CATÁLOGO GERAL 1SPUFÎÍP$POUSB'BMUBË5FSSBt1SPUFÎÍPEF.PUPSFTF#PNCBTt1SPUFÎÍP EF"MJNFOUBEPSFTt1SPUFÎÍPDPOUSB"SDP7PMUBJDPt1SPUFÎÍPF$POUSPMF EF(FSBEPSt.POJUPSEF"MBSNFt$POUSPMFF%JBHOØTUJDPEF.PUPSFTt 1SPEVUPTEF&OHFOIBSJB$VTUPNJ[BEPT Nós somos ESPECIALISTAS GLOBAIS em Segurança Elétrica e Produtividade Recursos Globais para um Mercado Global De instalações de mineração no Chile até fábricas de semicondutores em Taiwan, os clientes confiam nos serviços e produtos Littelfuse de segurança elétrica para manter os sistemas operando e os trabalhadores protegidos. Nossa inovação, expertise técnica comprovada, grande portfólio de produtos e serviços e recursos globais nos capacitam a oferecer soluções abrangentes e objetivas para cada aplicação específica. Littelfuse Locations -JUUFMGVTFEB"NB[ÙOJB-UEB Av. Jose Caballero, 283, cj 32 Vila Bastos - Santo André – SP Post Code 09040-210 Brazil -JUUFMGVTF8PSME)FBERVBSUFST 8755 West Higgins Road, Suite 500 Chicago, IL 60631 USA Tel: +1-800-832-3873 Fax: +1-847-787-5190 Email: [email protected] -JUUFMGVTF4UBSUDP 3714 Kinnear Place Saskatoon, SK S7P 0A6 Canada Tel: +1-306-373-5505 Fax: +1-306-374-2245 Email: [email protected] -JUUFMGVTF4FMDP Betonvej 10 DK- 4000 Roskilde Denmark Tel: +45-70 26 11 22 Fax: +45-70 26 25 22 Email: [email protected] -JUUFMGVTF4FMDP.&--$ P.O. Box 52898 Dubai United Arab Emirates Tel: +971-4 3413660 Fax: +971-2 3413770 Email: [email protected] Nós Aprimoramos a Segurança Elétrica e Aumentamos a Produtividade Para Ambientes Adversos Durante décadas, a Littelfuse tem ajudado seus clientes a aprimorar os seus sistemas elétricos. Além de produtos muito bem desenvolvidos, nossos anos de experiência trazem competência técnica e suporte em desenvolvimento de produtos para sua aplicação. Petroquímica, Petróleo e Gás Nós podemos prover acesso imediato a recursos técnicos especializados, referências online ou suporte de campo para sua aplicação. Este catálogo descreve as linha de relés de proteção, produtos customizados, controle de gerador e motor e monitores de alarme, bem como a capacidade técnica que oferecemos para sua aplicação. Mineração Marítimo Geração de Energia Tubulações de Transporte Cimento e Agregados Papel e Celulose Água e Efluentes Energia Porto-Navio Data Centers Segurança Custo Paralisação Riscos de Choque Danos por Falta Tempo de Reposição Acidentes de Trabalho Substituição de Equipamentos Disparos indevidos Riscos de Arco Voltaico Riscos de TC Aberto Falha nos Resistores Custos de Calibração Faltas Intermitentes Processos Jurídicos Proteção não Confiável Reenrolamento do Motor Tempo de Calibração Equipamentos Semicondutores Hospitais Energia Alternativa Como utilizar este catálogo Escolha seu método de preferência para seleção de produto a partir dos exemplos abaixo. Por Categoria de Produto & Número do modelo: Índice .................................................. Pág 2-3 PROTEÇÃO DE MOTORES E BOMBAS PGR-6100 Relé de Falta à Terra e Isolamento do Motor .................... 23 CONCESSIONÁRIA INDÚSTRIA EM DE ENERGIA GERAL POWER PANEL INDÚSTRIA MARINHA MINERAÇÃO DE AREIAS BETUMINOSAS (OILSANDS) MONTAGEM PAINÉIS PETROQUÍMICA GERAÇÃO DE ENERGIA PUMP PROTECTION GENERATION SHOP MARINE INDUSTRY GENERAL INDUSTRIAL ELECTRIC UTILITY Por Aplicação........................................................................................................................... Pág 4-7 PROTEÇÃO DE BOMBAS SANEAMENTO HÍDRICO Por Conjunto de Funções ........................................................................................................ Pág 8-9 FUNÇÕES (IEEE #) PGR-6100 Falta à terra (50G/N, 51G/N) PGR-6130 PGR-6150 D D D D D D D D Sobrecarga (49, 51) Desbalanceamento (corrente) (46) Perda de fase (corrente) (46) Por Categoria de Produto & Questões Comuns: Guia de Seleção de Produto......... Pág 10-15 PROTEÇÃO DE MOTOR AVANÇADO Proteção Abrangente para Motores de Média Tensão Proteção de Tensão e Controle de Partida NÃO MPU-32 pág 25 SIM MPS pág 25 Relés de Proteção e Controles ÍNDICE ENCONTRE O PRODUTO CERTO PARA SUA APLICAÇÃO 4 Evitam danos aos motores causados por sobrecargas, bloqueios, perda ou oscilação de fase, calor de fontes não elétricas, arranques bruscos e ciclos operacionais excessivos. Curvas térmicas dinâmicas, bem como, proteção integrada, funções de medição e registro de dados prolongam a vida do motor e maximizam a eficácia do processo. Aplicações Típicas de Proteção de Motor e Falta à Terra....................... 4 Utilização Típica do Produto de Proteção de Motor e Falta à Terra........ 5 Aplicações Típicas de Controle de Motor/Gerador ................................. 6 Utilização Típica do Produto de Controle de Motor/Gerador .................. 7 Comparação das Funções dos Produtos ...............................................8-9 Guia de Seleção de Produto..............................................................10-15 Portfólio dos Produtos POWR-GARD® ..............................................16-17 1 PGR-6100 PGR-6130 PGR-6150 MPU-32 MPS MPU-32-X69X PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA Criam ambientes de trabalho mais seguros e reduzem os incidentes de Arco Voltaico sem afetar o tempo de funcionamento das operações críticas. Essenciais em ambientes operacionais, os relés de proteção sensíveis contra falta à terra com filtragem avançada detectam a ruptura na resistência de isolação sem os disparos indevidos. A ruptura na resistência de isolação pode ser causada por umidade, vibração, produtos químicos e pó. MPS-469X PGR-6800 Sistema DC Não Aterrado SE-601 5 Monitor de Falta à Terra DC ............................................. 18 Relé AC/DC Sensível a Fuga à Terra ............................... 18 Sistemas AC Não Aterrados 6 Sistemas Solidamente Aterrados Detector de Continuidade e Falta à Terra ........................ 19 SE-502 Monitor de Falta à Terra................................................... 20 SE-701 Monitor de Fuga à Terra ................................................... 20 SE-703 Monitor de Fuga à Terra ................................................... 20 SE-704 Relé de Falta à Terra ........................................................ 21 T2800 7 INTERRUPÇÃO DO CIRCUITO COM FALTA À TERRA O primeiro produto no mercado a fornecer proteção contra choque UL 943C, Classe C e D para pessoal nas instalações industriais. Bloqueio de Choque Industrial GFCI ............................................. 27 SE-105, SE-107 Monitor de Falta à Terra e Verificação de Terra .... 21 SE-134C, SE-135 Monitor de Falta à Terra e Verificação de Terra .... 21 SE-145 Monitor de Falta à Terra e Verificação de Terra .... 22 8 PROTEÇÃO DE GERADOR DE FUNÇÃO ÚNICA Esses relés de Função Única, compactos e econômicos são geralmente utilizados em aplicações de baixa tensão. O DIN montado em trilho é fácil de operar, instalar e comissionar. A ampla gama de alimentação de energia AC e DC tornam esses relés universais. RESISTÊNCIA DE ATERRAMENTO/ MONITORAMENTO DO RESISTOR Supera muitos dos problemas apresentados por sistemas elétricos solidamente aterrados e não aterrados. O Aterramento de Alta Resistência elimina os riscos de Arco Voltaico associados à primeira falta à terra e sobretensões transientes, além de permitir a continuidade da operação durante uma falta à terra. PGR-4300 G2000 G3000 G3300 T2000 T2100 T2200 T2300 T2400 T2500 T2700 T2900 T3000 T3100 T3300 T3300 Monitor de Resistor de Aterramento do Neutro .............. 22 Monitor de Resistor de Aterramento do Neutro ................ 22 Monitor de Resistor de Aterramento do Neutro ................ 23 Pacotes de Resistor de Aterramento do Neutro ............ 23 Sistema Pulsante de Aterramento de Alta Resistência . 23 www.littelfuse.com/relayscontrols PROTEÇÃO CONTRA ARCO VOLTAICO D0100, D0900 Relé de Proteção contra Arco Voltaico .................27 PGR-8800 Relé de Proteção contra Arco Voltaico ...............27 PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO SE-325 SE-330, SE-330HV SE-330AU NGR Series PGN Series Unidade de Proteção de Alimentadores ......................26 Sistema de Proteção de Alimentadores ......................26 Detecta rapidamente o desenvolvimento de incidentes de Arco Voltaico e envia um sinal de disparo para interromper a energia antes que ocorram danos significantes. Monitora continuamente a integridade do condutor terra para proteger equipamento portátil de tensões perigosas causadas pelas faltas à terra. 3 PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES FPU-32 FPS PGR-3100 Sistema de Indicação de Falta à Terra ............................. 18 PGR-3200 Sistema de Proteção Contra Falta à Terra ....................... 19 T3200 Relé de Monitoramento de Isolação Dupla ..................... 19 2 Relé de Falta à Terra e Isolação do Motor .........24 Relé Eletrônico de Sobrecarga............................24 Sistema de Proteção de Motores .......................24 Unidade de Proteção de Motores .......................25 Sistema de Proteção de Motores .......................25 Kit de Atualização do Relé de Proteção de Motores ..........................................................25 Kit de Atualização do Sistema de Proteção de Motores ..........................................................25 Relé de Proteção de Bombas ..............................26 Protegem os circuitos dos alimentadores de correntes excessivas, faltas à terra, perda de fase e outras condições prejudiciais nas aplicações e processos críticos. Eles fornecem dados essenciais para manutenção preditiva e preventiva, prolongando a vida do equipamento, elevando a segurança e maximizando a eficiência. Sistema AC/DC Aterrado EL731 PROTEÇÃO DE MOTORES E DE BOMBAS 2 Relé de Falta à Terra para Geradores ........................28 Relé de Força ..............................................................28 Relé de Frequência .....................................................28 Relé de Tensão ...........................................................29 Relé de Potência Reversa ...........................................29 Relé de Perda de Excitação ........................................29 Relé de Sobrecorrentes ..............................................30 Relé Trifásico de Curto-circuito ..................................30 Relé Trifásico Dupla de Sobrecorrentes ...................30 Relé de Sobrecorrente e Curto-circuito ......................31 Relé de Força ..............................................................31 Relé Trifásico Diferencial ...........................................31 Relé de Frequência .....................................................32 Relé de Tensão ...........................................................32 Relé de Tensão ...........................................................32 Voltage Relay..............................................................32 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles 9 CONTROLE DE GERADORES 13 Sincronização, controle de frequência, compartilhamento de carga, gerenciamento de energia e mais para aplicações marítimas, de emergência ou na geração de energia. Básico T2600 T4500 T4800 T4900 T5000 E7800 T7900 M8100 T8400 Relé de Corrente Dupla .................................................. 33 Sincronizador Automático .............................................. 33 Compartilhador de Carga................................................ 33 Compartilhador de Carga VAR........................................ 34 Relé de Paralelismo ........................................................ 34 Potenciômetro Motorizado ............................................. 34 Potenciômetro Eletrônico ............................................... 35 Sincronizador .................................................................. 35 Limitador de blackout ..................................................... 35 Visão Geral ....................................................................................41 Adaptadores para Montagem em Painel .......................................41 Adaptadores para Montagem em Trilho DIN ................................41 Tampas & Invólucros Impermeáveis ..............................................41 13 13 Avançado S6000, S6100, S6500, S6610 Controle de Geradores SIGMA ....................................... 36 10 Controle e proteção para conjuntos de geradores, propulsão marítima, motores de bomba e de compressores. Estão disponíveis interfaces de comunicação para RS485 Modbus RTU e CAN J1939. M2000 M0600 M2500 M2600 14 A unidade de diagnóstico EngineEye eleva a eficiência e o desempenho dos motores de combustão pela medição e análise do processo de combustão no motor. Ele utiliza um indicador portátil de pressão do cilindro de alta precisão e um sensor de pressão. 12 15 Monitora uma ampla variedade de alarmes em aplicações industriais, geração de energia, petroquímica e marítima. Podem ser monitorados sinais digitais e analógicos. Está disponível comunicação externa via RS485 Modbus RTU. 5 PRODUTOS/EQUIPS. ELET. ASSOCIADOS À RELÉS CUSTOMIZADOS INFORMAÇÕES GERAIS M1000 Monitor de Alarme ......................................................... 39 M3000 Monitor de Alarme ......................................................... 39 M4200 Monitor de Alarme ......................................................... 39 M4500, M4600, M4700 Indicadores de Alarme ......................... 40 H4000, H4100, H4200 Painéis IHM .......................................... 40 13 ACESSÓRIOS - SOFTWARE Software ....................................................................................... 41 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles 3 3 ACESSÓRIOS ADICIONAIS Números de Dispositivos ANSI/IEEE/Certificações Marítimas .....43 Tabelas de Dimensionamento NGR e TC.......................................43 Guia de Referência Rápida do Relé de Proteção ...........................44 Guia de Referência Rápida dos Controles .....................................45 Recursos Técnicos..........................................................................48 MONITORAMENTO DE ALARME 2 4 Centros de Força Portáteis .......................................................... 43 Controles de Máquina de Mineração .......................................... 43 Painéis Customizados................................................................... 43 Soft Starters ................................................................................. 43 Painéis de Tomada de Potência ................................................... 44 Construções Elétricas/Modulares ................................................44 11 DIAGNÓSTICOS DO MOTOR 1 Transformadores de Corrente .......................................................41 Guia de Seleção TC ........................................................................42 Nossos centros de força portáteis personalizados, painéis de distribuição e subestações são produtos recomendados para empresas líderes na mineração. A Littelfuse Startco fabrica produtos robustos que são construídos para resistir às condições mais severas, e são testados totalmente para garantir o cumprimento das exigências mais severas da mineração. Controle de Motores....................................................... 37 Unidade de Desligamento .............................................. 37 Controle de Motores e Unidade de Monitoramento ...... 37 Unidade de Desligamento .................................................. E5000 Unidade Portátil EngineEye .............................................. 38 TRANSFORMADORES DE CORRENTE Módulos de Referência de Terra ...................................................41 Acopladores de Alta Tensão ..........................................................41 Equipamento de Teste de Relé ......................................................41 Módulos de Entrada .......................................................................41 Indicação e Medidores Remoto .....................................................41 Resistores Sensores.......................................................................41 Terminais e Adaptadores ...............................................................41 Acessórios de Controles e de Diagnóstico ....................................41 Padrão C6200 Controle do Gerador FlexGen ......................................... 