GB - This LASER effect is built for PROFESSIONAL use only. It must be used and
controlled by a professional in sufficiently large premises because of its high output power.
Always set up and install all laser effects so that all laser light is at least 3 meters (9.8 feet)
above the floor. Never create a fixed point.
LASER SHOW SYSTEM
LAS140RGY
User’s manual
Manuel de l’Utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)! Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite‐os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder. F - Cet effet LASER est un appareil conçu uniquement pour un usage PROFESSIONNEL. Il doit utilisé et
installé par un professionnel à une hauteur minimale de 3m dans des salles suffisamment grandes en
raison de sa puissance importante. Toujours installer et configurer le laser de sorte que tous les effets du
laser sont au moins à 3 mètres au-dessus du sol. Ne jamais créer de point fixe.
D – Dieser LASER Effekt ist nur für GEWERBLICHEN Gebrauch. Aufgrund seiner hohen
Ausgangsleistung darf das Gerät nur von einem Fachmann in ausreichend großen Räumen installiert
und betrieben werden. Es muss in mindesten 3m Bodenhöhe angebracht werden. Der Strahl darf auf
keinen Fall auf einen festen Punkt gerichtet sein.
NL - Dit LASER effect is alleen voor professioneel gebruik. Door zijn hoge vermogen mag het apparaat
alleen van een specialist in voldoende grote ruimten worden geïnstalleerd en bediend. Het moet worden
aangebracht in tenminste 3m vloerhoogte. In geen geval de beam op een vast punt richten.
PT - Este efeito LASER foi desenhado apenas para uso PROFISSIONAL. Deve ser usado e controlado
por um profissional em locais grandes devido à sua elevada potência de saída. Configurar sempre e
instalar todos os efeitos laser de modo a que a luz do laser esteja a pelo menos 3 metros (9,8 pés) do
chão. Nunca crie um ponto fixo.
GB-LASER RADIATION !
DANGEROUS
EXPOSURE
TO
LASER
RADIATION
CLASS 3B LASER
F-RAYONNEMENT LASER !
EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3B
D-LASERSTRAHLEN !
GEFÄHRLICHE AUSSETZUNG AN LASERSTRAHLEN
LASERKLASSE 3B
NL-LASERSTRALEN!
GEVAARLIJKE BLOOTSTELLING AAN LASERLICHT
LASER CLASSE 3B
PT-RADIAÇÃO LASER!
EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER
LASER DE CLASSE 3B
GB – USER MANUAL
Thanks for your purchasing, please read this manual carefully
before operating the system. It gives you general information for
your safe and better operation.
INSPECTION
Check for the contents in the package refer to the following list:
1. Laser lighting: 1
2. Power cable: 1
3. User’s manual: 1
Function Setting for LASER
0=OFF 1=ON X=OFF or ON
FUNCTION
DIPSWITCH CHART
#1
#2
#3
#4
#5
#6
#7
#8
#9
0
X
X
X
X
X
X
X
1
X
X
X
X
X
X
X
SET DMX ADDRESS FOR DMX
X
#10
1
SOUND ACTIVE
X
1
AUTO MODE
0
DMX/SLAVE
Before using the DMX512 controller, you should set the channel
address. It can be set 001~511 address, every binary address switch
has a digital no, please refer to:
No.
Digital No.
No.
Digital No.
1st
1
6th
32
2nd
2
7th
64
3rd
4
8th
128
4th
5th
8
16
9th
10th
256
Function switch
DMX Control Parameter Chart
MODE
Installation
1. Firstly, be sure that the using voltage is match with the voltage
marked on the base of the laser lighting;
2. Installation should be made by professional technician. Fix the
laser lighting and adjust the angle of the laser lighting to you need;
3. Please check whether the fan and the exhaust is blocked;
4. There is a hole for connection. When hang the laser lighting, be
sure the cable can support 10 times the weight of the unit;
5. The laser lighting should be fixed;
6. It is essential to be earthed well for the sake of safety.
Channel No
Channel 1
Control
mode
Channel 2
Pattern
Selection
Channel 3
Strobe
Channel 4
Spot and line
DMX512 fig.
