13. A vida na Suíça. Graças à excelente qualidade de vida e ao ambiente seguro, a expectativa de vida na Suíça está entre as mais elevadas do mundo. A natureza exuberante e a oferta variada de cultura e lazer atraem não apenas inúmeros turistas, mas também mão-deobra estrangeira qualificada. As rendas domiciliares alcançam, em média, um valor mensal de 6.956 francos suíços. Deste valor, após a dedução dos encargos de seguro social e impostos, restam em torno de 70% como renda disponível para o consumo. Com isso, apesar dos preços relativamente elevados, a Suíça apresenta o poder aquisitivo mais elevado do mundo. Fig. 67:Qualidade de vida na comparação internacional, 2010 Nova Iorque, EUA = 100 1 Viena, Áustria 108,6 2 Zurique, Suíça 108,0 3 Genebra, Suíça 107,9 4 Vancouver, Canadá 107,4 4 Auckland, Nova Zelândia 107,4 6 Düsseldorf, Alemanha 107,2 7 Frankfurt, Alemanha 107,0 7 Munique, Alemanha 107,0 9 Berna, Suíça 106,5 10 Sydney, Austrália 106,3 13.1 Segurança e qualidade de vida. 11 Copenhague, Dinamarca 106,2 13 Amsterdam, Países Baixos 105,7 14 Bruxelas, Bélgica 105,4 16 Berlim, Alemanha 105,0 A Suíça é um país muito seguro, que oferece uma alta qualidade de vida. Tanto para as regiões urbanas como rurais, o país recebe excelentes avaliações com base em critérios normativos, tais como renda, sistema de saúde pública, clima e geografia, estabilidade política, segurança e também com relação a liberdades pessoais e à vida familiar e na sociedade. 19 Luxemburgo, Luxemburgo 104,6 25 Dublin, Irlanda 103,6 26 Cingapura, Cingapura 103,5 34 Paris, França 102,9 38 Londres, Grã-Bretanha 101,6 35 Tóquio, Japão 101,4 49 Nova Iorque, EUA 100,0 A liberdade de circulação e a segurança estão garantidas para todos, a qualquer momento e em qualquer lugar. Há relativamente poucas áreas de alta densidade populacional e conjuntos de prédios habitacionais em grandes áreas. As crianças geralmente vão à escola a pé e sem acompanhante. O ambiente seguro e também a discrição dos suíços são fatores altamente valorizados: até personalidades mundialmente conhecidas movimentam-se frequentemente na Suíça sem qualquer proteção pessoal. Fonte: Qualidade de Vida – Ranking Global das Cidades, Mercer Survey, 2010 Manual para investidores 2012 123 Fig. 68: Segurança pessoal e direitos de propriedade, 2011 1 = low, 10 = high 1 Dinamarca 9,3 Fig. 69: Atração de pessoal altamente qualificado proveniente do estrangeiro, 2011 1 baixo, 10 = elevado 2 Áustria 9,2 1 Suíça 9,0 3 Finlândia 9,2 2 EUA 8,4 4 Suíça 9,1 3 Singapura 8,1 5 Alemanha 9,0 4 Australia 8,1 7 Hong Kong 8,9 5 Quatar 7,8 9 Singapura 8,8 6 Grã-Bretanha 7,7 11 Japão 8,6 7 Hong Kong 7,6 12 Países Baixos 8,6 10 Luxemburgo 7,4 13 Luxemburgo 8,5 14 Países Baixos 6,4 17 Irlanda 8,3 15 Irlanda 6,3 20 EUA 8,2 16 China 6,3 23 Grã-Bretanha 7,8 18 Brasil 5,9 24 Bélgica 7,8 19 Índia 5,9 27 França 7,5 23 Rússia 5,5 34 Índia 6,4 24 Bélgica 5,4 37 Itália 6,4 35 França 5,0 46 China 5,0 36 Alemanha 5,0 51 Brasil 4,7 41 Dinamarca 4,5 58 Rússia 1,8 44 Japão 4,1 55 Itália 2,8 Fonte: Competitividade Mundial Online 2011, IMD Fonte: Competitividade Mundial Online 2011, IMD 13.2 Mudança e integração. Atualmente, mais de 8.600 empresas estrangeiras exercem atividade na Suíça e a partir da Suíça. Muitas empresas enviam à Suíça seus executivos estrangeiros e especialistas, muitas vezes por um breve período e somente temporariamente. E para que essas pessoas possam se orientar na Suíça, em tão pouco tempo, há agências especializadas em transferência de funcionários, agrupamentos de expatriados, livros e também websites que podem responder às principais perguntas sobre a mudança e a vida na Suíça. 