GB - This LASER effect is built for PROFESSIONAL use only. It must be used and controlled by a professional in sufficiently large premises because of its high output power. Always set up and install all laser effects so that all laser light is at least 3 meters (9.8 feet) above the floor. Never create a fixed point. LASER SHOW SYSTEM LAS140RGY User’s manual Manuel de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instruções IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)! Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite‐os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder. F - Cet effet LASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL. Il doit utilisé et installé par un professionnel à une hauteur minimale de 3m dans des salles suffisamment grandes en raison de sa puissance importante. Toujours installer et configurer le laser de sorte que tous les effets du laser sont au moins à 3 mètres au-dessus du sol. Ne jamais créer de point fixe. D – Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen Ausgangsleistung darf das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen Räumen installiert und betrieben werden. Es muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf keinen Fall auf einen festen Punkt gerichtet sein. NL - Dit LASER effect is alleen voor professioneel gebruik. Door zijn hoge vermogen mag het apparaat alleen van een specialist in voldoende grote ruimten worden geïnstalleerd en bediend. Het moet worden aangebracht in tenminste 3m vloerhoogte. In geen geval de beam op een vast punt richten. PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado por um profissional em locais grandes devido à sua elevada potência de saída. Configurar sempre e instalar todos os efeitos laser de modo a que a luz do laser esteja a pelo menos 3 metros (9,8 pés) do chão. Nunca crie um ponto fixo. GB-LASER RADIATION ! DANGEROUS EXPOSURE TO LASER RADIATION CLASS 3B LASER F-RAYONNEMENT LASER ! EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE APPAREIL À LASER DE CLASSE 3B D-LASERSTRAHLEN ! GEFÄHRLICHE AUSSETZUNG AN LASERSTRAHLEN LASERKLASSE 3B NL-LASERSTRALEN! GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT LASER CLASSE 3B PT-RADIAÇÃO LASER! EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER LASER DE CLASSE 3B GB – USER MANUAL Thanks for your purchasing, please read this manual carefully before operating the system. It gives you general information for your safe and better operation. INSPECTION Check for the contents in the package refer to the following list: 1. Laser lighting: 1 2. Power cable: 1 3. User’s manual: 1 Function Setting for LASER 0=OFF 1=ON X=OFF or ON FUNCTION DIPSWITCH CHART #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 0 X X X X X X X 1 X X X X X X X SET DMX ADDRESS FOR DMX X #10 1 SOUND ACTIVE X 1 AUTO MODE 0 DMX/SLAVE Before using the DMX512 controller, you should set the channel address. It can be set 001~511 address, every binary address switch has a digital no, please refer to: No. Digital No. No. Digital No. 1st 1 6th 32 2nd 2 7th 64 3rd 4 8th 128 4th 5th 8 16 9th 10th 256 Function switch DMX Control Parameter Chart MODE Installation 1. Firstly, be sure that the using voltage is match with the voltage marked on the base of the laser lighting; 2. Installation should be made by professional technician. Fix the laser lighting and adjust the angle of the laser lighting to you need; 3. Please check whether the fan and the exhaust is blocked; 4. There is a hole for connection. When hang the laser lighting, be sure the cable can support 10 times the weight of the unit; 5. The laser lighting should be fixed; 6. It is essential to be earthed well for the sake of safety. Channel No Channel 1 Control mode Channel 2 Pattern Selection Channel 3 Strobe Channel 4 Spot and line DMX512 fig. Content 0~69 Shut off 70~139 Sound control 140~209 Auto play 210~255 manual 0~33 Static pattern Dynamic Geometric pattern 8 grade speed 0-255)/30=0-8do 34~255 0-255 DMX512 This laser light is controlled by the standard DMX. Please connect controlling panel with the lighting as following Channel 5 0-255 From line to spot effect 1~160 