36 CONTROLE DE MOTORES ADAPTADORES PARA MONTAGEM www.littelfuse.com/relayscontrols 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Relés de Proteção e Controles APLICAÇÕES TÍPICAS Relés de Proteção contra Falta à Terra APLICAÇÃO PROBLEMAS COMUNS CATEGORIA DE PROTEÇÃO DO PRODUTO (N° DA PÁG) GERADORES Ruptura da isolação devido à vibração e corrosão Falta à Terra (pág 18) Aterramento Resistivo (pág 22) Arco Voltaico (pág 27) TRANSFORMADORES Sobrecarga e sobretensão Aterramento Resistivo (pág 22) Alimentador (pág 26) COMUTADORES E CENTROS DE CONTROLE DE MOTORES A mais elevada média de tempo de paralisação (IEEE 493-1997) Falta à Terra (pág 18) Motor (pág 24) Aterramento Resistivo (pág 22) Alimentador (pág 26) Arco Voltaico (pág 27) QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO E COMUTAÇÃO Baixo nível de corrente de fuga não detectada por dispositivos OCPDs comuns Falta à Terra (pág 18) DRIVES Frequências de chaveamento causam disparos indevidos Falta à Terra (pág 18) Motor (pág 24) Arco Voltaico (pág 27) MOTORES E BOMBAS Faltas no enrolamento devido à sobrecarga, água, pó e vibração Falta à Terra (pág 18) Motor (pág 24) Arco Voltaico (pág 27) CIRCUITOS ALIMENTADORES Temperatura e estresse mecânico causam danos severos Falta à Terra (pág 18) Alimentador (pág 26) EQUIPAMENTOS PORTÁTEIS Movimentação resulta em condutores quebrados e isolação enfraquecida Falta à Terra (pág 18) Alimentador (pág 26) Arco Voltaico (pág 27) RESISTORES DE ATERRAMENTO Resistores com circuito aberto devido à corrosão ou conexões soltas Aterramento Resistivo (pág 22) Relés de Proteção de Motores e Alimentadores APLICAÇÃO PROBLEMAS COMUNS CATEGORIA DE PROTEÇÃO DO PRODUTO (N° DA PÁG) COMUTADORES E CENTROS DE CONTROLE DE MOTORES A mais elevada média de tempo de paralisação (IEEE 493-1997) Falta à Terra (pág 18) Motor (pág 24) Aterramento Resistivo (pág 22) Alimentador (pág 26) Arco Voltaico (pág 27) DRIVES Frequências de chaveamento causam disparos indevidos MOTORES E BOMBAS Faltas no enrolamento devido à sobrecarga, água, pó e vibração CIRCUITOS ALIMENTADORES Temperatura e estresse mecânico causam danos severos Falta à Terra (pág 18) Alimentador (pág 26) EQUIPAMENTOS PORTÁTEIS Falha no cabo devido à sobrecarga Motor (pág 24) Alimentador (pág 26) www.littelfuse.com/relayscontrols 4 Falta à Terra (pág 18) Motor (pág 24) Arco Voltaico (pág 27) Falta à Terra (pág 18) Motor (pág 24) Arco Voltaico (pág 27) ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles APLICAÇÕES TÍPICAS DO PRODUTO PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA A SOLIDAMENTE ATERRADO SE-701 ATERRAMENTO RESISTIVO SE-330 PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO SISTEMA NÃO ATERRADO B PGR-3100 SE-135 A C B SE-135 SE-701 EL731 VFD SE-145 PGR-4300 Carregador de Bateria SE-601 A Aplicação de Carga Única Relé de Falta à Terra e Verificação de Terra SE-135 (pág 21) B Aplicação de Carga Múltipla A Entrada de Serviço Relé de Falta à Terra / Solidamente Aterrado Relé de Falta à Terra de Aterramento Resistivo Relé de Falta à Terra / Não Aterrado B Cargas Relé de Falta à Terra com Frequência Variável Relé de Falta à Terra Relé de Falta à Terra DC C Proteção Contra Falta à Terra de Geradores Relé de Falta à Terra de Geradores Sistema de Relé de Falta à Terra e Verificação de Terra SE-145 (pág 22) SE-701 (pág 20) SE-330 (pág 22) PGR-3100 (pág 18) EL731 (pág 18) SE-704 (pág 20) SE-601 (pág 18) PGR-4300 (pág 28) PROTEÇÃO DE MOTORES E BOMBAS PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES A A Proteção de Alimentadores Relé de Proteção de Alimentadores Relé de Proteção de Alimentadores B Proteção de Motores Relé de Proteção Padrão de Motores Relé de Proteção Avançada de Motores ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles FPS (pág 26) FPU-32 (pág 26) FPS FPU-32 B PGR-6150 MPS PGR-6150 (pág 24) MPS (pág 25) 5 www.littelfuse.com/relayscontrols Relés de Proteção e Controles APLICAÇÕES TÍPICAS Monitoramento de Alarme Por que esses Monitores são necessários? Os painéis de alarme monitoram os processos críticos em aplicações na marítima, off-shore e baseadas em terra. As entradas analógicas ou digitais monitoram a ocorrência de corrente, temperatura ou pressão. Há indicação de alarmes, registro de alarme e de eventos. CATEGORIA DO PRODUTO (N° DA PÁG) APLICAÇÃO FUNÇÕES COMUNS SISTEMAS DE ALARME DO MAQUINÁRIO Monitoramento da temperatura da descarga de gás em motores de combustão internos, da temperatura do rolamento ou da temperatura do líquido refrigerante SISTEMAS DE ALARME MARÍTIMA Detecção de Entrada de Água; Monitoramento da Água do Lastro AUTOMAÇÃO DO PROCESSO Controle de Bombas; Controle de Fluxo MONITORMANETO DA INSTALAÇÃO DEARMAZENAMENTO Monitoramento da Condição Ambiente Monitoramento de Alarme (pág 39) Controles de Motores Por que esses Controles são necessários? O grupo de produtos de Controles de Motores inclui equipamento para partida, parada, monitoramento e proteção de motores de combustão internos. CATEGORIA DO PRODUTO (N° DA PÁG) APLICAÇÃO FUNÇÕES COMUNS MOTORES DE PROPULSÃO MARÍTIMA Controle de Motores e Sistemas de Segurança MOTORES AUXILIARES MARÍTIMOS Controle de Motores e Sistemas de Segurança MOTORES DE GRUPOS GERADORES (GENSET) Controle e proteção de grupos de geradores Controle de Motores (pág 37) Diagnósticos de Motor Por que esses Diagnósticos são necessários? Para o monitoramento da condição do motor para manutenção preventiva e otimização. APLICAÇÃO FUNÇÕES COMUNS CATEGORIA DO PRODUTO (N° DA PÁG) GRANDES MOTORES DE COMBUSTÃO INTERNOS PARA A MARINHA E ESTAÇÃO DE FORÇA Analisador da Pressão do Cilindro, MIP Diagnósticos de Motores (pág 38) Controles de Geradores Porque esses Controles são necessários? Este grupo de produto abrange equipamentos para sincronização de Geradores que Funcionam Paralelamente, Compartilhamento de Carga e Gerenciamento de Energia. CATEGORIA DO PRODUTO (N° DA PÁG) APLICAÇÃO FUNÇÕES COMUNS I. GERADORES PARA A MARINHA Sincronização, Compartilhamento de Carga, Proteção de Geradores, Controle de Velocidade/Tensão, Controle de Motores, Sistemas de Alarme e de Segurança II. ESTAÇÕES DE FORÇA REMOTAS Sincronização, Compartilhamento de Carga, Proteção de Geradores, Controle de Velocidade/Tensão, Controle de Motores, Sistemas de Controle de Motores III. GERADORES PARALELOS DE REDE Sincronização, Controle de Carga, Relação do Fator de Potência, Proteção de Geradores, Controle de Velocidade/Tensão, Sistemas de Controle de Motor IV. RECIPIENTE DE GRUPOS GERADORES (GENSET) Sincronização, Compartilhamento de Carga, Proteção de Geradores, Controle de Velocidade/Tensão, Sistemas de Controle de Motores V. GERADORES DE EMERGÊNCIA Proteção de Geradores, Controle de Velocidade/Tensão, Sistemas de Controle de Motores www.littelfuse.com/relayscontrols 6 Proteção de Geradores (pág 28) Controle de Geradores (pág 33) Controle de Motores (pág 37) Diagnósticos de Motores (pág 38) Monitoramento de Alarme (pág 39) ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles APLICAÇÃO TÍPICA DO PRODUTO CONEXÃO DA REDE: III + V Transição Aberta e Fechada REDE PARALELA: III Com Barramento Local MODO ILHADO: I + II + IV Geradores Únicos ou Múltiplos A H4000 H4000 B H4000 C6500 C6200 C6500 C6200 C6500 C6500 C6500 C6500 C6500 C6500 C6200 C6200 C6200 C6200 C6200 C6200 C M2500 M2500 GEN. M2500 GEN. M2500 GEN. M2500 GEN. M2500 GEN. M2500 GEN. A Monitoramento de Alarme e Anúncio Monitor de Alarme Monitor de Alarme Monitor de Alarme Painel IHM B Proteção e Controle de Geradores Relés de Proteção de Geradores Controles de Geradores Básicos Controles Padrão de Geradores Controles Avançados de Geradores Controles Avançados de Geradores ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles M1000 (pág 39) M3000 (pág 39) M4200 (pág 39) H4000 (pág 40) C Controle e Diagnósticos de Motores Linha T/G (pág 28-32) Linha T/G (pág 33-35) C6200 (pág 36) S6000 (pág 36) S6100 (pág 36) Controle de Motores Controle/Monitoramento de Motores Diagnósticos de Motores 7 M2000 (pág 37) M2500 (pág 37) E5000 (pág 38) www.littelfuse.com/relayscontrols Relés de Proteção e Controles COMPARAÇÕES DE CARACTERÍSTICAS Utilize as tabelas de características abaixo e o Guia de Seleção de Produto nas páginas 10-15 para escolher o relé de proteção ou o monitor adequado para sua aplicação. Relés contra Arco Voltaico Relés de Proteção contra Falha à Terra D Alimentação DC Alimentação AC D Registro de dados D D D D D Saída da sirene D D D D D D D D D D 10 D D Configura a partir de comutadores/jumpers DIP Configura a partir do painel frontal MODBUS-RTU (RS485) D D Diminuição do brilho do LED D D D D D D D D D Sincronização do LED Link do painel Reset remoto Monitoramento de sensor Monitoração de isolação da tensão de alimentação Monitoração da tensão de alimentação D 24 8 6 8 20 20 D D* D D D D D 10 14 4 1oc 1oc 2dryc 1dryc 1oc 1dryc Tela de LCD Configura a partir do PC M4780 Entrada digital Quantidade. de saídas coletoras abertas Saída† de alarme comum M4700 Quantidade. de entradas M4600 D D D D D M4500 Painel indicador M4200 D D D D D D Painel de alarme M3000 www.littelfuse.com/relayscontrols D USB CARACTERÍSTICA D D D D D D D D D D D D D D D D D D D 1dryc‡ 1dryc‡ 1dryc‡ 1dryc‡ D D D D D D D D D *Entradas analógicas e digitais. †oc=coletor aberto; dryc-contato seco ‡Opcional D D D D D D D D D D D D Sensores Pontuais Sensores de fibra óptica Monitoramento de cabo nas entradas dos sensores M1000 D D D D D D D D Detecção de Corrente Monitores de Alarme FPS D FPU-32 D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D CARACTERÍSTICA D D D D DD D PGR-6800 D D D D D D D D D D D D D D MPS D D D D D D D D D D PGR-8800 ‡ D0900 ‡ D D D D D D D D D0100 D MPU-32 D D D D D D D ‡ SE-325 ‡ PGR-6150 D SE-330 SE-330HV SE-330AU D D D D DD D D D D D DD D D D D D DD DD D D D D D DD D D D D DD D D D DDD D D D D PGR-6130 PGR-6100 Falta à Terra (50G/N, 51G/N) Sobrecarga (49, 51) Desbalanceamento (corrente) (46) Falta de fase (corrente) (46) Fase reversa (corrente) (46) Sobretemperatura PTC (49) Subcorrente (37) Bloqueio Sobrecorrente (50, 51) Falta ao acelerar Temperatura RTD (38, 49) Partidas por hora (66) Diferencial (87) Dois níveis de Sobrecorrente Perda de fase (tensão) (47) Fase reversa (tensão) (47) Desequilíbrio (tensão) (47) Sobretensão (59) Subtensão (27) Fator de potência (55) Sobrefrequência (81) Subfrequência (81) Controle de partida Controle do disjuntor Subvelocidade (14) TCs Integrados Monitoramento Offline Isolação Medição e Registro de Dados Comunicações Revestimento Isolante Garantia de 10 anos SE-145 D D D D D D D D DD D Relés de Proteção de Motores e Alimentadores CARACTERÍSTICA (IEEE #) SE-134C SE-135 SE-105 SE-107 T2800 SE-701 SE-703 SE-704 SE-502 T3200 D D D D D D ‡ PGR-3200 D D D D D D D D D PGR-3100 D D D D D D D EL731 Detecta Falta via tensão Detecta Falta via corrente Detecta Falta DC Sensibilização (pick-up) Ajustável Tempo de Resposta Ajustável Reset Remoto Saída Analógica Opção Fail-safe Filtragem Harmônica Monitoramento Circuito TC Monitoramento Isolação Monitoramento ground-check Monitoramento de Resistor de Aterramento Sobretemperatura PTC/RTD Comunicações Revestimento selante SE-601 CARACTERÍSTICA D D D D NOTA: As tabelas são somente para referência e incluem configurações padrão e opcionais. Consulte a respectiva página do catálogo para especificações exatas do produto. Os Números de Dispositivo IEEE são mostrados em parênteses após as características aplicáveis. D D D D 8 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles COMPARAÇÕES DE CARACTERÍSTICAS Utilize as tabelas de características abaixo e o Guia de Seleção de Produto nas páginas 10-15 para escolher o controle e proteção adequados para seus geradores ou motores. 00 Controles de Motores Relés de Função Única e Proteção de Geradores D DD D D D D D D D D D D D DD DDDD D D DDDDDDDDDD Diagnósticos de Motores D D D D D D D D D D D S6610 D D D D D D D D D D D D S6100 D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D S6000 D C6200 T8400 DDDDD M8100 T7900 E7800 T5000 T4900 T4800 T4500 T2600 Medição de RMS verdadeira trifásica Sobrecorrente Curto-circuito Sobrecarga Energia reversa (32) Perda de excitação (40) Sobrefrequência (81) Subfrequência (81) Sobretensão (59) Subtensão (27) ROCOF (81) Mudança de Vetor Disparos de carga preferencial Sincronização (25) Verificação do sincronizador (25) Compartilhamento de carga ativa [kW] Compartilhamento de carga reativa [kVAR] Ajuste do fator de Potência Monitoramento de barramento morto/ limitador de black-out Partida/parada dependendo da carga (PM) Controle de consumidor grande (PM) Controle de operação de rede paralela dinâmica MODBUS RTU (Interface RS485) Potenciômetro motorizado Potenciômetro eletrônico Fechamento do barramento morto D D D D D D DD Controles de Geradores CARACTERÍSTICA (IEEE #) M2600 D DD DD M2500 Partida/parada Entradas com sensor digital Entradas com sensor analógico Monitoramento de cabo na saída solenoide de combustível/parada Display gráfico CAN J1939 USB Slot de cartão SD Entrada de sensibilização (pick-up) D D D M2000 T3300 T3100 T3000 D D T2900 D D FEATURE (IEEE #) D DD D D T2700 D T2500 D T2400 T2300 T2200 T2100 T2000 G3300 G3000 Sobrecarga Sobrecorrente Subcorrente (37) Curto-circuito Energia reversa (32) Sobrefrequência (81) Subfrequência (81) Sobretensão (59) Subtensão (27) Perda de excitação (40) Falta à terra Relé de corrente diferencial (87) Relé de monitoramento de isolação Medição monofásica Medição trifásica Revestimento selante G2000 PGR-4300 CARACTERÍSTICA (IEEE #) BASIC PROFESSIONAL E5000 E5000, E5100, & E5100 E5200 & 5300 FEATURES D USB LCD Colorido Software de PC incluso Atualizável Compensação de temperatura Integração de verificação de calibração D D D D Portas de sensor de conexão Gráfico de pressão D D D D D D D D D D D D 1 5 D D D D D D D D D D D D Modo MIP D D D D D D Análise de falha pmax D p/tempo Gráfico em barras pmax p/alpha Dp/alpha D D D DDD p/V D Sensor de pressão Sensor de ângulo da curva Motores máximos (memória) Motores/cilindros máximos (memória) 5 20 20 20 Quantidade máxima de golpes (memória) 30 30 D NOTA: Essas tabelas são somente para referência e incluem configurações padrão e opcionais ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles 9 www.littelfuse.com/relayscontrols Relés de Proteção e Controles Selecione a categoria do produto PASSO 1 GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA SISTEMA DC NÃO ATERRADO AC/DC Detecta e Limita Faltas à Terra Proteção contra Falta à Terra de Nível Baixo para Aplicações VFDs ou DC Selecione as características necessárias em cada categoria PASSO 2 SISTEMA AC SOLIDAMENTE ATERRADO MONITORAMENTO DO CONDUTOR DE ATERRAMENTO E PROTEÇÃO CONTRA FALHA À TERRA Detecta Falta à Terra e Reduz Potencial de Arco Elétrico Garante a Continuidade do Condutor de Aterramento em Equipamento Portátil e Bombas Submersíveis e Detecta Faltas à Terra SISTEMA AC NÃO ATERRADO Localiza Falta a Terra e Reduz Sobretensão Transiente SIM NÃO Converter o Sistema para Aterramento Resistivo SIM SIM Proteção contra Falta à Terra para Geradores SIM NÃO Esse é o produto recomendado para sua aplicação SE-601 pág 18 EL731 pág 18 PGR-3200 pág 19 T3200 pág 19 Detecta Falta à Terra pela Medição de Tensão de Fase/ Aterramento Measurement SIM PGR-3100 pág 18 Relés de Proteção contra Falta à Terra www.littelfuse.com/relayscontrols 10 Tensão do Cabo NÃO <5 kV >5 kV Nível De Disparo de Falta à Terra Canal Duplo SIM NÃO Converter o Sistema para Aterramento Resistivo Detecta Ruptura da Isolação NÃO PASSO 3 PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO SE-502 pág 19 Numero de Cabos de Alimentação (Trailing Cables) Ampla 10 mAGama 5 A Cabo único ou terminação dupla SE-701 SE-704 pág 20 pág 20 SE-105 SE-107 pág 21 SE-134C SE-135 pág 21 3 cabos de alimentação (trailing cables) SE-145 pág 22 Relés de Cabos de Alimentação (Trailing Cables) ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES ATERRAMENTO RESISTIVO PADRÃO SISTEMA AC DE ATERRAMENTO RESISTIVO Monitoramento Contínuo do Aterramento Resistivo Neutro (NGR) Implanta Aterramento Resistivo Alto Implanta Aterramento Resistivo Baixo Proteção da Corrente e Medição IEEE/IEC de Sobrecorrente AVANÇADO Proteção de Corrente e de Tensão e Medição IEEE/IEC de Sobrecorrente Sistema de Pulsos, Filtragem Digital, Comunicações ou Software NÃO SIM Identifica o Alimentador em Falta SIM usados em combinação SE-330 & SE-701 pág 22 & 20 NÃO SE-330 pág 22 SE-325 pág 22 PGN-1000 PGN-3000 pág 23 pág 23 pág 26 FPS pág 26 Relés de Proteção de Alimentadores Sistemas de Aterramento Resistivo ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles FPU-32 11 www.littelfuse.com/relayscontrols Relés de Proteção e Controles Selecione a categoria do produto PASSO 1 GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO BÁSICO Proteção Proteção Proteção para Contra Falta Motores de Baixa Multifunção para à Terra e Tensão (<1000 V), Motores de Baixa Monitoramento Tensão (<1000 V), TCs Integrados de Isolação TCs Integrados Selecione as características necessárias em cada categoria AVANÇADO ATUALIZAÇÕES DETECÇÃO DE ARCO ELÉTRICO Proteção Abrangente para Motores de Média Tensão, Risco Reduzido de Arco Elétrico Pré-instalados, Substituição Plug & Play para Relés Obsoletos Monitoramento do Sensor de Saúde PADRÃO Tipicamente <75 hp PASSO 2 PROTEÇÃO CONTRA ARCO ELÉTRICO PROTEÇÃO DE MOTORES E BOMBAS Proteção contra Subcorrente para Aplicações em Bombas NÃO NÃO Tipicamente >50 hp Proteção de Tensão e Controle de Partida NÃO SIM Detecção de Sobrecorrente SIM Esse é o produto recomendado para sua aplicação SIM NÃO Alimentação de Energia DC PASSO 3 SIM AC tela opcional PGR-6100 pág 24 PGR-6130 PGR-6800 pág 24 pág 26 PGR-6150 pág 24 MPU-32 pág 25 Relés de Proteção de Motores e Bombas www.littelfuse.com/relayscontrols 12 MPS pág 25 MPU-32-X69X MPS-469X pág 25 D0100 pág 27 D0900 pág 27 PGR-8800 pág 27 Relés de Proteção contra Arco Elétrico ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO 00 CONTROLE DE MOTORES GERADOR E PROTEÇÃO DE FUNÇÃO ÚNICA CORRENTE TENSÃO POTÊNCIA MISC. PARTIDA/PARADA E MONITORAMENTO