MANUAL DO PROPRIETÁRIO OWNER'S MANUAL Brasil 0800-701-7989 www.georgeforeman.com.br Modelos Models ❑GBZ6BW127V ❑GBZ6BW220V Recomendamos que você leia e guarde este manual de uso e cuidados RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES Ao utilizar aparelhos elétricos, siga sempre as seguintes medidas básicas de segurança: ❑ Leia atentamente todas as instruções de uso; ❑ Evite o contato com as partes aquecidas. Manuseie o produto através das alças e puxadores; ❑ Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe o cabo elétrico, plugue ou o aparelho (com exceção das placas removíveis) em água ou qualquer outro líquido; ❑ A supervisão de um adulto é necessária quando o aparelho for utilizado por uma criança ou perto dela; ❑ Retire o plugue da tomada quando não estiver utilizando o produto e antes de limpá-lo. Deixe esfriar antes de adicionar ou retirar acessórios, e antes de proceder à limpeza; ❑ Não utilize o produto com o cabo elétrico ou o plugue danificado, se apresentar qualquer tipo de defeito ou estiver avariado de alguma forma. Entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor para obter o endereço de um Posto Autorizado e providenciar um exame, reparo ou ajuste; ❑ O uso de peças e acessórios não recomendados pelo fabricante pode causar ferimentos; ❑ Não utilize o aparelho em áreas externas; ❑ Não deixe o cabo elétrico pender da borda da mesa ou balcão, nem tocar superfícies quentes; ❑ Não coloque o aparelho em cima ou perto de fogão a gás ou elétrico, nem em forno aquecido; ❑ É preciso muito cuidado ao transportar um produto contendo óleo ou outro líquido quente; ❑ Certifique-se de que as placas de aquecimento tenham sido montadas corretamente e estejam bem presas; ❑ Para desligar, retire o plugue da tomada; ❑ Não utilize o produto para fins aos quais não foi destinado; ❑ Este produto só deve ser utilizado fechado. PLUGUE ATERRADO Como medida de segurança, este produto contém um plugue aterrado (com fio-terra) que encaixará apenas em tomadas elétricas de três condutores. Se uma extensão for utilizada, o cabo da extensão também deverá ser de três condutores. Não tente conectar o aparelho em tomadas ou extensões de dois pinos, pois isto pode acarretar choque elétrico. Se não tiver certeza de que a tomada tenha sido adequadamente aterrada, chame um eletricista. PARAFUSO ANTIVIOLAÇÃO Aviso: Este produto é equipado com um parafuso antiviolação para impedir a abertura e remoção da superfície externa. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não tente remover a superfície que cobre o aparelho. Não existem peças que possam ser reaproveitadas dentro do aparelho. Qualquer reparo deverá ser executado apenas em um Posto Autorizado. CABO ELÉTRICO a)Este produto vem acompanhado de um cabo elétrico curto (ou cabo elétrico destacável) para reduzir o risco de uma pessoa se enrolar ou tropeçar em um cabo mais longo; b)Cabos destacáveis mais longos ou extensões elétricas podem ser utilizados desde que as devidas precauções sejam tomadas; c) Se um cabo elétrico destacável mais longo ou uma extensão for utilizada: 1) A classificação elétrica indicada no cabo destacável ou extensão deverá ser compatível com a indicada no aparelho; 2) Se o cabo do aparelho possuir plugue aterrado (com fio-terra), o cabo da extensão deverá ser de 3 condutores; 3) O cabo mais longo deve ser disposto de forma a não pender da borda da mesa ou balcão, para evitar que crianças o puxem ou tropecem acidentalmente. Observação: Se o cabo elétrico estiver danificado, leve-o a um posto de assistência técnica autorizado para substituição. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Este produto é recomendado apenas para uso doméstico. 