13.2.1 Mudança De acordo com a situação pessoal, mudar para um país estranho gera muitas perguntas. Qual escola é a mais apropriada? Onde se pode fazer compras? Como podemos encontrar uma casa para morar? Qual é o valor dos impostos e encargos? Em todas as regiões da Suíça podem ser encontrados consultores competentes e com experiência internacional capazes de prestar auxílio nesses casos. Agências especializadas em transferência de pessoal oferecem pacotes abrangentes de serviços, que cobrem toda a mudança e assistência durante os períodos iniciais na 124 Manual para investidores 2012 Suíça. A Internet também oferece abundância de informações. Diversos centros cantonais de incentivo à economia mantêm, inclusive, plataformas especiais de informação para expatriados. Os bens de mudança dos que mudam de país (aparelhos de uso doméstico, coleções, animais, veículos) podem entrar na Suíça com isenção de encargos. A única pré-determinação vigente é que os objetos transportados já tenham sido utilizados pessoalmente por pelo menos seis meses no estrangeiro, e que eles continuem sendo utilizados após a entrada no país. Para além do formulário de requerimento, devem ser apresentados nas autoridades fronteiriças aquando da entrada, um formulário de inquérito, bem como um contrato de trabalho, um contrato de locação, ou declaração de saída da residência no país de origem (para cidadãos membros da UE/EFTA, com excepção da Roménia e Bulgária) ou o documento válido de autorização de permanência (cidadãos de outros países). Após a entrada na Suíça, a pessoa deverá registrar-se dentro dos primeiros catorze dias na comuna em que residirá. Para tal, são necessários os seguintes documentos: • Documento de identificação oficial válido (de todos os membros da família que estiverem entrando no país) • Confirmação do seguro de saúde (comprovação do seguro básico obrigatório). O prazo de registro em um plano de saúde suíço é de três meses; por isso, a comprovação poderá ser apresentada posteriormente • 1 foto tamanho passaporte (de todos os membros da família que estiverem entrando no país) • Documentos de estado civil (por exemplo, livro de família (Familienbuch), certidão de casamento, certidão de nascimento dos filhos menores de idade etc.) • Contrato de trabalho Caso na mudança seja trazido um veículo à Suíça, deverá ser apresentado para inspecção técnica e, o mais tardar após 12 meses, ele deverá estar segurado e licenciado na Suíça. Até lá, a carteira de motorista também deverá ser trocada. Formulário de requerimento para bens de mudança www.ezv.admin.ch > Zollinformationen Private > Umzug, Heirat, Erbschaft (> Informações alfandegárias privados > Mudança, Casamento, Herança Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano 13.2.2 Cursos de idiomas Muitos suíços entendem inglês e/ou uma segunda língua falada no país. Para se integrar à sociedade suíça, entretanto, recomenda-se ter conhecimentos do idioma falado na respectiva região. De acordo com a região, fala-se alemão (64 %), francês (20 %), italiano (7 %) ou reto-romanche (1 %). Todavia, o fato de haver na Suíça quatro idiomas regionais não significa que os suíços dominem todos eles. Há inúmeras instituições particulares que oferecem cursos de idiomas personalizados a cada necessidade. E diversas instituições públicas oferecem, com base nos esforços de integração, cursos do idioma falado na respectiva região. Para localizar as instituições de seu interesse, recomenda-se uma busca nas páginas amarelas da lista telefônica, ou no website da «Schweizerischer Verband für Weiterbildung» (Associação Suíça de Cursos de Aperfeiçoamento). 13.3 Arrendamento de um apartamento. Quem se interessar por um imóvel residencial deve contatar o anunciante (muitas vezes um administrador de imóveis profissional) e agendar uma data para visitar o imóvel. Se o imóvel atender às expectativas, então se preenche um formulário de registro. Nesse formulário devem ser informados, por exemplo, idade, estado civil, profissão, filhos, situação de permanência, empregador, salário, animais domésticos. Para comprovar que se pode pagar o aluguel, geralmente é necessário um extrato do departamento de informações de crédito. Esse documento pode ser obtido no «Betreibungsamt» (Departamento de Arrecadação) da localidade da residência. 