Manual Horizontal move 161~190 From left to right move 191-220 From right to left move 221-255 Channel 6 Vertical move 1~160 161~190 191~220 221~255 Channel 7 Zoom(+/-) pattern size 0-255 Right and left in-phase move Manual From down to up From up to down Up and down in-phase move Color selection 0-255 Yellow-red-green three color combined Channel 9 Reset 0-255 The number come to more Than 200, the machine reset Channel 10 Gradually paint 0-255 Gradually paint Maintenance ☆ Please clean the lens regularly. Do not do it using the wet cloth or other chemical. the clean times is depend on the using frequency and surrounding condition; it is recommended that should be cleaned every 20 days; ☆ Please clean the lighting surface and engine outlet regularly. ☆ Be sure that there is no flammable or explosive subject nearby. The least distance is 0.5 meters. at the same time, keep more than 15cm between the wall and laser lighting; Warning Technical parameters Laser diode: DPSS green 532nm, red 650nm Power supply: AC220V—240V, 50/60Hz Laser power: R100mW+G40mW Motor: N1.8 high precision step motor Control mode: sound control/auto/DMX Dimensions: 208mm x 160mm x 105mm Net weight: 3.0KG Gross weight: 3.5KG pattern size change Channel 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Power off before installation or maintenance; The danger class of this laser lighting is CLASS 3 B. it’s dangerous for observing laser. The safe minimum distance is 13cm,the safe maximum time is 10 seconds; Keep at least 0.5 meters distance between the lighting and flammable material; LASER RADIATION ! DANGEROUS EXPOSURE TO LASER RADIATION CLASS 3B LASER ONLY FOR FOR PROFESSIONAL USE F - MANUEL D’UTILISATION Lire attentivement le manuel avant la première mise en service Vérifiez le contenu à l’ouverture de l’emballage L’emballage doit contenir les pièces suivantes : 1 Effet laser IBIZA LIGHT 1 cordon d’alimentation 1 manuel d’utilisation Avant d’utiliser la commande DMX512, vous devez régler l’adresse du canal. L’adresse est réglable entre 001 et 511. Chaque commutateur d’adresse binaire porte un numéro digital. Reportez-vous au tableau ci-dessous: REGLAGE DE L’ADRESSE 0 0=ARRET 1=MARCHE X=MARCHE ou ARRET Position des commutateurs DIP FONCTION #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 Activé par le son X X X X X X X X 1 1 X #1 X X X X X X X 1 Réglage de l’adresse DMX pour le mode DMX 0 Mode automatique DMX/Esclave INSTALLATION o Assurez-vous que la tension secteur correspond à celle qui est marquée sur le produit. o L’appareil doit être installé par un spécialiste, fixé solidement et ajusté sur le bon angle de radiation. o Assurez-vous qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à moins de 1m de l’appareil. La distance entre l’appareil et le mur ne doit pas être inférieure à 15cm. o N’obstruez pas le ventilateur et les fentes de ventilation. o Pour des raisons de sécurité, le câble de fixation doit pouvoir porter au moins 10 fois le poids de l’appareil. o Cet appareil doit être relié à la masse. DMX512 Le laser est commandé par le protocole standard DMX512. Branchez la commande sur le laser de la manière suivante : N° N° Digital N° N° Digital 1er 2nd 3ème 4ème 5ème 1 2 4 8 16 6ème 7ème 8ème 9ème 10ème 32 64 128 256 Commutateur de fonction Canaux DMX DMX512 fig. N° canal Canal 1 Mode contrôle de Canal 2 Sélection du motif Canal 3 Canal 4 Stroboscope Point & ligne Canal 5 Déplacement horizontal 0-69 70-139 140-209 210-255 0-33 34-255 0-255 0-255 1~160 161~190 191-220 221-255 Canal 6 Canal 7 Canal 8 Canal 9 Canal 10 Déplacement vertical Zoom(+/-) Dimension motif Sélection de la couleur Reset Coloration progressive 1-160 161-190 191-220 221-255 0-255 0-255 0-255 0-255 Contenu Black out Contrôlé par le son Automatique manuel Motif statique Motif géométrique dynamique 8 niveaux de vitesse Effet ligne vers point Manuel Dépl. Gauche à droite Dépl. Droite à gauche Dépl. Gauche-droite en phase Manuel De bas en haut De haut en bas Haut-bas en phase Changement dimension du motif de Combinaison de jaune-rouge-vert Au-delà de 200, l’appareil se remet à zéro Coloration progressive Mises en Garde Avant toute