2 3 Como usar O produto pode diferir ligeiramente do ilustrado aqui. Este produto é recomendado apenas para uso doméstico. COMEÇANDO • Remova todos os materiais de embalagem e adesivos, se houver; • Guarde o manual, certificado de garantia e nota fiscal; • Lave todas as peças removíveis em água com sabão, enxágue e seque bem, conforme descrito na seção CUIDADOS E LIMPEZA deste manual; • Utilize o aparelho em um lugar onde haja espaço suficiente entre a unidade e o armário ou parede, de forma que haja boa circulação e o calor não danifique as superfícies próximas. BANDEJA COLETORA Posicione a bandeja coletora na frente da parte inclinada do grill (B). 1. 6. 7. 5. 2. 3. B 4. A 1. Tampa do grill 2. Placas do grill 3. Cabo elétrico 4.Espátula 5. Bandeja coletora 6. Estufa para pães 7. Trava da tampa 4 PRÉ-AQUECENDO O GRILL 1. Feche a tampa do grill; 2. Desenrole o cabo elétrico e conecte-o a uma tomada elétrica compatível. A luzpiloto acenderá indicando que os elementos estão aquecendo; 3. Aguarde o pré-aquecimento do grill por pelo menos 5 minutos antes de utilizálo. Se desejar, use um timer de cozinha. A luz indicadora apagará quando o grill atingir a temperatura necessária. UTILIZANDO O GRILL 1. Usando uma luva térmica, abra cuidadosamente o grill pré-aquecido; Observação: Embora o revestimento antiaderente George Tough™ das placas de aquecimento tenha sido desenvolvido para grelhar o alimento sem óleo, manteiga ou spray, um pouco de óleo ou manteiga poderá ser usada. O uso de spray de cozinha não é recomendado, pois substâncias químicas presentes nesses produtos podem ficar acumuladas nas placas de aquecimento, reduzindo sua eficácia. 2. Coloque os alimentos a serem grelhados com cuidado na placa de aquecimento inferior do grill pré-aquecido. Este grill comporta até 6 hambúrgueres; Observação: Não coloque alimentos em demasia na placa. 3. Feche a tampa e deixe o alimento grelhar pelo tempo desejado (um timer de cozinha pode ser útil); Observação: Deixe os alimentos grelharem pelo tempo sugerido na TABELA DE TEMPOS DE PREPARO na páginas 6-7. Importante: Não se ausente enquanto o aparelho estiver ligado. 4. Para apertar e esquentar o alimento a seu gosto, faça uma leve pressão na tampa superior do grill; 5 Atenção: Nunca force ou pressione demais a tampa do grill. 5. Após o tempo de preparo sugerido, o alimento deverá estar pronto. Se preferir um tempo de preparo mais longo, simplesmente siga os passos começando no item 3; 6. Usando uma luva térmica, abra cuidadosamente a tampa. Retire o alimento com a espátula plástica que acompanha o produto ou uma espátula de nylon resistente ao calor; Importante: O grill continua aquecendo até que o plugue seja retirado da tomada. Observação: Use apenas utensílios de plástico, nylon ou madeira resistentes ao calor para evitar riscos na superfície antiaderente das placas de aquecimento. Nunca use espetos de metal, pinças, garfos ou facas. 7. Aguarde o resfriamento da bandeja coletora antes de tirá-la do lugar e transportála. Lave e seque a bandeja coletora após cada uso. TABELA DE TEMPOS DE PREPARO Os tempos de preparo apresentados aqui são apenas para referência e refletem o cozimento completo do alimento. Os tempos de preparo variam de acordo com o corte e a espessura do alimento. Utilize um termômetro culinário para checar o ponto. Se o alimento precisar de mais tempo para alcançar o ponto desejado, cheque periodicamente para evitar que grelhe demais. ALIMENTO TEMPO DE PREPARO COMENTÁRIO CARNES TEMPO DE PREPARO ALIMENTO COMENTÁRIO CARNES Linguiça e bolinhos 4 a 6 minutos Preparado a 71º C Salsicha 4 a 6 minutos Preparado a 76º C Costeletas de lombo de porco defumadas, sem osso 4 a 6 minutos Preparado a 71º C Costeletas de cordeiro 5 a 7 minutos 2 cm de espessura Ao ponto (71º C) 11 a 13 minutos Preparado a 77º C 4 a 6 filés de frango 4 a 6 minutos Preparado a 77º C Hambúrguer de peru (150 g) 4 a 6 minutos Preparado a 77º C Filé de tilápia (170 g) 5 a 7 minutos Preparado a 63º C Filé de truta (170 g) 4 a 6 minutos Preparado a 63º C Filé de salmão (230 g/pedaço) 5 a 7 minutos Preparado a 63º C Posta de salmão (230 g) 7 a 9 minutos Preparado a 63º C Filé de atum (170 g) 4 a 6 minutos Preparado a 63º C Camarão 3 a 4 minutos Preparado a 63º C AVES Peito de frango