PERFIL 2013 Indústria brasileira de transformação de material plástico Brazilian plastic processed industry 2 Perfil 2013 Apoio: Support: Elaboração: Prepared by: PANTONE 7462 C PANTONE 368 C 2 Perfil 2013 PERFIL 2013 Indústria brasileira de transformação de material plástico Brazilian plastic processed industry 4 Perfil 2013 5 ABIPLAST: TRANSFORMANDO PARA COMPETIR! A ABIPLAST - Associação Brasileira da Indústria do Plástico - representa o setor no país e está presente desde 1967 atuando para aumentar a competitividade da indústria de transformação de material plástico. Para isso realiza ações que promovem condições favoráveis à indústria, incentivando novas tecnologias, novos processos, a pesquisa de produtos com foco na sustentabilidade e muito mais. Ao completar 47 anos de atividade em 2014, a ABIPLAST exibe uma série de realizações em prol dos interesses do setor plástico do país. Representando atualmente 11.670 empresas que empregam um total de 358 mil pessoas, a Entidade além de incentivar ao longo das últimas quatro décadas o uso do plástico nos mais diferentes segmentos, tem exercido ativa participação junto aos órgãos governamentais, de forma a reivindicar medidas que atendam às necessidades do setor. A ABIPLAST possui também grande preocupação com a responsabilidade social e preservação do meio ambiente, razão pela qual desenvolve programas voltados à gestão de resíduos sólidos, à reciclagem, ao treinamento de catadores de materiais recicláveis, entre outros. Além dos esforços em prol do desenvolvimento setorial, a Entidade proporciona diversos serviços como: • Defesa comercial e apoio ao comércio exterior • Câmaras setoriais • Consultorias: jurídica, tributária, civil, trabalhista e ambiental • Espaço para realizações de reuniões e eventos empresariais • Apoio em feiras no Brasil e no exterior • Cursos, palestras, workshops e treinamentos • Informes setoriais • Publicações técnicas • Representação institucional e defesa do setor Uma entidade forte e ativa que busca inovação para, assim, atender cada vez mais as demandas de suas associadas e de todo o setor! Faça parte você também. Associe-se e descubra todas as vantagens. EN ABIPLAST: CHANGING TO COMPETE ABIPLAST - The Brazilian Plastics Industry Association represents the sector in our country and has been doing so since 1967, acting to increase the competitiveness of the plastic processing industry. We endeavor to promote conditions favorable to the industry, encouraging new technologies, new processes and product research with a focus on sustainability amongst other things. ABIPLAST will have been established 47 years in 2014 and can show an impressive number of achievements in its support of the interests of the country’s plastic industry. We currently 6 Perfil 2013 represent 11,670 companies employing a total of 358 thousand people, and in addition to promoting the use of plastic in the most diverse segments, during that time we have participated actively with Government agencies, in order to demand measures that meet the needs of the sector. The ABIPLAST is also very much concerned with social responsibility and the reservation of the environment, for which reason it participates with other organizations in connection with programs for waste management, recycling and the training of recyclable material collectors, amongst others. In addition to our activities in support of the development of the industry, our organization offers various services such as: • Commercial consultations and defense in legal and taxation matters • Industry local chambers • Consulting: Legal, Tax, Civil, Labor and Environmental • Support at trade shows in Brazil and abroad • Courses, lectures, workshops and training amongst others • Place or Facilities for meetings and business events • Industry reports • Technical Publications • Institutional Representation and plastic industry defense A strong and active organization that seeks innovation in order to meet the increasing demands of its members and of the entire industry! Join us! Become a member and discover all the advantages. 7 7 Palavra do Presidente PRESIDENT’S REPORT PLASTIC: PLÁSTICO: PRESENT FROM BIRTH PRESENTE DESDE O As pesquisas e os avanços tecnológicos conferiram des- NASCIMENTO taque ao setor no contexto A ampla posrenciação do material plástico permite sua uti- to the state of the art. The product is incorporated in different products and sectors, as well as in the production of end consumer goods. história do plástico é relativa- everything around us, such as foods, beverages, automobiles, household appliances, home electronics, pharmaceuticals and medical/hospital products, and its capacity for being multipurpose enables it to be applied in new solutions. Moreover, we also acquire various plastic oportunidades de crescimento products for everyday use, such as housewares, toys, decorations, and a frente, visto a ampliação nas products for the construction industry. opções de aplicação e o grande potencial de crescimento do consumo per capita no País. Because the characteristics of plastic are conducive to innovation, research of this material is optimizing the performance of existing materials and also generating new functionalities, adding competitive and sustainable advantages, in ways that include reducing consumption of lização em diversas aplica- Em 2013 conseguimos cum- ções, desde as mais simples até prir nossas diretrizes estraté- as mais modernas. O produto está in- gicas com a colaboração e o corporado em diferentes produtos e setores, compromisso dos empresários como também na produção de bens finais desti- e profissionais que atuam no nados a consumidores. Não é exagero afirmarmos que o nosso setor, e neste sentido, de- National Policy on Solid Waste, known as PNRS (Política Nacional de plástico está presente em praticamente tudo o que nos rodeia sempenhando também nosso Resíduos Sólidos) and we hope this law represents a watershed to como em alimentos, bebidas, automóveis, eletrodomésticos, eletroeletrô- papel de divulgar informações nicos, produtos farmacêuticos e médico-hospitalar e sua capacidade de ser multiu- consistentes sobre o setor, a se- In recent years, research efforts and technological breakthroughs so viabiliza a aplicação em novas soluções. Além disso, também adquirimos diver- guir, apresentamos um “raio X” have given prominence to the sector in the industrial context. The his- sos produtos plásticos para uso cotidiano, como utilidades domésticas, brinquedos, do setor em 2013. tory of plastic is relatively recent, less than a century old, and great decoração e produtos para construção civil. Em 2014 continuamos nosso energy and non-renewable natural resources. This is added to the growing concern regarding environmental impacts and disposal of materials, which stimulate investments in developing new technologies for recycling, as well as awareness-building actions. In this context, we have advanced considerably regarding