intervention, débranchez l’appareil du secteur. Ce laser fait partie de la classe IIIB. Il est dangereux de regarder dans le rayon laser. La distance minimum de radiation est de 50cm. La distance entre la lumière et un objet inflammable doit être d’au moins 0,5m. Maintenance Entretenez ce produit régulièrement. Nettoyez le verre avec un coton-tige trempé dans l’alcool afin d’optimiser la puissance lumineuse. Ne pas utiliser de torchons humides ou autres solvants chimiques pour nettoyer le verre. La fréquence de nettoyage dépend de la fréquence et des conditions d’utilisation. Nous conseillons un nettoyage tous les 20 jours. Essuyez le boîtier avec un torchon propre. Vérifiez et nettoyez régulièrement les fentes de ventilation. Caractéristiques techniques 1. Diode Laser: DPSS vert 532nm, rouge 650nm 2. Alimentation: AC220V—240V, 50/60Hz 3. Puissance du laser: R100mW+G40mW 4. Moteur: Moteur à pas haute precision N1.8 5. Modes de commande: Audio/Auto/DMX 6. Dimensions: 208mm x 160mm x 105mm 7. Poids net: 3.0kG 8. Poids brut: 3.5kG RAYONNEMENT LASER ! EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE APPAREIL À LASER DE CLASSE 3B UNIQUEMENT POUR UTILISATION PAR DES PROFESSIONNELS D - BEDIENUNGSANLEITUNG Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durchlesen Beim Öffnen der Verpackung bitte den Inhalt prüfen Die Verpackung muss folgende Teile enthalten: 1 Lasereffekt 1 Netzkabel 1 Anleitung ADRESSENEINSTELLUNG DER FUNKTIONEN 0=AUS 1=EIN X=AUS oder EIN Stellung der DIP Schalter FUNKTION #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 0 X X X X X X X X 1 Musikaktiviert 1 X X X X X X X X 1 Automatikbetrieb 0 DMX/Slave Einstellung der DMX Adresse für DMX Betrieb INSTALLATION o Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung der Versorgungsspannung auf dem Gerät entspricht. o Das Gerät muss von einem Fachmann installiert, sicher befestigt und auf den richtigen Abstrahlwinkel eingestellt werden. o Beachten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 1m zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien. Der Abstand zwischen Wand und Gerät muss mindestens 15cm betragen. Nicht den Lüfter blockieren oder die Belüftungsschlitze verstopfen. o Aus Sicherheitsgründen muss das Befestigungskabel mindestens 10 mal das Gewicht des Geräts tragen können. o Das Gerät muss geerdet sein. DMX512 Der Laser wird über das DMX512 Protokoll gesteuert. Schließen Sie den Controller wie folgt ans Gerät an: Bevor Sie das Gerät über DMX steuern können, müssen Sie eine Kanaladresse zwischen 001 und 511 festlegen. Jeder Schalter für die Binäradresse besitzt eine digitale Nummer, d.h.: Nr. 1. 2. 3. 4. 5. Digital Nr. 1 2 4 8 16 Nr. 6. 7. 8. 9. 10. Digital Nr. 32 64 128 256 Funktionsschalter DMX Parametertabelle Kanalnr. Kanal 1 Steuerart Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4 Musterwahl Stroboskop Punkt und Strich Kanal 5 Horizontalbewegung Kanal 6 Vertikalbewegung DMX512 fig. 0-69 70-139 140-209 210-255 0-33 34-255 0-255 0-255 1~160 161~190 191-220 221-255 1-160 161-190 191-220 221-255 Kanal 7 Kanal 8 Zoom(+/-) Mustergrösse 0-255 Farbwahl 0-255 Kanal 9 Reset 0-255 Kanal 10 Allmähliche Verfärbung 0-255 Bedeutung Black out Audiosteuerun Automatik manuell Statisches Muster Dynamisches geometrisches Muster 8-stufige Geschwindigkeit Von Strich auf Punkt Manuell Von links nach rechts Von rechts nach links Rechts-links in Phase Manuell Von unten nach oben Von oben nach unten Auf-/Abwärtsbewegung in Phase Wechsel der Mustergrösse Gelb-rot-grün Kombination Wenn die Zahl 200 übersteigt, führt das Gerät ein Reset durch Allmähliche Verfärbung WARNHINWEISE Bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Gerät vornehmen, Netzstecker abziehen. Dieser Laser gehört zur Klasse IIIB. Es ist gefährlich, in den Laserstrahl zu blicken. Der Abstand zwischen Laserstrahl und entzündlichen Materialien muss mindestens 0,5m betragen. INSTANDHALTUNG Pflegen Sie das Gerät regelmäßig. Reinigen Sie das Glas mit einem in Alkohol getränktem Wattestäbchen, um die Lichtausbeute zu optimieren. Zur Glasreinigung keine feuchten Tücher oder chemische Reinigungsmittel benutzen. Die Häufigkeit der Reinigung hängt vom Gebrauch und den Umgebungsbedingungen ab. Wir empfehlen eine Reinigung alle 3 Wochen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem sauberen Tuch ab. Prüfen und reinigen Sie regelmäßig die Belüftungsschlitze. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Technische Daten Laserdiode: DPSS grün 532nm, rot 650nm Versorgung: AC220V—240V, 50/60Hz Laserleistung: R100mW+G40mW Motor: N1.8 präziser Schrittmotor Steuerarten: Audio/Auto/DMX Abmessungen: 208mm x 160mm x 105mm Nettogewicht: 3.0kg Bruttogewicht: 3.5kg VORSICHT LASERSTRAHLEN ! NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN.LASERKLASSE 3B PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual de instruções antes de usar o equipamento Verifique o conteúdo ao abrir a embalagem A embalagem contém: Laser: 1 Unid. Manual de Instruções: 1 Unid. Cabo de Alimentação: 1 Unid. Antes de usar o controlador DMX512, deve ajustar os endereços dos canais. Pode ser ajustado entre 001~511, todos os interruptores dos endereços binários têm um número digital. Consulte: CONFIGURAÇÕES DE FUNCIONAMENTO #1 0 #2 X 1 X 0=OFF 1=ON X=OFF or ON FUNÇÃO MAPA DIPSWITCH #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 X X X X X X X 1 ACTIVAÇÃO SOM X X X X X X X 1 MODO AUTO AJUSTA ENDEREÇO DMX PARA MODO DMX 0 DMX/SLAVE Instalação 1. Certifique-se de que a voltagem existente é compatível com a voltagem mencionada na base do equipamento. 2. A instalação deve ser feita por um profissional. Fixe ao equipamento e ajuste o ângulo de acordo com as suas necessidades; 3. Verifique se a ventoinha ou saída de ar se encontram bloqueadas; 4. Existe um orifício para o suporte. Ao pendurar o equipamento, certifique-se de que o cabo suporta até 10 vezes mais do que o peso da unidade; 5. A unidade deve ser fixa; 6. Deve existir uma ligação terra por razões de segurança. DMX512 Esta unidade é controlada por uma unidade padrão DMX. Ligue a unidade ao painel de controlo de acordo com as seguintes especificações: No. No.Digital No. No.Digital 1º 1 6º 32 2º 2 7º 64 3º 4 8º 128 4º 8 9º 256 10º Interruptor de Função 5º 16 Manutenção Controlo de Parâmetros Gráficos DMX Canal Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Modo Controlo Selecção de Padrão Strobe Ponto e Linha DMX512 fig. 0-139 140-209 210-255 0-33 34-255 0-255 0-255 1~160 161~190 Canal 5 Movimento Horizontal 191-220 221-255 Canal 6 Canal 7 Canal 8 Canal 9 Canal 10 Movimento Vertical Tamanho Padrão Zoom(+/-) Selecção de Cor Reset Pintura Gradual 1-160 161-190 191-220 221-255 Conteúdo Apagão Auto play Manual Padrão Estáticos Padrão Geométrico Dinâmico 8 Graus de Velocidade Efeito de Linha para Ponto Manual Movimento da esquerda para a direita Movimento da direita para a esquerda Movimento direita e esquerda in-phase Manual De baixo para cima De cima para baixo Cima e baixo in-phase 0-255 Mudança padrão de tamanho 0-255 Três Cores Combinadas Amarelo-Vermelho-Verde 0-255 Numero maior que 200, a unidade reinicia 0-255 Pintura gradual ☆ Faça a manutenção do equipamento com regularidade. Não use panos molhados ou outros químicos para limpar a unidade. A frequência de limpeza deve ser proporcional à frequência de utilização e condições ambientais. Sugerimos uma limpeza a cada 20 dias; ☆ Limpe o equipamento e a saída do motor regularmente. ☆ Certifique-se de que a distância entre a luz e substâncias inflamáveis é de pelo menos 0,5m. A distância entre a luz e a parede deve ser de pelo menos 15cm. Aviso 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Desligue antes da instalação ou manutenção; A classe de perigo deste laser é CLASSE III B. É perigoso observar o laser directamente. A distância mínima de segurança é de 13cm e o tempo máximo é de 10 seg. Mantenha pelo menos 0,5 m de distância entre o laser e materiais inflamáveis. Parâmetros Técnicos . Laser Diodo: DPSS, Verde 532nm, Vermelho 650nm Voltagem: AC220V—240V, 50/60Hz Potência Laser: R100mw+G40mw Motor: Motor step N1.8 de alta precisão Modo Controlo: Controlo som/auto/DMX Dimensões: 208mm x 160mm x 105mm Peso Liquido: 3.0KG Peso Bruto: 3,5KG RADIAÇÃO LASER! EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER LASER DE CLASSE 3B