GKC-1200 TECLADO DE CONTROLE MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções Distribuído e Comercializado por: Gravo Tecnologia Digital Rua Manuel Pinto de Carvalho, 281 São Paulo / SP CEP: 02712-120 www.gravo.com.br CAPÍTULO 2 - INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SISTEMA Especificações: 1. ÍNDICE CAPÍTULO 1 - INTRODUÇÃO Teclado Gravo GKC 1200 / Características ...........................................................4 Modelo Comunicação Tipo de Conexão Teclado Joystick Tensão de Entrada Consumo de Energia Tela de LCD Temperatura de Operação Umidade GKC-1200 Interface: RS-485 (3 portas Tx, 1 porta Trx). Distância máxima de operação; 4700 ft (1432 m) com cabo par trançado 24 AWG. Protocolos: Múltiplos (Pelco-D, etc) com baud rate selecionável. Bloco de terminais (8 pinos) Botões emborrachados. Teclas numéricas e teclas de função da câmera. 3 eixos, velocidade variável com zoom. 12 VDC ou bateria 9V (modo bateria) Máximo 140mA Display alfanumérico 16 x 2 0 a 45ºC 10 - 70% sem condensação Visão Geral dos Produtos ......................................................................................4 Configuração do Sistema.......................................................................................5 Conexões ..............................................................................................................7 CAPÍTULO 2 - INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SISTEMA Instalação do Sistema .........................................................................................8 Menu de Configuração da PTZ ...........................................................................8 280 (largura) x 174 (comprimento) x 92 (altura), peso líquido: 0,7 Kg, peso bruto: 1,7 Kg Menu Principal de Configuração .........................................................................9 Dimensões e Peso Embalagem inclui Teclado GKC-1200, fonte de alimentação, cabo USB, manual, bloco terminal (8p) Chamando as Funções ......................................................................................11 Calibração do Joystick .......................................................................................10 Especificações ...................................................................................................12 12 1 2. LIMITES DE RESPONSABILIDADE CAPÍTULO 2 - INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SISTEMA As informações aqui contidas poderão ser modificadas sem prévio aviso. Revisões ou novas edições desta publicação poderão ser emitidas para incorporar novas mudanças. Chamando as funções INFORMAÇÃO- Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A, em conformidade com regra 15 da FCC. Esses limites são estipulados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar Interferências prejudiciais às comunicações de rádio. A operação deste equipamento numa área residencial é susceptível de causar interferências prejudiciais, quando o utilizador será obrigado a corrigir a interferência às suas próprias custas. Pode-se chamar as principais funções da câmera digitando-se um número (teclas de 0 a 9) + uma tecla de função (PSET/TOUR/PATT/SCAN) CUIDADO - Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pelo fabricante podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento e perder a garantia do mesmo. Salvando o preset 2: (Pressione o botão PSET por 2 segundos) Salva a posição atual como Preset número 2. Chamando o preset 2: (pressione o botão PSET) A câmera vai para a posição armazenada como Preset 2. PERIGO : Para evitar choques elétricos e risco de incêndio: NÃO use energia de outras fontes que não a especificada. NÃO exponha este aparelho à chuva ou umidade. AVISO : Este é um produto classe A. Em um ambiente doméstico este produto pode causar radio interferência que no caso o usuário pode requerer tomar medidas adequadas. Este aparelho classe A digital está de acordo com o ICES-003 canadense. Esta instalação deve ser feita por uma pessoa qualificada e o serviço deve obedecer aos padrões de fábrica. 2 11 CAPÍTULO 2 - INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SISTEMA Calibração do Joystick Após o reset, é necessário calibrar-se novamente o curso máximo do joystick. Para isso, movimente o joystick para a posição indicada no display e tecle ent. Coloque o joystick na posição central Mova o joystick totalmente para a esquerda Mova o joystick totalmente para a direita Mova o joystick totalmente para cima Mova o joystick totalmente para baixo Torça o joystick totalmente no sentido anti-horário Torça o joystick totalmente no sentido horário Salva as configurações feitas (YES/NO) 3. DICAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1. Leia e retenha as instruções Leia o manual de instruções antes de operar o equipamento Guarde o manual para futuras consultas 9. Fio e proteção do cabo Os fios e cabos elétricos são protegidos de uma maneira a protegê-los de danos de serem pisados ou pinçados por itens sobre ou contra eles. 2. Limpeza Desligue a unidade e a desconecte da tomada antes de limpá-la. Use um pano úmido para a limpeza. Não use produtos de limpeza abrasivos ou aerossóis. 