www.revivre.it REVIVRE ITALIA S.p.A. - MILANO - ITALY Tel. +39 0423 9126 - Fax +39 0423 561020 www.revivre.it La Filosofia REVIVRE per i trattamenti di bellezza si basa sulla dermopurificazione. Solo una pelle dermopurificata e pulita potrà avvalersi al meglio dei vantaggi dei trattamenti successivi, siano questi idratanti, antirughe, nutrienti o tonificanti. Per questo la prima fase della rinascita della pelle è contenuta nel cofanetto REVIVRE DERMOPURIFIANTE. La pelle per apparire fresca, luminosa e vellutata ha bisogno di respirare, la cute deve essere liberata dalle tossine il cui accumulo è la principale causa di inestetismi oltre allo stress, al fumo, allo smog ed ai raggi UV. Tutti questi elementi minacciano quotidianamente l’equilibrio della nostra pelle, esercitando una progressiva azione disidratante che compromette l’elasticità, la compattezza e la luminosità del tessuto cutaneo causando una pelle spenta, ispessita ed asfittica. Solo attraverso l’eliminazione delle impurità, i trattamenti di bellezza successivi otterranno i migliori risultati. REVIVRE Philosophy concerning beauty treatments is based on skin cleansing. Only a perfectly cleansed skin can take advantage of the following moisturizing, anti-wrinkles, nourishing or toning treatments. That’s why the first step in skin regeneration is contained in the REVIVRE DERMOPURIFIANTE case. La Philosophie de REVIVRE en ce qui concerne les traitements de beauté est fondée sur le principe de la dermopurification. Seule une peau dermopurifiée et bien nettoyée de toute impureté pourra profiter des soins successifs, n’importe qu’ils soient hydratants, anti-rides, nourrissants ou tonifiants. La première phase de la renaissance de la peau est entièrement contenue dans le coffret REVIVRE DERMOPURIFIANTE. La Filosofía REVIVRE para el tratamiento de belleza se basa en la dermopurificación. Sólo una piel dermopurificada estará limpia por medio de las ventajas derivadas de trata- La soluzione è DERMOPURIFIANTE di REVIVRE. Una linea completa di prodotti dermopurificanti per il viso ricca di Oli Essenziali: Eucalipto, Limone, Mandarino, Lavanda, Rosmarino e Salvia Sclarea, efficaci per purificare la pelle la respirazione. ENG The skin needs to breathe to look fresh, shiny and silky. The skin tissue needs to be “broken free” from toxins, whose buildup together with stress, smoke, smog and UV rays is the main cause of beauty flaws. These combined negative factors significantly compromise our skin’s balance by performing a progressive de-hydrating action that diminishes the elasticity, compactness and shine of the skin tissue. The result is a colorless, thick and devitalized skin. Only after removing surface impurities, successive beauty treatments can give best results. P The solution to this need is DERMOPURIFIANTE by REVIVRE. A complete purifying face product line rich in Essential Oils: Eucalyptus, Lemon, Mandarin, Lavender, Rosemary and Clary Sage that deeply and improve its breathing. F Pour se présenter fraîche, vitale et veloutée, la peau a besoin de bien respirer. Elle doit donc se libérer de toutes les toxines accumulées à cause du stress, de l’habitude au tabagisme, de la pollution et du rayonnement UV. Facteurs qui menacent quotidiennement le bien-être et l’équilibre de la peau, procurant une déshydratation profonde et réduisant l’élasticité, la fermeté et l’éclat du tissus cutané qui risque de prendre un aspect terne, une texture épaissie et malade. Il est alors nécessaire d’éliminer toutes les impuretés qui étouffent la peau avant de lui appliquer des traitements de beauté, dans le but d’optimiser leurs efficacité. La solution est DERMOPURIFIANTE de REVIVRE. in profondità e migliorarne linha purificante facial rica em Óleos Essenciais: Eucalipto, Limão, Mandarin, Lavanda, Alecrim e Sálvia que purificam profundamente a pele para melhorar a sua respiração. Uma completa D Um frisch, seidig und gesund auszusehen muss die Haut atmen können. Eine gesunde Haut ist frei von toxischen Ablagerungen, die mehrheitlich für Hautirritationen verantwortlich sind. Stress, Smog, Rauch und UV Strahlen bedrohen täglich das Gleichgewicht an Feuchtigkeit und Elastizität, unsere Haut verliert and Kompaktheit und Glanz. Als Resultat erscheint die Haut matt, schlaff und ohne Frische. Das Entfernen von Unreinheiten ist somit ein essentieller Bestandteil jeder Beauty Behandlung. Die Lösung dieser Aufgabe verspricht DERMOPURIFIANTE von REVIVRE. La piel para aparecer fresca, luminosa y aterciopelada necesita respirar. La piel debe liberar las toxinas que se acumulan, que es la principal causa de su inmovilidad junto con el stress, el humo y los rayos UV. Todos estos elementos afectan al equilibrio de nuestra piel ejercitando una progresiva acción deshidratante que compromete la elasticidad, el brillo y homogeneidad del tejido cutáneo, causando una piel gastada, espesa y con manchas. Sólo a través de la eliminación de las impurezas, los tratamientos de belleza sucesivos obtendrán los mejores resultados. Tutti i prodotti DERMOPURIFIANTE sono testati dermatologicamente dal dipartimento di Medicina Interna e Terapia Medica, sezione di Tossicologia e Farmacologia Cellulare-Molecolare dell’Università degli Studi di Pavia. La solución es DERMOPURIFIANTE de REVIVRE. Una línea completa para la cara rica en Oleos Esenciales: Eucalipto, Limón, Mandarina, Lavanda, Rosmarino y Salvia eficaces para fundidad y mejorar la respiración cutánea. purificar la piel en pro- LAIT DERMOPURIFIANT AUX HUILES ESSENTIELLES 20 ml x 5 Delicato latte detergente a base di emulsionanti Vegetali, contiene Oli Essenziali REVIVRE, estratti di Edera e Rosmarino ed Olio di Mandorle Dolci. Asporta dolcemente le impurità della pelle ed è studiato per tonificare, addolcire e proteggere dagli arrossamenti. 