Gioconda Belli A oficina das borboletas Ilustrações de WOLF ERLBRUCH Tradução de Julia Bussius Copyright do texto © 1994 by Gioconda Belli Copyright das ilustrações © 1994 by Wolf Erlbruch Primeira edição: Alemanha, 1994 Grafia atualizada segundo o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que entrou em vigor no Brasil em 2009. título original Die Werkstatt der Schmetterlinge Revisão Viviane T. Mendes Marina Nogueira tratamento de imagem Simone Ponçano Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (cip) (Câmara Brasileira do Livro, sp, Brasil) Belli, Gioconda A oficina das borboletas / Gioconda Belli; ilustrações de Wolf Erlbruch; tradução Julia Bussius. —1a ed. — São Paulo : Companhia das Letrinhas, 2013. Título original: Die Werkstatt der Schmetterlinge. 978-85-7406-573-1 isbn 1. Literatura infantojuvenil i. Erlbruch, Wolf. 13-01419 ii. Título. cdd-028.5 Índices para catálogo sistemático: 1. Literatura infantil 028.5 1. Literatura infantojuvenil 028.5 2013 Todos os direitos desta edição reservados à editora schwarcz s.a. Rua Bandeira Paulista, 702, cj. 32 04532-002 — São Paulo — sp — Brasil Telefone: (11) 3707-3500 Fax: (11) 3707-3501 www.companhiadasletrinhas.com.br www.blogdacompanhia.com.br Este conto de fadas é para Ana Maria, que sorri a cada bater de asas de uma borboleta. E para Lutz e Salva, que sempre irão vê-la sorrir. As borboletas não pesam praticamente nada. Elas são muito leves, quase tão leves quanto um raio de sol. As borboletas são co mo um espirro do arco-íris. Há muito, muito tempo, não existiam borboletas. Nem muitos outros animais e plantas, que ainda estavam esperando ser criados. E esse era o trabalho dos criadores de todas as coisas. Eles seguiam uma lei rígida: os inventores dos animais só podiam criar animais, os das plantas só podiam fazer plantas e assim por diante. Todos tinham que obedecer a esse regulamento. Não podiam burlar essa regra de jeito nenhum. 7 Rodolfo era um desses criadores. Ele tinha mãos habilidosas e gostava de experimentar tudo o que fosse possível. Sem pre encontrava seus amigos numa gruta na floresta, e lá eles conversavam sobre quais outras coisas maravilhosas poderiam ser criadas se não existisse essa regra tão chata. “Uma árvore que cantasse como um pássaro... Ou um pássaro que pusesse 8 maçãs em vez de ovos”, eles imaginavam. Mas no que Rodolfo mais pensava era em algo ainda mais diferente: ele queria uma criatura que fosse ao mesmo tempo um pássaro e uma flor, como aquela que tinha aparecido em seu sonho. Isso não saía da cabeça dele, dia e noite, noite e dia. O que poderia ser tão belo quanto uma flor e ao mesmo tempo voar como um pássaro? 9 *** Rodolfo e seus amigos passavam tanto tempo naquela gruta da floresta que a velha sábia, que cuidava de tudo por ali, começou a ficar preocupada, e um dia ela pediu que os jovens criadores fossem encontrá-la. Era a hora de ter uma conversinha com eles. — A ordem do universo — começou ela, olhando severamente para os garotos — é baseada em leis que são ao mesmo tempo simples e perfeitas! Mesmo as menores criaturas foram elaboradas com grande sabedoria. Para que vocês nunca se esqueçam disso e não inventem nenhuma besteira, nós decidimos que é melhor vocês terem um novo trabalho. A partir de amanhã vocês irão trabalhar na oficina dos insetos. A oficina dos insetos não tinha uma fama muito boa. A maioria dos criadores não achava muito digno trabalhar ali. Eles não gostavam daquele monte de pernas rastejantes e achavam que os insetos eram pequenos e insignificantes demais. E, além de tudo, picavam e incomodavam os animais maiores, e suas larvas comiam as folhas das árvores. Os criadores que trabalhavam ali eram tímidos e usavam óculos com lentes bem grossas, e cada um estava sempre no seu canto. A criação de que mais se orgulhavam eram as aranhas — e as aranhas, na verdade, não são exatamente insetos...