10. Relâmpago Para proteger o equipamento durante uma tempestade de relâmpagos ou quando ele for deixado desacompanhado e sem usar por longos períodos de tempo, desconecte a unidade da tomada. Desconecte qualquer antena ou sistemas de cabo que podem estar conectados ao equipamento. Isto prevenirá danos ao equipamento devido a relâmpagos ou descargas de energia elétrica. 3. Acessórios Não use acessórios a não ser que eles sejam recomendados pelo fabricante, pois eles podem afetar a funcionalidade da unidade e resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos. 11. Sobre carregamento Não lote as tomadas e fios extensores, pois isto pode resultar em incêndio ou choque elétrico. 4. Umidade Não use o equipamento próximo de água ou outros líquidos. 12. Consertos Não tente consertar o monitor de vídeo ou o equipamento você mesmo abrindo ou removendo as tampas, pois pode se expor a voltagens perigosas e outros perigos. Deixe isso para pessoas qualificadas. 5. Acessórios Equipamento deve ser instalado num local seguro e estável. Qualquer acessório de parede ou de prateleira deve ser instalado utilizando as instruções dos fabricantes. Deve-se tomar cuidado quando estiver movendo equipamentos pesados. Paradas repentinas, força excessiva e superfícies desiguais podem fazer o equipamento cair causando sérios ferimentos a pessoas ou a objetos. 13. Danos requerem consertos Desconecte o equipamento da tomada e consulte a pessoa qualificada sob as seguintes condições: A. quando o fio da fonte de energia ou o conector estiverem danificados B. se líquido foi derramado sobre a unidade ou se objeto caiu sobre ela. C. Se o equipamento foi exposto à água ou outro líquido. D. Se o equipamento não opera normalmente seguindo as instruções de operação, ajuste somente aqueles controles que estão cobertos pelas instruções de operação. Ajuste impróprio de outros controles pode resultar em danos a unidade. E. Se o equipamento foi deixado cair no chão F. quando o equipamento exibir uma mudança em seu funcionamento. 14. Substituição de peças. Quando a substituição de peças for requerida, certifiquese de que técnicos de serviço usem peças especificadas pelo fabricante para a troca ou que tenham a mesma característica das peças originais. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio, choque elétrico ou outros perigos. 6. Ventilação As aberturas do equipamento foram feitas para garantir a ventilação e o funcionamento da unidade e protegê-la contra superaquecimento. Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. 7. Fontes de energia O equipamento deve ser operado somente com o tipo de voltagem indicado na etiqueta. Se você não tem certeza do tipo de voltagem no local da instalação, contate seu eletricista. Para equipamentos feitos para operar com bateria, consulta as instruções de operação. 8. Aterrar ou polarização Equipamento que é energizado através de um conector polarizado (um conector com uma lâmina mais larga do que a outra) encaixará na tomada somente de um jeito. Isto é uma característica de segurança. Se você não conseguir inserir o conector totalmente na tomada, tente reverter o conector. Não tente derrotar o propósito do conector polarizado. 15. Checagem de segurança Após completar qualquer serviço ou conserto no equipamento, peça ao técnico de serviços para realizar uma checagem de segurança para verificar se o equipamento está funcionando propriamente. Aviso de substituição: se o equipamento é energizado através de um conector do tipo aterrado com um terceiro pino, ele somente encaixará numa tomada desse tipo. Isto é uma característica de segurança. Não tente derrotar o propósito de um conector deste tipo. Se sua tomada não possui esse terceiro orifício, contate seu eletricista local. 10 16. Instalação de campo A instalação do equipamento deve ser feita por uma pessoa qualificada e deve seguir todos os conformes de todos os códigos locais. 