desossado e sem pele (230 g) PEIXES Hambúrguer (150 g) 4 a 6 minutos 2 cm de espessura Ao ponto (71º C) Hambúrguer congelado (150 g) 5 a 7 minutos 2 cm de espessura Ao ponto (71º C) Costeleta de porco (1 kg) 6 a 8 minutos 2,5 cm de espessura Malpassado (63º C) Capa de filé (0,5 kg) 4 a 6 minutos 2,5 cm de espessura Ao ponto (71º C) Bife de tira (170 g) 6 a 8 minutos 2 cm de espessura Malpassado (63º C) Contrafilé (150 g) 4 a 6 minutos 2 cm de espessura Malpassado (63º C) Carne de boi / carneiro/vitela Carne de porco 71º C Espetinho de carne 5 a 7 minutos Ao ponto (71º C) 74° C Costeletas de lombo de porco, sem osso 5 a 7 minutos 2 cm de espessura Preparado a 71º C Esquentar alimentos prontos a base de carnes e aves Costeletas de lombo de porco, com osso 7 a 9 minutos 2 cm de espessura Preparado a 71º C 6 Observação: Para ter certeza de que o alimento está bem cozido, o Departamento de Agricultura dos Estados Unidos – USDA recomenda que a temperatura interna dos alimentos seja verificada. Introduza um termômetro culinário no centro do alimento, certificando-se de que o termômetro não esteja tocando o osso, se houver. ALIMENTO A SER PREPARADO MÉDIA BEM-PASSADO OU BEM COZIDO Peito de frango 77º C Coxa de frango 82º C 71º C 77º C 7 GRELHANDO FRUTAS E LEGUMES Os tempos de preparo apresentados aqui são apenas para referência e refletem o cozimento completo do alimento. Os tempos de preparo variam de acordo com a espessura do alimento. Introduza um garfo no centro do alimento para checar o ponto (Cuidado para não tocar na placa de aquecimento.). Se o alimento precisar de mais tempo para alcançar o ponto desejado, cheque periodicamente para evitar que grelhe demais. Observação: Como o grill grelha os dois lados do alimento, é preciso atenção para não deixar passar do ponto. ALIMENTO TEMPO DE PREPARO Brotos de aspargos 4 a 6 minutos Anéis de pimentão em cores variadas, 1,5 cm 5 a 7 minutos Cogumelos em fatias grossas 4 a 5 minutos Fatias de cebola, 1,5 cm 5 a 7 minutos Fatias de batata, 1,5 cm 15 a 18 minutos Cogumelos Portabella, 2,5 cm de diâmetro 4 a 6 minutos Fatias de pepino, 1,5 cm 3 a 4 minutos Fatias de abacaxi fresco, 1,5 cm 2 a 4 minutos DICAS DE PREPARO • Para prevenir a perda de calor e para grelhar o alimento uniformemente, não abra a tampa com freqüência; • Não coloque alimentos em demasia no grill. Este grill comporta até 6 hambúrgueres; • Ao grelhar um determinado alimento pela primeira vez, verifique o ponto bem antes do tempo de prepare sugerido e, se necessário, ajuste o tempo; • Se for grelhar mais do que um item, escolha alimentos com espessura e tamanho semelhantes; • Lembre-se que o grill grelha os dois lados do alimento simultaneamente; portanto, o tempo de preparo será menor do que o esperado. Preste atenção para evitar que o alimento passe do ponto; • Para realçar o sabor, adicione temperos secos antes de grelhar ou coloque o alimento em marinada. COMO USAR A ESTUFA PARA PÃES Observação: Ela pode ser usada para aquecer vários tipos de pão (hambúrguer, pães para o café-da-manhã, muffins, tortilhas, pita, roscas e mini-croissants). Importante: A estufa deve ser usada somente para aquecer pães. Ela não foi fabricada para cozinhar nem para grelhar nenhum alimento nem para descongelar alimentos. Além disso, ela não foi fabricada para conter pães grandes ou espessos. Neste caso, corte o pão para que caiba na estufa. Como usar a estufa: 1. Tampa da estufa 2. Trava da tampa da estufa 1. Levante a tampa. 2. Coloque o pão na estufa. 3. Para fechar a tampa, levante a trava e abaixe a tampa. Em C seguida, trave a tampa no lugar. NUNCA FORCE A TAMPA AO FECHAR. Sempre aperte delicadamente para fechar. 4. O tempo necessário para aquecer os pães é de 2-3 minutos depois que a grelha estiver quente. Se os pães estiverem frios, será necessário mais tempo para aquecê-los. ATENÇÃO! A estufa não está equipada com um interruptor. Se você quer somente aquecer seus pães sem usar o grill para assar nenhum alimento, não esqueça que o grill estará ligado e esquentará muito. ATENÇÃO! Nunca use a estufa para aquecer alimentos cozidos (por exemplo: carnes, verduras, batatas, etc.)