the achieve the development of sustainable production and consumption. opportunities for growth still lie ahead, given the expansion of application options and tremendous potential for growth in per-capita consumption in Brazil Como as características do plástico são propícias para inovação, as pesquisas trabalho contando com a parti- sobre ele estão otimizando o desempenho de materiais já existentes e também cipação e o apoio dos transfor- gerando novas funcionalidades, agregando vantagens competitivas e sustentá- madores e recicladores de plás- veis, sob aspectos que incluem a redução do consumo de energia e de recursos tico, dos Sindicatos Estaduais e who work in our sector and, accordingly, in order to fulfill our role to naturais finitos. de Associações ligadas ao setor disseminate consistent information about this sector, we present an Soma-se ainda a crescente preocupação com os impactos ambientais e o descarte de materiais, que estimulam investimentos em desenvolvimento de novas tecnologias para reciclagem, assim como ações de conscientização. Neste contexto, avançamos de maneira considerável sobre a Política Nacional de Resíduos Sólidos (PNRS) e esperamos que esta lei represente um divisor de águas para se atingir o desenvolvimento da produção e consumo sustentáveis. Perfil 2013 them to be used in a wide range of applications, from the simplest It’s no exaggeration for us to state that plastic is present in almost um século, e ainda há grandes sibilidade de dife- The broad possibilities for differentiation of plastic materials enable industrial dos últimos anos. A mente recente, com menos de 8 EN visando uma meta em comum: In 2013 we managed to fulfill our strategic directives with the collaboration and commitment of the entrepreneurs and professionals “X-ray” of the sector in 2013, as follows. o desenvolvimento em bases In 2014 we continued our work, counting on the participation and sup- competitivas do setor de plás- port of plastic processors and recyclers as well as state trade unions tico no Brasil. and associations linked to the sector, seeking a common goal: to de- Tenham todos uma boa leitura! So happy reading to everyone! velop the plastics sector in Brazil on a competitive basis. 9 9 Cadeia Produtiva e Aplicações do Material Plástico Production chain and applications of plastic material 10 Perfil 2013 11 FIGURE 1: Petrochemical and Plastics Supply Chain The production chain of plastic starts in the First Petrochemical Generation that transforms crude oil into petrochemical inputs (ethene, propene, etc), which – in the Second Generation – are polymerized into thermoplastic resins, inputs of the Third Generation, which includes the plastic processing companies that manufacture plastic products to be used for the consumer market and/or other industries to comprise products of various sectors. 2ª geração Production chain and applications of plastic material FIGURA 1: Cadeia petroquímica e de plástico Cadeia produtiva e aplicações do material plástico A cadeia produtiva do plástico tem início na Primeira Geração Petroquímica, que transforma a nafta em insumos petroquímicos (eteno, propeno, etc) que direcionados para a Segunda Geração, são polimerizados em resinas termoplásticas, insumos da Terceira Geração, no qual estão os transformadores de plástico que fabricam produtos a serem destinados ao mercado consumidor e/ou outras indústrias para compor produtos de diversos setores. 2nd Generation Refino Midstream INDÚSTRIA DE TRANSFORMAÇÃO 1ª geração Manufacturing industry 1st Generation Petróleo Petroleum 3ª geração 3rd Generation Refino Midstream 1ª geração 1st Generation 2ª geração 2nd Generation 3ª geração 3rd Generation Craqueamento Cracking Polimerização Polimerization Transformação Transformation Nafta Eteno Polietileno Filmes Naphta Ethene Polyethylene Films Óleo combustível Propeno Polipropileno Chapas Fuel oil Propene Polypropylene Plates GLP Buteno Poliestireno Produtos para construção civil Liquefied petroleum Gas LPG Butene Polystyrene Products for construction Butadieno PVC Embalagens Gasolina Butadiene Gasoline Óleo Diesel Diesel Oil Resíduo Waste Benzeno Benzene Tolueno e Xileno Toluene and Xylene EVA EVA Entre outros Among others Utilidades domésticas Houseware Perfil 2013 Consumer market Aplicações médicas Medical devices Entre outros Among others 12 MERCADO CONSUMIDOR Packaging Elaboração | Compiled by: ABIPLAST 13 10,7% PLÁSTICOS DE ENGENHARIA 8,2% Engineering plastic PEBDL PVC PVC Production chain and applications of plastic material Figure 2: Applications of plastic per type of resin Cadeia produtiva e aplicações do material plástico 11,2% Figura 2: Aplicações do plástico por tipo de resina PEBDL LLDPE PP PP PET 5,7% BD E P LDPE PEAD PS 4,6% 27,9% AD E P HDPE EVA 2,0% EPS 0,7% 11,8% 17,1% Fonte | Source: PIA Produto (2011) - IBGE Elaboração | Compiled by: ABIPLAST 14 Perfil 2013 15 O Setor de Transformados Plásticos no Mundo The Processed Plastic Industry in the World 16 Perfil 2013 17 1956 Aplicação da resina epóxi reforçada com fibra de vidro em 1596 Primeiros relatos do uso da goma laca, uma resina natural, na Índia. Figura 3 : História e evolução do plástico Figure 3 :History and evolution of plastic 1596 First reports of usage of shellac, a natural resin, in India. Manufacture of women’s stockings made of rayon begins in Germany. 1934 Desenvolvido o nylon, originalmente na forma de fibra, que virá a substituir o rayon. fabricar bola de bilhar. Foi a primeira re- Nylon is developed, originally in the form of fiber, which eventually re- safety glass, as automobile windshields. Invention of Bakelite used to manufacture 1938 Descoberto o PTFE - poli(tetrafluoretileno), amplamente utilizado such as wood, ivory and ebonite. como revestimento antiaderente. coating. táveis para atender a lei americana que Use of HDPE to manufacture milk bottles, reforçado nos EUA. replacing traditional glass bottles. First railway tank car built with reinforced plastic in the USA. 1965 Construção de tanques subterrâneos de gasolina feitos de plástico reforçado. Construction of underground fuel tanks made of reinforced plastic. 1966 Introdução de fibras óticas feitas de PBT - Polibutileno Tereftalato. Introduction of optical fibers made of PBT (Polybutylene Terephthalate). 1974 1968 Fabricação de garrafas de PVC para água e vinho na Europa. Em decorrência do primeiro grande choque 1960-1970 Tanques de combustível em PEAD para veículos militares. do petróleo, o preço da matéria-prima aumenta absurdamente. Com isso, cresce o interesse Manufacture of PVC bottles for water and wine in Europe. Introduction of HDPE fuel tanks for military vehicles. 