BACK-UP PARA SISTEMA DE SEGURANÇA DA MARINHA Sobrecorrente com Canal Único e Duplo, Curto-Circuito Subtensão e Sobretensão Potência Direta e Inversa Frequência, Perda de Excitação, Diferencial Comunicação J1939 Detecção de Velocidade via Sensibilização (Pickup) NÃO SIM Entradas de Sensor Analógico SIM PGR-4300 T2200 T2300 T2400 T2500 pág 28, 30-31 G3300 T3100 T3300 pág 29, 32 G2000 T2000 T2700 pág 28, 29, 31 G3000 T2100 T2900 T3000 pág 28-29, 31-32 M2500 pág 37 Gerador e Proteção de Função Única ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Detecção de Velocidade via Relé Tacho NÃO M2000 pág 37 NÃO SIM NÃO M2600 pág 38 SIM M0600 pág 37 Controle de Motores 13 www.littelfuse.com/relayscontrols Relés de Proteção e Controles PASSO 1 Selecione a categoria do produto PASSO 2 Selecione as características necessárias em cada categoria PASSO 3 Esse é o produto recomendado para sua aplicação GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO CONTROLE DE GERADORES BÁSICO Carga Dependendo do Relé de Partida/ Parada Sincronização Manual T2600 pág 33 Automático T5000 T4500 M8100 pág 33 pág 34, 35 PADRÃO Intervalo Potenciô- PotenciôCompartilhamento metros de metros de Carga Blackout Motorizados Elétricos Carga Ativa (kW) Carga Reativa (kW) T4800 pág 33 T4900 pág 34 Controle e Proteção Flexível e Integrado Modo de Rede Paralela, Modo Ilha, Carga Sincronização Sincronização e Compartile Compartil- Dependendo de hamento de hamento de Partida e Parada, Carga (kW) Carga (kW) Gerenciamento de Energia da Marinha T8400 pág 35 E7800 pág 34 T7900 pág 35 C6200 FlexGen Básico + C6500 pág 36 C6200 FlexGen Avançado + C6500 pág 36 Controle de Geradores www.littelfuse.com/relayscontrols 14 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles GUIA DE SELEÇÃO DE PRODUTO MONITORAMENTO DE ALARME DIAGNÓSTICOS DE MOTORES AVANÇADO ANALISADOR DE PRESSÃO DE CILINDRO Proteção e Controle Separados Medição do Ângulo da Curva NÃO SIM PAINÉIS DE ALARME Sinal do Sensor Analógico SIM Gerenciamento Total da Energia Proteção Controles e de Marítima de Proteção de (incl. Controle do Geradores Geradores gerador no porto e de emergência) NÃO PAINÉIS INDICADORES Barramento de Comunicações SIM NÃO Barramento de Comunicações SIM NÃO Σ SIGMA Page Gen. Volt. Amp. kW Misc. kVAr Prot. C/B CLOSED PAGE PM DOWN Enter Enter PROTECTION TRIP IN OPERATION Mode OFF DUTY Yes ENGINE ERROR No Reset Test Duty PWR1 PWR2 ALARM Σ SIGMA Σ SIGMA Σ SIGMA Page Gen. Page Gen. Page Gen. Volt. Volt. Amp. kW kVAr Misc. Prot. PAGE PM DOWN Volt. Amp. kW kVAr Misc. Prot. Amp. kW kVAr Misc. Prot. Enter Enter PROTECTION TRIP Enter Enter Mode OFF DUTY C/B CLOSED Enter Enter PROTECTION TRIP IN OPERATION Yes ENGINE ERROR Test Duty PWR1 PWR2 ALARM S6000 SIGMA +S6500 pág 36 Test Yes No Reset No Reset Mode Yes ENGINE ERROR No Reset IN OPERATION OFF DUTY ENGINE ERROR Mode OFF DUTY PAGE PM DOWN PAGE PM DOWN C/B CLOSED C/B CLOSED PROTECTION TRIP IN OPERATION Test Duty PWR1 PWR2 ALARM Duty PWR1 PWR2 ALARM S6000 SIGMA +S6100 +S6500 pág 36 S6000 SIGMA +S6100 +S6500 +S6610 pág 36 E5000.1000 EngineEye Básico pág 38 E5000.3000 EngineEye Profissional pág 38 Diagnósticos de Motores ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles 15 M3000 pág 39 M1000 pág 39 M4200 pág 39 M4780 pág 40 M4500 M4600 M4700 pág 40 Monitoramento de Alarme www.littelfuse.com/relayscontrols Fusíveis Littelfuse POWR-GARD ... ® Especialistas na Proteção de Circuito Como líder global na proteção de circuito, a Unidade de Negócios Elétricos Littelfuse POWR-GARD possui mais de 5.000 fusíveis, blocos de fusível e porta fusíveis para o mercado elétrico— especificamente projetados para elevar a segurança da instalação e permitir a conformidade com os códigos e padrões internacionais. A Littelfuse oferece produtos bem concebidos, fabricação de qualidade e suporte experiente para auxiliá-lo na obtenção da melhor proteção para circuito para sua aplicação. A Littelfuse pode oferecer acesso imediato a recursos técnicos especializados, referências online ou suporte de aplicação no campo. Certifique-se de solicitar o Catálogo da Littelfuse POWR-GARD de todos os nossos produtos de fusíveis e bloco de fusíveis industriais e de nossa capacidade técnica que oferecemos para sua aplicação. Abaixe nosso Catálogo da linha completa de Produtos de Fusível POWR-GARD® Fusíveis POWR-GARD® e outros Produtos para Proteção de Circuito Para mais informações sobre nossa linha completa de produtos para proteção de circuito, ou para baixar nosso catálogo POWRGARD de fusível industrial, contate-nos em FUSÍVEIS CLASSE UL FUSÍVEIS SOLARES BLOCOS DE FUSÍVEL COM INDICAÇÃO PORTA-FUSÍVEL SEGURO AO TOQUE FUSÍVEIS DE MÉDIA TENSÃO FUSÍVEIS SEMICONDUTORES FUSÍVEIS ELETRÔNICOS www.littelfuse.com FUSÍVEIS AUTOMOTIVOS +1-800-TEC-FUSE PRODUTOS AO CLIENTE OEM PRODUTOS DE SUPRESSÃO PAINÉIS PRÉ-PROJETADOS 16 Proteção Pessoal e ao Equipamento Expansão da Nossa Oferta de Produtos para um Mercado Global em Desenvolvimento A Littelfuse está comprometida em servir nossos clientes no mundo todo e ajudá-los a elevar a segurança em suas aplicações. Nossa linha de produtos está sempre em expansão para atender as suas necessidades. Para os mais novos produtos de proteção de circuito, folha de dados e informações técnicas visite: www.littelfuse.com 17 Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA 1 SE-601 (PGR-2601) Relé DC de Falta à Terra para Sistemas DC Não Aterrados Características/Benefícios Especificações t Disparos sensíveis ajustáveis de 1 a 20 mA t Relé de falta à terra baseado em microprocessador para sistemas DC não aterrados t Tempo de resposta ajustável de 50ms a 2.5-s t Limites de corrente de falta à terra a 25 mA t Contatos de disparo Forma A e Forma B Número do Dispositivo IEEE 76G Dimensões A 75 mm (3.0”) L 55 mm (2.2”) P 115 mm (4.5”) Comunicações Saída Analógica Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/se-601 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS SE-601-OD SE-601-OT SE-601-OU Alimentação 24 Vdc Alimentação 48 Vdc Alimentação 120/240 Vac/dc 50/60Hz Módulos de Referência de Terra Série SE-GRM EL731 AC/DC Sensível a Fuga à Terra para Sistemas Solidamente Aterrados Características/Benefícios Especificações t Relé baseado em microprocessador que oferece cobertura completa para todas as frequências t Configurações de disparo ajustáveis proporcionam ampla gama de proteção e coordenação t Opera nos modos AC ou DC e variações únicas ou combinadas Número do Dispositivo IEEE 38, 49, 50G/N, 51G/N, 79G Dimensões A 48 mm (1.9”) L 96 mm (3.8”) P 129 mm (5.0”) Garantia 5 Anos t Indicação de LED para disparo visual, alarme e TC. Fontes na Web www.littelfuse.com/el731 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO COMUNICAÇÕES EL731-00-00 EL731-01-00 EL731-02-00 EL731-03-00 EL731-04-00 EL731-10-00 EL731-11-00 EL731-12-00 EL731-13-00 EL731-14-00 120/240-Vac/Vdc 120/240-Vac/Vdc 120/240-Vac/Vdc 120/240-Vac/Vdc 120/240-Vac/Vdc 48 Vdc & 24 Vac 48 Vdc & 24 Vac 48 Vdc & 24 Vac 48 Vdc & 24 Vac 48 Vdc & 24 Vac Nenhuma DeviceNet™ Profibus® Ethernet Modbus Nenhuma DeviceNet™ Profibus® Ethernet Modbus NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO COMUNICAÇÕES EL731-20-00 EL731-21-00 EL731-22-00 EL731-23-00 EL731-24-00 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc Nenhuma DeviceNet™ Profibus Ethernet Modbus PGR-3100 Sistema de Indicação de Falta à Terra para Sistemas AC Não Aterrados www.littelfuse.com/relayscontrols Características/Benefícios Especificações t Conformidade com o NEC® Artigo 250.21 (B) t Indica a presença de tensão em cada fase de um sistema trifásico acendendo os LEDs t Indica falta à terra e fase t Botão de lâmpada de teste para verificar a operação t LEDs redundantes de longa vida Número do Dispositivo IEEE 27, 64 Dimensões A 108 mm (4.3”) L 88.9 mm (3.5”) P 54 mm (2.1”) Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/pgr-3100 NÚMERO NO CATÁLOGO ESPECIFICAÇÕES ACESSÓRIOS PGR-3100 Montagem em Painel — 18 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA PGR-3200 Sistema de Proteção Contra Falta à Terra Para Sistemas AC Não Aterrados 1 Especificações t Conformidade com o NEC® Artigo 250.21 (B) t Monitora continuamente a integridade de isolação dos sistemas elétricos não aterrados contra faltas à terra t Fornece 2 avisos e 1 alarme t Saída analógica para leitura de isolação Número do Dispositivo IEEE 27, 64 Dimensões A 99.7 mm (3.9”) L 75 mm (4.3”) P 110 mm (4.3”) Comunicações Saída Analógica Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/pgr-3200 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS PGR-3200 240 Vac PGA-0510 Acopladores de Alta Tensão da família PGH Medidor Analógico de Isolação T3200 Relé de Monitoramento de Isolação Dupla para Sistemas Não Aterrados Características/Benefícios Especificações t Monitora continuamente dois sistemas galvanicamente separados um do outro t Garante a operação correta apesar das flutuações da alimentação t Indicação visual da sensibilização (pick-up) da energia, e saída do disparo Nível de Isolação Tensão Máx. Dimensões 0-5 MW 660 V A 70 mm (2.75”) L 100 mm (3.94”) P 115 mm (4.52”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t3200 NÚMERO NO CATÁLOGO 1-3 TERMINAIS T3200.0010 T3200.0020 T3200.0030 T3200.0050 T3200.0060 2-3 TERMINAIS 230 V 450 V 480 V 110 V 127 V ACESSÓRIOS 400 V 415 V 100 V 120 V E2333 Megaohmímetro SE-502 Detector de Continuidade e Falta à Terra ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Descrição Especificações Fornece nível de disparo e tempo de disparo para proteção pessoal falta à terra e interrupção de circuito Classe A. Número do Dispositivo IEEE Dimensões Características/Benefícios Garantia t Detecção sensível de falta à terra t Resistor de aterramento de neutro interno elimina os riscos de arco elétrico t Monitoramento da conexão neutro-terra, pode detectar uma condição de risco de sistemas não aterrados Fontes na Web NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO SE-502-01 120 Vac 19 64, 86, 95 A 75 mm (3.0”) L 100 mm (4.0”) P 113 mm (4.4”) 5 Anos www.littelfuse.com/se-502 www.littelfuse.com/relayscontrols PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA Características/Benefícios Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA 1 SE-701 (PGR-5701) Relé de Falta à Terra para Sistemas de Aterramento Resistivo e Solidamente Aterrados Características/Benefícios Especificações t Escolha de TC de entrada proporciona ampla gama de Número do Dispositivo IEEE 50G, 50N, 51G, 51N Dimensões A 75 mm (3.0”) L 55 mm (2.2”) P 115 mm (4.5”) Comunicações Saída Analógica Garantia 5 Anos t t t t t t configuração Um relé microprocessado de falta à terra para sistemas de aterramento resistivo e solidamente aterrados Unidade microprocessada com DFT Memória de disparo não volátil retém o estado do disparo Compatível com aplicações VFD Configurações de sensibilização (pick-up) ajustáveis de 1% a 99% da variação primária de TC, tão inferior quanto 50 mA Tempo de resposta ajustável de 0.5 a 2.5 seg. Fontes na Web www.littelfuse.com/se-701 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS SE-701-OD SE-7701-OT SE-701-OU PGA-0500 Transformadores de Corrente de Falta à Terra Medidor de Corrente Analógico 9-36 Vdc 32-70 Vdc 75-275 Vac/dc SE-703 Monitor de Fuga à Terra para Sistemas de Aterramento Resistivo e Solidamente Aterrados Características/Benefícios Especificações t Fornece proteção sensível contra falta à terra t Um relé microprocessado de falta à terra para sistemas de aterramento resistivo e solidamente aterrados t Unidade microprocessada com DFT t A memória de disparo não volátil retém o estado do disparo t Compatível com aplicações VFD t Configurações de sensibilização (pick-up) ajustáveis de 25 mA a 500 mA t Tempo de resposta ajustável de 50 a 500 ms Número do Dispositivo IEEE 50G, 50N, 51G, 51N Dimensões A 75 mm (3.0”) L 55 mm (2.2”) P 115 mm (4.5”) Comunicações Saída Analógica Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/se-703 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS SE-703-OU SE-703-OT SE-703-OU 9-36 Vdc 32-70 Vdc 75-275 Vac/Vdc PGA-0500 Transformadores de Corrente da Série EFTC Medidor de Corrente Analógico SE-704 (PGR-4704) Monitor de Fuga à Terra para Sistemas de Aterramento Resistivo e Solidamente Aterrados www.littelfuse.com/relayscontrols Características/Benefícios Especificações t Fornece proteção extremamente sensível de falta à terra t Unidade microprocessada com DFT t A memória de disparo não volátil retém o estado do disparo t Compatível com aplicações VFD t Configurações de sensibilização (pick-up) ajustáveis de 10 mA a 5 mA t Tempo de resposta ajustável de 0.5 a 2.5 seg. Número do Dispositivo IEEE 50G, 50N, 51G, 51N Dimensões A 75 mm (3.0”) L 55 mm (2.2”) P 115 mm (4.5”) Comunicações Saída Analógica Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/se-704 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS SE-704-24 SE-704-120 SE-704-240 9-36 Vdc 32-70 Vdc 75-275 Vac/Vdc PGA-0500 Transformadores de Corrente da Série SE-CS30 Medidor de Corrente Analógico 20 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA T2800 Relé de Falta à Terra para Sistemas de Aterramento Resistivo e Solidamente Aterrados Especificações t Aceita grande variação de tensão de alimentação t Indicação visual de energia, sensibilização (pick-up) e saída do disparo t Tensão de alimentação linha-linha ou linha-neutro direta t Ampla gama de corrente combinada e tempo de resposta ajustável t Montagem em trilho DIN ou fixação com parafuso Nível de Disparo Tempo de Resposta Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO Fontes na Web www.littelfuse.com/t2800 TERMINAIS 2-3 1-3 230 V 450 V 127 V 24V DC+AC 480 V 230 V T2800-00 T2800-01 T2800-02 T2800-04 T2800-05 T2800-08 0.02-0.2 x IN or 0.2-2 x IN 0.1-1 seg or 1-10 seg A 70 mm (2.76”) L 100 mm (3.94”) P 115 mm (4.52”) IN 5A 5A 5A 5A 5A 1A 400 V 120 V 415 V PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO (TRAILING CABLE) 4&t4&Monitor de Aterramento (Ground Check) e Falta à Terra Características/Benefícios Especificações t Sensibilização (pick-up) ajustável de modo que a unidade possa ser utilizada em uma ampla variedade de aplicações do cabo de alimentação (trailing cable) t Tempo de resposta ajustável para proteção rápida e coordenação do sistema Número do Dispositivo IEEE 3GC, 50G/N, 51G/N Dimensões A 50 mm (5.9”) L 109 mm (4.3”) P 100 mm (4.0”) Garantia 5 Anos t Filtro de harmônicas evita operação indevida www.littelfuse.com/se-105 www.littelfuse.com/se-107 NÚMERO NO CATÁLOGO SE-105 SE-105D SE-105E SE-107 SE-107D SE-107E Fontes na Web ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS 120 Vac 120 Vac/Vdc 240 Vac 120 Vac 120 Vac/Vdc 240 Vac TC200 Transformadores de Corrente da Série 1N5339B Conjunto Terminal SE-TA6 Conjunto Terminal SE-TA6-SM Conjunto Terminal Roscado 4&$1(.