! Nota: A tampa da estufa foi projetada especialmente para ser fácil de usar. A tampa pode ser removida para ser limpa. Para 50° isso, levante a tampa do grill num ângulo de 50 graus movendo as dobradiças. Faça o oposto para recolocar a tampa no lugar. D 8 9 Manutenção e Limpeza Este produto não contém peças que possam ser reparadas ou aproveitadas. Qualquer reparo deverá ser executado apenas em um Posto Autorizado. LIMPEZA Atenção: Para evitar queimaduras, aguarde o total resfriamento do grill antes de limpá-lo. 1. Antes de limpá-lo, desconecte o grill da rede elétrica e espere esfriar; Importante: Os elementos de aquecimento continuarão aquecendo até que o aparelho seja desconectado da rede elétrica. 2. Coloque a bandeja coletora na frente do grill (Figura B). Com a espátula plástica, raspe o excesso de gordura e os resíduos acumulados nas placas de aquecimento; líquidos escorrerão para a bandeja coletora. Limpe as placas com uma toalha de papel ou esponja para evitar que a gordura pingue em sua mesa ou balcão quando forem removidas; 3.Para limpá-las, lave-as em água morna com sabão e seque bem com uma toalha de papel; 4.Esvazie a bandeja coletora, lave-a em água morna com sabão e seque bem com uma toalha de papel; 5.Para remover resíduos acumulados, limpe as placas de aquecimento com uma esponja suave; Importante: Não utilize esponja de aço, escovas ou produtos de limpeza abrasivos em nenhuma parte do grill; use apenas uma esponja suave. 6. Limpe o corpo do grill com uma esponja úmida e seque com um pano macio; Importante: Não mergulhe o corpo do grill em água ou qualquer outro líquido. 7. Se for necessário desmontar qualquer peça além das necessárias para limpeza, leve o produto a um Posto Autorizado. Atenção: Ao limpar o grill, segure-o sempre pela alça para evitar que se feche acidentalmente e cause ferimentos. ARMAZENAMENTO • Certifique-se sempre de que o grill esteja limpo e seco antes de guardar. 10 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO O revestimento das placas de aquecimento tem riscos. Utensílios de metal foram utilizados. Use apenas utensílios de plástico, nylon ou madeira resistentes ao calor para evitar riscos na superfície antiaderente das placas de aquecimento. Nunca use espetos de metal, pinças, garfos ou facas. As marcas da grelha são muito leves. O grill não foi totalmente pré-aquecido antes da utilização. Pré-aqueça sempre o grill por pelo menos 5 minutos antes de grelhar qualquer alimento. Há resíduos de alimentos acumulados nas placas de aquecimento. O grill não foi bem limpo após o uso. Lave as placas de aquecimento com uma esponja suave umedecida em água morna com sabão. Não utilize esponja de aço, escovas ou produtos de limpeza abrasivos. O alimento fica seco e queimado. O alimento passou do ponto. Como o grill grelha os dois lados do alimento, o tempo de preparo é bem menor do que em uma panela ou grelha comum. Utilize a tabela de tempos de preparo como referência e verifique o alimento antes de terminar o tempo sugerido. O grill não liga. O grill não está conectado à rede elétrica. Verifique se a tomada elétrica à qual o aparelho foi conectado está funcionando. A placa de aquecimento tem pontos brancos. A água secou na superfície da placa de aquecimento. Seque as placas de aquecimento imediatamente após a lavagem. 11 Receitas CHURRASCO 1 colher (sopa) de tempero para churrasco 1 colher (sopa) de cebola amassada ½ colher (chá) de flocos de pimenta seca ½ colher (chá) de alho e pimenta 700 g de capa de filé Em uma tigela pequena, misture os condimentos e polvilhe os dois lados da carne. Leve à geladeira enquanto o grill pré-aquece. Deixe grelhar por 6 a 8 minutos no ajuste 12 ou a gosto. Corte em tiras para servir. Rende 2 porções. LOMBO DE PORCO GRELHADO 1 colher (sopa) de cebola amassada 1 colher (chá) de mistura de temperos ½ colher (chá) de alho torrado e tempero de ervas 700 g de lombo de porco Em uma tigela pequena, misture os condimentos. Polvilhe completamente os dois lados do lombo de porco. Leve à geladeira enquanto o grill pré-aquece. Deixe grelhar por 7 a 9 minutos no ajuste MAX ou a gosto. Corte em fatias diagonais para servir. Rende 2 porções. 