Content
0~69
Shut off
70~139
Sound control
140~209
Auto play
210~255
manual
0~33
Static pattern
Dynamic Geometric
pattern
8 grade speed
0-255)/30=0-8do
34~255
0-255
DMX512
This laser light is controlled by the standard DMX. Please connect
controlling panel with the lighting as following
Channel 5
0-255
From line to spot effect
1~160
Manual
Horizontal
move
161~190
From left to right move
191-220
From right to left move
221-255
Channel 6
Vertical
move
1~160
161~190
191~220
221~255
Channel 7
Zoom(+/-)
pattern size
0-255
Right and left in-phase
move
Manual
From down to up
From up to down
Up and down in-phase
move
Color
selection
0-255
Yellow-red-green three
color
combined
Channel 9
Reset
0-255
The number come to more
Than 200, the machine
reset
Channel
10
Gradually
paint
0-255
Gradually paint
Maintenance
☆ Please clean the lens regularly. Do not do it using the wet cloth or
other chemical. the clean times is depend on the using frequency
and surrounding condition; it is recommended that should be
cleaned every 20 days;
☆ Please clean the lighting surface and engine outlet regularly.
☆ Be sure that there is no flammable or explosive subject nearby.
The least distance is 0.5 meters. at the same time, keep more
than 15cm between the wall and laser lighting;
Warning

Technical parameters
Laser diode: DPSS green 532nm, red 650nm
Power supply: AC220V—240V, 50/60Hz
Laser power: R100mW+G40mW
Motor: N1.8 high precision step motor
Control mode: sound control/auto/DMX
Dimensions: 208mm x 160mm x 105mm
Net weight: 3.0KG
Gross weight: 3.5KG
pattern size change
Channel 8


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Power off before installation or maintenance;
The danger class of this laser lighting is CLASS 3 B. it’s
dangerous for observing laser. The safe minimum distance is
13cm,the safe maximum time is 10 seconds;
Keep at least 0.5 meters distance between the lighting and
flammable material;
LASER RADIATION !
DANGEROUS EXPOSURE TO LASER
RADIATION
CLASS 3B LASER
ONLY FOR FOR PROFESSIONAL USE
F - MANUEL D’UTILISATION
Lire attentivement le manuel avant la première mise en service
Vérifiez le contenu à l’ouverture de l’emballage
L’emballage doit contenir les pièces suivantes :
 1 Effet laser IBIZA LIGHT
 1 cordon d’alimentation
 1 manuel d’utilisation
Avant d’utiliser la commande DMX512, vous devez régler l’adresse
du canal. L’adresse est réglable entre 001 et 511. Chaque
commutateur d’adresse binaire porte un numéro digital.
Reportez-vous au tableau ci-dessous:
REGLAGE DE L’ADRESSE
0
0=ARRET 1=MARCHE X=MARCHE ou ARRET
Position des commutateurs DIP
FONCTION
#2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Activé par le son
X X X X X X X X 1
1
X
#1
X
X
X
X
X
X
X
1
Réglage de l’adresse DMX pour le mode
DMX
0
Mode
automatique
DMX/Esclave
INSTALLATION
o Assurez-vous que la tension secteur correspond à celle qui est
marquée sur le produit.
o L’appareil doit être installé par un spécialiste, fixé solidement et
ajusté sur le bon angle de radiation.
o Assurez-vous qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à
moins de 1m de l’appareil. La distance entre l’appareil et le mur
ne doit pas être inférieure à 15cm.
o N’obstruez pas le ventilateur et les fentes de ventilation.
o Pour des raisons de sécurité, le câble de fixation doit pouvoir
porter au moins 10 fois le poids de l’appareil.
o Cet appareil doit être relié à la masse.