3 CAPÍTULO 2 - INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SISTEMA CAPÍTULO 1 - INTRODUÇÃO Teclado Gravo GKC-1200 Menu Principal de Configuração Este teclado permite controlar remotamente a movimentação de até 128 câmeras móveis do tipo PTZ. Para entrar no menu principal, mantenha as teclas 2+set pressionadas por 2 a 3 segundos. Mova o joystick para baixo ou para cima para navegar pelas opções do menu e mova-o para a direita para validar a opção escolhida. Características: * Controla até 128 câmeras * Suporte a diferentes protocolos no mesmo barramento RS-485 * Comunicação RS-485 / RS-422 (Tx: 3 porta, Trx: 1 porta) * Programação de Presets, tours, grupos, etc.) * Joystick com 3 eixos de acionamento proporcional * Display LCD de 2 linhas de caracteres * Permite utilização de senha de usuário * Funciona como mouse USB para PC * Velocidade de comunicação de 2,4 a 57 kbps. Entre com a senha (4 dígitos) A senha inicial é 0000 Mostra a versão do firmware do teclado Mostra a data da versão do firmware do teclado Nome do teclado Visão Geral do Produto ID do teclado A operação do teclado é feita pelas teclas ou pelo joystick. A maioria das operações é feita pressionando-se uma ou duas teclas e o controle da movimentação da câmera é feito através do joystick. As conexões são feitas através de barra de bornes na parte posterior. A tabela abaixo apresenta a descrição das funções das teclas e a identificação das conexões. Utilize como referência as figuras 1 e 2. Baud rate do DVR (2.4 a 57.6 kbps) Tipo de Comunicação (RS 422 ou RS 485) Iluminação de fundo do display (OFF/ON/AUTO) SLEEP-programa se o teclado se desligará automaticamente quando não utilizado e em quanto tempo (OFF/1/5/10/30/60 Min) Bip do teclado (ON/OFF) Terminação - Indica se o teclado terá a terminação de fim de linha ou não (ON/OFF) Velocidade de atuação do joystick (50/100/150/200/250/300ms) Velocidade de atuação do mouse (OFF/LOW/MID/HIG) Senha de 4 dígitos (Default : 0000) Restaura as configurações de fábrica (YES/NO). Todos os dados serão restaurados ao seu valor inicial e será exibido o menu de calibração do Joystick Salva as configurações feitas e sai do menu (YES/NO) 4 9 CAPÍTULO 2 - INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SISTEMA Instalação do Sistema CAPÍTULO 1 - INTRODUÇÃO Configuração do Sistema Antes de utilizar este teclado para controlar suas câmeras, você deve configurar o endereço, o protocolo e o baud-rate de cada câmera no menu PTZ SETUP. Número 1 Menu de Configuração do PTZ Para entrar no menu PTZ, mantenha as teclas 1+set pressionadas por 2 a 3 segundos. Mova o Joystick para baixo ou para cima para navegar pelas opções do menu e mova-o para a direita para validar a opção escolhida. Botão Descrição Esc/Power Pressione esta tecla para ligar o teclado. O LED vermelho acenderá. Durante a configuração, funciona como ESC, para sair dos menus de configuração. Para desligar o teclado, mantenha pressionada por cerca de 2 a 3 segundos. Tela LCD 2 Números 3 Para mudar o número da câmera, chamar/gravar preset, configurar menu PTZ (1+SET) e menu principal (2+set). 4 Teclas controladoras de função: Hold: Trava o teclado (Para destravar, entre com a senha de 4 dígitos) Shift/Turbo: Shift - customiza funções especiais / Turbo - alta velocidade. AUX: Liga e desliga o equipamento externo. Set: Para entrar nos menus PTZ e principal (1+set, 2+set). Iris Close: Fecha a íris da câmera. Iris Open: Abre a íris da câmera. Teclas de função: F1-Menu / Auto: Teclas de função (Preset, Tour, Pattern, Scan, Auto). Menu : Para entrar no menu da câmera PTZ (consultar compatibilidade no manual da câmera). Entre com a senha (4 dígitos). A senha inicial é 000 Entre com o endereço da câmera que deseja configurar (1-255) + ENT. Escolha o modelo da câmera (WDS/WCY/WSL/PELCO/etc). Escolha PELCO se a câmera for compatível com o protocolo PELCO. Selecione o protocolo (PEL-D / PEL-P / WON-D, .../etc). Mostra ID da câmera, protocolo, estatus das funções, estatus geral, etc. 5 Selecione o baudrate (2,4 kbps - 57,6 kbps) Controla o foco da câmera 6 Controla o zoom da câmera Escolha o tipo de paridade (NONE / EVEN / ODD) Mouse - para utilizar o teclado GKC-1200 com o mouse, conecte-o ao seu computador com o cabo USB fornecido e siga as instruções para instalação do driver PROP (Ligado / Desliga): Controle de velocidade proporcional. Determina se o joystick vai controlar o movimento com velocidade única ou proporcional, de acordo com o nível de zoom. Ativa a função mouse (mantenha pressionada a tecla mouse por 2 a 3 segundos). Exibirá a palavra MOUSE Salva as configurações feitas 7 Display LCD Botão esquerdo do mouse Sai do menu Botão direito do mouse Identificação dos botões Botão de rolagem do mouse (pressione NEAR / FAR simultaneamente enquanto move ojoystick) 8 5 CAPÍTULO 1 - INTRODUÇÃO CAPÍTULO 1 - INTRODUÇÃO Conexão Conecte a saída RS-485 do teclado à entrada RS-485 da(s) câmera(s) PTZ a ser(em) controlada(s). Cabo de comunicação Número 1 Item Descrição Conector BNC do Monitor Permite controle preciso da movimentação da câmera. Joystick DC 12V Entrada de alimentação 12VDC, 140mA 2 USB Porta serial universal, função mouse USB (porta de comunicação com equipamentos externos 3 Speed Dome 1 Speed Dome 2 Speed Dome 3 Speed Dome 4 Speed Dome 1-1 Speed Dome 2-1 Speed Speed Dome 3-1 Dome 4-1 Speed Dome 1-2 Speed Dome 2-2 Speed Speed Dome 3-2 Dome 4-2 Comunicação RS-485/RS-422 (3 portas TX:; 1 porta Trx) 4 TRx, Tx3, Tx2, Tx1 5 Conector de download (para atualização do firmware). PROGRAM Diagrama de Conexão RS-422/RS-485 10 6 7