1970 Primeira garrafa plástica para acondicionar bebidas carbonata- 1940 Resinas de acrílico (PMMA) são usadas em janelas de aviões. As a result of the first major oil crisis, the price das, feita de estireno-acrilonitrila - SAN, que substituiu totalmente as of raw materials increases absurdly. Along with garrafas de vidro, no final dos anos 70 nos EUA e anos 90 no Brasil. this, interest in recycling plastics increases. First plastic bottles for packaging carbonated beverages, made of 1941 São produzidas as fibras de PET – poli(tereftalato de etileno), utili- styrene- acrylonitrile (SAN), which completely replaced glass bottles zada na fabricação de tecidos. in the late 1970s in the United States and in the 1990s in Brazil. PET (Polyethylene terephthalate) fibers are first produced, used in the 1970 Fabricação de garrafas de PVC para óleos comestíveis nos EUA. manufacture of fabrics. 1942 É desenvolvida a primeira embalagem “blister” termoformada. em trens, restringindo a disseminação The first thermoformed “blister” package is developed. Manufacture of disposable cups begins, to 1961 Construído o primeiro vagão-tanque ferroviário com plástico pela reciclagem de plásticos. proibia o uso de xícaras comunitárias de doenças. (HDPE) in the U.S.A. Nylon 66 fibers first appear, used in the manufacture of fabrics Acrylic resins (PMMA) are used in aircraft windows. Iniciada a fabricação de copos descar- moldada por sopro nos EUA. em substituição às garrafas de vidro. Discovery of PTFE (polytetrafluoroethylene), widely used as a non-stick 1938 Surgem fibras de nylon 66, utilizadas na fabricação de tecidos. 1909 garrafas para acondicionamento de leite dros laminados de segurança, como para-brisa de automóveis. cionais como madeira, marfim e ebonite. 1958 Primeira embalagem de PEAD - polietileno de alta densidade First packaging made of blow-molded high density polyethylene Uso do PEAD na fabricação de 1936 Uso do PVA, poli(acetato de vinila), e do poli(vinilbutiral) em viUse of PVA (polyvinyl acetate) and PVB (polyvinyl butyral) in laminated ting resin to replace traditional materials 1962 places rayon. sina termofixa a substituir materiais tradi- billiard balls. This was the first thermoset- cuits for electronic products. German record company uses shellac to make phonograph records. fabricadas em rayon. Invenção da Baquelite usada para Application of epoxy resin reinforced with fiberglass on printed cir- 1880 Gravadora alemã usa goma-laca para fabricar discos fonográficos. 1910 Iniciada a fabricação de meias femininas na Alemanha, 1909 circuitos impressos de produtos eletrônicos. 1952 Comercialização de filmes de PET orientados para a fabricação de 1980 Plastic utensils for use in microwave ovens. ganha espaço devido ao uso intensivo de 1976 Produzidas as primeiras garrafas de PET para refrigerantes, embalagens. esterilização através de radioatividade. use of communal coffee cups on trains, Marketing of PET films geared toward manufacturing of packaging Use of plastics in medicine gains ground due to restricting the spread of diseases. materials. the intensive use of sterilization by radioactivity. em substituição ao SAN. The first PET bottles for soft drinks are produced, as a substitute for SAN. 1978 Produção em larga escala de filme de PEBDL, (Polietileno de 1952 Iniciada a produção de discos LP e compactos feitos de PVC poli baixa densidade linear) muito utilizado em embalagens. (cloreto de vinila) substituindo as resinas fenólicas e a base de goma laca. Large scale production of LLDPE (Linear low-density polyethylene) film, Production of LPs and 45s made from PVC (Polyvinyl chloride) begins, widely used in packaging materials. replacing phenolic and shellac-based resins. 1970-1980 Fabricação de lentes de contato flexíveis em Produção experimental de 300 automóveis Corvette (da GM) com carroceria totalmente feita em poliéster termofixo 1976 Utensílios de plástico para uso em fornos de micro-ondas. O uso do plástico na medicina comply with a U.S. law that prohibited the 1953 Manufacture of PVC bottles for vegetable oils in the United States. 2000 resina plástica. Manufacture of soft contact lenses from plastic resin. 1946 reforçado com fibra de vidro. Experimental production of 300 Corvette (GM) automobiles with body- A tendência no desenvolvimento 1990 Era dos plásticos biodegradáveis, fabricados pela primeira Lançamento das lentes de acrílico nas work made entirely of reinforced thermosetting polyester fiberglass. de resinas a partir do zero se torna bem mais vez com resina a base de amido. lanternas traseiras de veículos. 1954 Primeiro cabo telefônico submarino revestido de PE rara, e a ênfase recai sobre a otimização The age of biodegradable plastics begins, manufactured for the first dos materiais já existentes. time with a starch-based resin. Launch of acrylic lenses used for vehicles taillights. 18 Perfil 2013 ligando EUA e Europa. First PE-coated underwater telephone cables linking the U.S.A. and Europe. Fonte | Source: Antonio Augusto Gorni - Adaptado | Adapted by: ABIPLAST Trend in the development of resins from scratch becomes much rarer, and the emphasis is on optimization of existing materials. 1990 Primeiras garrafas de PET pós-consumo são recicladas com sucesso. First post-consumer PET bottles are recycled successfully. 19 CHART 2: World production of plastic (2012) - in millions of tons México USA, Canada and Mexico 19,9% o pã a n o J pa cet pt Ja x e ( e a e Áfric a Médio ic Oriente East and Afr Middle 7,2% Japão Japan 4,9% CIS 3,0% América Latin AmLatina (exceto B ra erica (e 2,9% xcept B sil) razil) China | China 23,9% Brasil | Brazil 2,0% Produção Mundial: 288 Milhões 69 and c ia Ás ia (ex As % 8 15, Europa | Europe 20,4% 80 ) a) hin hina C eC World production: 288 million 70 Milhões toneladas - Million tons EUA, Canadá e 59 60 57 50 46 40 The Processed Plastic Industry in the World GRÁFICO 2: Produção mundial de plástico (2012) - em milhões de toneladas CHART 1: Main world producers of plastic (2012) - in percentage terms O Setor de Transformados Plásticos no Mundo GRÁFICO 1: Principais produtores mundiais de plástico (2012) - em percentual 30 21 20 14 9 10 8 6 América Latina (exceto Brasil) Latin America (except Brazil) Brasil Brazil 0 China China Europa Europe Fonte | Source: Plastics Europe (2013). Nota: A CIS (Commonwealth of Independent States) compreende os países Armênia, Belarus, Cazaquistão, Federação Russa, Moldávia, Quirquistão, Tadjiquistão, Turcomenistão, Ucrânia, Uzbequestão, Geórgia e Azerbaidjão. Note: CIS (Commonwealth of Independent States) comprises the following countries: Armenia, Belarus, Kazakhstan, Russian Federation, Moldova, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbequistan, Georgia and Azerbaijan. EUA, Canadá e México USA, Canada and Mexico Ásia (exceto Japão e China) Asia (except Japan and China) Oriente Médio e África Middle East and Africa Japão Japan CIS Fonte | Source: Plastics Europe (2013). O auge do desenvolvimento da indústria petroquímica ocorreu nos períodos entre guerras e no 2° pós-guerra, quando Alemanha e EUA lideraram o progresso tecnológico e a descoberta de novos produtos petroquímicos e artigos plásticos. Dentre importantes produtos desenvolvidos comercialmente neste período