1 A pele precisa respirar para manter uma aparência sadia, luminosa e sedosa. Ela deve estar livre das toxinas que com o seu acumulo é a causa das deformidades da pele. Essas toxinas, combinadas com o stress, fumo, poluição, raios UV e exposições a químicos, comprometem significativamente o equilíbrio natural de pele efetuando um processo de ação desidratante que diminui a elasticidade, solidez e brilho do tecido. Os resultados são uma pele sem cor, sem vitalidade e áspera. Contínuos tratamentos de beleza somente conseguem trazer um melhor resultado, após a remoção das impurezas da superfície da pele. dermopurifiants dédiés au soin du visage, enrichis d’Huiles Essentielles précieuses: Eucalyptus, Citron, Mandarin, Lavande, Romarin et Sauge Sclarea sont les principes actifs qui purifient la peau en profondeur réactivant la respiration cellulaire. Une gamme complète de produits E 5 TRAITEMENTS DERMOPURIFIANTS ACTIVATEUR D’ÉCLAT PURIFIANT AUX HUILES ESSENTIELLES 20 ml x 5 Fluido tonificante e riequilibrante per donare luminosità e turgore al volto, con estratti Vegetali di Equiseto, Rosmarino e Salvia e un complesso Minerale ad azione sebo riequilibrante. La preziosa sinergia di Oli Essenziali stimola la ripresa delle funzioni cellulari. 2 A solução para este tipo de necessidade é DERMOPURIFIANTE da REVIVRE. purify the skin Eine komplette Linie an Produkten für die Gesichtspflege reich an essentiellen Ölen: und verbessern die Hautatmung. Eukalyptus, Limone, Mandarine, Lavendel, Rosmarin und Salbei reinigen tiefenwirksam UNIVERSITY OF PAVIA DPT. OF INTERNAL MEDICINE AND MEDICAL THERAPY SECTION OF PHARMACOLOGY AND CELL AND MOLECULAR TOXICOLOGY mientos continuos, sean estos hidratantes, antiarrugas, nutritivos o tonificantes. Por esto la primera fase del renacimiento de la piel está contenida en REVIVRE DERMOPURIFIANTE. As Filosofias de REVIVRE a respeito de tratamento de beleza são baseadas na limpeza da pele. Apenas uma pele perfeitamente limpa pode prosseguir com um tratamento umectante, anti-rugas, nutritivo e tonificante proveitoso. Por este motivo esta primeira fase de regeneração da pele está minuciosamente elaborada no tratamento REVIVRE DERMOPURIFIANTE. Die REVIVRE Beauty Treatment Philosophie basiert auf der Entschlackung unserer Haut. Nur eine perfekt gereinigte und entgiftete Haut kann die positiven Effekte der folgenden Behandlungen aufnehmen. Feuchtigkeits- und, Nährstoffversorgung, Straffung und Anti-Faltenkuren brauchen eine gesunde Grundlage um ihre gesamte Kraft entfalten zu können. Deshalb ist der erste Behandlungsschritt von REVIVRE. Das ist der erste Schritt, das Geheimnis der Entwicklung des REVIVRE Hautreinigung Sets: REVIVRE DERMOPURIFIANTE. All of DERMOPURIFIANTE products have been dermatologically tested by Internal Medicine and Medical Therapy department, Cellular-Molecular Toxicology and Pharmacology section of the Pavia University of Studies. Tous les produits de la gamme DERMOPURIFIANTE ont étés testés dermatologiquement par le département de Médicine Interne et Thérapie Médicale, section de Toxicologie et Pharmacologie Cellulaire-Moléculaire de l’Université des Études de Pavia. Todos los productos DERMOPURIFIANTE son testados dermatológicamente por el departamento de Medicina Interna y Terapia Médica, sección de Toxicología y Farmacología Moleculo-Celular de la Universidad de Estudios de Pavía. Todos os produtos DERMOPURIFIANTE são testados dermatologicamente no departamento de Medicina Interna e Terapia Médica, divisão de Toxicologia e Farmacologia Celular-Molecular da Universidade de Pavia. Die gesamte Produktreihe DERMOPURIFIANTE ist in den Labors der Medizinisch-Toxikologischen Fakultät sowie der Zell-Molekularen Fakultät der Universität Pavia dermatologisch getestet. 