrição feita por seu
amado Calisto, na qual a jovem apresenta-se como a perfeição entre as mulheres:
Los ojos verdes, rasgados; las pestanas luengas; las cejas delgadas y
alzadas; la nariz mediana; la boca pequeña; los dientes menudos y
blancos; los labios colorados y grosezuelos; el torno del rostro poco
más luengo que redondo; el pecho alto; la redondeza y forma de las
pequeñas tetas, ¿quién te la podría figurar? Que se despreza el hombre
cuando las mira. La tez lisa, lustrosa; el cuero suyo escurece la nieve;
la color mesclada, cual ella la escogió para sí. [...] Las manos
pequeñas en mediana manera, de dulce carne acompañadas; los dedos
luengos; las uñas en ellos largas y coloradas, que parecen rubíes entre
perlas […]. (ROJAS, 1994, p. 36)
Para elaborar os cosméticos e todos os recursos para o tratamento de beleza, era
costume entre as mulheres recorrer aos manuais ou receituários que continham toda
sorte de receitas medicinais e cosméticas, fórmulas e elaboração de variados produtos,
dos mais distintos usos. Assim, desde sabonetes até loções para clarear o cabelo, o uso
desses produtos tinha uma finalidade muito clara, que era imitar ou atingir o ideal de
beleza feminino da época. Ainda segundo Crespo (1993), em seu estudo sobre os
adornos e cosméticos utilizados no século XI, observamos que os referidos manuais
eram destinados às mulheres de classes privilegiadas, logo letradas e que necessitavam
educar-se de maneira livresca, já que estavam muito mais distantes das práticas caseiras,
ao contrário das mulheres de classes populares que, através da tradição oral, transmitida
de geração em geração, elaboravam as receitas de produtos recolhidos nos referidos
manuais.
En efecto, vemos como la mujer desempeñó un papel fundamental en
la medicina doméstica y no sólo como partera, labor tradicionalmente
asignada al universo femenino, sino como conocedora de remedios
para resolver los problemas de salud más comunes en el espacio
doméstico. Tarea que compaginaba con la de perfumista y
cosmetóloga, encargada de la limpieza y ornato del cuerpo a través de
la actuación sobre la piel, la higiene bucal y el cabello. Conocimientos
diversos cuyas recetas y formulas no solo se transmitían de forma oral
sino que se compilaban en recetarios que iban pasando de madres a
hijas como verdaderos tesoros de saber cotidiano. (SANTAYANA &
GARCÍA-VILLARICO, BUENO, MORALES, 2011, p. 252-253).
Celestina recebe de sua companheira Claudina, mãe de Pármeno, todo o
conhecimento necessário para o preparo e confecção de vários cosméticos. Além disso,
a mestre Claudina ensinou-lhe as propriedades ocultas das plantas, que iam desde a cura
até a morte, dependendo da forma como as utilizavam. Nas palavras da própria
personagem:
(…) su madre y yo, uña y carne. De ella aprendí todo lo mejor que sé
de mi oficio. Juntas comíamos, juntas dormíamos, juntas habíamos
nuestros solaces, nuestros placeres, nuestros consejos y conciertos. En
casa y fuera, como dos hermanas. (ROJAS, 1994, p. 79).
A base de elaboração dos cosméticos preparados por Celestina partia de
elementos da natureza, os ingredientes mais comuns utilizados em sua preparação eram
ervas, plantas, derivados animais e inclusive alguns minerais. Em uma antológica
descrição da velha alcoviteira, Pármeno oferece-nos no Ato I uma extensa lista de
elementos vegetais e animais utilizados no preparo de vários produtos; amostra muito
completa da flora medicinal da época de Rojas. Esta fabulosa descrição permite-nos
conhecer o famoso laboratório de Celestina, centro de interesse de teóricos e objeto de
análise de vários estudos críticos. Em seu laboratório existiam muitos instrumentos de
destilação e Celestina detinha esse saber, ou seja, o exercício da prática destilativa,
entendida como uma arte de separação por meio do calor.