13.3.1 Caução e Contrato de arrendamento Muitas vezes, os locatários devem pagar uma determinada quantia antecipadamente – chamada de depósito (ou caução). Essa quantia corresponde a, no máximo, três meses de aluguel e é depositada em uma conta bancária especial (uma conta para a caução de aluguel), em nome do locatário. O depósito serve de garantia ao locador. Depois que o locatário deixa o imóvel, ele recebe o depósito de volta, com juros. O locatário tem o direito de se mudar para um imóvel residencial devidamente limpo e próprio para uso. Antes de os locatários se mudarem, ocorre a entrega do imóvel: locador e locatário examinam, juntos, a situação da residência e registram em uma ata por escrito eventuais deficiências. Via de regra, o locatário paga o aluguel todo mês antecipadamente com referência ao próximo mês. Geralmente, ele paga, ainda, os custos extras referentes a aquecimento, água quente, TV a cabo, entre outros. Para a energia que é consumida na residência, a companhia de eletricidade envia mensalmente uma fatura. Pelo fato de haver diferentes prestadores de serviço para as conexões de telefone e Internet (algumas vezes também TV a cabo), o locatário fecha contratos separados para cada serviço e paga a empresa diretamente. Quando o locador desejar aumentar o valor do aluguel (por exemplo, após uma modificação do imóvel, ou se a taxa de juros de referência aumentar), ele deverá fazê-lo através de um formulário oficial. A pessoa que julgar o aumento do valor do aluguel injustificado tem 30 dias de prazo para se defender contra o ato, por escrito, junto ao órgão de conciliação. Manual para investidores 2012 125 O contrato de locação poderá ser rescindido pelo locatário ou pelo locador. No contrato, constam as datas e os prazos que devem ser observados. Quando o locatário rescinde o contrato, ele deverá fazê-lo por escrito, de preferência por carta registrada. Os cônjuges estão igualmente autorizados. Ou seja, isso significa que a rescisão só tem validade se os dois cônjuges tiverem assinado o documento. Ao sair do imóvel, o locatário deverá entregar o imóvel limpo. Locador e locatário examinam, juntos, o estado do imóvel ocupado e registram por escrito na ata eventuais deficiências. Se for preciso, a decisão sobre quem pagará os reparos é tomada em conjunto. 13.3.2 Orientações e administração Na maioria dos casos, administradores profissionais de imóveis são responsáveis pela supervisão e gerenciamento dos imóveis. Em prédios maiores o zelador também está disponível para responder perguntas de locatários, para consertos menores e também para assuntos relacionados à segurança e à manutenção. Além disso, no caso de outros problemas, as associações regionais dos locatários também poderão prestar a assistência devida. Informações básicas para locatários www.bwo.admin.ch > Dokumentationen > Publikationen > Infoblatt Wohnen (> Documentações > Publicações > Folheto informativo habitar) Idiomas: Alemão, Inglês, Francês também outras empresas que co-utilizam as redes de grandes operadoras e oferecem condições bastante favoráveis (entre outros, M-Budget Mobile, Coop Mobile, yallo, Mobilezone). Todas as ofertas estão abertas também a estrangeiros temporariamente residentes. Entretanto, existe (também para o serviço pré-pago) uma obrigação de registro. A instalação de um ponto de acesso à Internet é simples e podem ser obtidas conexões do tipo analógica, ISDN, DSL, bem como diversas conexões por cabo. No serviço de TV, a upc cablecom e Swisscom são as líderes de mercado. Com a conexão analógica por cabo da upc cablecom, que já está instalada na metade de todos os lares da Suíça, recebem-se cerca de 40 canais em cada aparelho de TV. Ofertas digitais requerem um aparelho de recepção adicional. Pelo cabo de telefonia pode-se receber, com o «Bluewin-TV» (Swisscom), mais de 100 canais. Além da upc cablecom, mais de 300 prestadores de serviços regionais de rede a cabo oferecem seus respectivos serviços. Adicionalmente, os canais de televisão também podem ser recebidos via satélite. Quem ouve rádio ou assiste à TV na Suíça deve em princípio pagar taxas de recepção. Essas taxas são recolhidas independentemente de quais emissoras são sintonizadas ou da maneira como elas são recebidas. As taxas de recepção para rádio e programas de televisão são estabelecidas e recolhidas pela Billag AG. Lista telefônica www.local.ch Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano Associações dos locatários Suíça Alemã: www.mieterverband.ch Suíça Romanda: www.asloca.ch Ticino: www.asi-infoallogio.ch