estão a fibra de nylon, resinas de acrílico para janelas de avião e fibras de PET para confecção. Atualmente, a China corroborando sua estratégia de elaborar políticas industriais diversificadas e voltadas para o mercado externo, ganhou posição de destaque na produção mundial de artigos plásticos, representando 23,9% da produção mundial do setor, seguida por União Europeia (com 20,4% de participação) e o bloco econômico NAFTA (composto por EUA, Canadá e México, com 19,9%). Diversos países em estágio de crescimento elevado também perceberam a importância dessa indústria e de seus produtos para o sucesso da estratégia de desenvolvimento e crescimento nacional, e assim a indústria petroquímica e de transformados plásticos se difundiu principalmente por outros países da Europa e Ásia. O Brasil está ganhando espaço em termos mundiais, porém a participação ainda é pequena em relação a dimensão do país, 2,0% no volume produzido mundialmente. O consumo per capita de plástico no país em 2013 foi de 33,9 Kg/habitante, enquanto a média mundial que é de 40 Kg/habitante. The pinnacle of the development of the petrochemical industry occurred in the inter-war period and 2nd post-war period, when Germany and the U.S. led the technological progress and the China is currently corroborating its strategy of developing diversified industrial policies, geared to discovery of new petrochemicals and plastic products. Among commercially important products the export market, and has gained prominence in worldwide production of plastic items, represent- developed during this period are nylon fiber, acrylic resins for aircraft windows, and PET fibers for ing 23.9% of global production in the sector, followed by the European Union (with a 20.4% share) garment-making. and the NAFTA bloc (comprised of the U.S., Canada and Mexico, with 19.9%). Various countries in a stage of high growth also realized the importance of this industry and its Brazil is gaining ground in global terms, but its share is still small compared to the size of the coun- products to the success of their development strategies and national growth, and thus the petro- try – 2.0% in volume produced worldwide. chemical and plastics processing industries spread mainly in other countries in Europe and Asia. Per capita consumption of plastic in Brazil was 33.9 kg per inhabitant in 2013, while the global average is 40 kg per inhabitant. 20 Perfil 2013 21 O Setor de Transformados Plásticos no Brasil The Processed Plastic Industry in Brazil Total de trabalhadores: 357.626 Total de empresas: 11.670 Total number of employees: 357,626 Total number of companies: 11,670 GRÁFICO 3: Distribuição das empresas por porte (2012) CHART 3: Distribution of companies by size (2012) Grande | Large 1% Média | Medium 6% 66 682 8.200 Micro | Micro 70% 2.722 Pequena | Small 23% Fonte | Source: RAIS (2012) - MTE. Nota: De acordo com a metodologia do SEBRAE para classificação do porte da empresa por número de funcionários, considera-se micro empresas aquelas com até 19 funcionários, pequenas as que possuem de 20 a 99 funcionários, médias empresas as que estão entre 100 e 499 funcionários e grandes as com mais de 500 funcionários. Note: In accordance with the methodology of SEBRAE the sizes of companies are sorted by number of employees, micro enterprises are those with up to 19 employees, small ones having between 20 to 99 employees, medium-sized enterprises those which have between 100 and 499 employees and large companies having 500 or more employees. O setor possui mais de 11 mil empresas distribuídas por todo o Brasil. Em geral, é formado por micro e pequenas empresas, o que é reflexo de uma elevada taxa de empreendedorismo no setor e também pela presença de empresas de caráter familiar. Há também mais de 700 empresas de médio e grande porte, as quais ditam o crescimento e o dinamismo tecnológico do setor. Além disso, muitas dessas empresas fazem parte de setores que produzem em escala mundial, como automotivo, alimentos e bebidas, e precisam atender padrões produtivos e de qualidade exigidos mundialmente, o que evidencia a competência das empresas nacionais. The plastics sector has over 11,000 companies distributed throughout Brazil. In general, the sector is comprised of micro and small enterprises, which reflects a high rate of entrepreneurship in the sector as well as the presence of family-owned businesses. There are also over 700 medium and large enterprises, which dictate the sector’s growth and technological dynamism. Additionally, many of these companies belong to sectors that produce on a global scale, such as automotive, food and beverages, and need to meet production and quality standards required worldwide, which demonstrates the competence of the Brazilian companies. 22 Perfil 2013 23 TABLE 1: Distribution of employment and companies in the Processed Plastics sector, by state. GRÁFICO 4: Escolaridade do empregado no setor de Transformados Plásticos (2012) CHART 4: Education levels of the employees in the Processed Plastics Industry (2012) UF State Empregados Employees Participação no Brasil Proportion of total Posição Position Empresas Companies Participação no Brasil Proportion of total Posição Position São Paulo 155.851 43,6% 1° 5.108 43,8% 1° Santa Catarina 39.467 11,0% 2° 962 8,2% 4° Rio Grande do Sul 30.575 8,5% 3° 1.296 11,1% 2° Paraná 26.015 7,3% 4° 968 8,3% 3° Minas Gerais 23.952 6,7% 5° 794 6,8% 5° Rio de Janeiro 20.179 5,6% 6° 651 5,6% 6° Bahia 10.818 3,0% 7° 298 2,6% 7° Amazonas 10.278 2,9% 8° 122 1,0% 11° Pernambuco 9.940 2,8% 9° 288 2,5% 8° Goiás 5.782 1,6% 10° 253 2,2% 9° Ceará 4.318 1,2% 11° 212 1,8% 10° Paraíba 3.954 1,1% 12° 109 0,9% 13° Espírito Santo 4.040 1,1% 13° 110 0,9% 12° Alagoas 2.762 0,8% 14° 62 0,5% 15° Mato Grosso do Sul 2.107 0,6% 15° 52 0,4% 17° Mato Grosso 1.846 0,5% 16° 79 0,7% 14° Rio Grande do Norte 1.502 0,4% 17° 56 0,5% 16° Pará 1.065 0,3% 18° 50 0,4% 18° Sergipe 903 0,3% 19° 35 0,3% 21° Piauí 751 0,2% 20° 34 0,3% 22° Maranhão 553 0,2% 21° 36 0,3% 20° Distrito Federal 535 0,1% 22° 45 0,4% 19° Quanto ao nível de educação, os trabalhadores do setor também estão entre os mais qualificados. Somos o terceiro setor que mais emprega profissionais com ensino médio completo e ainda o quinto com maior número de profissionais com ensino superior completo de toda a indústria de transformação. Rondônia 176 0,05% 23° 28 0,2% 23° Tocantins 137 0,04% 24° 13 0,1% 24° Acre 119 0,03% 25° 8 0,1% 25° Roraima 1 0,01% 26° 1 0,01% 26° The plastics processing industry is a part of the group of labor-intensive industries. In Brazil, it is the BRASIL 357.626 100% 11.670 100% Superior Incompleto Partial college education 3,3% Superior Completo Complete college education 6% Analfabeto Illiterate 0,1% Fundamental Completo Complete elementary education 14,5% Médio Completo Complete secondary education 53,1% Fundamental Incompleto Partial elementary education 12,6% Médio Incompleto Partial secondary education 10,5% Fonte | Source: RAIS (2012) – MTE. O setor de transformados plásticos faz parte do grupo de indústrias intensivas em mão de obra. No Brasil, é o terceiro maior empregador da indústria de transformação, ficando atrás dos setores de confecção de vestuário e acessórios e abate e fabricação de carnes. The Processed Plastic Industry in Brazil PROCESSED PLASTICS INDUSTRY JOBS TABELA 1: Distribuição de emprego e empresas do setor de Transformados Plásticos, por Estado O Setor deTransformados Plásticos no Brasil EMPREGOS NO SETOR DE TRANSFORMADOS PLÁSTICOS third largest employer in the plastics processing industry is a part of, behind only the garment/accessory sector and the meatpacking sector. Regarding the level of education, workers in the sector are also among the most qualified. We are the Fonte | Source: RAIS (2012) – MTE. Nota: O número de empresas refere-se ao ano de 2012, o dado mais recente publicado. Já o número de empregados diz respeito ao ano de 2013. Note: The number of enterprises refers to the year 2012, the most recent year with published data. However the number of employees refers to the year 2013. sector with the third highest number of employees with a secondary school diploma and the fifth highest number of professionals with a college degree of the entire manufacturing sector. 24 Perfil 2013 25 Roraima 1|1 Amazonas 9.904 | 2,81% Amazonas 10.278 | 122 Pará Tocantins 137 | 13 Rondônia 176 | 28 plastic processing industry is in the Southeast and South regions, which together account for 84.7% of Brazilian companies in the Rio Grande do Norte 1.502 | 56 Paraíba 3.954 | 109 Piauí 751 | 34 Acre Acre 158 | 0,04% 119 | 8 The highest concentration of companies and employees in the Ceará 4.318 | 212 Maranhão 553 | 36 1.065 | 50 The Processed Plastic Industry in Brazil A localização das empresas do setor tem diferentes motivações. A proximidade com as etapas produtivas à montante (início da cadeia) atrai empresas para os Estados das regiões Sul e Sudeste e a Bahia, onde estão instaladas as centrais petroquímicas (localizadas em Mauá e Santo André/SP, Camaçari/BA, em Triunfo /RS, e ainda há o polo de Marechal Deodoro/AL, que entrou em operação recentemente). Por outro lado, a proximidade com as etapas produtivas à jusante (as etapas finais da cadeia) leva empresas do setor a se distribuírem por todo território nacional, já que os transformadores de plástico fornecem insumos para uma variedade de setores da matriz industrial, além de vender diretamente ao consumidor. Assim, onde há mercado consumidor grande ou indústrias clientes, pode haver também uma empresa de plástico. FIGURE 4: Location of employment and companies in the Processed Plastics industry by State (2013) O Setor deTransformados Plásticos no Brasil FIGURA 4: Localização do emprego e empresas no setor de Transformados Plásticos, por Estado (2013) A maior concentração de empresas e de empregados do setor de transformação de plástico está nas regiões Sudeste e Sul do país, que juntos possuem 84,7% das empresas brasileiras do setor e 83,9% dos empregados. Pernambuco 9.940 | 288 Alagoas 2.762 | 62 Sergipe 903 | 35 Bahia 10.818 | 298 Mato Grosso 1.846 | 79 sector and 83.9% of employees. Distrito Federal 535 | 45 The location of companies in this sector has different motivations. The proximity to upstream production stages (beginning of the Goiás chain) attracts companies to the South and Southeast regions and 5.782 | 253 the state of Bahia, where the petrochemical centers are located Minas Gerais 23.952 | 794 (in Mauá and Santo André/SP, Camaçari/BA, Triunfo/RS, as well as Marechal Deodoro/AL, which recently entered operation). On the other hand, proximity to downstream production stages (the end stages of the chain) leads companies in this sector to be scattered across Brazil, since the plastic processors provide inputs for a wide range of sectors in the industrial base, in addition to selling directly to consumers. Thus, wherever there is a large consumer market or client-industries, there may also be a plastics company. Legenda: Empregados Employees Espírito Santo 4.040 | 110 Mato Grosso do Sul 2.107 | 52 São Paulo 155.851 | 5.108 Rio de Janeiro 20.179 | 651 Empresas Companies BRASIL Paraná 26.015 | 968 357.626 | 11.670 Santa Catarina 39.467 | 962 Rio Grande do Sul 30.575 | 1.296 Fonte | Source: RAIS (2012) e CAGED (2013) - MTE. 26 Perfil 2013 27 CHART 5: Main sectors of processed plastics consumers (2009) The versatility of plastics is evidenced by their presence in different industrial segments that perme- manufacture of pipes, fittings and window frames, or flexible – used in manufacturing various tubes and hoses. Plastic is also widely used for its properties of acoustic and thermal insulation, in the construction of slabs for houses and buildings. In the food industry, plastics allow greater shelf life for carbonated soft drinks provide impermeability of the carbonation, not letting the gases escape 4% Metal products 5% Others Outros Móveis 5% Produtos de metal before consumption. Furniture Agricultura for fresh products because of its physical barrier properties. For the beverage sector, plastic bottles 5% 5% acteristics. Depending on the formulation applied to the material, it can be rigid – used for the Agriculture Máquinas e equipamentos 6% Processed plastic is widely used in the construction industry because of the ease in varying its charMachinery and equipment Papel, celulose e impressão ate the entire industrial base. Pulp, paper and printing 8% Plastic and rubber Plástico e borracha 15% O transformado plástico é amplamente utilizado na construção civil devido à facilidade em variar suas características. Dependendo da formulação aplicada ao material ele pode ser rígido, usado para a fabricação de tubos, conexões e esquadrias de janelas e pode ser também flexível utilizado na fabricação de mangueiras diversas. O plástico também é muito utilizado por suas propriedades de isolações acústica e térmica na construção de lajes para casas e edifícios. Na indústria alimentícia, os plásticos permitem maior tempo de prateleira aos produtos frescos devido suas propriedades de barreira física. Para o setor de bebidas, as garrafas de plástico para refrigerantes conferem a impermeabilidade dos gases, não deixando que eles escapem antes do consumo. The Processed Plastic Industry in Brazil A versatilidade do material plástico é comprovada pela sua presença em segmentos industriais distintos que permeiam toda a matriz industrial. O Setor deTransformados Plásticos no Brasil Vehicles and parts Automóveis e autopeças 16% Food and beverage Alimentos e bebidas 16% Construction Construção civil GRÁFICO 5: Principais setores consumidores de Transformados Plásticos (2009) GRÁFICO 6: Processos produtivos utilizados na produção de Transformados Plásticos (2011) CHART 6: Production processes used in the production of Processed plastics (2011) Rotomoldagem Rotomolding 2,2% Vacuum thermoforming 3,6% Extrusão