$ t4&Monitor de Aterramento (Ground Check) e Falta à Terra Características/Benefícios Especificações t t t t t Número do Dispositivo IEEE 3GC, 50G, 50N, 51G, 51N Dimensões A 213 mm (8.4”) L 99 mm (3.9”) P 145 mm (5.7”) Garantia 5 Anos Circuito de verificação de terra Fail-Safe Combinação de monitor fio-terra e relé de falta à terra Dispositivo terminal de característica Zener Alta rejeição de AC induzida Filtro DFT (harmônicos) Fontes na Web www.littelfuse.com/se-134c www.littelfuse.com/se-135 NÚMERO NO CATÁLOGO ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles ALIMENTAÇÃO SE-134C-00 60-265 Vac; 80-370 Vdc SE-135-00 60-265 Vac; 80-370 Vdc 21 ACESSÓRIOS SE-CS10 Transformador de Corrente de Falta à Terra Conjunto Terminal da Série SE-TA6A Conjunto Terminal da Série SE-TA12A www.littelfuse.com/relayscontrols 2 PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO (TRAILING CABLE) Características/Benefícios Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO (TRAILING CABLE) SE-145 Monitor de Aterramento (Ground Check) e Falta à Terra ATERRAMENTO RESISTIVO E MONITORAMENTO DE RESISTOR DE ATERRAMENTO DE NEUTRO 3 Características/Benefícios Especificações t Sensibilização (pick-up) ajustável pode ser utilizada em uma grande variedade de aplicações de cabos de alimentação t Tempo de resposta ajustável para proteção rápida e coordenação de sistema t Anúncios separados de falta à terra e faltas de aterramento Número do Dispositivo IEEE 3GC, 50G, 50N, 51G, 51N Dimensões A 213 mm (8.4”) L 192 mm (7.6”) P 176 mm (7.0”) Comunicações Ethernet Opcional Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/se-145 NÚMERO NO CATÁLOGO SE-145-00-00 SE-145-00-10 SE-145-03-00 SE-145-03-10 ALIMENTAÇÃO 60-265 Vac; 80-370 Vdc 24/48 Vdc 60-265 Vac; 80-370 Vdc 24/48 Vdc COMUNICAÇÕES SE-CS10 Series Ground-Fault Current Transformer SE-CS40 Series Ground-Fault Current Transformer SE-TA12A Series Termination Assembly ATERRAMENTO RESISTIVO E MONITORAMENTO DE RESISTOR DE ATERRAMENTO DE NEUTRO SE-325 (PGM-8325) Monitor de Resistor de Aterramento de Neutro Descrição Especificações O Monitor de Resistor de Aterramento de Neutro SE-325 é usado em sistemas de aterramentos resistivos de até 25k Vac para monitorar a integridade de um ramo neutro-terra para falha de conexão, corrosão, e faltas à terra. Número do Dispositivo IEEE 50G/N, 51G/N, 59N, 86, 3 Dimensões A 150 mm (5.9”) L 109 mm (4.3”) P 100 mm (4.0”) Garantia 5 Anos Características/Benefícios t t t t Detecção de falta à terra ajustável Configurações ajustáveis de tempo de resposta Modo fail-safe selecionável Placas de circuito com revestimento selante Fontes na Web www.littelfuse.com/se-325 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS SE-325 SE-325D SE-325E 120 Vac 120 Vdc 240 Vac TC200 Transformadores de Corrente da Série Resistores Sensíveis Série ER SE-330 (PGR-5330), SE-330HV Monitor de Resistor de Aterramento de Neutro Descrição Especificações Relé avançado de monitoramento de resistor de aterramento e falta à terra. Ele mede a corrente neutra, tensão neutro-terra e resistência neutro-terra. Número do Dispositivo IEEE 50G/N, 51G/N, 59N, 3, 86 Dimensões A 213 mm (8.4”) L 98 mm (3.9”) P 132 mm (5.2”) Comunicações RS-232; DeviceNet™, Profibus®, Ethernet Garantia 5 Anos Características/Benefícios t Monitoramento contínuo de resistor de aterramento neutro t Detecta falta à terra em qualquer lugar do sistema monitorado t Sensibilização (pick-up) ajustável (2-100%) t Tempo de resposta ajustável (0.1-10 s) NÚMERO NO CATÁLOGO SE-330-00-00 SE-330-01-00 SE-330-02-00 SE-330-03-00 www.littelfuse.com/relayscontrols ALIMENTAÇÃO 80-265 Vac/dc 80-265 Vac/dc 80-265 Vac/dc 80-265 Vac/dc 22 Fontes na Web www.littelfuse.com/se-330 ACESSÓRIOS Resistor Sensível Série ER Transformador de Corrente de Falta à Terra Série EFTC Transformador de Corrente de Falta à Terra Série SE-CS30 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles ATERRAMENTO RESISTIVO SE-330AU Monitor de Resistor de Aterramento Neutro Descrição Especificações Relé avançado de monitoramento de resistor de aterramento e falta à terra para transformadores e geradores de baixa e média tensão. O SE-330AU atende o padrão AS/NZS 2081.3:2002. Dimensões Características/Benefícios Comunicações Garantia 3 Fontes na Web www.littelfuse.com/se-330au NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS SE-330AU-00-00 SE-330AU-01-00 SE-330AU-02-00 SE-330AU-03-00 80-265 Vac/Vdc 80-265 Vac/Vdc 80-265 Vac/Vdc 80-265 Vac/Vdc Resistor Sensível Série ER Transformador de Corrente de Falta à Terra Série EFTC Transformador de Corrente de Falta à Terra Série SE-CS30 PGN-1000 Sistema de Aterramento Resistivo de Baixo Valor O aterramento resistivo de baixo valor geralmente é aplicado em transformadores e geradores, e limita a corrente de falta à terra em 25 A ou superior. Como a corrente de falta à terra é acima de 25 A, o alimentador com falta deve ser desenergizado. A corrente de falta à terra reduzida permite um procedimento de desligamento regular, geralmente dentro de 10 segundos. Fontes na Web Para mais informações sobre os Sistemas de Aterramento Resistivo, visite www.littelfuse.com/pgn-1000 TC NGR PGR-5330 PGM-8325 RESISTOR SENSÍVEL L1 L2 PGN-3000 Sistema de Aterramento Resistivo de Alto Valor O aterramento resistivo de alto valor geralmente é aplicado em transformadores e geradores, e limita a corrente de falta à terra em 10 A ou inferior. Desde que a corrente de falta à terra estiver abaixo de 10 A, o alimentador com falta pode permanecer em operação. A corrente de falta à terra reduzida permite um procedimento de desligamento regular. TRANSFORMADOR SECUNDÁRIO (Conectado em delta ou conectado Y com neutro inacessível) TRANSFORMADOR EM ZIGZAG (Incluso com Séries PGN se necessário) TC Fontes na Web Para mais informações sobre os Sistemas de Aterramento Resistivo, visite www.littelfuse.com/pgn-3000 NGR RESISTOR SENSÍVEL PGR-5330 PGM-8325 L1 L2 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles 23 www.littelfuse.com/relayscontrols ATERRAMENTO RESISTIVO E MONITORAMENTO DE RESISTOR DE ATERRAMENTO DE NEUTRO t Monitoramento contínuo de resistor de aterramento neutro t Detecta falta à terra em qualquer lugar do sistema monitorado t Sensibilização (pick-up) ajustável t Tempo de resposta ajustável A 213 mm (8.4”) L 98 mm (3.9”) P 132 mm (5.2”) RS-232; DeviceNet™, Profibus®, Ethernet 5 Anos Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO DE MOTORES PGR-6100 (GFR-4000) Relé de Falta à Terra e Isolação do Motor PROTEÇÃO DE MOTORES 4 Características/Benefícios Especificações t Monitoramento online para detectar falta à terra t Monitoramento off-line da resistência de isolação t Monitora continuamente para capacidades preventivas t Ciclo de monitoramento t Contatos individuais do alarme (forma C) t Saídas analógicas individuais para indicar corrente resistiva de isolação e de falta à terra Número do Dispositivo IEEE 50G/N, 51G/N, 64, 74 Dimensões A 75 mm (3.0”) L 99.7 mm (3.9”) P 110 mm (4.3”) Comunicações 2 Saída Analógicas Garantia 5 Anos NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO PGR-6100-120 24 Vdc/120 Vac PGR-6100-240 240 Vac Fontes na Web www.littelfuse.com/pgr-6100 ACESSÓRIOS Transformadores de Falta à Terra Série PGC-5000 PGA-0500 Medidor de Corrente % Analógica PGA-0510 Megaohmímetro Analógico Acopladores de Alta Tensão da Família PGH PGR-6130 Relé Eletrônico de Sobrecarga Características/Benefícios Especificações t Nenhum TC externo é necessário para correntes até 90 A t Indicação da causa do disparo t Contatos de alarme N.O. e N.C. t Configuração ajustável da classe de disparo de sobrecarga t Sensibilização (pick-up) ajustável de corrente t Proteção contra sobretemperatura (PTC) t Proteção térmica contra sobrecarga Número do Dispositivo IEEE 46, 49, 51 Dimensões A 83 mm (3.3”) L 78 mm (3.1”) P 99 mm (3.9”) Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/pgr-6130 NÚMERO NO CATÁLOGO ESPECIFICAÇÕES CORRENTE DE PLENA CARGA ACESSÓRIOS PGR-6131-24 PGR-6131-120 PGR-6131-240 PGR-6132-24 PGR-6132-120 PGR-6132-240 PGR-6133-24 PGR-6133-120 PGR-6133-240 24 Vdc 120 Vac 240 Vac 24 Vdc 120 Vac 240 Vac 24 Vdc 120 Vac 240 Vac 4-16.7 A 4-16.7 A 4-16.7 A 15-40.5 A 15-40.5 A 15-40.5 A 40-91 A 40-91 A 40-91 A PGB-6130 Indicação Remota e Reset Remoto PGR-6150 Sistema de Proteção de Motores Características/Benefícios Especificações t 13 funções de proteção t 2 saídas de relé, 1 entrada digital t Nenhum TC externo é necessário para correntes até 25 A t Proteção térmica por meio de ciclos de partida, funcionamento, sobrecarga e de resfriamento t Interface RS-485 com Modbus® RTU t Interface do Operador Opcional PGR-6150-OPI Número do Dispositivo IEEE 37, 46, 49, 50, 50G/N, 51, 51G/N, 66 Dimensões (Relé) A 83 mm (3.3”) L 78 mm (3.1”) P 99 mm (3.95”) Dimensões (OPI) A 56 mm (2.2”) L 106 mm (4.2”) P 23 mm (0.9”) Comunicações RS-485 com Modbus® RTU Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/pgr-6150 www.littelfuse.com/relayscontrols NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS PGR-6150-24 PGR-6150-120 PGR-6150-OPI 24/48 Vdc (Unidade de Controle) 120/240 Vac/dc (Unidade de Controle) Interface do Operador PGR-6150 Interface do Operador OPI Transformador de Falha à Terra Série PGC-6000 24 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO DE MOTORES MPU-32 (PGR-6200) Unidade de Proteção de Motores Características/Benefícios Especificações t t t t t t t Número do Dispositivo IEEE 37, 38, 46, 49, 50, 50G/N, 51, 51G/N, 66, 74, 86, 87 Dimensões A 96 mm (3.78”) L 96 mm (3.78”) P 132 mm (5.2”) Comunicações RS-232 (Standard); RS-485, DeviceNet™ Ethernet (Opcional) Garantia 10 Anos Ajuste reduzido da sobrecorrente para manutenção Modelagem térmica dinâmica Comunicações para diferentes redes Proteção RTD opcional Proteção do diferencial opcional Revestimento selante Sistema modular e desenho compacto torna a instalação fácil por aplicações novas ou atualizações Fontes na Web www.littelfuse.com/mpu-32 COMUNICAÇÕES ACESSÓRIOS MPU-32-00-00 MPU-32-01-00 MPU-32-02-00 MPU-32-04-00 TIA-232 TIA-232 & RS-485 TIA-232 & DeviceNet™ TIA-232 & Ethernet Transformadores de Corrente de Fase Transformadores de Corrente de Falta à Terra Módulo de Entrada de Temperatura MPS-RTD Módulo de Corrente Diferencial MPS-DIF PROTEÇÃO DE MOTORES NÚMERO NO CATÁLOGO MPS (PGR-6300) Sistema de Proteção de Motores Características/Benefícios Especificações Número do Dispositivo IEEE 1, 2, 3, 5, 9, 14, 18, 19, 27,34, 37, 38,46, 47, 48, 49, 50, 50G, 50N, 51, 51G/N, 55, 59, 66, 74, 81, 86, 87, 94 Dimensões (OPI) A 98 mm (3.86”) L 192 mm (7.56”) P 0.42 mm (1.65”) Comunicações Allen-Bradley ® DF1 & Modbus® RTU (Padrão); DeviceNet™, Profibus®, Ethernet (Opcional) Garantia 10 Anos t Ajuste da redução da sobrecorrente para manutenção t Monitora tensão, corrente, e temperatura t 22 funções de proteção de motor t Revestimento selante t Modelagem térmica dinâmica t Controle de partida, Medição, e Registro de Dados t Proteção RTD opcional com módulo RTD certificado de localização de risco t Proteção diferencial opcional t Desenho modular torna a instalação fácil Web Resources www.littelfuse.com/mps NÚMERO NO CATÁLOGO COMUNICAÇÕES ACESSÓRIOS MPS-CTU-01-00 MPS-CTU-02-00 MPS-CTU-03-00 MPS-CTU-04-00 MPS-OPI-01-00 RS-485 RS-485 & DeviceNet™ RS-485 & Profibus ® RS-485 & Ethernet Operator Interface Transformadores de Corrente de Fase Transformadores de Corrente de Falta à Terra Módulo de Entrada de Temperatura MPS-RTD Módulo de Corrente Diferencial MPS-DIF MPU-32-X69X (PGR-6210) & MPS-469X (PGR-6310) Kits de Atualização (retrofit) do Sistema de Proteção de Motores Características/Benefícios Informações do Catálogo t Substituição direta para relés GE Multilin 169, 269, 369 e 469 t Proteção microprocessada t Confiabilidade comprovada t Placas de circuito com revestimento selante t Módulo pré-instalado permite tempo mínimo para troca t Capacidade para se adaptar aos valores de sobrecorrente existentes MPS-469X MPS-469X - Informações do Catálogo 1 = Um Módulo MPS-RTD 2 = RS485 & DeviceNet 2 = Dois Módulos MPS-RTD 3 = RS485 & Profibus 3 = Um Módulo MPS-DIF 4 = RS485 & Ethernet X 0 = Um de Platina 100 Ω X 1 = RS485 COMUNICAÇÃO MPU-32 ENTRADAS RTD MPU-32-X69X X 0 = Nenhuma 000 4 = Um Módulo MPS-RTD e Um Módulo MPS-DIF MPU-32-X69X - OPÇÕES COMUNICAÇÃO MPS FUTURAS CONFIGURAÇÃO DO MÓDULO X 0 = TIA232 1 = Um de Platina 100 Ω e Módulo MPS-RTD com 8 entradas 1 = TIA232 & TIA485 TC DE FALTA À TERRA OPÇÕES FUTURAS X 00 0 = Instalado com TC de Falta à Terra (50 mA Secundário) 1 = Instalado para TC de Falta à Terra Secundário 1- ou 5-A 2 = TIA232 & DeviceNet 4 = TIA232 & Ethernet ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles 25 4 www.littelfuse.com/relayscontrols Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO DE BOMBAS PGR-6800 Relé de Proteção de Bombas Características/Benefícios Especificações t t t t t t Número do Dispositivo IEEE Dimensões Nenhum TC externo é necessário para correntes até 90 A Indicação da causa do disparo Contatos de alarme N.O. e N.C. Configuração ajustável da classe de disparo de sobrecarga Sensibilização (pick-up) ajustável de corrente Proteção contra subcorrente Garantia 37, 46, 49, 51 A 83 mm (3.3”) L 78 mm (3.1”) P 99 mm (3.9”) 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/pgr-6800 PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES 5 NÚMERO NO CATÁLOGO ESPECIFICAÇÕES CORRENTE DE PLENA CARGA ACESSÓRIOS PGR-6801-24 PGR-6801-120 PGR-6801-240 PGR-6802-24 PGR-6802-120 PGR-6802-240 PGR-6803-24 PGR-6803-120 PGR-6803-240 24 Vdc 120 Vac 240 Vac 24 Vdc 120 Vac 240 Vac 24 Vdc 120 Vac 240 Vac 7-19.6 A 7-19.6 A 7-19.6 A 19-44.2 A 19-44.2 A 19-44.2 A 40-90.4 A 40-90.4 A 40-90.4 A PGB-6800 Indicação Remota e Reset Remoto PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES FPU-32 (PGR-7200) Unidade de Proteção do Alimentador Características/Benefícios Especificações t Funções de proteção, medição, e registro de dados t Programável utilizando a interface do operador, a porta TIA-232, ou uma rede de comunicações opcional t Curvas de proteção IEC e IEEE t Compensação da saturação de TC t Comunicações por diferentes redes t Dois grupos de ponto de ajuste Número do Dispositivo IEEE 26, 46, 49, 50, 50G/N, 51, 51G/N, 74, 86 Dimensões A 96 mm (3.78”) L 96 mm (3.78”) P 132 mm (5.2”) Comunicações TIA-232, RS-485, DeviceNet™, Ethernet Garantia 10 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/fpu-32 NÚMERO NO CATÁLOGO COMUNICAÇÕES ACESSÓRIOS FPU-32-00-00 FPU-3200-01-00 FPU-3200-02-00 FPU-3200-04-00 TIA-232 TIA-232 & RS-485 TIA-232 & DeviceNet™ TIA-232 & Ethernet Transformadores de Corrente de Fase Transformadores de Corrente de Falta à Terra FPS (PGR-7300) Sistema de Proteção do Alimentador Características/Benefícios Especificações t Monitoramento de tensão e de corrente t Sobrecorrente de período longo fornece proteção térmica para o alimentador ou carga t Sobrecorrente instantânea para detectar falha catastrófica t Coordenações utilizando IEEE e IEC Número do Dispositivo IEEE 27, 38, 46, 47, 49, 50, 50G/N, 51, 51G/N, 55, 59, 81, Dimensões (OPI) A 98 mm (3.86”) L 192 mm (7.56”) P 0.42 mm (1.65”) Comunicações Allen-Bradley ® DF1 & Modbus® RTU (Padrão); DeviceNet™, Profibus®, Ethernet (Opcional) Garantia 10 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/fps www.littelfuse.com/relayscontrols NÚMERO NO CATÁLOGO COMUNICAÇÕES ACESSÓRIOS FPS-CTU-01-00 FPS-CTU-02-00 FPS-CTU-03-00 FPS-CTU-04-00 FPS-OPI-01-OO RS-485 RS-485 & DeviceNet™ RS-485 & Profibus® RS-485 & Ethernet Recomendado Transformadores de Corrente de Fase Transformadores de Corrente de Falta à Terra Módulo de Entrada de Temperatura MPS-RTD Invólucro SE-IP65CVR-M 26 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO CONTRA ARCO VOLTAICO D0900 Relé de Proteção contra Arco Voltaico Características/Benefícios Especificações t Solução simples e econômica para monitoramento Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO D0100.0010 D0100.0020 D0900.0010 A 90 mm (3.5”) L 105 mm (4.1”) P 75 mm (3.0”) Fontes na Web www.littelfuse.com/d0900 ACESSÓRIOS 48-220 Vdc 24 Vdc 220-250 Vac Fotosensor A0200 Fotosensor A0300 Caixa de Derivação D0400/D0500 PGR-8800 (D1000) Relé de Proteção contra Arco Voltaico Especificações t Relé microprocessado que limita o dano do arco voltaico pela detecção da luz a partir do arco voltaico e pelo disparo rápido t Sensores, entradas, e conexões são monitoradas para garantir a operação fail-safe t Tempo de disparo do arco voltaico é menor do que 1 ms t Um único modelo pode monitorar até 6 sensores e até 4 unidades PGR-8800 podem ser ligadas a um sistema t Entradas de fase para TC fornecem proteção sobrecorrente e evitam disparos indevidos t A indicação do LED fornece de imediato o status do módulo e o estado de I/O Número do Dispositivo IEEE 50, AFD Dimensões A 130 mm (5.2”) L 200 mm (7.9”) P 54 mm (2.2”) Comunicações USB Interface Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/afv NÚMERO NO CATÁLOGO ESPECIFICAÇÕES ACESSÓRIOS PGR-8800-00 Ligação multiunidade, Comunicação USB PGA-LS10 Sensor de Ponto PGA-LS20 Sensor de Fibra Óptica Transformador de Corrente GFCI Bloco contra Choque Industrial Interrupção de Circuito contra Falta à Terra Modelo do Invólucro Modelo com Chassi Aberto Características/Benefícios Especificações t Primeiro Interrupção de Circuito contra Falta à Terra para finalidade especial permanentemente conectado t Conformidade com o Padrão UL 943C Classe C e Classe D t UL 943 curva de tempo de disparo inverso reduz a probabilidade de disparos indevidos t 3 fusíveis de entrada Classe T, 600 V, fornecem proteção contra sobrecorrente para a contratada interna Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO ESPECIFICAÇÕES SB6100-00x-0 SB6100-10x-0 SB6100-20x-0 SB6100-30x-0 SB6100-01x-0 SB6100-11x-0 SB6100-21x-0 SB6100-31x-0 208 V 240 V 480 V 600 V 208 V 240 V 480 V 600 V Invólucro A 453 mm (17.8”) L 406 mm (16.0”) P 223 mm (8.8”) Chassis Abertos H 387 mm (15.2”) L 341 mm (13.4”) P 161 mm (6.4”) Fontes na Web www.littelfuse.com/industrialshockblock NÍVEL DE DISPARO ACESSÓRIOS 20 mA Fixo 20 mA Fixo Interface do Operador SB-OPI Dispositivo Terminal 1N5339B 6, 10, 20, 30 mA Selecionável Nota: x=0 para modelo com chassi aberto e 1 para modelo fechado ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles 27 www.littelfuse.com/relayscontrols 6 7 GFCI Características/Benefícios PROTEÇÃO CONTRA ARCO VOLTAICO de arco voltaico t Módulo compacto se adapta a uma ampla gama de aplicações t Tempo de disparo do arco voltaico é menor que 1 ms t Um único relé de proteção contra arco voltaico monitora 2 sensores Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES PGR-4300 Relé de Falta à Terra em Geradores Características/Benefícios Especificações t Nenhum TC é necessário t Oferece um método simples para o disparo de uma condição de falta à terra em geradores t Use com chaves de transferência de 3 ou 4 pólos t Monitora a integridade neutro-terra t Configurações de sensibilização (pick-up) ajustáveis de 100 a 1200 A t Configurações ajustáveis de tempo de resposta de 0 a 1 seg. Número do Dispositivo IEEE 50G/N, 51G/N Dimensões A 75 mm (3.0”) L 55 mm (2.2”) P 115 mm (4.5”) Comunicações Saída Analógica Garantia 5 Anos Fontes na Web www.littelfuse.com/pgr-4300 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS PGR-4300-12 PGR-4300-24 PGR-4300-120 12 Vdc 24 Vdc 120 Vac PGA-0500 Medidor de Corrente Analógico G2000 Relé de Potência PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES 8 Características/Benefícios Especificações t Detecta o nível de força para proteção, controle, e monitoramento t Configuração do PC para as funções de potência direta ou potência inversa t Escalas e pontos de ajuste configurados pelo usuário se adequam a uma variedade de diferentes aplicações t Sistemas de 63 Vac a 690 Vac podem ser monitorados pela mesma unidade Alimentação Tensão de Entrada Corrente de Entrada Frequência Dimensões 8-36 Vdc/0.75 W at 24 Vdc 63-690 Vac ± 30% 5 A CT, max. 10 A 35-75 Hz A 73 mm (2.9”) L 75 mm (3.0”) P 114 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/g2000 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS G2000.0010 G0100 Kit de Programação 24 Vdc, 5 A 00 G3000 Relé de Frequência www.littelfuse.com/relayscontrols Características/Benefícios Especificações t Monitora a frequência dos geradores, barramentos ou outros sistemas de distribuição t Configuração do PC para unidade única de proteção contra sobrefrequência e subfrequência t Escalas e pontos de ajuste configurados pelo usuário se adequam a uma variedade de diferentes aplicações t Sistemas de 63 Vac a 690 Vac podem ser monitorados pela mesma unidade Alimentação Tensão de Entrada Corrente de Entrada Frequência Dimensões Fontes na Web www.littelfuse.com/g3000 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS G3000.0010 24 Vdc G0100 Kit de Programação 28 8-36 Vdc/0.75 W at 24 Vdc 63-690 Vac ± 30% 5 A CT, max. 10 A 35-75 Hz A 73 mm (2.9”) L 75 mm (3.0”) P 114 mm (4.5”) ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES G3300 Relé de Tensão Características/Benefícios Especificações t Monitora a tensão nos geradores, barramentos ou outros sistemas de distribuição t Configuração do PC para proteção contra sobrefrequência e subfrequência em um relé t Escalas e pontos de ajuste configurados pelo usuário se adequam a uma variedade de diferentes aplicações t Monitoramento da simetria da fase permite o uso em aplicações de rede de comunicação t Sistemas de 63 Vac a 690 Vac podem ser monitorados pela mesma unidade Alimentação Tensão de Entrada Frequência Dimensões 8-36 Vdc/0.75 W at 24 Vdc 63-690 Vac ± 30% 35-75 Hz A 73 mm (2.9”) L 75 mm (3.0”) P 114 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/g3300 NÚMERO NO CATÁLOGO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS G3300.0010 24 Vdc G0100 G0100 Kit de Programação T2000 Relé de Potência Inversa Especificações t Protege o gerador de funcionar como um motor elétrico t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas do status Nível de Disparo Tempo de Resposta Tensão Máx. Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO T2000.0010 T2000.0020 T2000.0030 T2000.0040 T2000.0050 T2000.0060 T2000.0070 T2000.0080 T2000.0090 T2000.0100 T2000.0110 T2000.0120 T2000.0130 T2000.0140 T2000.0150 T2000.0160 TERMINAIS 1-3 230 V 450 V 127 V 110 V 110 V 230 V 660 V 450 V 127 V 110 V 450 V 480 V 230 V 230 V 480 V 450 V 2-20% IN 2-20 seg. 660 V A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t2000 TERMINAIS 2-3 IN 5A 5A 5A 5A 5A 1A 5A 5A 5A 1A 5A 5A 5A 5A 1A 1A 400 V 120 V 100 V 100 V 400 V 120 V 100 V 400 V 415 V 415 V 400 V ALIMENTAÇÃO L-N L-L L-N L-L L-L L-N L-L L-N L-L L-L L-L L-L L-N L-L L-L L-L T2100 Relé de Perda de Excitação Características/Benefícios Especificações t Protege contra perda de excitação em um gerador síncrono t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas do status Nível de Disparo Tempo de Resposta Tensão Máx. Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO T2100.0010 T2100.0020 T2100.0030 T2100.0040 T2100.0050 T2100.0060 T2100.0070 T2100.0080 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles TERMINAIS 1-3 230 V 480 V 450 V 110 V 110 V 110 V 480 V 110 V 29 Fontes na Web www.littelfuse.com/t2100 TERMINAIS 2-3 415 V 400 V 100 V 100 V 100 V 415 V 100 V 0.5-1.5 x IN 2-20 seg. 660 V A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) IN 5A 5A 5A 1A 5A 5A 5A 5A ALIMENTAÇÃO L-N L-L L-L L-L L-L L-L L-L L-L www.littelfuse.com/relayscontrols 8 PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES Características/Benefícios 00 Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES T2200 Relé de Sobrecorrente Trifásico Características/Benefícios Especificações t Projetado para proteção de geradores ou alimentadores contra sobrecorrente em cada uma das três fases t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas do status Nível de Disparo Tempo de Resposta Tensão Máx. Dimensões 0.5-1.4 x IN 3-30 seg. 660 V A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t2200 NÚMERO NO CATÁLOGO TERMINAIS 1-3 T2200.0010 T2200.0020 T2200.0030 T2200.0040 T2200.0050 T2200.0060 T2200.0070 T2200.0080 T2200.0090 T2200.0100 T2200.0110 450 V 450 V 230 V 230 V 230 V 450 V 110 V 480 V 24 Vdc 450 V 450 V TERMINAIS 2-3 IN FUNÇÃO 400 V 400 V 5A 5A 5A 5A 1A 5A 5A 5A 5A 5A 1A Saída com retenção, resetável Saída normalmente energizada, com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Saída normalmente energizada, com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Saída extra instantânea Saída extra instantânea 110 V 400 V 100 V 415 V 400 V 400 V T2300 Relé Trifásico de Curto-circuito PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES 8 00 Características/Benefícios Especificações t Projetado para proteção contra curto-circuito de geradores, transmissões de energia e alimentação do consumidor t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas do status Nível de Disparo Tempo de Resposta Tensão Máx. Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO T2300.0100 T2300.0020 T2300.0030 T2300.0040 T2300.0050 T2300.0060 T2300.0070 TERMINAIS 1-3 230 V 450 V 24 Vdc 24 Vdc 450 V 480 V 230 V TERMINAIS 2-3 400 V 400 V 415 V 1.0-4.0 x IN 0.1-1.0 seg. 660 V A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t2300 IN FUNÇÃO 5A 5A 5A 1A 5A 5A 1A Saída normalmente desenergizada T2400 Relé Trifásico Duplo de Sobrecorrentes Características/Benefícios Especificações t Inclui 2 sobrecorrentes combinadas projetadas para a proteção ou monitoramento de geradores e de transmissões de energia t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t A combinação de 2 relés é uma solução econômica para disparo de carga não essencial e ocupa menos espaço no painel de comando Nível de Disparo Tempo de Resposta Tensão Máx. Dimensões www.littelfuse.com/relayscontrols Fontes na Web www.littelfuse.com/t2400 TERMINAIS 2-3 IN T2400.0010 T2400.0020 T2400.0030 230 V 450 V 110 V 400 V 100 V 5A 5A 5A T2400.0040 450 V 400 V 5A T2400.0050 T2400.0060 480 V 450 V 415 V 400 V 5A 1A T2400.0070 450 V 400 V 5A T2400.0080 T2400.0090 127 V 24 Vdc 120 V 5A 5A NÚMERO NO CATÁLOGO TERMINAIS 1-3 30 0.5-1.4 x IN 3-30 seg. 660 V A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) FUNÇÃO Saída com retenção no relé 1, 6-60 seg. de tempo de resposta no relé 1 Saída com retenção no relé 1, relé 1 normalmente energizado ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES T2500 Relé de Sobrecorrente e de Curto-circuito Características/Benefícios Especificações t Os relés de curto-circuito protegem contra faltas que causam correntes altas e o relé de sobrecorrente protege contra dano ao terminal t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t A combinação de 2 relés é uma solução econômica, ocupa menos espaço no painel de comando Nível de Disparo Tempo de Resposta Tensão Máx. Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO TERMINAIS 1-3 T2500.0010 T2500.0020 T2500.0030 T2500.0040 T2500.0050 T2500.0060 T2500.0070 T2500.0080 T2500.0090 T2500.0100 T2500.0110 450 V 230 V 480 V 450 V 24 Vdc 230 V 450 V 450 V 480 V 24 Vdc 450 V T2500.0120 24 Vdc Fontes na Web www.littelfuse.com/t2500 TERMINAIS 2-3 IN 400 V 5A 5A 5A 1A 5A 5A 5A 5A 5A 1A 5A 415 V 400 V 400 V 400 V 415 V 400 V 0.5-1.4 x IN 3-30 seg. 660 V A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) FUNÇÃO 5A Saída com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Saída com retenção, resetável Relé extra com saída desenergizada Relé extra com saída desenergizada Relé extra com saída desenergizada, saídas com retenção Relé extra com saída desenergizada Relé extra com saída desenergizada Relé extra com saída desenergizada, saída com retenção com curto-circuito Relé extra com saída desenergizada, relé 1 desenergizado, sem backup interno de energia Características/Benefícios Especificações t Detecta níveis de Potência para proteção, controle ou monitoramento e irá proteger contra cargas ativas excessivas t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas do status Nível de Disparo Tempo de Resposta Tensão Máx. Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO T2700.00 T2700.02 T2700.03 T2700.04 T2700-08 TERMINAIS 1-3 230 V 450 V 230 V 110 V 127 V 15-150 x IN 2-20 seg. 660 V A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t2700 TERMINAIS 2-3 IN 400 V 400 V 100 V 120 V 5A 5A 5A 5A 5A ALIMENTAÇÃO L-N L-L L-L L-L L-N FUNÇÃO Saída normalmente energizada T2900 Relé Trifásico Diferencial Características/Benefícios Especificações t Monitora fuga de energia nos geradores e mede a corrente diferencial de cada uma das 3 fases t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas do status Nível de Disparo 0.04-0.4 x IN Tempo de Resposta 1-10 seg. (0.1-1 seg. terminais de ligação18/19) Tensão Máx. 660 V Dimensões A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) NÚMERO NO CATÁLOGO T2900.0010 T2900.0020 T2900.0030 T2900.0040 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Fontes na Web www.littelfuse.com/t2900 TERMINAIS 1-3 TERMINAIS 2-3 IN 450 V 230 V 480 V 110 V 400 V 5A 5A 5A 5A 415 V 100 V 31 www.littelfuse.com/relayscontrols PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES T2700 Relé de Potência 8 00 Relés de Proteção e Controles PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES T3000 Relé de Frequência Características/Benefícios Especificações t Monitora a frequência dos geradores, barramentos ou outros sistemas de distribuição t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t Indicação visual da potência, sensibilização (pick-up) e a saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas do status t A combinação de 2 relés é uma solução econômica para o monitoramento tanto da subfrequência como da sobrefrequência na mesma unidade Nível da sobrefrequência Tempo de Resposta Nível da subfrequência Tempo de Resposta Tensão Máx. Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO T3000.0010 T3000.0020 T3000.0030 T3000.0040 T3000.0050 Fontes na Web www.littelfuse.com/t3000 TERMINAIS 1-3 TERMINAIS 2-3 230 V 450 V 110 V 480 V 127 V 400 V 100 V 415 V 120 V T3100 Relé de Tensão PROTEÇÃO MODULAR PARA GERADORES 8 45-65 Hz 1-10 seg. 45-65 Hz 1-10 seg. 660 V A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) Características/Benefícios Especificações t Monitora a tensão nos geradores, barramentos ou outros sistemas de distribuição t Sinaliza quando a tensão está fora de seus limites t Consistem de 2 relés, um para monitoramento da sobretensão e um para monitoramento de subtensão t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação Nível da sobretensão Tempo de Resposta Nível da subtensão Tensão Máx. Dimensões 100-120% 1-10 seg. 80-100% 660 V A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t3100 NÚMERO NO CATÁLOGO T3100.0010 T3100.0020 T3100.0030 T3100.0040 T3100.0060 00 TERMINAIS 1-3 TERMINAIS 2-3 230 V 450 V 110 V 480 V 127 V 400 V 100 V 415 V 120 V T3300 Relé de Tensão Trifásico Características/Benefícios Especificações t Monitora a tensão nos geradores, barramentos ou outros sistemas de distribuição t Sinaliza quando a tensão está fora de seus limites t Consistem de 2 relés, um para monitoramento da sobretensão e um para monitoramento de subtensão t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação Nível da sobretensão Tempo de Resposta Nível da subtensão Tensão Máx. Dimensões 100-120% 1-10 seg. 80-100% 660 V A 70 mm (2.8”) L 150 mm (5.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t3300 NÚMERO NO CATÁLOGO T3300.0010 T3300.0020 T3300.0030 T3300.0040 www.littelfuse.com/relayscontrols 32 TERMINAIS 17-19, 21-23, 25-27 TERMINAIS 18-19, 22-23, 26-27 230 V 450 V 110 V 480 V 400 V 100 V 415 V ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles CONTROLE DE GERADORES T2600 Relé de Corrente Dupla Características/Benefícios Especificações t Dá partida ou para o gerador a diesel em espera de acordo com a situação da carga t Aceita variação alta de tensão de alimentação para garantir a operação correta apesar das flutuações da alimentação t Indicação visual da potência, sensibilização (pickup) e a saída do disparo fornecem informações rápidas e concisas do status Tensão Máx. Variação da Tensão Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO TERMINAIS 1-3 T2600.0010 T2600.0020 T2600.0030 T2600.0040 T2600.0050 T2600.0060 230 V 450 V 480 V 450 V 480 V 110 V T2600.0070 110 V T2600.0080 230 V 400 V 415 V 400 V 100 V 100 V T2600.0090 Fontes na Web www.littelfuse.com/t2600 IN TERMINAIS 2-3 600 V 70-110% A 70 mm (2.8”) L 150 mm (5.9”) P 115 mm (4.5”) FUNÇÃO 5A 5A 5A 5A 5A 5A 30 seg. or 1 seg.* 30 seg. or 1 seg.* 30 seg. or 1 seg.* 30 seg.*, ponte 17-18 = parar a corrente aumentada 34% 30 seg.*, ponte 17-18 = parar a corrente aumentada 34% 30 seg. or 1 seg.* 30 seg. or 1 seg.*, início do tempo de resposta da corrente 5A 1.0-10 segs 30 seg. or 1 seg.*,relé de partida normalmente 5A desenergizado Unidade de Extensão T4500 Sincronizador Automático para Reguladores Convencionais Especificações t Fornece sincronização automática de um gerador para um barramento rapidamente pelo controlador de velocidade t Entradas para desativação do controle interno de frequência permitem a sincronização do ponto de ajuste externo de outras seções de barramento, geradores ou da rede principal t Indicação visual de sinais fornece informações rápidas e concisas do status Tensão Máx. Variação da Tensão Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO T4500.0010 T4500.0020 T4500.0030 T4500.0040 T4500.0050 T4500.0060 T4500.0070 9 600 V 70-110% A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) CONTROLE DE GERADORES Características/Benefícios Fontes na Web www.littelfuse.com/t4500 TERMINAIS 1-3, 5-7 TERMINAIS 2-3, 6-7 450 V 230 V 480 V 110 V 127 V 110 V 600 V 400 V 415 V 63 V 120 V 100 V T4800 Compartilhador de Carga para Reguladores Convencionais Características/Benefícios Especificações t Fornece compartilhamento automático de carga e controle de frequência para geradores que funcionam em paralelo t Entradas para desativação do controle interno de frequência permitem a operação quando a frequência do sistema é configurada externamente como na operação de rede em paralelo t Indicação visual de sinais fornece informações rápidas e concisas do status Tensão Máx. Variação da Tensão Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO T4800.0010 T4800.0020 T4800.0030 T4800.0040 T4800.0050 T4800.0060 T4800.0070 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles TERMINAIS 1-3 450 V 230 V 480 V 110 V 450 V 127 V 110 V 33 600 V 70-110% A 70 mm (2.8”) L 150 mm (5.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t4800 TERMINAIS 2-3 400 V 415 V 100 V 400 V 120 V 100 V IN 5A 5A 5A 1A 1A 5A 5A www.littelfuse.com/relayscontrols Relés de Proteção e Controles CONTROLE DE GERADORES T4900 Compartilhador de Carga VAR Características/Benefícios Especificações t Fornece compartilhamento automático de carga e controle de potência reativa e de tensão para geradores que funcionam em paralelo t Entradas para desativação do controle interno de tensão permitem a operação quando a tensão do sistema é configurada externamente como na operação de rede em paralelo t Indicação visual de sinais fornece informações rápidas e concisas do status Tensão Máx. Variação da Tensão Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO T4900.0010 T4900.0020 T4900.0030 T4900.0040 T4900.0050 T4900.0060 TERMINAIS 1-3 450 V 230 V 480 V 110 V 127 V 110 V 660 V 110% A 70 mm (2.8”) L 150 mm (5.