1. LAIT DERMOPURIFIANT AUX HUILES ESSENTIELLES 20 ml x 5 ENG A delicate cleansing milk rich in Vegetal emulsifiers, it contains REVIVRE Essential Oils, Ivy and Rosemary extracts, and Sweet Almond Oil. This cleansing milk gently removes skin impurities. It has been formulated to tone, soften and protect the skin from reddening. F Lait de nettoyage délicat à base d’émulsionnants d’origine Végétale, enrichit d’Huiles Essentielles REVIVRE et Huile d’Amandes Douces et d’extraits de Lierre et Romarin. Il enlève les impuretés très délicatement tout en tonifiant, adoucissant et protégeant la peau des irritations. E Delicada leche limpiadora a base de emulsiones Vegetales, contiene Óleos Esenciales REVIVRE, extractos de Edera y Rosmarino y Óleo de Almendra Dulce. Aparta delicadamente las impurezas de la piel y al estar estudiado para tonificar, suaviza y protege de los enrojecimientos. P Um leite de limpeza delicado rico em emulsificantes Vegetais e Óleos Essenciais REVIVRE com extratos de Hera, Alecrim e Óleo de Amêndoas. Este leite de limpeza remove delicadamente as impurezas da pele. Foi formulado para tonificar, suavizar e proteger a pele contra a vermelhidão. D Eine sanfte Reinigungsmilch, reich an pflanzlichen Wirkstoffen, beinhaltet die Essentiellen Öle REVIVRE sowie Auszüge aus Efeu, Rosmarin und Mandelöl. Entfernt sanft Hautunreinheiten, strafft die Haut, macht sie zart und bewahrt vor Hautrötungen. 2. ACTIVATEUR D’ÉCLAT PURIFIANT AUX HUILES ESSENTIELLES 20 ml x 5 ENG Toning, re-balancing fluid that imparts shine and compactness to the face. It contains Equisetum Vegetal extracts, Rosemary, Sage and a sebum-rebalancing Mineral complex. The precious synergic action of the Essential Oils stimulates the regeneration of skin cell functions. F Fluide tonifiant et rééquilibrant qui donne nouveau éclat et fermeté au visage, formulé avec extrait botaniques d’Equisetum, Romarin et Sauge et enrichit d’un complexe de Minéraux ayant une action sébum-régulatrice. La synergie établie par ces ingrédients précieux stimule la reprise des fonctions cellulaires. E Fluido tonificante e reequilibrante para dar brillo y firmeza a la cara, con extractos Vegetales de Equiseto, Rosmarino y Salvia y un compuesto Mineral con acción sebo reequilibrante. La sinergia de Óleos Esenciales estimula la reanudación de las funciones celulares. P Fluído re-equilibrante e tonificante que traz brilho e solidez para a face. Contem extrato Vegetal de Cavalinha, Alecrim, Salvia e um complexo Mineral de ação do equilíbrio sebáceo. A preciosa ação sinergética dos Óleos Essenciais estimulam a função regenerativa das células da pele. D Straffendes und ausgleichendes Fluid. Das Zusammenwirken der wertvollen. Essentiellen Öle von Equisetum (Ackerschachtelhalm), Rosmarin, Salbei und ein die Talgproduktion ausgleichender Mineralkomplex entfalten eine perfekt aufeinander abgestimmte Wirkung und verleihen der Haut Glanz und Kompaktheit. 3. SYNERGIE PURIFIANTE AUX HUILES ESSENTIELLES 10 ml ENG Concentrated synergy of purifying REVIVRE Essential Oils that promotes the utmost skin radiance and a deep purifying action. F Concentré d’Huiles Essentielles REVIVRE spécifique pour obtenir une dermopurification profonde de la peau, redonnant un éclat visiblement plus lumineux. E Sinergia concentrada de Óleos Esenciales REVIVRE para obtener el máximo esplendor y una profunda acción dermopurificante de la piel. P Concentrado sinergético de Óleos Essenciais REVIVRE que promove o máximo do brilho da pele e uma profunda ação purificante. D Die konzentrierte Wirkung der Essentiellen Öle REVIVRE, sorgt für einen optimalen Glanz und reinigt die Haut tiefenwirksam von Unreinheiten. SYNERGIE PURIFIANTE AUX HUILES ESSENTIELLES 10 ml Sinergia concentrata di Oli Essenziali REVIVRE per ottenere il massimo dello splendore ed una profonda azione di dermopurificazione della pelle. 3 CRÈME DERMOPURIFIANTE AUX HUILES ESSENTIELLES 50 ml Soffice crema purificante a base di estratti di Edera e Rosmarino ad azione riequilibrante, estratto di Soia ad azione antiaging ed Olio di Germe di Grano ad effetto nutriente ed idratante. 4 MASQUE POUR MASSAGE 5 pz. Dalle Alghe Marine più efficaci e dalle preziose Olive, nasce una maschera che si trasforma in un gel da massaggio. Svolge un’importante azione idratante ed anti-irritante e regolarizza il mantello idrolipidico. 5 4. CRÈME DERMOPURIFIANTE AUX HUILES ESSENTIELLES 50 ml ENG Soft, purifying cream rich in re-balancing Ivy and Rosemary extracts, Soy extracts that perform an anti-aging effect and Wheat Germ Oil that nourishes and moisturizes skin. F Crème fondante purifiante aux extraits de Lierre et Romarin, ayant une action rééquilibrante, aux extraits de Soya anti-age et à l’Huile de Germe de Blé, hydratant et nourrissant. Elle purifie la peau tout en la réhydratant et stimulant le renouvellement cellulaire. E Suave crema purificante a base de extractos de Edera y Rosmarino con acción reequilibrante, extracto de Soja con acción antiedad y Óleo de Germen de Trigo con efecto hidratante y nutritivo. P É um delicado creme purificante a base de extrato de Hera e Alecrim de ação re-equilibrante, extrato de Soja que tem efeito antiagentes nocivos e o Óleo do Germe do Trigo que nutre e umedece a pele. Purifica a pele e a mantém umedecida e protegida. D Sanfte Reinigungscreme, reich an entspannenden Efeu- und Rosmarinextrakten. Sojaextrakte wirken einer vorzeitigen Hautalterung entgegen und das Öl aus Weizenkeimen befeuchtet und versorgt die Haut mit den notwendigen Nährstoffen. 