12 SALMÃO GRELHADO COM MOLHO DE PÊSSEGO 1½ xícara de pêssegos frescos ou congelados cortados em cubos 2 colheres (sopa) de gengibre fresco picado ¼ xícara de vinagre de vinho de arroz 4 (230 g cada.) files de salmão 2 colheres (sopa) de azeite de oliva 1½ colher (chá) de sal kosher ½ colher (chá) de alho e pimenta ½ xícara de molho hoisin ¼ xícara de cebola em fatias 1 colher (sopa) de sementes de gergelim torradas Em uma tigela pequena, junte o pêssego, o gengibre e o vinagre. Reserve. Pincele o salmão com azeite de oliva e tempere com o sal, o alho e a pimenta. Coloque o salmão no grill pré-aquecido (ajuste 10). Feche o grill e deixe o salmão grelhar por 5 minutos. Pincele com o molho hoisin e continue grelhando até que fique bem cozido. Retire o salmão e coloque em uma travessa para servir. Cubra com a cebola e as sementes de gergelim. Sirva com molho de pêssego. Rende 4 porções. 13 Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❑ Do not use outdoors. ❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❑ To disconnect, remove plug from wall outlet. ❑ Do not use this appliance for other than intended use. ❑ The appliance is only to be operated in the closed position. GROUNDED PLUG As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no userserviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD a)A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b)Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This appliance is for household use only. 14 15 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers. • Remove and save literature. • Wash all removable parts in hot soapy water, rinse and dry thoroughly as directed in the CARE AND CLEANING section of this manual. • Select a location where this unit is to be used, allowing enough space between back of the unit and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls. DRIP TRAY Place the drip tray under the front sloped section of the grill (B) 1. 6. 7. 2. 5. 3. 4. A 1. Grill lid 2. Grill plates 3. Power cord 4.Spatula 5. Drip tray 6. Bun warmer 7. Lid latch 16 B PREHEATING THE GRILL 1. Close cover on grill. 2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet. The preheat indicator light comes on to indicate the elements are heating. 3. Allow the grill to preheat for at least 5 minutes before grilling. If desired, use a kitchen timer. The preheat indicator light will go off when the grill has reached the preset temperature. GRILLING 1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill. Note: The George Tough™ nonstick coating on the plates is designed to work without oil, butter or cooking spray. If desired, you may use oil or butter. However, aerosol cooking spray should never be used; chemicals that allow spray to come out of can build up on the surface of the plates and reduce their efficiency. 2. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate. This grill usually accommodates up to 6 hamburger servings. Note: Do not overload grill. 3. Close cover and allow food to cook for desired time. If desired, use a kitchen timer. Note: Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on page 18 - 19. Important: Do not leave the appliance unattended during use. 4. Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking. Caution: Do not use heavy pressure on the lid of the grill at any time. 5. After selected time, the food should be done. If you would prefer longer cooking, simply follow the steps beginning at step 3. 17 6. Using a pot holder, carefully open the grill cover. Remove cooked food using plastic spatula provided. Important: Heat continues to be ON until grill is unplugged. Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. 7. Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray after each use. SUGGESTED GRILLING CHART The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food. FOOD COOKING TIME COMMENTS MEAT Hamburger (5 oz.) 4 – 6 minutes ¾-inch thick Cooked to medium (160ºF) Frozen hamburger (5 oz.) 5 – 7 minutes ¾-inch thick Cooked to medium (160ºF) Flank steak 6 – 8 minutes ¾-inch thick Cooked to medium rare (145ºF) Skirt steak (½ lb.) 4 – 6 minutes ¾-inch thick Cooked to medium (160ºF) NY strip steak (shell steak) (6 oz.) 6 – 8 minutes ¾-inch thick Cooked to medium rare (145ºF) Beef tenderloin (5 oz.) 4 – 6 minutes Beef kabobs FOOD COOKING TIME COMMENTS Chicken breast, boneless and skinless (8 oz.) 11 – 13 minutes Cooked to 170ºF Chicken tenderloins 4 to 6 pieces 4 – 6 minutes Cooked to 170ºF Turkey burgers (5 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to 170ºF Tilapia fillets (6 oz., ea.) 5 – 7 minutes Cooked to 145ºF Trout fillet 6 oz. 4 – 6 minutes Cooked to 145ºF Salmon fillet (8 oz. piece) 5 – 7 minutes Cooked to 145ºF Salmon steak (8 oz.) 7 – 9 minutes Cooked to 145ºF Tuna steak (6 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to 145ºF Shrimp 3 – 4 minutes Cooked to 145ºF POULTRY FISH Please note: To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the following guidelines. Using a meat thermometer, test for doneness by inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure the thermometer is not touching the bone. FOOD TO BE COOKED MEDIUM WELL DONE OR FULLY COOKED Chicken breast 170ºF 77ºC ¾-inch thick Cooked to medium rare (145ºF) Chicken thigh 180ºF 82ºC 170ºF 77ºC Pork 160ºF 71ºC 5 – 7 minutes Cooked to medium (160ºF) 74ºC 5 – 7 minutes ¾-inch thick Cooked to 160ºF Reheated cooked meats and poultry 165ºF Pork loin chops, boneless Pork loin chops, bone in 7 – 9 minutes ½ -inch thick Cooked to 160ºF Sausage, link or patty 4 – 6 minutes Cooked to 160°F Smoked pork loin chops, boneless 4 – 6 minutes Cooked to 160ºF Lamb chops, loin 5 – 7 minutes ¾-inch thick Cooked to medium (160ºF) 18 Beef / Lamb / Veal 160ºF 71ºC 19 GRILLING FRUITS AND VEGETABLES The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermometer or remove one piece of food from the grill and test with fork for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food. Note: It is easy to overcook food because it is cooking from both sides. FOOD GRILLING TIME Asparagus Spears 4 – 6 minutes Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings 5 – 7 minutes Mushrooms , thickly sliced 4 – 5 minutes Onion slices, ½-inch 5 – 7 minutes Potato slices, ½-inch 15 – 18 minutes Portabella mushrooms, 3-inch diameter 4 – 6 minutes Zucchini slices, ½-inch 3 – 4 minutes Fresh pineapple slices, ½-inch 2 – 4 minutes GRILLING TIPS • To prevent heat loss and for even cooking, do not open the Lid frequently. • Do not overfill grill; it will hold up to 5 hamburgers comfortably. • When first cooking a particular food, check for doneness several minutes before suggested time; if necessary adjust time. • When cooking several pieces of food, try to have them similar in size and thickness. • Remember that since grill is cooking from both sides cooking time will typically be shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking. • For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking. USING THE BUN WARMER Tip: Use this feature to warm various kinds of bread products (hamburger buns, breakfast biscuits, English muffins, tortillas, pita bread, sliced bagels and mini croissants). Important: The bun warmer should be used to warm bread products only. It will not cook or grill any item. It is not intended for defrosting. The bun warmer cannot hold very thick bread products. If a bread product is too thick, you C may have to cut it (butterfly) to fit. 20 To use the bun warmer: 1. Bun warmer cover 2. Lid latch 1. Lift up the lid latch. 2. Place the bread product inside the bun warmer. 