Idioma: Alemão Idioma: Francês Idioma: Italiano Prestadores de serviço e comparações de preços www.comparis.ch www.teltarif.ch Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano Idioma: Alemão 13.4 Telefone, Internet e TV. Até a sua liberalização em 1998, o mercado de telecomunicações da Suíça era dominado pela Swisscom. Atualmente, a possibilidade de escolha entre inúmeros prestadores de serviços pode ser feita tanto para telefonia de rede fixa, telefonia móvel, «VoIP», como para Internet. Na área da telefonia móvel, a Swisscom, Orange e Sunrise são as empresas principais. Além disso, há 126 Manual para investidores 2012 Billag www.billag.com Idiomas: Alemão, Francês, Italiano 13.5 Seguros. Os suíços são amplamente segurados. No total, cada família suíça gasta em média 21 % de seu orçamento doméstico com seguros, sendo que o seguro de saúde é o mais caro. São obrigatórias as contribuições para a aposentadoria e para o segurodesemprego, bem como para o seguro de saúde e o seguro de incêndio. As contribuições para a aposentadoria e o segurodesemprego são definidas pelo governo e deduzidas diretamente do salário. Os seguros de saúde e responsabilidade civil podem ser escolhidos livremente. Para quem deseja alugar um imóvel para moradia, é recomendado contratar um seguro para os bens domésticos e pessoais e um seguro de responsabilidade civil privada, os quais podem ser contratados individualmente ou de forma combinada. O seguro de bens domésticos e pessoais trata dos danos causados quando, por exemplo, uma banheira enche em demasia, danificando o piso. Já o seguro de responsabilidade civil privado assume os danos que a pessoa segurada causa, na qualidade de pessoa física, a terceiros (danos materiais e/ou pessoais). Toda pessoa que possui um veículo motorizado necessita, obrigatoriamente, de um seguro de responsabilidade civil para o referido veículo. São cobertos danos pessoais e/ou materiais provocados pela operação do veículo motorizado segurado, independentemente de quem dirigia o veículo no momento da ocorrência do dano. Também é recomendável o seguro completo ou parcial contra colisão. exemplo, o preço de compra unitário equivalente a 8 meses. Com o «General-Abo» (passe de uso geral), pode-se utilizar livremente a rede «SBB», a maioria dos bondes de companhias privadas, navios, ônibus e os transportes públicos municipais. Um passe de custo mais baixo é o «Halbtax-Abo» (passe meia-taxa), que pode ser comprado para um período de um, dois ou três anos, e concede 50 % de desconto do preço integral. Crianças até 6 anos não pagam passagem e jovens de até 16 anos com o cartão denominado «Junior-Karte» viajam gratuitamente quando acompanhados de seus pais e com a «Enkelkarte» quando acompanhados pelos avós. Jovens com idade entre 16 e 25 anos podem comprar o passe «Gleis 7», válido por um ano, e viajar gratuitamente de 2ª classe a partir das 19h00. Enquanto essas facilidades beneficiam pessoas com domicílio na Suíça, os turistas têm outras vantagens preparadas especialmente para eles. Horários, bilhetes www.sbb.ch > Abos & Billette (> Subscrições & Bilhetes) Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano Viajar na Suíça para hóspedes estrangeiros www.swisstravelsystem.ch Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano 13.6 Transportes públicos. Graças a vasta rede de transporte público, há muitas possibilidades de locomoção na Suíça sem que se necessite de um veículo próprio. A rede ferroviária, de ônibus e de navios é bastante abrangente, e a intensidade de movimentação dos transportes é uma das mais elevadas do mundo. Os navios funcionam não apenas para o turismo, mas também cobrem importantes rotas. Na Suíça, até as cidades pequenas são servidas com transporte público que transita pelo menos a cada duas horas. A variedade de bilhetes e passes de viagem para o transporte público é grande. Basicamente, vigora o seguinte: quanto mais longa for a validade de um passe de transporte público, mais barato ele sairá. Para um passe válido por 12 meses, se paga, por Manual para investidores 2012 127 13.7 Organização do lazer. Tradições na Suíça Fig. 70: Atividades de lazer preferidas Diaria- Pelo