Se ha notado además que Celestina, amén de poseer los ingredientes,
también dispone de los instrumentos adecuados para destilar y
conservar: su colección de botes de farmacia ya sea de barro ya sea de
vidrio, consta, por ejemplo, de numerosos alambiques, redomillas, y
barrilejos, entre otros.3 (BOTTA, 1994, p. 45).
Passemos agora à descrição dos vegetais referenciados no Ato I, já que nesse ato
encontramos referências a 56 espécies vegetais, de um total de 86, segundo estudos de
Santayana et al (2011). O presente estudo baseou-se em um inventário da referida
pesquisa, na qual os autores recolheram e analisaram todas as menções às plantas,
animais e aos nomes relacionados com estes ou aos produtos vegetais e animais.
Igualmente, realizamos um recorte das plantas utilizadas especificamente para a
elaboração dos cosméticos. Essa divisão deve-se ao fato de que essas espécies estão
3
Grifo nosso.
relacionadas diretamente ao âmbito da estética facial e ao tratamento do cabelo, ao
contrário das outras, que se destinam, por exemplo, à perfumaria.
Assim, mencionamos a denominação vulgar da planta em língua espanhola
seguida de seu nome científico e seu corresponde em português (caso exista a espécie
no Brasil), e também, uma breve descrição e definição retirada do dicionário
Covarrubias (1611) e em outras fontes investigadas4.
Entre as muitas plantas utilizadas pela personagem para a elaboração dos
cosméticos, destacam-se as lejías para enrubiar (utilizadas para tingir o cabelo).
Cabelos compridos e loiros representavam um dos padrões de beleza estabelecidos na
época, mulheres que não se encaixavam nesse padrão, recorriam ao uso de produtos
para tingi-los. No primeiro ato são registradas cinco espécies que Celestina utilizava na
elaboração dos produtos: sarmientos, carrasca, centeno, marrubios e milifolia.
Sacaba agua[s] para oler, de rosas, de azahar, de jazmín, de trébol, de
madreselva; y clavenillas, mosquetadas y almizcladas, polvorizadas,
con vino; hacía lejías para enrubiar, de sarmientos, de carrasca, de
centeno, de marrubios, con salitre, con alumbre y milifolia y otras
diversas cosas.5 (ROJAS, 1994, p. 44)
Isso posto, passemos à análise de cada elemento vegetal seguindo a ordem em
que aparece na citação do fragmento da obra.
O sarmiento (Vitis vinifera – Videira, no Brasil), uma espécie trepadora, é a
planta dos problemas circulatórios, pois a cor vermelha sangue de suas folhas indica sua
riqueza em taninos. É conhecido que, além do mosto (suco da uva exprimida e sem
fermentar), se obtém também dessa uva um suco fermentado. Estes princípios exercem
uma importante atividade vitamínica que também faz diminuir a permeabilidade dos
capilares e aumenta sua resistência.
A carrasca (Quercus ilex – Azinheiro, no Brasil) é obtida nas colinas, bosques e
campos da região mediterrânea. É uma espécie de encima pequena, de matéria muito
forte. A casca conta com uma grande quantidade de taninos, por isso é muito apreciada
nas tinturarias para curtir o couro e para fazer produtos para tingimento.
O centeno (Secale cereale – Centeio, no Brasil) tem vários usos, e um dos
principais é o whisky de centeno. Como medicina alternativa em sua forma líquida é
4
5
As descrições e definições também foram consultadas nos estudos de Santayana et al.
Grifo nosso.
conhecida como "extrato de centeno”, um líquido obtido da planta e semelhante ao
extrato de trigo.
O marrubio (Marrubium vulgare – Marroio branco ou Hortelã do Maranhão, no
Brasil) é usado tradicionalmente em infusões como remédio para todo tipo de doenças
derivadas, em geral, do frio. É expectorante e fluidificante, útil tanto para as vias
respiratórias superiores, como bronquite, tosse ou asma. Assim, o marrubio é a planta do
bem-estar respiratório.