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t4900 IN TERMINAIS 2-3 400 V – 415 V 63 V 120 V 100 V ACESSÓRIOS 5A 5A 5A 5A 1A 1A T4910-07 Potenciômetro com Cabo para Ajuste do Fator de Potência Externa T5000 Relé de Paralelismo CONTROLE DE GERADORES 9 Características/Benefícios Especificações t Inibe o fechamento do interruptor se os parâmetros de sincronização como tensão, frequência e ângulo de fase estiverem fora dos limites t Evita dano ao gerador e distúrbio ao barramento t Indicação visual do sinal de tensão e de fechamento fornece informações rápidas e concisas do status Tensão Máx. Variação da Tensão Dimensões 600 V 70-110% A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t5000 NÚMERO NO CATÁLOGO T5000.0010 T5000.0020 T5000.0030 T5000.0040 T5000.0050 T5000.0060 T5000.0070 T5000.0080 T5000.0090 T5000.0100 TERMINAIS 1-3 450 V 230 V 480 V 110 V 127 V 480 V 450 V 110 V 450 V 660 V TERMINAIS 2-3 FUNÇÃO 400 V 415 V 100 V 120 V 415 V 400 V 100 V 400 V 6q=9-13.5°, 6F=0.2-0.3 Hz 6U=15-20%, 6q=9-13.5°, 6F=0.2-0.3 Hz 6U=15-20%, 6q=9-13.5°, 6F=0.2-0.3n Hz 6q=9-13.5°, 6F=0.2-0.3 Hz E7800 Potenciômetro Motorizado www.littelfuse.com/relayscontrols Características/Benefícios Especificações t Interface entre os contatos de aumento/redução e um dispositivo que exige controle/ajustes por um potenciômetro externo t Pode ser utilizado como adaptador de velocidade de um condutor de velocidade elétrica em aplicações do gerador t Potenciômetros de metal tem maior vida útil do que os de carbono Variação da Tensão Consumo Dimensões Fontes na Web AC: 90-120% DC: 75-125% AC: 2.5 VA DC: 2 W A 96 mm (3.8”) L 96 mm (3.8”) P 80 mm (3.1”) www.littelfuse.com/e7800 NÚMERO NO CATÁLOGO VOLTAGE RPM POTENCIÔMETRO E7800.00.xx E7800.01.xx E7800.02.xx E7800.03.xx E7800.04.xx E7800.05.xx E7800.09.xx E7800.23.xx E7800.24.xx E7800.90.00 230 V-240 Vac 220 V-240 Vac 100 V-110 Vac 24 Vac 100 V-110 Vac 220 V-240 Vac 24 Vac 24 Vdc 24 Vdc 24 Vdc 1.0 (50 Hz) 2.0 (50 Hz) 1.0 (50 Hz) 2.0 (50 Hz) 2.0 (50 Hz) 2.0 (50 Hz) 1.0 (50 Hz) 0.8-6 Adj. 0.8-6 Adj. 0.8-6 Adj. 5 kΩ-1 volta 5 kΩ-10 volta 5 kΩ-1 volta 5 kΩ-10 volta 5 kΩ-10 volta 5 kΩ-1 volta 5 kΩ-1 volta 5 kΩ-1 volta 5 kΩ-10 volta DC tensão de saída, 0-1.0 V (0-100%) 34 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles CONTROLE DE GERADORES T7900 Potenciômetro Eletrônico Características/Benefícios Especificações t Usado como um conversor entre os contatos de pulso e um dispositivo que exige ajuste de controle por um sinal de tensão ou de corrente t Ampla seleção de variações de saída incluindo PWM que garante o possível uso com uma ampla variedade de condutores de velocidade e reguladores de tensão t Período de ajuste de aumento e diminuição independente fornece ótima capacidade de controle Alimentação Consumo Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO A 70 mm (2.8”) L 100 mm (3.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/t7900 TERMINAIS 11-12 T7900.0010 8-36 Vdc/Vac Max. 120 mA at 24 Vdc TERMINAIS 1-3 24 Vdc/Vac T7900.0030 250 Vac M8100 Sincronizador Características/Benefícios Especificações t Fornece indicação iluminada da diferença da fase e da frequência entre tensões em dois sistemas AC separados t Indicações com altas resoluções visuais por 38 LEDs t Disponível com relé de verificação de sincronizador que permite ser usado como uma unidade de sincronização manual, ou como um backup de sincronização automática Tensão Máx. Variação da Tensão Consumo Dimensões 600 V 70-110% 2x3 VA max. A 96 mm (3.8”) L 96 mm (3.8”) P 80 mm (3.1”) www.littelfuse.com/m8100 NÚMERO NO CATÁLOGO M8100.0010 M8100.0020 M8100.0030 M8100.0040 M8100.0050 M8100.0060 M8100.0070 M8100.0080 TERMINAIS 1-1, 5-7 450 V 230 V 480 V 110 V 450 V 230 V 480 V 110 V TERMINAIS 1-3, 6-7 FUNÇÃO 400 V 415 V 100 V 400 V 415 V 100 V Com relé sincronizador de verificação Com relé sincronizador de verificação Com relé sincronizador de verificação Com relé sincronizador de verificação T8400 Limitador de Blackout Características/Benefícios Especificações t Permite a compensação rápida de um blackout t Monitora até quatro geradores ou oito geradores com duas unidades t Alimentação de 24 Vdc independente, com ampla tolerância opera independente da falha da tensão do sistema Alimentação Tensão Máx. Variação de Frequência Dimensões 24 Vdc 30% 660 Vac 35-70 Hz A 70 mm (2.7”) L 150 mm (5.9”) P 115 mm (4.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/m8400 NÚMERO NO CATÁLOGO T8400.0010 T8400.0020 T8400.0030 T8400.0040 T8400.0050 T8400.0060 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles TERMINAIS 1-3, 8-10, 17-19, 24-26 400 V 400 V 230 V 230 V 415 V 415 V FUNÇÃO 1-1.5-2-2.5 seg. 3-3.5-4-4.5 seg. 1-1.5-2-2.5 seg. 3-3.5-4-4.5 seg. 1-1.5-2-2.5 seg. 3-3.5-4-4.5 seg. 35 www.littelfuse.com/relayscontrols CONTROLE DE GERADORES Fontes na Web 9 Relés de Proteção e Controles CONTROLE DE GERADORES C6200 Controle do Gerador Padrão FlexGen Descrição Especificações FOs controladores FlexGen são destinados para controlar o paralelismo entre geradores ou do gerador e a rede. Um controlador FlexGen é instalado para cada gerador na instalação e controla todos os controles elétricos. Tanto a versão Básica como a Avançada inclui funções básicas como sincronização automática, controle de frequência, compartilhamento de carga ativa, monitoramento de barramento e proteção de potência inversa. Além disso, o FlexGen Avançado contém compartilhamento de carga reativa, adequação de tensão, controle do fator de potência, controle da operação paralela à rede, e proteção contra perda de excitação, RoCoF (df/dt), e deslocamento de vetor. Alimentação Auxiliar Tensão do Gerador Frequência Nominal do Gerador Corrente Secundária C/T Consumo Variação da Temp. Ambiente Dimensões 10 Vdc to 36 Vdc (24 Vdc-58%/+50%) 63 V-690 V 50 Hz/60 Hz 5A 7W –20°C to +70°C A 182 mm (7.2”) L 282 mm (11.1”) P 50 mm (2.0”) Fontes na Web www.littelfuse.com/c6200 Características/Benefícios t Medição RMS verdadeira trifásica é mais confiável e resistente a ruído alto t Saídas analógicas para o controle de velocidade e de tensão se adaptam a maioria dos condutores eletrônicos e t 10 entradas e saídas programáveis para configuração flexível em uma ampla variedade de aplicações CONTROLE DE GERADORES 9 NÚMERO NO CATÁLOGO NOME DO MODELO C6200.0060 FlexGen Básico C6200.0100 FlexGen Avançado ACESSÓRIOS C6500 Módulo de Interface do Usuário FlexGen UI S6000 Módulo de Proteção Avançada Sigma Descrição Características/Benefícios O Controle de Geradores e Sistema de Proteção SIGMA é uma variedade de módulos integrados para a proteção e controle de geradores baseados em terra e no mar. Os módulos são aprovados para uso marítimo e incluem todas as funções relevantes, como proteção de geradores, sincronização e compartilhamento de carga ativa/reativa e Gerenciamento de Energia. Módulo IO/P S6000 Módulo de Entrada/Saída e de Proteção O SIGMA S6000 realiza todas as medições ao lado do gerador (tensões, correntes, frequência), protege o gerador, inclui um Trip de carga não essencial em duas etapas e inclui três transdutores de medição Módulo S6100 S/LS Módulo de Sincronização e Compartilhamento de Carga Este módulo realiza o controle de funções como sincronização e compartilhamento de carga ativa e reativa. Ele realiza as medições no lado do barramento. t Medição RMS verdadeira trifásica é mais confiável e resistente a altos ruído t Saídas analógicas para o controle de velocidade e de tensão se adaptam a maioria dos controladores eletrônicos e t Grandes consumidores requerem entradas com feedback de carga otimizando a quantidade de geradores em funcionamento economizando combustível Especificações Alimentação Primária Alimentação de Backup Variação da Temp. Ambiente Dimensões +24 Vdc (-30%/+30%) Isolado, 500 mA +24 Vdc (-30%/+30%) Isolado, 500 mA –15°C to +70°C A 145 mm (5.7”) L 190 mm (7.5”) P 64 mm (2.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/s6000 NÚMERO NO CATÁLOGO DESCRIÇÃO S6000.0010 S6000.0020 S6100.0010 www.littelfuse.com/relayscontrols ACESSÓRIOS Módulo de Entrada/Saída e de Proteção5 A C/T Módulo de Entrada/Saída e de Proteção1 A C/T Módulo de Sincronização e de Compartilhamento de Carga 36 S6500.0010 Módulo de Gerenciamento de Energia S6610.0010 Módulo de Interface do Usuário ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles CONTROLE DE MOTORES M2000 Controle de Motores Características/Benefícios Especificações t Controla a partida e a parada do motor, monitora e protege o motor durante a partida e o funcionamento, e simultaneamente indica o status do motor e do alarme na parte frontal da unidade t 8 entradas para monitoramento, ex.: pressão do óleo, líquido refrigerante, temperatura e velocidade do motor t Monitoramento do cabo nas entradas do sensor para um sistema fail-safe t Pode ser combinado com um M0600 para formar um controle completo, sistema de alarme e segurança para motores marítimos Tensão de Alimentação Consumo Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO M2000.0130 12-24 Vdc±30% (8-32 Vdc) Max. 180 mA A 144 mm (5.7”) L 144 mm (5.7”) P 35 mm (1.4”) Fontes na Web www.littelfuse.com/m2000 ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS M0600 Unidade de Desligamento M0500 Detector de Tacho Cabo K3452 RS232 12-24 Vdc, IP54 na parte frontal M0600 Unidade de Desligamento Características/Benefícios Terminais de Entrada t Proteção de backup para motores marítimos 1. OVS 2. SPA 3. LOP 4. RUN 5. STP 6. + 24 V 7. – 8. – t Com o M2000, o sistema de controle, alarme e segurança pode ser completo t Funciona de forma independente, como backup para o M2000 t Montado atrás do M2000 ou montável em trilho DIN Sobrevelocidade Sobressalente Pressão do Óleo Baixa Em funcionamento (Desconecta em Curva) Pare (Parada Motor) Alimentação (+) Alimentação (-) Alimentação (-) www.littelfuse.com/m0600 NÚMERO NO CATÁLOGO TEMPO DE RESPOSTA PARA SPA TEMPO DE RESPOSTA PARA LOP M0600.0010 100 mseg. 500 mseg. M0600.0020 1.5 seg. 1.5 seg. M2500 Controle de Motores e Unidade de Monitoramento Características/Benefícios Especificações t Controla e monitora motores em aplicações marinhas, tal como geradores auxiliares, geradores de emergência e motores de propulsão t Permite partida manual (local) e automática (remota) do motor e irá monitorar todos os parâmetros do motor t 9 entradas digitais de alarme/desligamento para monitoramento, ex.: pressão do óleo, líquido refrigerante, temperatura e velocidade do motor t Combina com o M2600 para formar um controle completo, sistema de alarme e segurança para motores marinhos Temp. de Operação Umidade Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO M2500.0010 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles ALIMENTAÇÃO 12-24 Vdc 37 –15°C to +70°C 95% A 137 mm (6.2”) L 209 mm (8.2”) P 39 mm (1.5”) Fontes na Web www.littelfuse.com/m2500 ACESSÓRIOS M2600 Unidade de Desligamento K2502 Cartão SD K1025 USB A ao Cabo B www.littelfuse.com/relayscontrols CONTROLE DE MOTORES Fontes na Web 10 Relés de Proteção e Controles CONTROLE DE MOTORES M2600 Unidade de Desligamento Características/Benefícios Especificações t 10 entradas digitais de desligamento para monitoramento, ex.: pressão do óleo, líquido refrigerante, temperatura e velocidade do motor t Detecção de velocidade através de sensoramento indutivo ou magnético t Indicação de estato por LEDs t Monitoramento no cabo da válvula de combustível e saída de parada do solenóide t Configuração por chaves DIP Temp. de Operação Umidade Vibração EMC Invólucro Alimentação Primária Alimentação de Backup Conexão Tipo –15°C to +70°C 95% Vibrações DNV classe B IEC 60945 IP30 +24 Vdc (-30 %/+30 %) <3 W +24 Vdc (-30 %/+30 %) <3 W Terminais parafusados Magnético (2 fios), NPN e PNP (3-fios) Frequência Nominal 25.0-25,000 Hz 9 Entradas Digitais de Sensor Contatos normalmente abertos ao COM (padrão) ou contatos normalmente fechados ao COM. Monitoramento de cabo opcional Fontes na Web www.littelfuse.com/m2600 NÚMERO NO CATÁLOGO REQUISITO M2600.0010 Opcional DIAGNÓSTICOS DE MOTORES E5000 Analisador de Pressão do Cilindro Série EngineEye Características/Benefícios DIAGNÓSTICOS DE MOTORES 11 t Ferramenta robusta confiável para diagnósticos de motores consistindo de um analisador de pressão de cilindro para a coleta de medições, um sensor de pressão, e um sensor de ângulo de curva opcional t Detecta problemas antes que ocorra uma parada ocasionando tempo ocioso t Ajusta e balanceia o motor durante sua operação t Segue as instruções do gráfico passo a passo para questões difíceis t Menus autoguiáveis de leitura fácil-mesmo para novos operadores t Analisa os dados do software (incl. correção TDC e ISO) e envia leituras por e-mail para a administração t Tela ampla com visualização colorida com representação em gráficos em tempo real USB diagrama p/alpha t Especificações diagrama dp/alpha diagrama p/V Sensor de pressão Pacote de sensor de ângulo de curva Motores máximos (memória) Cilindros/motor máximo (memória) Quantidade máxima de golpes t Variação de Pressão Precisão da Pressão Variação de Temperatura Dimensões Fontes na Web 0-250 Bar 1% –50 to +400°C A 150 mm (5.9”) L 260 mm (10.2”) P 55 mm (2.2”) www.littelfuse.com/EngineEye www.littelfuse.com/relayscontrols BÁSICO PROFISSIONAL E5000 e E5000, E5100, E5100 E5200 e 5300 t t FUNÇÕES LCD Colorido t t Software de PC incluído t t Atualizável t t Compensação de temperatura t t Integração de verificação de calibração t t Portas para conexão do sensor 1 5 Gráfico de pressão t t t Modo MIP t Análise de falha t t pmax p/tempo t diagrama pMAX t t t t t t t 5 8 20 20 30 30 NÚMERO NO CATÁLOGO DESCRIÇÃO E5000.1000 EngineEye Básico (E5000.0010 + E5100.0010) E5000.3000 EngineEye Profissional (E5000.0030 + E5100.0010 + E5300.0010) ACESSÓRIOS DESCRIÇÃO E5100.0010 Sensor de Pressão Separado com 1.5 m de cabo blindado E5300.0010 Pacote de Ângulo de Curva inclui: Sensor de Ângulo de Curva + Faixa de Ângulo de Curva + Caixa de Derivação + Cabo de Extensão 38 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles MONITORAMENTO DE ALARME M1000 Monitor de Alarme Características/Benefícios Especificações t Painel de alarme com 10 entradas digitais que acionam um LED correspondente para piscar com um alarme comum e saída de sirene t Suporta tanto contatos com entrada normalmente aberta e normalmente fechada t Unidades múltiplas podem ser conectadas como um sistema para uma solução modular e escalável Alimentação Contrato do Relé da Sirene Comunicações Dimensões 12-24 Vdc –30/+30% (8-32 Vdc) 48-110 Vdc –30/+40% (33-155 Vdc) 220 Vac/2 A; 30 Vdc/2 A, 30 W RS485 Interface A 144 mm (5.7”) L 144 mm (5.7”) P 35 mm (1.4”) Fontes na Web www.littelfuse.com/m1000 NÚMERO NO CATÁLOGO M1000.0040 M1000.0080 M1000.0220 ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS 48-110 Vdc 12-24 Vdc 12-24 Vdc IP54 frontal IP54 frontal Sirene interna, IP54 na parte frontal M3000 Comunicador de Alarme Analógico Características/Benefícios Especificações t 24 entradas que podem ser configuradas individualmente por entradas de contato seco (normalmente aberto ou normalmente fechado) ou entradas analógicas t Texto no LCD programável com 10 caracteres, assim cada alarme é claramente identificado t 24 entradas e 48 alarmes possibilitam referência individual para qualquer entrada e fácil configuração do grupo e alarmes individuais Alimentação Consumo Entradas do Sensor Alarmes LEDs Comunicações Dimensões Fontes na Web 24 Vdc ±30% Max. 400 mA 24 48 24 Interface RS485 A 144 mm (5.7”) L 144 mm (5.7”) P 70 mm (2.7”) www.littelfuse.com/m3000 NÚMERO NO CATÁLOGO M3000.0010 ALIMENTAÇÃO 24 Vdc ACESSÓRIOS M1500 Transmissor PT100 de 6 vias Características/Benefícios Especificações t Solução com bom custo-benefício, com a possibilidade de monitoramento de 8 sensores individuais t Suporta tanto contatos com entrada normalmente aberta e normalmente fechada t Troca da cor do LED programável permite a flexibilidade de ajuste de acordo com a aplicação t Monitoramento do cabo nas entradas do sensor indica a condição do sensor em caso do sensor ser perdido Alimentação Consumo Saída do Relé Dimensões NÚMERO NO CATÁLOGO www.littelfuse.com/m4200 ALIMENTAÇÃO M4200.0010 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Fontes na Web 8.4-40 Vdc; 8.4-50 Vac Max. 180 mA Max. 250 Vac/6 A A 96 mm (3.8”) L 96 mm (3.8”) P 20 mm (0.8”) 24 Vdc 39 www.littelfuse.com/relayscontrols MONITORAMENTO DE ALARME M4200 Monitor de Alarme 12 Relés de Proteção e Controles MONITORAMENTO DE ALARME M4500, M4600 & M4700 Indicadores de Alarme Características/Benefícios Especificações Os Painéis Indicadores M4500, M4600 e M4700 são destinados para a indicação de status de qualquer processo fornecendo saídas on/off. Os painéis contêm 6, 8 ou 20 canais. Alimentação Dimensões t Ajustes de travamento e blocos de terminais de plug-in permitem fácil instalação t Comunicação RS485 disponível para um display remoto ou PLCs NÚMERO NO CATÁLOGO 12 MONITORAMENTO DE ALARME ALIMENTAÇÃO M4500.0010 M4500.0020 M4500.0030 M4500.0040 M4500.0050 M4500.0060 M4600.0010 M4600.0020 M4600.0030 M4600.0040 M4600.0050 M4600.0060 M4600.0070 M4700.0010 M4700.0020 M4700.0030 M4700.0040 M4700.0050 M4700.0060 M4700.0070 M4700.0080 M4700.0090 M4700.0100 M4700.0110 M4700.0120* M4700.0120* M4700.0130† M4780.0010‡ 24 Vdc/Vac 48 Vdc/Vac 12 Vdc/Vac 24 Vdc/Vac 48 Vdc/Vac 12 Vdc/Vac 24 Vdc/Vac 48 Vdc/Vac 12 Vdc/Vac 110 Vdc 24 Vdc/Vac 48 Vdc/Vac 12 Vdc/Vac 24 Vdc/Vac 48 Vdc/Vac 12 Vdc/Vac 110 Vdc 24 Vdc/Vac 48 Vdc/Vac 12 Vdc/Vac 110 Vdc 230 Vac 110 Vac 230 Vac 24 Vdc 24 Vdc 230 Vac 24 Vdc 24 Vdc ±25% M4500: A 72 mm (2.8”) L 72 mm (2.8”) P 67 mm (2.6”) M4600: A 96 mm (3.8) L 96 mm (3.8”) P 67 mm (2.6”) M4700: A 144 mm (5.7”) L 144 mm (5.7”) P 67 mm (2.6”) Fontes na Web www.littelfuse.com/m4500 www.littelfuse.com/m4600 www.littelfuse.com/m4700 REFERÊNCIA DA ENTRADA +24 Vdc +48 Vdc +12 Vdc 0 Vdc 0 Vdc 0 Vdc +24 Vdc +48 Vdc +12 Vdc +110 Vdc 0 Vdc 0 Vdc 0 Vdc +24 Vdc +48 Vdc +12 Vdc +110 Vdc 0 Vdc 0 Vdc 0 Vdc 0 Vdc +24 Vdc +24 Vdc 0 Vdc +24 Vdc +24 Vdc +24 Vdc 24 Vdc ACESSÓRIOS M0845.0010 TAMPA FRONTAL PARA O M4500 COM ALÇA IP54 M0848.0020 TAMPA FRONTAL PARA O M4500 COM CHAVE IP54 M0846.0010 TAMPA FRONTAL PARA O M4600 COM ALÇA IP54 M0846.0020 TAMPA FRONTAL PARA O M4600 COM CHAVE IP54 M0847.0010 TAMPA FRONTAL PARA M4700/ M4780 COM ALÇA IP54 M0847.0010 TAMPA FRONTAL PARA M4700/ M4780 COM CHAVE IP54 *Com relé comum de alarme, relé de sirene e sirene embutida. †Referência invertida. Com relé comum de alarme, relé de sirene e sirene embutida. ‡Painel indicador de Modbus, 20 canais, 24 Vdc, relé comum de alarme e sirene embutida. H4000 HMI Painéis do Operador Características/Benefícios Especificações O painel do operador HMI é uma solução com tela de toque para soluções SCADA, projetado para aplicações como controle de motor e sistemas de supervisão, sistemas de gerenciamento de energia e sistemas de alarme. Eles podem ser integrados com produtos como o M2500, Controlador de Motor, Controladores de Geradores e Painéis de Alarme. Dimensões t A tela clara de alta definição fornece alto nível de detalhes M4000: A 219 mm (8.6”) L 154 mm (6.0”) P 6 mm (0.2”) M4100: A 301 mm (11.9”) L 228 mm (9.0”) P 6 mm (0.2”) M4200: A 398 mm (15.7”) L 304 mm (12.0”) P 6 mm (0.2”) Fontes na Web www.littelfuse.com/h4000 NÚMERO NO CATÁLOGO DESCRIÇÃO H4000.0010 H4000.0020 H4100.0010 H4100.0020 H4200.0010 H4200.0020 H4900.0010 www.littelfuse.com/relayscontrols HMI com Painel de 6,5” HMI com Painel de 6,5”, legível ao sol HMI com Painel de 10,4” HMI com Painel de 10,4” legível ao sol HMI com Painel de 15,1” HMI com Painel de 15,1” legível ao sol Software de Programação 40 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles 40'58"3&t"%"15"%03&41"3".0/5"(&.