5. MASQUE POUR MASSAGE 5 pz. ENG This massage gel mask has been obtained from the most effective Seaweeds and from precious Olives. It performs an effective moisturizing and anti-irritation action on the skin while balancing the hydro-lipids layer. F L’action synergique des extraits des Algues plus renommées et des Olives transforme ce masque en gel de massage, qui exerce une action hydratante et anti-inflammatoire extrême et règle impeccablement le film hydro lipidique de la peau. E De las Algas Marinas mas eficaces y de la Oliva, nace una mascara que se transforma en un gel de masaje. Aporta una importante acción hidratante y antiirritante y regulariza la capa hidrolipídica. P Esta máscara de gel para massagem foi obtida a partir das mais eficazes Algas Marinhas e Olivas preciosas. Que realiza uma ação de umectação e antiirritação na pele enquanto balanceia a camada de hidro-lipidios. D Die Formel aus den wirksamsten Meeresalgen und wertvollen Olivenessenzen, regeneriert Masque pour Massage die Feuchtigkeitsspeicher der Haut und wirkt beruhigend & ausgleichend. home products Metodica della linea DERMOPURIFIANTE: 1. Asportare il make up e pulire la pelle con Lait Dermopurifiant aux Huiles Essentielles, aiutandosi con Face Glove REVIVRE; 2. applicare alcune gocce di SYN Energia Rilassante sul plesso solare e sulla fronte e SYN Energia Linfavitale sui punti di scarico linfatico; MOUSSE NETTOYANTE AUX HUILES ESSENTIELLES 200 ml 3. applicare il getto di vapore di Rlx Steam (vaporizzatore), aggiungendo all’uscita del vapore un’ovatta imbevuta di 20 gocce di Synergie aux Huiles Essentielles; 4. distribuire 10 gocce di Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles sull’area da trattare ed eseguire un lieve massaggio di sfioramento; Gli estratti naturali di Pesca e Cetriolo, con le loro virtù astringenti e tonificanti sono la base di questa profumata e morbida mousse purificante che pulisce perfettamente la pelle rispettandone la delicatezza. MODO D’USO: applicare su viso asciutto, massaggiare dolcemente e rimuovere la schiuma con acqua tiepida sciacquando abbondantemente. Un gommage di pulizia profonda a base di Oli Essenziali REVIVRE creato per rimuovere con delicatezza le cellule morte e levigare la pelle del viso lasciandola luminosa e morbida. Grazie alle particelle di Silice assorbe notevoli quantità di sebo cutaneo che riducono l’effetto lucido dovuto ad una secrezione eccessiva. MODO D’USO: inumidire il viso con acqua tiepida, massaggiarlo dolcemente con il gommage per alcuni minuti, quindi sciacquare abbondantemente. MOUSSE NETTOYANTE AUX HUILES ESSENTIELLES 200 ml GOMMAGE AVEC MICROBILLES 50 ml The natural extracts of Peach and Cucumber, characterized by astringent, toning properties, are the active principles of this scented, soft, purifiying mousse that perfectly cleanses the skin by keeping its softness unaltered. USAGE: apply to dry face, gently massage and then remove the foam with warm water by abundantly rinsing. ENG A deep cleansing scrub enriched with REVIVRE Essential Oils. Designed to delicately remove dead skin cells and to exfoliate the face skin, thus creating and providing brightness and softness to the skin. Thanks to Silica particles, it absorbs a high quantity of skin sebum, responsible for smooth effect reduction in case of excessive secretion. USAGE: dampen the face with warm water, gently massage the product for a few minutes with the scrub and then abundantly rinse. 5. applicare Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles con un pennellino su viso, collo e décolleté sino ad idratare perfettamente la cute; 6. stendere i 4 patch Masque pour Massage su fronte, guance e sottomento. Bagnare con un po’ di Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles e cominciare a massaggiare per sciogliere la maschera; 7. eseguire il massaggio per circa 15 minuti. Aggiungere saltuariamente un po’ di Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles e massaggiare fino ad assorbimento della maschera gel; 8. eliminare gli eventuali residui con un leggero passaggio di Face Glove REVIVRE ed applicare con un lieve massaggio Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles. Per ottenere una migliore veicolazione dei principi attivi è consigliabile mantenere Rlx Steam attivo durante il massaggio. ENG DERMOPURIFIANTE application methods: F Méthodologie de la gamme DERMOPURIFIANTE: E Metodología de la línea DERMOPURIFIANTE: P Métodos de aplicação do DERMOPURIFIANTE: D DERMOPURIFIANTE Anwendungsmethoden: 1. Apply Lait Dermopurifiant aux Huiles Essentielles by using REVIVRE Face Glove to remove the make-up and to cleanse the skin; 1. Enlever le maquillage et nettoyer à fond la peau en utilisant Lait Dermopurifiant aux Huiles Essentielles et Face Glove REVIVRE; 1. Retirar el maquillaje y limpiar la cara con Lait Dermopurifiant aux Huiles Essentielles, ayudándose de Face Glove REVIVRE; 1. Aplique Lait Dermopurifiant aux Huiles Essentielles usando Face Glove REVIVRE para remover a maquiagem e para limpar a pele; 1. Mit dem REVIVRE Face Glove die Haut reinigen und Lait Dermopurifiant aux Huiles Essentielles auftragen; 2. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le plexus et sur le front et peu de goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur les points de drainage lymphatique; 2. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing Energy sobre el plexo solar y la frente y SYN Vital Lymph Energy sobre el punto de descarga linfático; 2. aplique algumas gotas de SYN Relaxing Energy no plexo solar e na testa. Aplique SYN Vital Lymph Energy nos pontos de drenagem linfática; 2. Ein paar Tropfen SYN Relaxing Energy auf den Solar Plexus und die Stirn geben, SYN Vital Lymph Energy auf die lymphalen Drainage Punte; 3. appliquer le jet de vapeur sortant du Rlx Steam (vaporizateur) passant à travers de l’ouate imbibée avec 20 goûtes de Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles; 3. aplicar el chorro de vapor de Rlx Steam (vaporizador), ayudándose de la salida del vapor con un algodón con 20 gotas de Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles; 4. verser 10 goûtes Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles sur la zone à traiter et masser en effleurant délicatement la peau; 4. distribuir 10 gotas de Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles sobre el área a tratar y seguir con un leve masaje; 3. pegue um pedaço de algodão de lã saturada com 20 gotas de Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles, deixando o vapor passar pelo algodão de lã depois de encostá-lo na face, vaporize a face usando o Rlx Steam (vaporizador); 3. Den Rlx Steam (Verdampfer) verwenden. 20 Tropfen Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles auf einen Wattepad geben und anschließend das Gesichtes vorsichtig mit dem Dampf bedecken; 5. appliquer Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles sur le visage, le cou et le décolleté utilisant un pinceau à fin d’hydrater à fond la peau; 5. aplicar Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles con una brocha sobre la cara, cuello y escote hasta hidratar perfectamente la piel; 6. appliquer les 4 patches Masque pour Massage sur le front, les joues et la gorge. Mouiller avec Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles et masser délicatement pour fondre le masque; 6. extender los 4 patchs Masque pour Massage sobre la frente, las mejillas y la barbilla. Lavar con Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles y masajear; 2. apply a few drops of SYN Relaxing Energy to the solar plexus and to the forehead. Apply SYN Vital Lymph Energy to the lymphatic drainage points; 3. take a piece of cotton wool saturated with 20 drops of Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles and, letting the steam pass thru the cotton wool before it reaches the face, steam the face by using Rlx Steam (steamer); 4. dispense 10 drops of Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles on the to-be-treated areas and then perform a soft, grazing massage; 5. apply Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles to the face, the neck and the decolletage by using a small brush until the skin has been perfectly moisturized; 6. lay the 4 patches of Masque pour Massage on forehead, cheeks and under chin. Wet the patches with Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles and start massaging to dissolve the mask; 7. massage for about 15 minutes until the gel mask has been absorbed. Add a few drops of Acitvateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles during the massage; 8. remove possible residues by performing a soft massage with REVIVRE Face Glove and then apply Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles by performing a delicate massage. To enhance the benefits of the active principles, using Rlx Steam during the massage is recommended. 7. prolonger le massage pendant 15 minutes en rajoutant de temps en temps des goûtes d’Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles; continuer jusqu’à l’absorption du masque gel; 8. éliminer les éventuels résidus en passant Face Glove REVIVRE sur les zones traitées; pour terminer, appliquer Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles en massant doucement. Pour optimiser le transport des principes actifs contenus dans ces produits de soin, il est recommandé de garder branché le vaporisateur Rlx Steam tout le long des temps d’application. 7. seguir el masaje durante 15 minutos. Introducir aleatoriamente Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles y masajear hasta una absorción de la máscara gel; 8. eliminar los elementos residuales con un ligero masaje de Face Glove REVIVRE y aplicar con otro pequeño masaje Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles. Para obtener una mejor penetración de los principios activos es aconsejable mantener Rlx Steam activo durante el masaje. 4. distribua 10 gotas de Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles nas áreas a serem tratadas e então realize uma massagem suave e uniforme; 5. aplique Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles na face, no pescoço e colo usando um pequeno pincel enquanto a pele é perfeitamente umedecida; 6. estenda os 4 patches de Masque pour Massage nas áreas indicadas la testa, las faces e les queixo. Umedeça os patches com Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles e então comece uma massagem para dissolver máscara; 7. massageie por aproximadamente 15 minutos até a máscara de gel ser absorvida. Adicione algumas gotas de Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles durante a massagem; 8. remova os resíduos com ajuda Face Glove REVIVRE e então aplique Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles delicadamente. Para uma melhor absorção dos princípios ativos, aconselhamos o uso do Rlx Steam durante a massagem. 