menos mente uma vez por semana Encontro com amigos Leitura Caminhadas Frequentar bares/restaurantes Artesanato e jardinagem Desportos Navegar na Internet Cinema Teatro ou Ópera Eventos desportivos Discotecas Música Cursos 11,9 % 70,9 % 22,3 % 4,0 % 13,1 % 6,5 % 32,7 % 0,1 % 0,0 % 0,1 % 0,0 % 8,7 % 0,3 % 65,5 % 19,0 % 51,6 % 42,6 % 41,1 % 54,5 % 29,5 % 1,8 % 1,6 % 8,4 % 6,9 % 16,5 % 9,7 % Fonte: Bundesamt für Statistik BSF (Departamento Federal de Estatística), 2006 13.7.1 Actividades culturais e de lazer Na Suíça pode ser encontrada a maior variedade possível de atividades culturais e de entretenimento em um pequeno espaço. Não é à toa que o país é um destino ideal, durante o ano todo, para amantes da natureza, entusiastas do esporte, amantes das artes, e pessoas que buscam sossego ou negócios. Quer seja turista, quer seja residente definitivo na Suíça, todos encontram aqui a opção adequada: esportes de inverno ou verão à porta de casa, charmosas vilas comerciais ou vida urbana agitada, cultura ou natureza, descanso ou ação 24 horas por dia. A vida cultural e as possibilidades de atividades esportivas ou sociais são variadas também fora dos grandes centros graças à estrutura de urbanização descentralizada. Além dos eventos internacionalmente conhecidos como, por exemplo, na área cultural, o Festival de Lucerna e o Montreux Jazz Festival, o Menuhin-Festival Gstaad, o Festival de Filmes de Locarno ou o Art Basel e na área do desporto, o Omega European Masters Crans-Montana e Swiss Indoors Basel ou o Encontro de Atletismo Classe Mundial de Zurique, o cenário cultural local também oferece diversas opções de lazer. www.swissworld.org > Kultur > Traditionen (> Cultura > Tradições) Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano, Espanhol, Russo, Chinês, Japonês 13.7.2 Associações e trabalho voluntário No seu tempo livre, muitos suíços participam ativamente de atividades em associações e dedicam-se a seus hobbies. Mesmo as menores cidades e comunidades mantêm e incentivam uma intensa vida cultural e de associações, oferecendo, para isso a infraestrutura necessária. Essas associações abrangem desde música, teatro, esporte, política, caminhadas, proteção da natureza; praticamente não há uma esfera para a qual não exista uma associação. Os homens dedicam-se preponderantemente a atividades em associações esportivas, culturais e políticas, enquanto as mulheres fazem atividades, além de esportivas, também em instituições de caridade social e paroquiais. Os limites entre o hobby e o trabalho voluntário muitas vezes são variáveis e cerca de um quarto da população domiciliada na Suíça empenhase em trabalhos voluntários institucionalizados, ou seja, realizam trabalhos para os quais eles não recebem qualquer remuneração. Uma vez que na Suíça não há obrigatoriedade de registro, não se tem um registro completo de todas as associações. Entretanto, as homepages das comunas geralmente fornecem informações sobre as associações da região. Trabalho voluntário www.forum-freiwilligenarbeit.ch Idiomas: Alemão, Inglês www.benevol.ch Idioma: Alemão Endereços das Comunidades Turismo na Suíça, incl. calendário de eventos www.myswitzerland.com Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano, Espanhol, Português, Russo, Chinês, Japonês 128 Manual para investidores 2012 www.ch.ch > Behördenverzeichnis (> Índice de departamentos) Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano Fig. 71: Renda livre disponível nas comunas da Suíça, 2011 Indicador_RDI – 5,2 a – 2,0 – 2,0 a – 1,0 – 1,0 a – 0,3 – 0,3 a – 0,0 0,0 a 0,3 0,3 a 0,6 0,6 a 1,0 1,0 a 1,5 1,5 a 2,0 2,0 a 3,0 Cantões Fonte: Pesquisa Econômica do Credit Suisse, Geostat 13.8 Renda e custos de vida. Os lares suíços têm, em média, 2,18 pessoas e possuem uma renda salarial mensal de aproximadamente 6.956 francos suíços. Juntamente com a renda proveniente de outras fontes e também das rendas auxiliares, sobretudo do governo, a renda bruta é de 9.103 francos suíços. Após a dedução de encargos de seguridades sociais e impostos, restam em torno de 70 % como renda disponível para o consumo. No caso da renda livre disponível (deduzidos todos os custos fixos), existem