DMX512
Le laser est commandé par le protocole standard DMX512. Branchez
la commande sur le laser de la manière suivante :
N°
N° Digital
N°
N° Digital
1er
2nd
3ème
4ème
5ème
1
2
4
8
16
6ème
7ème
8ème
9ème
10ème
32
64
128
256
Commutateur de
fonction
Canaux DMX
DMX512
fig.
N° canal
Canal 1
Mode
contrôle
de
Canal 2
Sélection du
motif
Canal 3
Canal 4
Stroboscope
Point & ligne
Canal 5
Déplacement
horizontal
0-69
70-139
140-209
210-255
0-33
34-255
0-255
0-255
1~160
161~190
191-220
221-255
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Canal 9
Canal 10
Déplacement
vertical
Zoom(+/-)
Dimension
motif
Sélection de
la couleur
Reset
Coloration
progressive
1-160
161-190
191-220
221-255
0-255
0-255
0-255
0-255
Contenu
Black out
Contrôlé par le son
Automatique
manuel
Motif statique
Motif
géométrique
dynamique
8 niveaux de vitesse
Effet ligne vers point
Manuel
Dépl. Gauche à droite
Dépl. Droite à gauche
Dépl. Gauche-droite en
phase
Manuel
De bas en haut
De haut en bas
Haut-bas en phase
Changement
dimension du motif
de
Combinaison
de
jaune-rouge-vert
Au-delà de 200, l’appareil
se remet à zéro
Coloration progressive
Mises en Garde
 Avant toute intervention, débranchez l’appareil du secteur.
 Ce laser fait partie de la classe IIIB. Il est dangereux de regarder
dans le rayon laser.
 La distance minimum de radiation est de 50cm.
 La distance entre la lumière et un objet inflammable doit être d’au
moins 0,5m.
Maintenance
Entretenez ce produit régulièrement. Nettoyez le verre avec un
coton-tige trempé dans l’alcool afin d’optimiser la puissance
lumineuse. Ne pas utiliser de torchons humides ou autres solvants
chimiques pour nettoyer le verre. La fréquence de nettoyage dépend
de la fréquence et des conditions d’utilisation.
Nous conseillons un nettoyage tous les 20 jours.
Essuyez le boîtier avec un torchon propre. Vérifiez et nettoyez
régulièrement les fentes de ventilation.
Caractéristiques techniques
1. Diode Laser: DPSS vert 532nm, rouge 650nm
2. Alimentation: AC220V—240V, 50/60Hz
3. Puissance du laser: R100mW+G40mW
4. Moteur: Moteur à pas haute precision N1.8
5. Modes de commande: Audio/Auto/DMX
6. Dimensions: 208mm x 160mm x 105mm
7. Poids net: 3.0kG
8. Poids brut: 3.5kG
RAYONNEMENT LASER !
EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3B
UNIQUEMENT POUR UTILISATION PAR DES
PROFESSIONNELS
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durchlesen
Beim Öffnen der Verpackung bitte den Inhalt prüfen
Die Verpackung muss folgende Teile enthalten:
 1 Lasereffekt
 1 Netzkabel
 1 Anleitung
ADRESSENEINSTELLUNG DER FUNKTIONEN
0=AUS 1=EIN X=AUS oder EIN
Stellung der DIP Schalter
FUNKTION
#1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
0
X
X
X
X
X
X
X
X
1
Musikaktiviert
1
X
X
X
X
X
X
X
X
1
Automatikbetrieb
0
DMX/Slave
Einstellung der DMX Adresse für DMX
Betrieb
INSTALLATION
o Prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung der Versorgungsspannung auf
dem Gerät entspricht.
o Das Gerät muss von einem Fachmann installiert, sicher befestigt
und auf den richtigen Abstrahlwinkel eingestellt werden.
o Beachten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 1m
zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien. Der Abstand
zwischen Wand und Gerät muss mindestens 15cm betragen.
Nicht den Lüfter blockieren oder die Belüftungsschlitze
verstopfen.
o Aus
Sicherheitsgründen
muss
das
Befestigungskabel
mindestens 10 mal das Gewicht des Geräts tragen können.
o Das Gerät muss geerdet sein.