A milifolia (Achillea millefolium – Milfolhas, no Brasil) por sua vez, foi uma
das ervas mais apreciadas pelas feiticeiras e boticárias na época medieval. Suas
substâncias ativas têm utilidades hemostáticas e digestivas, e seu extrato é utilizado na
fabricação de produtos cosméticos dos mais diversos, entre eles tinturas para o cabelo e
produtos de limpeza de pele.
Celestina também preparava muitos aceites para el rostro (produtos para
limpeza do rosto).
Los aceites que sacaba para el rostro no es cosa de creer: de estoraque
y de jazmín, de limón, de pepitas, de violetas, de menjuí, de
afócigos, de piñones, de granillo, de azofeifas, de neguilla, de
altramuces, de arvejas y de carillas y de hierba pajarera; y un
poquillo de bálsamo tenía ella en una redomilla, que guardaba para
aquel racuño que tiene por las narices.6 (ROJAS, 1994, p. 44)
Do tronco de estoraque (Styrax officinalis – Estoraque, no Brasil) extrai-se um
licor, que é um líquido resinoso que se comercializa como incenso aromático chamado
benjuí. Obtêm-se o estoraque líquido a partir do cozimento do licor. É expectorante,
desinfectante e antisséptico.
Do jazmín (Jasminum officinale – Jasmim, no Brasil), as flores são utilizadas na
perfumaria por seu aroma. É utilizado também como aromatizante de infusões, como
calmante e como sedante.
O limón (Citrus limon – Limão, no Brasil) é utilizado para limpar e eliminar
manchas e imperfeições do rosto. Tem infinitas propriedades medicinais. O ácido
ascórbico e o limoneno conferem-no propriedades depurativas. O suco de limón,
combinado com a água e os sais, é uma boa alternativa para hidratar o organismo e
recuperar os minerais perdidos.
6
Grifo nosso.
As pepitas (Lagenaria siceraria – Cabaça, no Brasil) produzem um azeite
utilizado no rosto. A polpa fibrosa que se encontra junto às sementes possui efeitos
laxantes e eméticos, enquanto que na pele atua como diurética.
A violeta (Viola odorata – Violeta, no Brasil) é uma flor comum e muito
conhecida, utilizada na perfumaria e na fabricação de licores. Além disso, possui
propriedade adstringente, emoliente, expectorante e laxante.
O menjuí (Styrax benzoin – sem correspondente brasileiro) é um licor parecido
ao benjuí e alguns estudos mostram que pertence a mesma família. Possui propriedades
adstringentes, desinfetantes, expectorantes e antissépticas, além de ser utilizada para
tratar os furúnculos da pele.
O alfócigo (Pistacia vera – Amêndoa-pistácio ou Pistache, no Brasil) é muito
mais conhecido como pistacho (do italiano pistaccio). Seu fruto é semelhante ao piñón,
tem propriedades adstringentes e também é um dos sabores clássicos para os sorvetes.
O piñón (Pinus pinea – Pinheiro, no Brasil) é a fruta do pino, árvore conhecida e
muito viril, de onde se retira a matéria-prima para muitos instrumentos de corda. Dessa
fruta preparava-se um azeite para utilização na limpeza de pele.
As azofeifas (Ziziphus jujuba – Jujuba, no Brasil) são utilizadas para limpeza de
pele. Seu fruto é rico em açúcar e amido e as raízes são empregadas contra a febre.
O granillo (Scorpiurus muricatus – sem correspondente no Brasil) é uma
semente semelhante à cevada e ao centeio. De sua semente é retirada um extrato de
matéria verde que possui efeitos alopáticos.