diferenças consideráveis de região para região. Além dos grandes centros econômicos, também em um reduzido número de comunas nas montanhas a renda livre disponível está abaixo da média da Suíça (baixo valor RDI [Regional Disposable Income – Renda Regional Disponível]). Nesse caso, trata-se de regiões com forte apelo turístico e assim com preços de imóveis elevados. Os Cantões de Aargau, Lucerna, Schaffhausen, Schwyz, Solothurn e Thurgau têm uma posição especialmente atrativa e um elevado valor RDI, enquanto os grandes centros da Basileia, Berna, Genebra, Lausane e Zurique encontram-se na outra extremidade da escala (Fig. 71). Exemplo (Pesquisa Econômica do Credit Suisse, Estudo de 2011): Uma família com dois filhos possui uma casa própria de médio padrão (financiamento externo equivalente a 80 %). O capital economizado é de 300.000 francos suíços, e a renda salarial conjunta é de 150.000 francos suíços. Com o salário-família e o rendimento dos bens, o orçamento alcança uma renda bruta em torno de 155.200 francos suíços. Após a dedução de todos os encargos obrigatórios (impostos, contribuições com a previdência e o seguro social, prêmios do plano de saúde obrigatório) e inclusão dos custos residenciais, adicionais e de energia elétrica, resta para a família a seguinte renda livre disponível para consumo: • em Altdorf (Uri), o mais elevado valor RDI: 69.700 francos suíços; • em Hergiswill (Nidwalden), o mais baixo valor RDI: 39.800 francos suíços. Manual para investidores 2012 129 De acordo com um estudo do UBS (Fig. 73), a Suíça tem o poder aquisitivo mais elevado do mundo, ou seja, a mais elevada renda de fato disponível comparada aos preços. O nível de preços em Zurique é o segundo mais elevado do mundo, seguido de Gene- bra que se situa em terceiro lugar. Apenas Osloé mais cara do que as duas cidades suíças. Na comparação internacional dos salários, Zurique está até em primeiro lugar, seguida de Copenhague, em segundo lugar, e Genebra, em terceiro. Fig. 72: Orçamento médio do lar, 2008 Fig. 73: Poder aquisitivo na comparação internacional, 2010 Rendimento bruto (rendimento obtido, transferências, etc.) Despesas obrigatórias de transferências Contribuições de seguros sociais Impostos Fundos de seguros de saúde: seguro básico de saúde Transferências de despesas para outras famílias Rendimento disponível Outro seguro, taxas e transferências Despesas de consumo Comida e bebidas não-alcoólicas Bebidas alcoólicas e produtos de tabágicos Restaurantes e alojamentos Roupa e calçado Custo de vida e energia Mobiliário e despesas domésticas Despesas de saúde Transporte Comunicação Divertimento, recreação e cultura Outras mercadoria e serviços Rendimentos esporádicos Número de pessoas pela família 9.103 100,0 % − 2.443 − 887 − 1.063 − 493 − 26,8 % − 9,7 % − 11,7 % − 5,4 % − 195 − 2,1 % 6.465 – 532 − 5.311 − 656 − 102 − 521 − 228 − 1.476 − 265 − 234 − 745 − 172 − 631 − 281 405 2,21 71,00 % – 5,8 % − 58,3 % − 7,2 % − 1,1 % − 5,7 % − 2,5 % − 16,2 % − 2,9 % − 2,6 % − 8,2 % − 1,9 % − 6,9 % − 3,1 % 4,50 % − 100 % Fonte: Bundesamt für Statistik BFS (Departamento Federal de Estatística), HABE 2008 Cidades Zurique Luxemburgo Dublin Genebra Nova Iorque Berlim Bruxelas Helsinque Londres Copenhaga Amesterdão Lion Frankfurt Munique Tóquio Oslo Paris Hong Kong Moscovo São Paolo Singapura Shanghai Pequim Rendimento horário líquido dividida pelo conjunto de commodities, excluindo aluguer (Zurique = 100) 100,0 94,3 93,5 91,1 90,5 79,9 79,7 77,4 77,3 76,9 76,4 74,9 75,6 75,0 74,0 68,8 67,8 49,8 49,3 41,7 35,2 24,1 22,9 Fonte: UBS, Preços e salários: uma comparação do poder aquisitivo do mundo inteiro, agosto 2010 Despesas de consumo Estatística de renda, consumo, patrimônio www.swissworld.org > Wirtschaft > Einkommen und Lebensqualität (> Economia > Rendimento e Qualidade de vida) Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano, Espanhol, Russo, Chinês, Japonês www.bfs.admin.ch > 20 Wirtschaftliche und soziale Situation der Bevölkerung > Einkommen, Verbrauch und Vermögen (> 20 situação econômica e social da população > Rendimento, consumo e patrimônio) Idiomas: Alemão, Inglês, Francês, Italiano 130 Manual para investidores 2012