DMX512
Der Laser wird über das DMX512 Protokoll gesteuert. Schließen Sie
den Controller wie folgt ans Gerät an:
Bevor Sie das Gerät über DMX steuern können, müssen Sie eine
Kanaladresse zwischen 001 und 511 festlegen. Jeder Schalter für die
Binäradresse besitzt eine digitale Nummer, d.h.:
Nr.
1.
2.
3.
4.
5.
Digital Nr.
1
2
4
8
16
Nr.
6.
7.
8.
9.
10.
Digital Nr.
32
64
128
256
Funktionsschalter
DMX Parametertabelle
Kanalnr.
Kanal 1
Steuerart
Kanal
2
Kanal
3
Kanal
4
Musterwahl
Stroboskop
Punkt und Strich
Kanal
5
Horizontalbewegung
Kanal
6
Vertikalbewegung
DMX512
fig.
0-69
70-139
140-209
210-255
0-33
34-255
0-255
0-255
1~160
161~190
191-220
221-255
1-160
161-190
191-220
221-255
Kanal
7
Kanal
8
Zoom(+/-)
Mustergrösse
0-255
Farbwahl
0-255
Kanal
9
Reset
0-255
Kanal
10
Allmähliche
Verfärbung
0-255
Bedeutung
Black out
Audiosteuerun
Automatik
manuell
Statisches Muster
Dynamisches
geometrisches Muster
8-stufige
Geschwindigkeit
Von Strich auf Punkt
Manuell
Von links nach rechts
Von rechts nach links
Rechts-links in Phase
Manuell
Von unten nach oben
Von oben nach unten
Auf-/Abwärtsbewegung
in Phase
Wechsel der
Mustergrösse
Gelb-rot-grün
Kombination
Wenn die Zahl 200
übersteigt, führt das
Gerät ein Reset durch
Allmähliche Verfärbung
WARNHINWEISE
 Bevor Sie irgendwelche Arbeiten am Gerät vornehmen,
Netzstecker abziehen.
 Dieser Laser gehört zur Klasse IIIB. Es ist gefährlich, in den
Laserstrahl zu blicken.
 Der Abstand zwischen Laserstrahl und entzündlichen Materialien
muss mindestens 0,5m betragen.
INSTANDHALTUNG
Pflegen Sie das Gerät regelmäßig. Reinigen Sie das Glas mit einem
in Alkohol getränktem Wattestäbchen, um die Lichtausbeute zu
optimieren. Zur Glasreinigung keine feuchten Tücher oder chemische
Reinigungsmittel benutzen. Die Häufigkeit der Reinigung hängt vom
Gebrauch und den Umgebungsbedingungen ab.
Wir empfehlen eine Reinigung alle 3 Wochen.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem sauberen Tuch ab. Prüfen und
reinigen Sie regelmäßig die Belüftungsschlitze.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Technische Daten
Laserdiode: DPSS grün 532nm, rot 650nm
Versorgung: AC220V—240V, 50/60Hz
Laserleistung: R100mW+G40mW
Motor: N1.8 präziser Schrittmotor
Steuerarten: Audio/Auto/DMX
Abmessungen: 208mm x 160mm x 105mm
Nettogewicht: 3.0kg
Bruttogewicht: 3.5kg
VORSICHT
LASERSTRAHLEN ! NICHT IN DEN STRAHL
BLICKEN.LASERKLASSE 3B
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual de instruções antes de usar o equipamento
Verifique o conteúdo ao abrir a embalagem
A embalagem contém:
 Laser: 1 Unid.
 Manual de Instruções: 1 Unid.
 Cabo de Alimentação: 1 Unid.