A neguilla (Nigella sativa – Cominho negro, no Brasil) é utilizada para retirar
manchas da pele e para limpá-la. De semente escura, os romanos utilizavam-na como
substituto da pimenta. Ela aumenta a eliminação de ácido úrico e era utilizada na
antiguidade contra a icterícia.
As altramuces (Lupinus Albus – Tremoço, no Brasil) são utilizadas para limpar
a pele. Planta conhecida por seus grãos duros, grandes, vermelhos e amargos. Dos seus
grãos preparam-se farinhas e granulados para a elaboração de comprimidos, dos quais
têm especial indicação nos casos de elevada concentração de ácido úrico no sangue.
A arveja (Vicia sativa – sem correspondente no Brasil) é uma planta herbácea,
ereta e trepadora, de vida curta, e que possui, às vezes, pelinhos em suas extremidades.
Suas sementes são utilizadas para abrandar furúnculos, para limpar a pele e como
forragem para animais.
A carilla (Vigna unguiculata – Feijão fradinho, no Brasil) é uma variedade de
judia, um tipo de vagem, menor que a normal, chegando apenas a alguns centímetros.
Sua cor é branca ou branca amarelada e tem uma mancha escura na lateral. Suas
sementes possuem propriedades adstringentes.
A hierba pajarera (Stellaria media – Morugem branca ou Morugem verdadeira,
no Brasil) é encontrada abundantemente nos lugares úmidos e com muita sombra, como
próximos de muros. Antigamente, utilizavam-na como expectorante e fortalecedor das
vias respiratórias e dos pulmões. É também remineralizante e utilizada para o
tratamento de úlceras e feridas.
Os produtos para adelgazar los cueros (afinar e deixar a pele macia) também
eram procurados pelas mulheres: “Adelgazaba los cueros con zumos de limones, con
turbino, con tuétano de corzo y de garza, y otras confacciones.7” (ROJAS, 1994, p. 44)
O turbino (Ipomoea turpethum – sem correspondente no Brasil) é laxante e
vermífugo. Existe uma variedade branca usada como catártico e laxante, e uma
variedade negra semelhante ao heléboro negro.
Já nas aguas para el rostro (aguas com propriedades adstringentes) são
referenciadas seis espécies no primeiro ato da obra.
[…] hacía solimán, afeite cocido, argentadas, bujelladas, cerillas,
llanillas, unturillas, lustres, lucentores, clarimientes, albalinos, y otras
aguas de rostro, de resuras de gamones, de cortezas de espantalobos,
de taraguncia, de hieles, de agraz, de mosto, destilados y
azucarados. (ROJAS, 1994, p. 43-44)
Os gamones (Asphodelus albus – sem correspondente no Brasil), conhecidas por
suas propriedades medicinais, são utilizados no tratamento de inúmeras doenças e seus
galhos são utilizados no tratamento do rosto.
A bujellada (Buxus sempervirens – Buxo ou Buxinho, no Brasil) tem suas
folhas e frutos não comestíveis e altamente tóxicos. Entretanto, são atribuídas a ela
propriedades medicinais contra a malária e às infecções intestinais.
As folhas dos espantalobos (Colutea arborescens – sem correspondente no
Brasil), usadas em grande quantidade, possuem propriedades purgantes e depurativas.
Para a teraguncia (Dracunculus vulgaris – sem correspondente brasileiro), um
médico grego, Dioscórides, resumiu em seus escritos o conhecimento humano do uso
das plantas medicinais; anotou, por exemplo, que o dracunculus (dragontea), uma
7
Grifo nosso.
planta com caule "retorcido como o ventre de uma serpente", controla o câncer, é
abortiva, cura a gangrena e é boa para a visão.
O azúcar (Saccharum officinarum – açúcar, no Brasil) tem propriedades
adstringentes e é uma importante fonte de calorias na dieta moderna. Entretanto, é
frequentemente associado às calorias vazias, devido à completa ausência de vitaminas e
minerais.