3. When bread is in place, close the lid by lifting up on the latch, lowering the lid, and latching it into place. NEVER FORCE THE LID CLOSED. Press gently to close lid. 4. Allow 2 – 3 minutes after the grill has warmed up to complete heating. If you are placing bread products in the bun warmer that have been refrigerated, they will take longer to warm up. Caution: The bun warmer does not have a separate operation switch. If you want to warm some bread, but do not want to cook anything on the grill, please be aware that the grill will be on and will become very hot. Warning: Do not keep cooked food (such as meat, vegetables, potatoes, etc.) warm in the bun warmer! Note: The bun warmer cover is specially designed for easy use. The lid is removable; you can take it off for cleaning. To remove 50° the cover, raise the cover to an angle of 50 degrees by lifting the cover at the two hinge connections (D). D 21 Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning. 1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool. Important: Heating elements will continue to be ON until the appliance is unplugged. 2. Place drip tray under front of grill (see illustration B). Use plastic spatula to scrape off any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip tray. 3. Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wipe again to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper towel. 4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel. 5. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean the grill plates. Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing pads. 6. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth. Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid. 7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be preformed by a qualified electrician. Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent accidental closing and injury. STORAGE • Always make sure grill is clean and dry before storing. 22 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Finish on grill plates has cut marks Metal utensils have been used. Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. Grill marks on food are very light. Grill was not fully preheated before use. Always preheat grill at least 5 minutes before cooking any foods. There is food buildup on grill plates. Grill not properly cleaned after use. Use nylon scrubbing pad and hot, soapy water to clean grill plates. Do not use steel wool scrubbing pads or abrasive cleaners to clean grill. Food is dry and burnt. Food is overcooked. Because grill is cooking from both sides, food is cooked much faster than in a skillet or under a broiler. Use cooking chart as a guide and check food at lowest time stated on chart. Grill does not turn on. Grill is not plugged in. Check to be sure appliance is plugged into working outlet. Grill plate has white spots on it. The water from cleaning has dried on the surface of the grill plates. Dry grill plates immediately after washing. 23 Recipes GRILLED SALMON WITH GINGER PEACH RELISH CHURRASCO 2 tbsp. minced fresh ginger 1 tbsp. Adobo seasoning mix ¼ cup rice wine vinegar 1 tbsp. instant minced onion 4 (8 oz., ea.) salmon fillets ½ tsp dried pepper flakes 2 tbsp. olive oil ½ tsp. garlic pepper 1½ tsp. kosher salt 1½ lb. skirt steak ½ tsp. garlic pepper In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of steak. Refrigerate while preheating grill. ½ cup hoisin sauce Grill 6 to 8 minutes on setting 12, to desired doneness. Slice into strips to serve. Makes 2 servings. GRILLED FLANK STEAK 1 tbsp. instant minced onion 1 tsp. Montreal seasoning mix ½ tsp. roasted garlic and herb seasoning 1½ lb. flank steak In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of steak. Refrigerate while preheating grill. 