4. Jeweils 10 Tropfen Synergie Purifiante aux Huiles Essentielles auf die zu behandelnden Körperstellen geben und sanft mit nur leichtem Druck einmassieren; 5. Mit einem kleinen Pinsel Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles auf Gesicht, Nacken und Décolleté auftragen bis die Haut perfekt befeuchtet ist; 6. Die 4 Patch der Masque pour Massage auf Stirn, Wangen und Unterkinn legen, mit Activateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles befeuchten und der Massage beginnen; 7. Etwa 15 Minuten, bis zum vollständigen Einziehen der Maske einmassieren. Während der Massage ein paar Tropfen des Acitvateur d’Éclat Purifiant aux Huiles Essentielles hinzugeben; 8. Rückstände mit dem REVIVRE Face Glove entfernen, anschließend Crème Dermopurifiante aux Huile Essentielles mit einer leichten Massage auftragen. Um die Wirkung der professionellen Behandlung zu verbessern empfehlen wir den Rlx Steam während der gesamten Massage zu benutzen. GOMMAGE AVEC MICROBILLES 50 ml ENG F Mousse fondante parfumée aux extraits naturels de Pêche et Concombre qui purifient la peau en profondeur en vertu de leur propriétés tonifiantes et astringentes, respectant sa délicatesse. MODE D’EMPLOI: appliquer à sec sur le visage en massant doucement; rincer abondamment à l’eau tiède. E Los extractos naturales de Pesca y Cetriolo, con su virtud astringente y tonificante son la base de esta perfumada y suave espuma purificante que limpia perfectamente la piel respetando su delicadeza. MODO DE USO: aplicar sobre la cara seca, masajear delicadamente y remover la espuma con agua templada enjuagándola abundantemente. P Enriquecido com extratos naturais do Pêssego e do Pepino, reconhecidos por suas propriedades tonificantes e adstringentes, que tornam com seus princípios ativos esse mousse suave, purificante e perfumado, limpando profundamente a pele mantendo sua maciez natural. USO: aplique na face seca, massageie gentilmente e então remova a espuma com água morna em uma lavagem abundante. D Die natürlichen Gurken- und Pfirsichextrakte straffen die Haut und verleihen ihr Spannung. Das sanfte Mousse entfernt wirksam Unreinheiten und macht die Haut samtig weich. ANWENDUNG: Gefühlvoll auf das trockene Gesicht einmassieren und anschließend den Schaum mit viel warmem Wasser abspülen. F Gommage de nettoyage profond à base d’Huiles Essentielles REVIVRE, spécifiquement formulé pour éliminer en toute délicatesse les cellules mortes et lisser la peau, qui retrouve l’éclat et la douceur perdus. Les micros particules de Silice captent le sébum en excès minimisant la brillance inesthétique de la peau. MODE D’EMPLOI: mouiller le visage avec peu d’eau tiède, prendre une noisette de produit et masser délicatement la peau pendant quelques minutes. Rincer abondamment à l’eau tiède. E Un exfoliante de limpieza profunda a base de Óleos Esenciales REVIVRE para remover con delicadeza las células muertas y dejar la piel de la cara brillante y suave. Gracias a las partículas de Silicio absorbe notables cantidades de sebo cutáneo que reducen el efecto brillo debido a una secreción excesiva. MODO DE USO: humedecer la cara con agua templada, masajear dulcemente con el exfoliante durante algunos minutos y enjuagar abundantemente. P Um esfoliante de limpeza profunda, à base de Óleos Essências REVIVRE. Criado para remover delicadamente as células mortas da pele, despertando a pele da face proporcionando brilho e maciez. O excesso de secreção gordurosa traz à pele um efeito opaco mas graças a presença no esfoliante delicado de partículas de Sílica, que absorvem naturalmente essas gorduras este efeito opaco é revertido tornando pele macia e brilhante. USO: umedeça a face com água morna, massageie delicadamente o produto por alguns minutos em enxágüe abundatemente. D Ein tiefenwirksames Peeling angereichert mit Essentiellen REVIVRE Ölen, entwickelt um schonend abgestorbene Hautzellen zu entfernen. Schenkt der Haut Glanz & Weichheit. Die speziellen Silizium Partikel absorbieren überschüssiges Talg und helfen die Talgproduktion auf ein Normalmaß zu reduzieren. ANWENDUNG: Das Gesicht mit warmem Wasser befeuchten, Gommage avec Microbilles einige Minuten einmassieren, dann mit viel Wasser abspülen. MASQUE ASTRINGENT ET REMINERALISANT AUX HUILES ESSENTIELLES 15 ml x 30 pz. Maschera purificante a base di Oli Essenziali, estratti di Edera, Cetriolo ed Argilla Bianca dalle proprietà tonificanti, astringenti e rinvigorenti della microcircolazione. MODO D’USO: applicare su pelle perfettamente pulita ed asciutta, evitando il contorno occhi e labbra. Lasciare agire 10-15 minuti, quindi eliminare con abbondante acqua tiepida. MASQUE ASTRINGENT ET REMINERALISANT