Antes de usar o controlador DMX512, deve ajustar os endereços dos
canais. Pode ser ajustado entre 001~511, todos os interruptores dos
endereços binários têm um número digital. Consulte:
CONFIGURAÇÕES DE FUNCIONAMENTO
#1
0
#2
X
1
X
0=OFF 1=ON X=OFF or ON
FUNÇÃO
MAPA DIPSWITCH
#3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
X
X
X
X
X
X
X
1
ACTIVAÇÃO
SOM
X
X
X
X
X
X
X
1
MODO AUTO
AJUSTA ENDEREÇO DMX PARA MODO
DMX
0
DMX/SLAVE
Instalação
1. Certifique-se de que a voltagem existente é compatível com a
voltagem mencionada na base do equipamento.
2. A instalação deve ser feita por um profissional. Fixe ao
equipamento e ajuste o ângulo de acordo com as suas
necessidades;
3. Verifique se a ventoinha ou saída de ar se encontram bloqueadas;
4. Existe um orifício para o suporte. Ao pendurar o equipamento,
certifique-se de que o cabo suporta até 10 vezes mais do que o
peso da unidade;
5. A unidade deve ser fixa;
6. Deve existir uma ligação terra por razões de segurança.
DMX512
Esta unidade é controlada por uma unidade padrão DMX. Ligue a
unidade ao painel de controlo de acordo com as seguintes
especificações:
No.
No.Digital
No.
No.Digital
1º
1
6º
32
2º
2
7º
64
3º
4
8º
128
4º
8
9º
256
10º
Interruptor de
Função
5º
16
Manutenção
Controlo de Parâmetros Gráficos DMX
Canal
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Modo
Controlo
Selecção de
Padrão
Strobe
Ponto e
Linha
DMX512
fig.
0-139
140-209
210-255
0-33
34-255
0-255
0-255
1~160
161~190
Canal 5
Movimento
Horizontal
191-220
221-255
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Canal 9
Canal 10
Movimento
Vertical
Tamanho
Padrão
Zoom(+/-)
Selecção de
Cor
Reset
Pintura
Gradual
1-160
161-190
191-220
221-255
Conteúdo
Apagão
Auto play
Manual
Padrão Estáticos
Padrão
Geométrico
Dinâmico
8 Graus de Velocidade
Efeito de Linha para
Ponto
Manual
Movimento da esquerda
para a direita
Movimento da direita para
a esquerda
Movimento
direita
e
esquerda in-phase
Manual
De baixo para cima
De cima para baixo
Cima e baixo in-phase
0-255
Mudança
padrão
de
tamanho
0-255
Três Cores Combinadas
Amarelo-Vermelho-Verde
0-255
Numero maior que 200, a
unidade reinicia
0-255
Pintura gradual
☆ Faça a manutenção do equipamento com regularidade. Não use
panos molhados ou outros químicos para limpar a unidade. A
frequência de limpeza deve ser proporcional à frequência de
utilização e condições ambientais. Sugerimos uma limpeza a
cada 20 dias;
☆ Limpe o equipamento e a saída do motor regularmente.
☆ Certifique-se de que a distância entre a luz e substâncias
inflamáveis é de pelo menos 0,5m. A distância entre a luz e a
parede deve ser de pelo menos 15cm.
Aviso



1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Desligue antes da instalação ou manutenção;
A classe de perigo deste laser é CLASSE III B. É perigoso
observar o laser directamente. A distância mínima de
segurança é de 13cm e o tempo máximo é de 10 seg.
Mantenha pelo menos 0,5 m de distância entre o laser e
materiais inflamáveis.
Parâmetros Técnicos
. Laser Diodo: DPSS, Verde 532nm, Vermelho 650nm
Voltagem: AC220V—240V, 50/60Hz
Potência Laser: R100mw+G40mw
Motor: Motor step N1.8 de alta precisão
Modo Controlo: Controlo som/auto/DMX
Dimensões: 208mm x 160mm x 105mm
Peso Liquido: 3.0KG
Peso Bruto: 3,5KG
RADIAÇÃO LASER!
EXPOSIÇÃO PERIGOSA A RADIAÇÃO LASER
LASER DE CLASSE 3B
Download

LASER SHOW SYSTEM