1½ cups diced fresh or frozen peaches ¼ cup thinly sliced green onions 1 tbsp. toasted sesame seeds In small bowl, combine peaches, ginger and vinegar; set aside. Brush salmon with olive oil and season with kosher salt and garlic pepper. Place salmon on preheated grill (set at 10). Close grill and cook salmon for 5 minutes. Brush with hoisin sauce and continue grilling until fish tests done. Remove salmon to serving platter. Top with green onions and sesame seeds. Serve with peach relish. Makes 4 servings. Grill 7 to 9 minutes on MAX setting, to desired doneness. Slice diagonally to serve. Makes 2 servings. 24 25 TERMO DE GARANTIA LIMITADA Garantia: este produto, devidamente lacrado, é garantido pela Salton Brasil contra defeitos de material e mão-de-obra, pelo prazo total de um (1) ano a partir da data de Nota Fiscal de venda ao consumidor. Abrangência: a garantía do produto fica automaitcamente inválida se o produto for danificado em consequência de acidentes de transporte ou manuseio, uso inapropriado, descuido, negligência, serviços não autorizados, uso comercial, reparos providos por pessoas ou entidades não credenciadas, desgaste normal, adição de peças ou acessórios que não sejam de fábrica, danos de instalação ou outras causas que não as constatadas como sendo de fabricação. A presente garantia é aplicável somente para produtos adquiridos e utilizados no Brasil e não se estende a produtos que não tenham sido operados de acordo com as instruções de uso e operação especificasas no respectivo Manual do Proprietário fornecido pela Salton Brasil ou que tenham sido modificados ou peças danificadas que tenham tido o número de série removido, modificado, adulterado ou tornado ilegível. Grantias Implícitas: Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou implícitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir qualquer outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome da Salton Brasil. Execução da Garantía: durante o prazo de vigência da garantía, o produto defeituoso será reparado ou substituído por um modelo similar equivalente a novo (a critério exclusivo da Salton Brasil) quando for encaminhado à Assitência Técnica autorizada da Salton Brasil ou o valor referente ao preço de compra será devolvido. O produto reparado ou substituído terá garantia pelo prazo remanescente da garantia original do produto e mais um (1) mês adicional. Nenhuma taxa será cobrada pelo reparo ou substituição. Nas localidades onde não exita Assistência Técnica autorizada pelo Salton Brasil, as despesas de transporte do produto correm por conta do consumidor. Itens Excluidos desta Garantía: esta garantía substitui todas sa outras garantias expressas ou implicitas e nenhum representante ou terceiro está autorizado a assumir qualquer outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em nome de Salton Brasil. Sob hipótese alguma a Salton Brasil será responsável por defeitos, mau funcionamento ou deficiência do produto, seja baseado em lei contratual, comercial ou qualquer outra teoria legal, incluíndo, sem limitação, negligência, obrigação expressa, quebra da garantia e não cumprimento de cláusula contratual. A Salton Brasil não se responsabilizará por quaisquer danos diretos, indiretos, ou resultantes de uso ou desempenho do produto, ou outros prejuizos relativos a danos de propriedade, ou prejuízos pecuniarios. Assistência Técnica: Em caso de mau funcionamento entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor Salton no número mencionado abaixo. 26 Suporte e Serviço George Foreman uma marca da Applica-Salton USA. Para mais informações sobre os produtos da Applica-Salton visite nosso site: www.georgeforeman.com.br Salton Brasil Com. Imp. E Exp. De Produtos Eletro-Eletrônicos Ltda Todos os Direitos Reservados. SAC: 0800-701 7989 Código da data/Date Code Modelo/Model: GBZ6BW127V Voltagem/Voltage: 127V Modelo/Model: GBZ6BW220V Voltagem/Voltage: 220V 27 © 2010 Applica Consumer Products, Inc. Produzido na RPC Impresso na RPC Importado por/Imported by: Salton Brasil Com. Imp/Exp. de Productos eletro eletrônicos Ltda. CNPJ: 05.753.154/0001-7B SAC: 08007017989 Made in the PRC Printed in the PRC 2010/9-21-2P/E