&.1"*/&-t"$&44»3*04 Software Produto Software Para MPU-32 MPS FPU-32 FPS SE-COMM-RIS Software Interface Relé VMPU MPU-32 Sistema de Proteção de Motor Virtual VMPS MPS Sistema de Proteção de Motor Virtual VFPU FPU-32 Relé de Proteção de Alimentador Virtual PGW-6150 PGR-6150 Software Interface Relé Adaptadores para Montagem em Painel Produto Software Para MPU-32 MPS FPU-32 FPS SE-FLASH Utilitário Atualização Firmware SE-330 SE-330HV SE-330AU SE-MON330 Software Interface Relé MPU-32 Tutorial MPU-32 Tutorial Online para Autotreinamento MPU-32 H4000 H4100 H4200 H4900 Software de Programação PGW-8800 PGR-8800 Software Interface Relé Placas Adaptadoras RELÉ A SER SUBSTITUÍDO Características/Benefícios t Acrescenta capacidade de comunicações com painéis antigo e eleva o desempenho do sistema t Economiza custos não calibrando dispositivos eletromecânicos antigos t Circuitos eletrônicos com revestimento selante t Funções protetoras adicionais, incluindo sobrecorrente reduzida e modelo térmico dinâmico t Tempo mínimo de troca utilizando os TCs já existentes t PGR-6200 e PGR-6300 podem usar RTDs existentes com um módulo RTD opcional t Capacidade de adaptação às curvas de sobrecorrente existentes AB BULLETIN 1406 FPL-GFRM FPL-GFRM GE S1 GE S1 GE S1 GE LODTRAK III GE MULTILIN 169, 269, OR 369 GE MULTILIN 469 GE MULTILIN P4A GE MULTILIN P4A GEC/MCGG GEC/MCGG GE & WESTINGHOUSE FT-11 P&B GOLDS WESTINGHOUSE CO9 & CO11 PAINEL NOVO RELÉ PMA-14 PMA-6 PMA-6 PMA-9 PMA-9 PMA-10 PMA-13 PMA-16 PMA-16 PMA-24 PMA-15 PMA-15 PMA-3 PMA-3 PMA-12 Consulte o Fabricante Consulte o Fabricante MPS SE-704 SE-701 MPU-32 FPU-32 MPU-32 MPS MPU-32 FPU-32 MPS MPU-32 FPU-32 SE-704 SE-701 MPU-32 FPU-32 FPU-32 A maioria dos relés de proteção necessita de um acessório para funcionarem. Visite www.littelfuse.com/relayscontrols for a complete listing. PRODUTO PRODUTO Transformadores de Corrente (Consulte a página Guia de Seleção 42) Indicação Remota e Medidores ACESSÓRIOS ACESSÓRIOS 13 S A Módulos de Referência de Terra Resistores Sensores Acopladores de Alta Tensão Terminais e Adaptadores Testador de Relé de Proteção Acessórios para Controles e Diagnósticos Módulos de Entrada Adaptadores Montados em DIN ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles 41 www.littelfuse.com/relayscontrols Relés de Proteção e Controles GUIA PARA SELEÇÃO DE TC PROTEÇÃO DE MOTORES E BOMBAS RESISTÊNCIA DO ATERRAMENTO PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA PRODUTO A PROTEÇÃO DE ALIMENTADORES S PROTEÇÃO CONTRA ARCO VOLTAICO ACESSÓRIOS 13 TC DE FALTA À TERRA NÍVEL DE DISPARO CONTRA FALTA À TERRA (ou nível de isolação) SE-601 Não são requeridos TCs 1-20 mA PGR-3100 Não são requeridos TCs Somente indicação PGR-3200 Não são requeridos TCs Avisos em 30 kΩ e 50 kΩ, Alarme em 10 kΩ SE-502 Não são requeridos TCs 5 ± 0.9 mA Série CT-200 10-198 A Série EFTC 50 mA-4.95 A Série SE-CS30 300 mA-29.7 A SE-701/SE-703 SE-704 Série SE-CS30 10 mA-5 A EL731 Série EFTC 30-5,000 mA AC e DC SE-105/SE-107 Série CT200 0.5-4 A SE-134C/SE-135 Série SE-CS10 0.5-12.5 A Série SE-CS10 0.5-12.5 A Série SE-CS40 2.0-50 A Série CT200 12-200 A Série EFTC 100 mA-5 A Série SE-CS30 600 mA-30 A SE-325 Série CT200 0.5-4 A PGR-6150 Não são requeridos TCs <25 A, TC Falta à Terra Opcional Serie SE-CS30 0.4-150 A Série CT200 10-200 A Série EFTC 50 mA-5 A Série SE-CS30 300 mA-30 A CT200 10-200 A Série EFTC (5-A Primário) 50 mA-5 A Série SE-CS30 (30-A Primário) 300 mA-30 A SE-145 SE-330 MPU-32* MPS* MPU-32-X69X-PMA16 TCs existentes podem ser usados ou igual a MPU-32. MPS-469X-PMA24 TCs existentes podem ser usados ou igual a MPS. PGR-6800 Não são requeridos TCs <91 A Não Aplicável† Série CT200 10-200 A FPU-32* Série EFTC 50 mA-5 A Série SE-CS30 300 mA-30 A CT200 10-200 A Série EFTC (5-A Primário) 50 mA-5 A Série SE-CS30 (30-A Primário) 300 mA-30 A TCs são opcionais Não Aplicável FPS* PGR-8800 ‡ Nota: Consulte a página 45 para a tabela de dimensionamento de TC. *TCs de fase devem ser selecionados com uma variação primária de 100-300% da corrente nominal a fim de manter a exatidão especificada. TCs com variação secundária 1-A ou 5-A são aceitos. †Os níveis de disparo são especificados conforme o modelo, consulte informações para pedidos na pagina 26. ‡Selecione um TC com uma variação primária aproximadamente igual à corrente nominal do sistema. TCs com corrente secundária 5-A são aceitas. www.littelfuse.com/relayscontrols 42 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles PRODUTOS PERSONALIZADOS PCentros de Força Portáteis Descrição A Littelfuse Startco é a fabricante Canadense líder na construção personalizada e portátil dos centros de força para minas. Os centros de força para minas portáteis da Littelfuse Startco são montados sobre chassi, com caixa de metal, e geralmente são usados em minas subterrâneas. A carcaça extremamente robusta é a caixa NEMA-12 usada em minas, tipo tubo, base plana, e geralmente apresenta um transformador de energia do tipo seco, disjuntores secundários de distribuição de energia, e controles e proteção específicos para a aplicação. Cada centro de força da Littelfuse Startco é testado para HIPOT (Alto Potencial) e Alta Tensão, e é completamente testado e inspecionado antes de ser despachado. Controles de Máquina de Mineração Descrição A Littelfuse Startco constrói consoles de controle muito robustos e de alta qualidade para máquinas portáteis de mineração. Esses consoles geralmente incluem os Relés de Proteção de Motores Littelfuse MPU-32 ou MPS, equipamento de automação industrial robusto, e possui teclados auxiliares personalizados da Littelfuse Startco. Painéis Sob Medida Descrição A Littelfuse Startco pode montar painéis personalizados, completo com relés de falta à terra e de proteção de motores conforme necessário. 14 Descrição As Chaves de Partida da Littelfuse Startco foram projetadas para dar partida em motores de indução em gaiola, em operação única ou paralela nas bombas, ventiladores, correias transportadora, centrífugas, e outras cargas de alta inércia. As Chaves de Partida da Littelfuse possuem um desenho extremamente robusto que incorpora o Gerenciador de Carga SE-3SCR-LM e as proteções de motores da Littelfuse. ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles 43 www.littelfuse.com/relayscontrols PRODUTOS PERSONALIZADOS Soft Starters de Estado Sólido Relés de Proteção e Controles PRODUTOS PERSONALIZADOS SEL-PTO Painel de Falta à Terra Descrição O SEL- PTO da Littelfuse Startco é um produto personalizado que típicamente é constituído por relés de falta à terra e verificação de aterramento (Ground-check) SE-105, SE-107 ou SE-134C, proteção de sobrecarga, disjuntor, acionador de partida de motor, e indicação na parte frontal do painel, para montagem na parede ou autoportante. O SEL- PTO oferece uma forma conveniente de conectar equipamentos portateis no sistema de distribuição elétrica. Subestações Elétricas Modulares Personalizadas Descrição Construções Elétricas/Modulares para: 14 J Controles de Motores J Distribuição de energia J PLCs J Subestações J Equipamento de Monitoramento J Etc. PRODUTOS PERSONALIZADOS Subestações J Fixas J Portáteis (deslizante/rotação/reboque) Principais Recursos do Projeto de Construção J J www.littelfuse.com/relayscontrols 44 Paredes de aço de espessura 10 Sondagem contínua-máxima resistência, à prova de entrada de água para gerar ferrugem J Paredes internas conforme necessidade J Isolação para especificação J Projetado inteiramente em 3D ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Relés de Proteção e Controles RESISTOR DE ATERRAMENTO NEUTRO IEEE DEVICE NUMBERS 1- Elemento Principal 2- Relé de partida ou fechamento temporizado 3- Relé de verificação ou intertravamento 4- Contator principal 5- Dispositivo de interrupção 6- Disjuntor de Partida 7- Relé de taxa de variação 8- Dispositivo de Desconexão da Energia de Controle 9- Dispositivo de Reversão 10- Chave de Sequência das Unidades 11- Dispositivo multifunção 12- Dispositivo de Sobrevelocidade 13- Dispositivo de Rotação Síncrona 14- Dispositivo de Subvelocidade 15- Dispositivo de Ajuste de Velocidade ou Frequência 16- Dispositivo de Comunicação de Dados 17- Chave de Derivação ou Descarga 18- Dispositivo de aceleração ou desaceleração 19- Contator de Transição partidamarcha 20- Válvula Operada Eletricamente 21- Relé de distância 22- Disjuntor equalizador 23- Dispositivo de Controle de Temperatura 24- Relé de Volts por Hertz 25- Dispositivo de Verificação de Sincronismo ou Sincronização 26- Dispositivo térmico do equipamento 27- Relé de subtensão 28- Detector de Chamas 29- Contator ou chave de isolamento 30- Relé anunciador 31- Dispositivo de excitação em separado 32- Relé Direcional de Potência 33- Chave de Posicionamento 34- Dispositivo de Sequência Principal 35- Dispositivo para Operação das Escovas ou para Curto-circuitar os Anéis Coletores 36- Dispositivo de Polaridade ou de Tensão de Polarização 37- Relé de Subcorrente ou Subpotência 38- Dispositivo de Proteção do Mancal 39- Monitor da Condição Mecânica 40- Relé de Campo (sobreexcitação/subexitação) 41- Disjuntor de Campo 42- Disjuntor de Operação 43- Dispositivo Seletor ou Transferência Manual 44- Relé de Sequência de Partida 45- Monitor de Condição Atmosférica Anormal 46- Relé de Corrente de Balanço de Fase ou de Fase Reversa 47- Relé de Sequência de Fase de Tensão ou de Balanço de Tensão 48- Relé de Sequência Incompleta 49- Relé Térmico para Máquina ou 50- Relé de Sobrecorrente Instantâneo 51- Relé de Sobrecorrente Temporizado AC Inverso 52- Disjuntor AC 53- Relé para Excitador ou Gerador CC 54- Dispositivo de Engate da Engrenagem Rotativa 55- Relé de Fator de Potência 56- Relé de Aplicação de Campo 57- Dispositivo para Aterramento ou Curto-circuito 58- Relé de Falta de Retificação 59- Relé de sobretensão 60- Relé de Balanço de Corrente ou Tensão 61- Sensor ou Chave de Densidade 62- Relé de Interrupção ou Abertura Temporizada 63- Pressostato 64- Relé de Detector de Terra 65- Regulador 66- Dispositivo de Intercalação ou Escapamento de Operação 67- Relé Direcional de Sobrecorrente AC 68- Relé de Bloqueio ou “Fora de Passo” 69- Dispositivo de Controle Permissivo 70- Reostato 71- Chave de Nível de Líquidos 72- Disjuntor DC 73- Contator de Resistência de Carga 74- Relé de Alarme 75- Mecanismo de Mudança de Posição 76- Relé de Sobrecorrente DC 77- Dispositivo de Telemetria 78- Relé de Medição de Ângulo de Fase 79- Relé de Religamento AC Transformador 80- Chave de fluxo 81- Relé de Frequência 82- Relé de religamento DC 83- Relé de Seleção de Controle ou de Transferência Automática 84- Mecanismo de Operação 85- Relé de Comunicações, Transportador ou Condutor Piloto 86- Relé de Bloqueio 87- Relé de Proteção Diferencial 88- Motor Auxiliar ou Motor Gerador 89- Chave de Linha 90- Dispositivo de Regulação 91- Relé Direcional de Tensão 92- Relé Direcional de Tensão e Potência 93- Contator de Variação de Campo 94- Relé de Desligamento ou Disparo Livre ANSI DEVICE NUMBERS AFD - Detector de arco elétrico CLK - Relógio de Sincronismo DDR - Registrador de Perturbação Dinâmico DFR - Registrador de Falta Digital ENV - Dados Ambientais HIZ - Detector de Faltas de Alta Impedância RIO - Dispositivo Remoto de Entrada/Saída RTU - Concentrador de Dados/ Unidade Terminal Remota SER - Registrador Sequencial de Eventos TCM - Monitor de Circuito de Disparo SOTF - Chaveamento Sob Falta Tensão do Sistema (Linha-a-Linha) EFGMNPRS- Excitador Alimentador/Campo/ Filamento/ Filtro/Ventilador Gerador/Terra* Motor/Medição Rede/Neutro* Bomba/Fase Comparação Reator/Retificador/Sala Sincronização/Secundário/ Stainer/ Reservatório/ Sucção (Válvula) TTH TL TT U- 208 V 5 A / 24 Ohms Contínuo 480 V 5 A / 55 Ohms Contínuo 600 V 5 A / 69 Ohms Contínuo 2,400 V 5 A / 277 Ohms ou 10 A / 139 Ohms Contínuo or 10 seg Contínuo or 10 seg 4,160 V 5 A / 480 Ohms ou 10 A / 240 Ohms 13,800 V 10 A / 798 Ohms ou 200 A / 40 Ohms 10 segundos 25,000 V 200 A / 72 Ohms ou 400 A / 36 Ohms 10 segundos 34,500 V 200 A / 100 Ohms ou 400 A / 50 Ohms 10 segundos TRANSFORMADOR DE CORRENTE TABELA DE DIMENSIONAMENTO Tamanho Condutor (AWG/kcmil) 12 10 8 6 4 3 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 250 350 500 750 1000 Tamanho Mínimo Janela do TC (Diâmetro Interno em mm) Numero de Condutores 1 3 4 6 8 12 4 6 7 9 11 13 14 16 18 20 23 25 28 33 39 48 55 8 10 12 15 19 22 25 28 31 35 39 44 48 56 67 82 95 9 11 14 18 22 25 28 32 36 40 45 51 55 65 78 95 110 11 14 17 22 28 31 35 39 44 49 55 62 67 80 95 117 135 13 16 20 25 32 36 40 45 51 57 64 72 78 92 110 135 156 15 19 24 31 39 44 49 55 62 69 78 88 95 113 135 165 191 Instruções para Instalação: Ao instalar os TCs da Família PGC, assegure-se de que: 1. Apenas os condutores de carga passem através do centro do TC. Isso significa L1 + N para monofásico e L1+ L2 + L3 para trifásico. 2.Os condutores de energia passem através do centro do TC e estejam preferivelmente juntos a fim de manter os condutores uniformemente espaçados. 3.Os condutores de energia passem perpendicularmente pelo TC e, quando possível, continuem perpendicular ao TC em ambos os lados no caso de 3”. 4.Os condutores de energia não devem ser instalados de forma a permitir que passem pelas bordas laterais do TC. 5.Quando possível, localize o TC longe de dispositivos que gerem ruídos, tais como transformadores, conversores de frequência, etc. CERTIFICAÇÕES MARÍTIMAS Transformador/ Tiratronio Transformador (Lado de Alta Tensão) Transformador (Lado Baixa Tensão) Transformador (Lado Tensão Terciária) Unidade Os produtos da Littelfuse Selco são certificados e em conformidade com todos os padrões internacionais significantes. Consulte a página 47 para uma lista completa dos Produtos Certificados para Marítimo. ABS ABS Copenhagen Port BV Bureau Veritas CCS China Classification Society DNV Det Norske Veritas GL Germanischer Lloyd KRS Korean Register of Shipping Nota: Descrições conforme IEEE Std C37.2-1996 *O sufixo N e preferido quando o dispositivo for conectado no residual de um circuito polifásico, é conectado através de um delta aberto, ou internamente derivado de corrente ou tensão polifásica. O sufixo G e preferido quando a quantidade medida esta no ramo do terra, ou no caso de detectores de falta à terra, e a corrente fluindo para o terra. ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Tempo Nota: Os valores mostrados são típicos e valem para qualquer tamanho de transformador. AVISO: A tabela acima tem apenas finalidade ilustrativa. Os valores reais podem diferir com base em uma variedade de considerações individuais do sistema, tais como corrente de carga capacitiva e resultados de estudos de coordenação. TYPICAL SUFFIXES A - Alarme/Potência Auxiliar AC - Corrente alternada B - Bateria/Soprador/ Barramento BT - Conexão com o Barramento (Bus Tie) C - Capacitor/Condensador/ Compensador/Corrente Portadora/Caixa/Compressor DC - Corrente Contínua Corrente de Passagem e Resistencia 45 LRS Lloyd’s Register of Shipping NKK Nippon Kaiji Kyokai PRS Polski Rejestr Statków S. A. RINA Royal Institution of Naval Architects RMRS Russian Maritime Register of Shipping RRR Russian River Register www.littelfuse.com/relayscontrols 15 INFORMAÇÕES GERAIS HMI - Interface Homem Máquina HST - Histórico LGC - Esquema Lógico MET - Medidor de Subestação PDC - Concentrador de Dados Fasoriais PMU - Unidade de Medição Fasorial PQM - Monitor de Qualidade de Energia TABELA DE DIMENSIONAMENTO PROTEÇÃO CONTRA FALTA À TERRA 208/120 Vac Relé Falta à Terra Relé Falta à Terra Monitora a Continuidade do grid de falta à terra Relé Falta à Terra PGR-3100 PGM-3200 SE-502 SE-701 PROTEÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO Geradores trifásicos para entretenimento; iluminação do local, etc. Instalações Industriais Mais Antigas Instalações Industriais Mais Antigas Drives de velocidade variáveis; AC, frequência misturada, e sistemas DC ATERRAMENTO RESISTIVO 46 PROTEÇÃO DE MOTORES E BOMBAS Substitui GE Multilin 169, 269 e 369 Substitui GE Multilin 469 Sistemas AC Sistemas AC Sistemas AC Motores de Indução Motores de Indução Sistemas AC Sistemas AC Sistemas AC Sistema de Proteção de Motores Proteção Avançada de Motores Proteção Avançada de Motores Kit de Atualização Kit de Atualização Rele Proteção Bombas Proteção Padrão de Alimentador Proteção Avançada de Alimentador Relé de Arco Elétrico Relé de Arco Elétrico PGR-6150 MPU-32 MPS MPU-32-X69X MPS-469X PGR-6800 FPU-32 FPS D0900 PGR-8800 Sistemas AC/DC AC ou DC Motores maiores que necessitam de proteção máxima (geralmente >500 hp) Sistemas AC Relé Eletrônico de Sobrecarga PGR-6130 PROTEÇÃO DE PROTEÇÃO ALIMENTADORES CONTRA ARCO ELÉTRICO 1 ano 5 anos Distribuidoras, em geração de energia, em turbinas eólicas, equipamentos de perfuração offshore, marinha, industrial Distribuidoras em geração de energia em turbinas eólicas, perfuratrizes offshore, marinha Disparo rapido diminuído os risco do arco elétrico Disparo rapido diminuído os risco do arco elétrico zpadrão | opcional Curvas IEEE e IEC, redução do risco de Arco Elétrico, proteção de corrente e tensão Curvas IEEE e IEC, redução do risco de Arco Elétrico *LEGENDA: UG=Não Aterrado; SG=Solidamente Aterrados; RG=Resistência de Aterramento; 10 anos 10 anos TC Integrado e Sobrecorrente para detectar baixo nível Instalação plug and play, adapta-se as curvas existentes Modelagem térmica para melhor precisão, redução do risco de Arco Elétrico, monitoramento diferencial e de tempo opcional, pode ser usado como controle de partida Modelagem térmica para melhor precisão, redução do risco de Arco Voltaico, monitoramento diferencial e de tempo opcional TC Integrado, Interface Operador e desenho modular TC Integrado e proteção padrão em desenho compacto Detecta problemas quando o motor é energizado ou Desenergizado, detecta problemas com a fiação do TC Pode ser usado em qualquer sistema até 72kV e qualquer tamanho e resistor Detecta falha do resistor e falta à terra Reduz a quantidade de cabo para alimentação até três cargas, com monitoramento próprio de aterramento e de falta à terra Para verificação confiável da continuidade do terra Detecção confiável de falta à terra e continuidade do terra para sistemas menores Filtragem de harmônicos evita disparos indevidos Atende o AS2081.3-2002 sem falsos disparos Detecta faltas de arco de nível baixo; detecta problemas na fiação do TC até 5 A, filtragem de ruído Ampla variação de configuração para qualquer nível de sensibilização (pick-up) >50 mA Filtragem de harmônicos evita disparos indevidos Ampla variação de configuração para qualquer nível de sensibilização (pick-up) >50 mA Classe A; Ground-check e falta à terra; Resistor de alto valor Embutido (<100 mA) Atende ao Artigo NEC 250.21(B), provê 2 avisos 5 anos o o o o 27 27 26 26 26 25 25 25 25 24 24 24 22 22 22 21 21 20 20 20 19 19 18 18 Proteção contra falta de espectro abrangente de nível baixo para os drives nos sistemas aterrados por resistência. Medição de falta à corrente Atende ao Artigo NEC® 250.21(B) 18 Retém o estado do TRIP quando a alimentação e alternada, opera seguramente com falta à terra o PÁG BENEFÍCIOS REVESTIMENTO SELANTE Instalação plug and play, adapta-se as curvas existentes o o o COMM 10 anos 10 anos 10 anos 10 anos 5 anos Circuitos de distribuição de tensão média com controle de disjuntor Circuitos de distribuição em média tensão Motores de bombas de Processo e Bombas Submersíveis Motores menores em aplicações típicas e motores de tamanho médio em aplicações padrão (geralmente >100 hp) Proteção especial para motores menores e de tamanho médio (geralmente >50 hp) Pequenos motores que necessitam proteção adicional (geralmente <75 hp) 5 anos 5 anos Sistemas AC Monitor Isolação e falta à terra PGR-6100 Proteção contra falta a terra e monitoramento de isolação em motores 5 anos Monitor de Resistor de Sistema AC aterrado Sistemas de aterramento resistivo aterramento com resistor 5 anos Caixas separadores de saída de 3 saídas para cabos de alimentação (trailing cables) para minas SE-330 5 anos Energia costa-navio, bombas, guindastes, cabos de mineração, manuseio materiais 5 anos 5 anos 5 anos 5 anos 5 anos 5 anos 5 anos 5 anos 5 anos 5 anos GARANTIA Cabos de alimentação portáteis com condutor piloto integrado. Equipamento para mineração, esteiras, guindastes Motores, geradores, bombas, sistemas de irrigação, cabos de aquecimento, aquecedores controlados SCR , equipamento semicondutor mfg SEM INDICAÇÃO CALIBRAÇÃO VISUAL Monitor de Resistor de Sistema AC aterrado Sistemas de aterramento resistivo aterramento com resistor Sistema AC Relé de Monitoramento solidamente aterrado de Fuga à Terra ou com resistor Sistema AC aterrado com Monitor GF GC resistor Sistema AC Monitor GF GC solidamente aterrado ou com Sistema AC Monitor GF GC solidamente aterrado ou com resistor AC aterrado Sistema HRE Australiano de mineração Monitor de Fuga à Terra Sistema com resistor Sistema aterrado AC Alimentador principal, ou proteção de carga, motores, geradores, bombas, com ou sem resistor cabo de aquecimento, motores de velocidade ajustável AC não aterrado AC and/or DC Sistemas controle DC, sistemas de carga de bateria, sistemas de transporte APLICAÇÕES TÍPICAS SE-325 SE-145 SE-134C SE-105 SE-107 SE-704 SE-703 AC não aterrado Monitor de Fuga à Terra EL731 DC não aterrado Relé Falta à Terra SE-601 SISTEMA* TIPO PRODUTO RELÉS DE PROTEÇÃO – GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA INFORMAÇÕES GERAIS 15 CONTROLE DE GERADORES 47 CONTROLE DIAGNÓSTICOS DE MOTORES DE MOTORES SISTEMAS DE ALARME 00 Combinação de dois relés no mesmo invólucro Dispositivo de partida/parada dependente de carga simples e econômico Facilita o fácil ajuste durante a instalação e comissionamento Inclui disparo de potência inversa Regulagem do fator de potência para operação paralela de rede está incluída. Sincronizador de verificação para permitir o fechamento de disjuntores Variação de resistência de 100 ohm a 10 K ohm Interfaceamento de sincronizadores e compartilhadores de carga com condutores e AVRs Versões com saída de fechamento C/B e fechamento de barramento disponíveis. Solução econômica – somente uma ou duas unidades para o monitoramento de instalações com diversos geradores. Muitos modos operacionais são abrangidos pela mesma unidade Monitoramento de barramento Monitoramento de barramento Partida e parada dos geradores dependente da carga Sincronização de um gerador a um barramento Compartilhamento de carga entre geradores ou operação paralela de geradores com a rede Compartilhamento de carga reativa entre geradores ou operação paralela de geradores com rede Paralelismo de geradores Interfaceamento de sincronizadores e compartilhadores de carga com condutores e AVRs Potenciômetro Elétrico Paralelismo de geradores ABS, BV, CCS, DNV, GL, KRS, LRS, NKK, RINA, RMRS, RRR BV, DNV, GL, LRS, NKK, PRS, RINA, RMRS, RRR Abrange todas as funções de gerenciamento de energia Possibilidade de troca entre o modo de gerador de emergência e modo de gerador de porto via chave externa. Controle de gerador e dispositivo de proteção Proteção de geradores, sistema de gerenciamento de controle e de toda potência Controle de Geradores FlexGen Módulo de Proteção SIGMA Entradas de sensor digital e analógico, comunicação J1939. MIP com visor grande e sensor patenteado, correção TDC e ISO Monitoramento de tensão e isolação da tensão de alimentação Cálculo do valor médio de sinais de entrada para o monitoramento de gás de escape LED colorido programável, 8 canais 6 canais 8 canais 20 canais. Versões com comunicação Modbus disponível. Sistema de visualização com tela de toque Controla e monitora motores Controla e monitora motores Diagnósticos de motor Monitoramento de sinais digitais de alarme Monitoramento de sinais digitais e analógicos de alarme Monitoramento de sinais digitais de alarme Indicação remota de alarme Indicação remota de alarme Indicação remota de alarme Painéis HMI Controle de Motores Unidade de Controle e Monitoramento de Motor Unidade EngineEye Portátil Monitor de Alarme Monitor de Alarme Monitor de Alarme Indicador de Alarme Indicador de Alarme Indicador de Alarme Série H4000 M2000 M2500 E5000 M1000 M3000 M4200 M4500 M4600 M4700 H4000 Series Paralelismo de geradores RRR As aplicações são construídas de acordo com a especificação do cliente RRR RRR BV, DNV, LRS, RMRS, RRR ABS, BV, DNV, GL, LRS, NKK, RINA, RMRS, RRR ABS, BV, DNV, GL, KRS, LRS, NKK, PRS, RINA, RMRS, RRR N/A ABS, DNV, GL, LRS, RMRS, RRR ABS, BV, CSS, KRS, RMRS, RRR N/A BV, GL, RMRS, RRR Fornece uma ampla seleção de variações de saída incluindo PWM RRR BV, PRS, RMRS C6200 S6000, S6100, S6610 N/A ABS, BV, DNV, KRS, PRS, RMRS, RRR ABS, BV, DNV, KRS, PRS, RMRS, RRR BV, DNV, KRS, RMRS N/A BV, PRS, RMRS, RRR ABS, BV, KRS, PRS, RMRS, RRR ABS, BV, KRS, PRS, RMRS, RRR Limitador de Blackout Compartilhador de Carga T4800 Monitoramento de isolação de sistemas AC. Um relé monitora dois sistemas separados. Monitoramento de barramento T8400 Sincronizador automático T4500 Combinado com relé de sobretensão e subtensão Monitoramento de Barramento/disparo de carga não essencial Sincronizador Relé Duplo de Corrente T2600 Combinado com relé de sobrefrequência e subfrequência Proteção de geradores M8100 Relé de Tensão T3300 Proteção de geradores, equipamento de transmissão de energia e disjuntores contra correntes diferenciais Proteção de geradores T7900 Relé Duplo de Monitoramento de Isolação T3200 Os geradores protegem contra faltas à terra (Combinado com T2200 também é fornecida proteção contra sobrecorrente) Proteção de geradores Potenciômetro Motorizado Relé de Tensão T3100 Aceita variação de alimentação alta, garante a correta operação apesar das flutuações da tensão de alimentação (atende a exigência de classe da marinha) Proteção de geradores BV, RMRS T7900 Relé de Frequência T3000 RRR Combina duas funções de proteção no mesmo invólucro Proteção de geradores/disparo em cargas não essenciais BV, PRS, RMRS, RRR E7800 Relé Trifásico Diferencial T2900 BV, RMRS, RRR Combina dois relés no mesmo invólucro Proteção de geradores BV, PRS, RMRS, RRR Relé de Paralelismo Relé de Falta à Terra T2800 BV, RMRS, RRR Aceita altas variações de tensão de alimentação-60 a 110% Proteção de geradores/disparo em cargas não essenciais BV, RMRS, RRR ABS, BV, PRS, RMRS, RRR Compartilhador de Carga VAR Relé de Potência T2700 BV, PRS, RMRS, RRR A função de disparo não essencial é usada para reduzir a chance de blackouts Proteção de geradores N/A N/A T5000 Relé de sobrecorrente e Curto-Circuito T2500 Funciona mesmo se a tensão de alimentação cair para 50% do nominal Monitoramento de barramento Proteção de geradores Escalas e pontos de ajuste configuráveis pelo usuário Escalas e pontos de ajuste configuráveis pelo usuário. Relé de sobretensão e subtensão combinados Funciona mesmo se a tensão de alimentação cair para 50% do nominal Proteção de geradores N/A Escalas e pontos de ajuste configuráveis pelo usuário Proteção de geradores CERTIFICAÇÕES DA MARINHA Fabricantes e usuários de geradores solidamente aterrados FUNÇÕES Sem calibração, indicação visual, garantia de 5 anos. Sem TCs, pode ser usado com chaves de 3 N/A ou 4 polos, alarma quando o gerador fica sem o aterramento APLICAÇÕES TÍPICAS T4900 Relé Trifásico Duplo de Sobrecorrente T2100 T2400 Relé de Perda de Excitação T2000 Relé Trifásico de Curto-Circuito Relé de Potência Inversa G3300 T2300 Relé de Tensão G3000 Relé de sobrecorrente Relé de Frequência G2000 T2200 Relé de Potência PGR-4300 DESCRIÇÃO Relé de Falta à Terra de Geradores (solidamente aterrado AC) PRODUTO 40 40 40 40 39 39 39 38 37 37 36 36 35 35 35 34 34 34 33 33 33 32 19 32 32 31 21 31 31 30 30 30 29 29 29 28 28 28 PÁGINA N° GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA PARA RELÉS DE PROTEÇÃO E CONTROLE DE GERADORES E MOTORES INFORMAÇÕES GERAIS GERADOR E PROTEÇÃO DE FUNÇÃO ÚNICA 15 Relés de Proteção e Controles RECURSOS TÉCNICOS Documentos e Informações Técnicas Um Guia de Aplicação Técnica ampliado, Documentos Técnicos, e uma biblioteca de informações técnicas estão disponíveis online em www.littelfuse.com/relayscontrols-resources A Littelfuse pode ajudá-lo a conduzir os desafios de aplicação e de proteção de circuito enquanto obtém conformidade regulatória. Datasheets, Manuais, Artigos e mais: Introdução aos Relés de Proteção e Aplicações Reduzindo os Limites para a Proteção contra Falta à Terra A Importância da Proteção Efetiva de Motores e do Circuito de Motores Proteção contra Falta à Terra com VFDs Selecionando um Relé de Proteção contra Arco Elétrico Por que Resistores de aterramento Precisam de Monitoramento Proteção de Transformadores Digitalizar com o seu dispositivo móvel para nossos relés de proteção e controles centro técnico INFORMAÇÕES GERAIS 15 Literatura Littelfuse está em seu App Store! Nossos Catálogos Littelfuse gratuitos e App de Literatura mantêm nossos produtos e nossos recursos técnicos na ponta de seus dedos, onde quer que você esteja. Encontre produtos e especificações técnicas que você necessita, de forma rápida e fácil! www.littelfuse.com/relayscontrols 48 ©2012 Littelfuse Relés de Proteção e Controles Deixe-nos ajudar você a ter um Sistema Elétrico Seguro Entre em contato com nossos especialistas em segurança e relés de proteção através do número 1-800-832-3873 or www.littelfuse.com/relayscontrols para descobrir o que a Littelfuse pode fazer por você. WWW.LITTELFUSE.COM/RELAYSCONTROLS Suporte de Aplicações Serviço de Apoio Ferramentas Online e Software do Relé A equipe de engenheiros da Littelfuse auxilia os clientes na aplicação dos relés de proteção e controles de gerador. Ao trabalhar com o cliente durante a fase de projeto, nossos engenheiros são capazes de ajudar a identificar questões potenciais e prover recomendações de produtos indicados para a solução de problemas difíceis. E, uma vez que estamos envolvidos desde o início, também somos capazes de fazer recomendações para os ajustes dos relés. Nossos engenheiros experientes em produtos e aplicações estão disponíveis para dar assistência na investigação da causa de um alarme ou disparo de relé, ou na instalação do produto. À medida em que os sistemas crescem em termos de potência e tamanho físico, os relés de proteção podem precisar ser ajustados. Neste caso, nossos engenheiros estão disponíveis para responder quaisquer dúvidas que possam surgir ao modificar essas aplicações. Apresentando uma navegação de fácil utilização, ferramentas de busca e seleção, bem como detalhes dos produtos, o endereço www.littelfuse. com/protectionrelays é uma ferramenta poderosa para obter informações técnicas atualizadas. Adicionalmente, nosso website apresenta vários softwares, tais como software de interface relé-PC, firmware, software de atualização, demonstrações online e tutoriais para programação. Os produtos e serviços Littelfuse melhoram a segurança e a produtividade dos sistemas elétricos. Juntamente com os relés de proteção, controles de gerador e monitores de alarmes, nós oferecemos fusíveis limitadores de corrente para diminuir a exposição ao Arco elétrico, porta-fusíveis e tampas para reduzir o contato incidental, melhorando a segurança. Relés de Proteção J Proteção e Controle de Gerador J Indicador e Monitor de Alarme J Controle de Motor J Diagnóstico do Motor J Centro de Força Customizados J Fusíveis e Porta-Fusíveis J WWW.LITTELFUSE.COM /RELAYSCONTROLS Há 85 anos, os produtos de segurança elétrica Littelfuse têm ajudado engenheiros das OEM, Consultores de Engenharia e Usuários finais a selecionar os produtos corretos para proteger equipamentos elétricos críticos – suportados por nossa linha completa de catálogos de produtos e materiais de referência. #SPDIVSB3FMÏEF"SDP7PMUÈJDP A Littelfuse oferece um dos mais rápidos relés de proteção contra Arco Voltáico disponível no mercado. O PGR-8800 pode detectar o desenvolvimento de um arco voltáico de forma extremamente rápida e enviar um sinal de TRIP antes que ocorra um dano significante. #SPDIVSB3FMÏEF1SPUFÎÍPEF.PUPS A Littelfuse fornece uma gama de produtos de proteção para motor multi-funcional, que protegem com segurança motores de pequeno, médio e grande porte. $POUSPMFEF(FSBEPSF1BJOFMEF"MBSNF A Littelfuse SELCO fornece produtos para controle de gerador, diagnóstico e proteção, assim como indicadores e monitores de alarmes. $BUÈMPHPEF'VTÓWFJTF1PSUB'VTÓWFJT A Littelfuse POWR-GARD® oferece um portfólio completo de proteção de circuito, incluindo produtos indicados para economia de tempo, possibilitando uma indicação visual instantânea de fusível queimado, mesmo em sistemas desenergizados. Para solicitar catálogos de produtos de todo o portfólio Littelfuse, favor entrar em contato com seu representante autorizado Littelfuse ou visitar nosso website XXXMJUUFMGVTFDPNDBUBMPHT Digitalizar o código QR com seu Smartphone equipado com um leitor QR. Para baixar o leitor, visit seu provedor de aplicativos e busque por QR Reader. Digitalize com o seu dispositivo móvel para visitar o nosso site. ©Outubro 2012 Littelfuse, Inc. Impresso nos USA Digitalize com o seu dispositivo móvel para baixar o catálogo. As especificações, descrições e materiais ilustrativos contidos neste catálogo são os vigentes no momento da publicação, porém estão sujeitos a mudanças sem notificação prévia. Visite www.littelfuse.com para consultar informações técnicas mais atualizadas. FORM NO. PF131-PO