AUX HUILES ESSENTIELLES 15 ml x 30 pz. Purifying mask enriched with Essential Oils, Ivy, Cucumber and White Clay extracts. These substances are characterized by toning, astringent and invigorating effects on the microcirculatory system. USAGE: apply to cleansed and dry skin, avoiding the outer edges of eyes and lips. Let proceed for 10-15 minutes and then abundantly rinse with warm water. ENG Masque purifiant à base d’Huiles Essentielles, extraits de Lierre, de Concombre et Argile Blanche ayant propriétés tonifiantes, astringentes et activatrices de la microcirculation cutanée. MODE D’EMPLOI: appliquer à sec sur la peau nettoyée à fond en évitant le contour yeux et lèvres. Laisser poser 10-15 minutes; rincer abondamment à l’eau tiède. SÉRUM AUX HUILES ESSENTIELLES 30 ml CRÈME AUX HUILES ESSENTIELLES 50 ml Un rivoluzionario siero purificante, precursore di luminosità, da utilizzare prima di Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles per esaltarne l’effetto. Concentrato di essenze ad azione dermopurificante per rigenerare, estratti di Rosmarino per tonificare e stimolare la pelle ed estratti di Salvia per riequilibrare la secrezione sebacea e migliorare la funzionalità cutanea. MODO D’USO: applicare su viso, collo e décolleté con un lieve massaggio prima di Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles. Soffice crema purificante per la dermopurificazione e l’affinamento delle microrugosità a base di Oli Essenziali REVIVRE, estratti di Edera e Rosmarino ad azione riequilibrante, estratto di Soia ad azione anti-aging ed Olio di Germe di Grano ad azione nutriente ed idratante. Purifica la pelle mantenendola idratata e protetta. Riequilibra la secrezione sebacea con una dolce azione continua e stimola il rinnovamento dell’epidermide. MODO D’USO: dopo aver applicato Sérum aux Huiles Essentielles, applicare mattina e sera la giusta quantità di crema su viso, collo e décolleté massaggiando dolcemente. SÉRUM AUX HUILES ESSENTIELLES 30 ml CRÈME AUX HUILES ESSENTIELLES 50 ml A revolutionary purifying serum, precursor of skin radiance, that is to be applied before Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles to enhance its effect. A concentrate of purifying and Essential Oils that regenerate skin. Rosemary extracts tone and stimulate the skin microcirculation while Sage extracts rebalance sebaceous secretion and improve the natural functions of the skin. USAGE: apply to the face, the neck and the decolletage before Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles by performing a soft massage. ENG Soft and purifying cream that detoxifies and smoothes the skin texture. Enriched with REVIVRE Essential Oils, Ivy and Rosemary extracts that perform a rebalancing action, Soy extract that carries out an anti-aging action and Wheat Germ Oil that nourishes and moisturizes the skin. It purifies the skin and keeps it moisturized and protected. It rebalances the sebaceous secretion with a gentle, long-lasting action and stimulates the skin renewal. USAGE: after Sérum aux Huiles Essentielles, apply both in the morning and in the evening the correct quantity of cream to the face, the neck and the decolletage by performing a soft massage. ENG F E Máscara purificante a base de Óleos Esenciales, extractos de Edera, Cetriolo y Arcilla Blanca de propiedades tonificantes, astringente, que revigoriza la microcirculación. MODO DE USO: aplicar sobre la piel perfectamente limpia y seca, evitando el contorno de ojos y labios. Dejar de pose 10-15 minutos y retirar con abundante agua templada. P Máscara purificante enriquecida com Óleos de Essências, extratos de Hera, Pepino e Argila Branca, substâncias de efeitos tonificante, adstringente e fortificante para o sistema micro circulatório. USO: aplique na pele limpa e seca, evitando as áreas muito próximas dos olhos e lábios. Deixe agir por 10-15 minutos e então enxágüe abundantemente com água morna. Reinigende Maske mit Essentiellen Ölen, Efeu- und Gurkenessenzen sowie weißer Tonerde. Diese Substanzen straffen die Haut und stärken die lokalen Mikrozirkulationssysteme. ANWENDUNG: Auf gereinigte und trockene Haut anwenden. Nicht auf Augen- oder Mundschleimhäute geben. 10-15 Minuten einwirken lassen, anschließend mit viel warmem Wasser ausspülen. D F Sérum purifiant novateur, promoteur de l’éclat, à utiliser en synergie avec Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles pour en exalter la performance. Véritable concentré d’essences précieuses réparatrices, extraits de Romarin aux vertus tonifiantes et de Sauge, rééquilibrante de la sécrétion sébacée, il améliore visiblement la fonctionnalité cutané. MODE D’EMPLOI: appliquer sur le visage, le cou et le décolleté en massant légèrement, avant d’appliquer Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles. E Un revolucionario suero purificante que se utiliza antes de Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles para exaltar más el efecto. Concentrado de esencias con acción dermopurificante para regenerar, extractos de Rosmarino para tonificar y estimular la piel, extractos de Salvia para reequilibrar