O agraz e o mosto (Vitis vinífera – Vinho, no Brasil), já mencionados como
“lejías para enrubiar”, são sumos da uva exprimida e sem fermentação. Além disso, é do
conhecimento de todos que as propriedades do vinho são inúmeras.
Diante do exposto, podemos observar através do breve inventário do vocabulário
vegetal, aqui analisado, que La Celestina foi uma obra que impulsionou muitos estudos
de temáticas e abordagens distintas, e de opiniões positivas e negativas sobre a
utilização das plantas medicinais na época medieval.
Ressaltamos que o mundo da botânica ocupa um lugar privilegiado nas
pesquisas que serviram para desmistificar, pelo menos em boa medida, a imagem da
mulher como bruxa e feiticeira na Idade Média, e colocá-la como uma grande
conhecedora dos princípios da medicina natural. A natureza foi e continua sendo uma
fonte inesgotável para tratar e curar enfermidades, para aliviar os males, para prover a
alimentação, para abrigar-se, vestir-se e, conforme analisamos em nosso recorte, para a
busca e manutenção da beleza, seja em qualquer época ou sociedade.
Referências Bibliográficas
BOTTA, P. La magia en La Celestina. DICIENDA: Cuadernos de Filología
Hispánica, Madrid, n. 12, p. 37-67. Ed. Complutense, 1994. Disponível em:
<http://www.ucm.es/BUCM/revistas/fll/02122952/articulos/DICE9494110037A.PDF>
Acesso em: 25 jun. 2011.
COVARRUBIAS HOROZCO, S. de. Tesoro de la Lengua Castellana o Española.
Edición de 1611. Fondo Antiguo de la Universidad de Sevilla. Disponível em:
<http://fondosdigitales.us.es/fondos/libros/765/16/tesoro-de-la-lengua-castellana-oespanola/>. Acesso em: 18 set. 2011.
CRESPO, A. M. La belleza y el uso de afeites en la mujer del siglo XV. DICIENDA:
Cuadernos de Filología Hispánica, Madri, n. 11, p. 197-221. Ed. Complutense, 1993.
Disponível em:
<http://www.ucm.es/BUCM/revistas/fll/02122952/articulos/DICE9393110197A.PDF>
Acesso em: 30 jun. 2011.
CRESPO, A. M. Llanillas, Lanillas: algo más sobre el laboratorio de Celestina.
Universidad
Complutense
de
Madrid.
Disponível
em:
<http://parnaseo.uv.es/Celestinesca/Numeros/1993/VOL%2017/NUM%201/1_nota3.pd
f>. Acesso em: 21 maio 2011.
LÓPEZ, J. G. Historia de la literatura española. 20 ed. Barcelona: Ediciones Vicens
Vives, S.A, 2004.
PORTAL
PLANTAMED:
Plantamed.
Disponível
<http://www.plantamed.com.br/glossario/index.html>. Acesso em: 7 set. 2011.
em:
PORTAL
TODO
PLANTAS.
Todo
Plantas.
Disponível
<http://www.todoplantas.net/index.jsp>. Acesso em: 7 set. 2011.
em:
PORTAL ZONA VERDE. Zona Verde. Disponível em: <http://www.zonaverde.net/>.
Acesso em: 7 set. 2011.
ROJAS, F. de. La Celestina. Madrid: PML Ediciones, 1994.
SANCHEZ, P. G. La rebotica de la Celestina: Antiguos remedios para las mujeres
de hoy. 1 ed. Sopelana: Ediciones Mairi Unipersonal, 2003.
SANTAYANA, M. P & GARCÍA-VILLARICO, A; BUENO, M. R. MORALES, R.
Naturaleza a través de la Botánica y Zoología en la Literatura Renacentista española: La
Celestina. Asclepio. Revista de Historia de la Medicina y de la Ciencia, Madrid, v.
LXIII, n. 1, p. 249-292, 2011.
Download

um estudo do vocabulário vegetal da personagem Celestina