Extrusion Extrusão Sopro 55,6% Blow moulding 6,4% Emulsão Emulsion Injeção Injection moulding 1% Chemical 30,8% Químico 1% Eletrodomésticos 1% Household appliances Calçados Shoes 1% Textiles and clothes 1% Têxteis e vestuário 1,5% Medical devices Instrumentos médicos 2% Perfumaria, higiene e limpeza Perfumery, toiletry and cosmetics 2% Other transports Outros transportes 2% Farmacêutico Pharmaceutical 3% Electronics Eletrônicos Termoformagem a vácuo Fonte | Source: PIA Produto (2011) – IBGE. Elaboração | Complied by: ABIPLAST. Fonte: Tabela de Recursos e Usos (2009) – IBGE. Source: Resource and Use Table - IBGE. 28 Perfil 2013 29 Existem várias técnicas de moldagem para os materiais plásticos. Todas elas consistem em fundir a resina por meio de elevadas temperaturas e transportá-la através de uma rosca até um molde/matriz com o formato do produto a ser fabricado. A técnica mais utilizada é a extrusão, que resulta em produtos para: a construção civil como perfis para esquadrias de janelas e tubos; a indústria alimentícia com produtos como filmes coextrudados e frascos; e a indústria automobilística, como os tanques de combustível, fios e cabos elétricos recobertos e mangueiras com diversas camadas de materiais plásticos. O segundo método mais utilizado é a injeção, processo que confere detalhes muito específicos aos produtos, como roscas, furos e encaixes perfeitos. Outros métodos de moldagem do plástico foram desenvolvidos a fim de atender especificidades que os processos já citados não alcançavam, como a rotomoldagem, utilizada para a fabricação de produtos ocos, como peças de brinquedos (cabeças e partes de bonecas) até peças de grandes dimensões como tanques para máquinas agrícolas e caixas d’água. Uma variação muito utilizada para a fabricação dos frascos em PET é a injeção sopro, que combina em uma mesma máquina, os dois processos, de injeção e sopro. There are various techniques for molding plastic materials. All of them consist in melting the resin at high temperatures and transporting it by means of worm screws to molds or matrices that will be the mold of the product to be manufactured. The most used technique is the extrusion, resulting in products for: construction industry, such as profiles for window frames and pipes; food industry, with products such as coextruded films and jars/bottles; and the automobile industry, such as fuel tanks, coated wires and cables, and hoses with several layers of plastic materials. The second most widely used method is injection molding, a process that provides very specific details to products, such as perfectly formed threading, holes and slots. Características da indústria de reciclagem de material plástico pós-consumo no Brasil Characteristics of the post-consumer plastic recycling industry in Brazil Other methods for molding plastic were developed to meet specific requirements that the foregoing processes were unable to attain, such as rotational molding, used for the manufacture of hollow products ranging from toy parts (doll heads and parts) to large parts such as tanks for farm equipment and water tanks. A variation widely used for the manufacture of PET bottles is injection blow molding, which combines two processes – injection molding and blow molding, in one machine. 30 Perfil 2013 31 CHART 7: Destination of the urban waste in Brazil Coleta (PEV ou coleta seletiva) Collection (Voluntary delivery stations or selective collection) Cooperativas de catadores, sucateiros e aparistas Recycling cooperatives and trash pickers 3 2 Queimada na propriedade Burned on the property 9,6% Recolhido por caminhões e levado para lixões, aterros ou reciclagem Collected by trucks and taken to dumps, landfills or recycling facilities Disposto em caçamba 80,3% Consumidor Disposed of in bins 7,2% Consumer Jogado em terreno baldio ou logradouro Thrown in vacant lots or on the street 2,0% 1 Enterrado na propriedade 4 Outra destinação Other destination Buried on the property 0,6% 0,2% Fonte | Source: IPEA 2012 Jogado em rios, lagos ou mar Thrown into rivers, lakes or mar 0,1% 5 Characteristics of the post-consumer plastic recycling industry in Brazil GRÁFICO 7: Destinação do resíduo urbano no Brasil Figure 5: Productive chain of the plastic recycling segment Características da indústria de reciclagem de material plástico pós-consumo no Brasil FIGURA 5: Cadeia produtiva do segmento de reciclagem de material plástico No Brasil são produzidos cerca de 54,38 milhões de toneladas por ano de resíduo sólido urbano (o que equivale a 80% recolhido por caminhões no país). Entretanto, uma pesquisa do IPEA (“Diagnósticos dos Resíduos Sólidos Urbanos”, IPEA, 1012) mostra que apesar da coleta de lixo ser realizada em quase 90% dos municípios brasileiros, a coleta seletiva – que recolhe o material a ser reciclado – não chega a 15% dos munícipios. A ampliação da coleta seletiva é uma preocupação abordada na Política Nacional de Resíduos Sólidos, promulgada em agosto de 2010, que prevê avanços na gestão ambiental brasileira do lixo urbano. Entre os pontos mais importantes, ela estabelece que a responsabilidade pelos resíduos urbanos deve ser compartilhada entre poder público, população e empresas que fabricam e comercializam produtos e embalagens pós consumo, que compõem o principal grupo de produtos recicláveis descartados no Brasil. 7 Transformadores de plástico Converters of plastic 6 Indústria de reciclagem (separação, lavagem, moagem, extrusão, granulação) Recycling Industry (separation, washing, grinding, extrusion, granulation) In Brazil, around 54.38 million tonnes of urban solid waste are produced annually (equivalent to 80% collected by trucks in the country). However, research by IPEA (“Diagnostics of Urban Solid Waste,” IPEA, 1012) shows that in spite of that fact that selective collection is carried out in nearly 90% of Brazilian municipalities, selective collection – which separates material to be recycled – reaches less than 15% of the municipalities. The expansion of selective collection is a concern addressed in the National Policy on Solid Waste, enacted in August 2010, which calls for advances in Brazilian environmental management of urban waste. Among the most important points, it establishes that the responsibility for urban waste should be shared among the government, the population, and companies that manufacture and market post-consumer products and packaging, which make up the core group of recyclable waste Nota: PEV = Posto de entrega voluntária. Note: Voluntary delivery station. Elaboração | Compiled by: ABIPLAST. 32 Perfil 2013 products in Brazil. 