la secreción sebácea y mejorar la funcionalidad cutánea. MODO DE USO: aplicar sobre la cara, cuello y escote con un leve masaje antes Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles. P Uma cera purificante revolucionária, antecessor ao brilho da pele, que é para ser aplicado antes de Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles para elevar o efeito. Um concentrado de Óleos Essenciais e purificantes que regeneram a pele. Extratos de Alecrim tonificam e estimulam a micro circulação da pele enquanto o extrato da Sálvia reequilibra a secreção sebácea e melhora as funções naturais da pele. USO: aplique na face, pescoço e colo antes Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles realizando uma massagem suave. D Ein wahrhaftig revolutionäres Serum, die Basis für gesunden Glanz. Zur Anwendung vor Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles, unterstützt deren Wirkung. Die Formel aus reinigenden Ölen regeneriert die Haut. Rosmarin Extrakte straffen und regen die lokale Mikrozirkulation an, Salbei hilft die Talgproduktion zu regulieren und sorgt für einen Ausgleich der natürlichen Hautfunktionen. ANWENDUNG: Mit einer leichten Massage vor der Anwendung von Crème Dermopurifiante aux Huiles Essentielles auf Gesicht, Nacken und Décolleté auftragen. F Crème douce purifiante spécifique pour la détoxination et la réduction des microrugosités de la peau, formulée avec Huiles Essentielles REVIVRE, extraits de Lierre et de Romarin, rééquilibrants, extraits du Soya, anti-age, et Huile de Germe de Blé, hydratant et nourrissant. Cette crème purifie la peau en la protégeant et conservant son hydratation optimale; elle règle la sécrétion sébacée et favorise la régénération des tissus cutanés. MODE D’EMPLOI: appliquer matin et soir sur le visage, le cou et le décolleté, en massant légèrement, après avoir appliquer Sérum aux Huiles Essentielles. E Suave crema purificante para la dermopurificación y afinamiento de la rugosidad de la piel a base de Óleos Esenciales REVIVRE, extractos de Edera y Rosmarino con acción reequilibrante, extracto de Soja con acción ansiedad y Óleo de Germen de Trigo y acción hidratante y nutritiva. Purifica la piel manteniéndola hidratada y protegida. Reequilibra la secreción sebácea con una dulce acción continúa y estimula la renovación de la epidermis. MODO DE USO: después de aplicar Sérum aux Huiles Essentielles, aplicar por la mañana y la noche la justa cantidad de crema para la cara, el cuello y el escote masajeándolo suavemente. P Creme fino e purificante que desintoxica e suaviza a textura da pele. Enriquecido com Óleos de Essência REVIVRE e extratos de Hera e Alecrim que realizam uma ação rebalanceadora, extrato de Soja que traz uma ação anti-agentes nocivos e Óleo do Germe do Trigo que nutre e umedifica a pele. Purifica a pele e a mantém umectada e protegida. Re-equilibra as secreções sebáceas com uma ação gentil e prolongada e estimula a renovação da pele. USO: depois da Sérum aux Huiles Essentielles, aplique tanto na parte da manhã quanto na parte da noite aplique uma quantidade suficiente do creme no rosto, pescoço e decote realizando uma massagem suave. D Sanfte Reinigungscreme, entschlackt und pflegt die Haut. Die Essentiellen REVIVRE Öle sowie die Efeu- und Rosmarinextrakte, wirken ausgleichend auf den Hautstoffwechsel. Zusätzlich angereichert mit Anti-Aging, Soja- und Weizenkeimextrakten die Nährstoffe zuführen und gleichzeitig für eine ausgeglichene Feuchtigkeit sorgen. Die Talgproduktion wird reguliert und die natürliche Zellerneuerung stimuliert, hilft der Haut langfristig ein gesundes Gleichgewicht zu bewahren. ANWENDUNG: Nach dem Gebrauch von Sérum aux Huiles Essentielles, täglich morgens und abends in der erforderlichen Menge auf Gesicht, Nacken und Décolleté sanft einmassieren. L’uso dei prodotti abbinato ad un programma di trattamenti professionali, presso il tuo centro estetico di fiducia, garantisce una risposta efficace all’inestetismo della pelle. Richiedi ulteriori informazioni alla tua estetista. Home products together with beauty center professional treatment programmes grant an effective solution to skin beauty flaws. For further information, please refer to your beautician. L’utilisation de ces produits dans un cadre de traitements professionnels réalisés dans un Centre Esthétique recommandé garantit une solution efficace aux inesthétismes présentés par la peau. Informez-vous chez votre esthéticien de confiance. El uso de productos emparejados con un programa de tratamiento profesional, en un centro estético de confianza, garantiza una respuesta eficaz a la regeneración de la piel. Pide más información a tu esteticista. Os produtos para uso em casa somado a um programa de tratamento profissional em um centro estético garantem uma solução efetiva às falhas na beleza. Para outras informações, por favor, consulte seu esteticista. Die Produkte für den häuslichen Gebrauch sind eine hervorragende Möglichkeit eine professionelle Behandlung eines Beauty Salons zu unterstützen. Für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an Ihre(n) Kosmetiker(in).