33 CHART 8: Index of mechanical recycling of post-consumer plastic (2010) 40% 35% 35% Matéria orgânica 33% 33% Organic matter 51,4% 29% 30% 24% 25% Outros | Others 16,7% 24% 23% 23% 22% 22% 20% 20% 18% 18% 16% 15% Plástico | Plastic 13,5% 10% Papel, papelão e longa-vida Paper, cardboard and Tetra Pak Vidro | Glass 2,4% 5% 13,1% Muitos dos materiais que poderiam ser reciclados no Brasil ainda continuam sendo destinados a aterros e lixões. Deste volume, o plástico representa 13,5%, e é o principal produto reciclável que é enterrado ao invés de ter a destinação correta da reciclagem. Participação Utilidades domésticas (área de serviço) Housewares (service area) Agropecuária Agricultural Industrial Industrial Têxtil Textile Construção civil Civil construction Sacos de lixo e outros produtos descartáveis Trash bags and other disposable products Outros Other Many of the materials that could be recycled in Brazil are still being sent to landfills and dumps. Plastic represents 13.5% of this volume, and is the main recyclable product that is buried instead of having the proper destination of recycling. The environmental and economic potential wasted on improper disposal of plastics is on average R$ 5.08 billion per year, according to the IPEA (2012). The Mechanical Recycling Index of post-consumer plastics in Brazil is 22% higher than that of France and near that of the UK. However, this percentage could be higher if the disposal of recyclable material was done properly, thereby generating more inputs to be used by recyclers. Therefore, it’s necessary to carry out training and formalization of trash pickers and recycling cooperatives, create voluntary delivery stations, expand the scope of selective collection, and formulate specific laws that promote recycling more effectively. Infraestrutura Infrastructure Limpeza doméstica Household cleaning Eletroeletrônico Consumer electronics Automobilística Automobile Móveis Furnishing Brinquedos Toys Calçados Footwear Material escolar e de escritório School and office supplies 34 Perfil 2013 Grécia Greece Finland Finlândia France França Portugal Portugal Brazil Brasil Slovenia Eslovênia Reino Unido Fonte | Source: Plastivida (2012). Nota: Índice de reciclagem mecânica = (resíduo reciclado + resíduo exportado para reciclagem)/ resíduo plástico gerado Note: index of mechanical recycling (Waste recycled + waste exported for recycling)/ plastic waste generated. Participation O potencial ambiental e econômico desperdiçado com a destinação inadequada de plásticos é em média de R$ 5,08 bilhões por ano segundo o IPEA (2012). O Índice de Reciclagem Mecânica de plástico pós-consumo no Brasil é de 22%, maior do que o observado na França e próximo no Reino Unido. Porém, este percentual poderia ser maior caso o descarte do material reciclável fosse feito de maneira correta, gerando assim mais insumo para ser utilizado pelas recicladoras. Portanto, é preciso realizar ações de capacitação e formalização de catadores e cooperativas de reciclagem, criar postos de entrega voluntária, ampliar a abrangência da coleta seletiva e formular legislações específicas que promovam a reciclagem de forma mais efetiva. United Kingdom Suíca Switzerland Italy Itália Denmark Dinamarca Bélgica Fonte | Source: IPEA 2012 Belgium Norway Noruega Germany 0 ,6% Alemanha Suécia Aluminum Aço | Steel 2,3% Sweden 0% Alumínio Characteristics of the post-consumer plastic recycling industry in Brazil FIGURE 6: Main materials discarded in Brazil (in percentage) GRÁFICO 8: Índice de Reciclagem Mecânica de plástico pós-consumo (2010) Características da indústria de reciclagem de material plástico pós-consumo no Brasil FIGURA 6: Principais materiais descartados no Brasil – em percentual 16,5% 15,3% 15,0% TABELA 2: Principais setores que consomem plástico reciclado como matéria-prima TABLE 2: Major sectors that consume recycled plastic as a raw material 10,3% 10,2% 7,9% 5,9% 5,5% 4,9% 2,9% 2,1% 2,0% 0,7% 0,5% 0,3% Fonte | Source: Plastivida (2012). Nota: “Outros” incluem embalagens em geral, vestuário, artigos de escritório. Note “Others” include general packaging, apparel, office products. 35 Diversos produtos podem utilizar resina reciclada em sua composição, de acordo com as normas apontadas pelos órgãos competentes (como INMETRO, ABNT e ANVISA). Obedecendo a legislação, muitas empresas desenvolvem linhas de produtos com apelo ecológico e optam por utilizar essa resina. As empresas que fabricam utilidades domésticas para a área de serviço estão em primeiro lugar entre os que utilizam a resina reciclada, os produtos incluem cabides de roupas, prendedores, vasos, bandejas, bacias e vassouras, mas também há interesse por parte de produtores de bens para agropecuária, automotivo, têxtil e construção civil. Desempenho da Indústria Brasileira de Transformados Plásticos Several products may use recycled resin in their composition, according to the standards outlined by the competent agencies (such as INMETRO, ABNT and ANVISA). Abiding by legislation, many companies develop product lines with ecological appeal and choose to use this resin. Companies that manufacture housewares for the service area are in first place among those using recycled resin; the products include clothes hangers, fasteners, vases, trays, basins and brooms, but there is also interest on the part of producers of goods for agriculture, automotive, textile and construction industries. Figura 7: Identificação e simbologia de plásticos recicláveis FIGURE 7: Identification and symbology of recyclable plastics PVC PEAD PP PVC PEAD HDPE PET PEBD PP LDPE PS PEBD PS PP PS OUTROS Performance of Brazilian Processed Plastics Industry OUTROS OUTROS OTHERS Fonte | Source: Norma ABNT NBR 13230. 36 Perfil 2013 37 Figure 8: Structure of plastic production chain in Brazil Reciclagem industrial Industrial recycling Exportação de resinas termoplásticas: Exportação de transformados plásticos: R$ 4,2 bilhões R$ 3,0 bilhões Exports of thermoplastic resins: R$ 4.2 billion Exports of processed plastics: R$ 3.0 billion Setores consumidores de artigos plásticos: Principais resinas consumidas: Main resins consumed: Consumer sectors of plastic articles: PP: 27% - Construção civil: 16,2% - Civil construction: 16.2% PP: 27% PVC: 17% PVC: 17% PEAD: 16% HDPE: 16% PEBD: 13% LDPE 16% Performance of Brazilian Processed Plastics Industry Desempenho da Indústria Brasileira de Transformados Plásticos Figura 8: Estrutura da cadeia produtiva do plástico no Brasil Produção de transformados plásticos: Consumo Aparente de transformados plásticos: R$ 64,7 bilhões R$ 69,9 bilhões Production of plastics products R$ 64.7 billion Apparent consumption of processed plastics R$ 69.9 billion - Alimentos e bebidas: 15,5% - Food and drinks: 15.5% - Automóveis e autopeças: 14,5% - Automobiles and auto parts: 14.5% CONSUMO FINAL FINAL CONSUMPTION - Borracha e plástico: 7,8% - Rubber and plastic: 7.8% PEBDL: 10% - Papel, celulose e impressão: 5,6% LLDPE: 10% - Paper, pulp and printing: 5.6% PET: 9% PET: 9% - Agricultura: 5,4% - Agriculture: 5.4% Parcela importada: 12% Outras: 8% Parcel imported: 12% Others: 8% - Outros: 38,3% - Others: 38.3% Importação de transformados plásticos: R$ 8,3 bilhões Importação de resinas termoplásticas : R$ 5,9 bilhões Import of thermoplastic resins R$ 5.9 billion Import of plastics products R$ 8.3 billion Reciclagem mecânica de material plástico pós-consumo: 22% Mechanical recycling of post-consumer plastic material : 22% Fonte | Source: PIA Empresa, PIA Produto, PIM-PF, Contas nacionais/IBGE; AliceWeb/MDIC; Plastivida. Elaboração | Compiled by: ABIPLAST. 38 Perfil 2013 39 CHART 11: Production of Processed plastics (2013) - in million tons +0,14% -0,17% 11.800 7 11.690 11.700 11.670 5.92 6 11.526 11.524 11.500 Milhões de toneladas - Million tons Empresas - Companies 11.600 11.465 11.400 11.329 11.300 11.200 11.100 2007 2008 2009 2010 2011 6.29 6.39 6.42 6.41 5.66 5.29 5 4 3 2 Performance of Brazilian Processed Plastics Industry GRÁFICO 11: Produção de Transformados Plásticos (2013) - em milhões de toneladas CHART 9: Number of companies (2012) Desempenho da Indústria Brasileira de Transformados Plásticos GRÁFICO 9: Número de empresas (2012) 1 2012 Fonte | Source: RAIS (2011) - MTE. Nota: O último dado publicado pelo MTE é do ano de 2012. Note: The latest data published by the MTE is for the year 2012. 2007 O número de estabelecimentos do Brasil em 2012 apresentou queda de 0,17% no total de empresas do setor, indicando uma estabilização na criação de novas empresas em relação ao ano anterior. 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Fonte | Source: PIA Produto (2011) e PIM /PF – IBGE. Nota: O IBGE constantemente realiza revisões de seus indicadores para tornar seus números cada vez mais precisos, e estes ajustes alteraram alguns valores apresentados em anos anteriores do Perfil. Note: The IBGE constantly revises its indicators to make the figures increasingly accurate, and these adjustments have changed some of the values presented in previous years of the Profile. In 2012, total number of companies in the sector in Brazil decreased 0.17% in the, indicating a stabilization in the creation of new enterprises compared to the previous year. GRÁFICO 12: Produção de Transformados Plásticos (2013) - em R$ bilhões GRÁFICO 10: Empregados (2012) - em mil trabalhadores CHART 12: Production of Processed Plastics (2013) - R$ billion CHART 10: Employees (2012) - thousand workers +6,8% +1,4% 70 Mil Trabalhadores - Thousand workers 353 347 350 344 340 330 320 324 318 311 310 300 290 280 2007 2008 2009 2010 2011 2012 64,71 60,62 60 54,90 48,90 50 R$ Bilhões - R$ Billion 358 360 Fonte | Source: RAIS (2012) e CAGED (2013) - MTE. 370 41,02 40 41,64 36,98 30 20 10 2013 0 Em 2013 o setor de transformados plásticos registrou aumento de 1,4% na geração de empregos formais, mantendo a terceira posição dentre os setores da indústria de transformação que mais empregam no país. 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Fonte | Source: PIA Empresa (2011) e PIM-PF – IBGE. In 2013, the plastic manufacturing sector increased 1.4% in the creation of formal jobs, maintaining third place among the sectors of the manufacturing industry with the highest number of employees in Brazil. 40 Perfil 2013 41 +0,43% 8 7 6,60 6,78 6,91 6,88 O consumo aparente em 2013 teve crescimento real de 3,1%, enquanto em toneladas o valor permaneceu estagnado (variação de 0,43%). Deste volume consumido, a produção nacional abasteceu 88% do total e teve crescimento real de 2,3%, enquanto em peso a variação foi de 0,14% no mesmo período. As importações, que representaram 12% do consumo aparente em 2013, apesar da relativamente baixa participação, estão crescendo ano a ano. Este fato preocupa o setor, já que os produtores nacionais possuem capacidade instalada para atender a demanda, mas não há aumento da produção nacional. Milhoes de toneladas - Million tons 6,07 5,85 6 Apparent consumption in 2013 experienced real growth of 3.1%, while in tonnage, the value remained stagnant 5,37 (variation of 0.04%). Of this consumed volume, domestic production supplied 88% of the total and had real growth of 2.32%, while in terms of weight, the variation was 0.14% in the same period. Imports, which accounted 5 for 12% of apparent consumption in 2013, are growing year by year, notwithstanding the relatively low share. This fact worries the industry, since domestic producers have the installed capacity to meet demand, but domestic 4 production has not increased. 3 2 GRÁFICO 15: Faturamento do setor de Transformados Plásticos (2013) - em R$ bilhões CHART 15: Processed Plastics industry revenues (2013) - R$ billion 1 0 2007 2008 2009 2010 2011 2012 +7,1% 80 2013 70 62,54 Fonte | Source: PIA Produto (2011) e PIM /PF – IBGE. Sistema AliceWeb – MDIC. CHART 14: Apparent consumption of Processed plastics (2013) - R$ billion +7,6% 80 69,92 70 49,28 50 41,43 40 42,33 36,95 30 20 64,99 10 58,02 60 R$ Bilhões - R$ Billion R$ Bilhões - R$ Billion GRÁFICO 14: Consumo Aparente de Transformados Plásticos (2013) - em R$ bilhões 66,95 55,53 60 51,29 0 50 40 Performance of Brazilian Processed Plastics Industry CHART 13: Apparent consumption of Processed plastics (2012) - in million tons Desempenho da Indústria Brasileira de Transformados Plásticos GRÁFICO 13: Consumo Aparente de Transformados Plásticos (2013) - em milhões de toneladas 38,24 42,02 2007 42,56 2008 2009 2010 2011 2012 2013 Fonte | Source: PIA Empresa Unidade Local (2011) e PIM/ PF – IBGE. 30 A ampliação do faturamento do setor em 2013 foi de 7,05% (nominal), e o crescimento real (descontado o IPP/IBGE de borracha e plástico) foi de 2,56%. Este percentual é similar ao do crescimento real da produção, em termos monetários, já que houve uma estagnação da produção física (em toneladas) que impediu um melhor desempenho do setor. 20 10 0 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 The expansion of the sector’s revenue in 2013 was 7.05% (nominal) and real growth (discounting the IPP/IBGE price index for rubber and plastic) was 2.56%. This percentage is similar to the real growth of production, in monetary terms, since there has Fonte | Source: PIA Produto (2011) e PIM /PF – IBGE. Sistema AliceWeb – MDIC. 42 Perfil 2013 been a stagnation of physical production (in tonnes) that prevented a better performance by the sector. 43 Ind. de Transformação Rubber and Plastic Transforming Industry 1,4 19,12 20 15 11,83 0,69 0,81 10 0,4 0,41 5 4,24 0,2 0 2,72 0,12 2007 0,04 2008 0 2009 2010 246 mil Thousand 2011 2012 Borracha e Plástico Indústria de transformação Rubber and Plastic Transforming Industry 2013 Fonte | Source: Banco Central do Brasil. Nota: O investimento direto externo inclui todos os dispêndios destinados à atividade produtiva no setor (inclusive compra de máquinas e equipamentos). Note: Foreign direct investment includes all expenditures to productive activity in the sector (including purchase of machinery and equipment). O setor de borracha e plástico recebeu em 2013 um total de R$ 810 milhões em investimento direto estrangeiro (que representa o volume de investimentos realizados por estrangeiros no Brasil), crescendo 17,8% em relação ao ano anterior. Apesar do fraco comportamento do setor de transformados plásticos em 2013, o investidor estrangeiro aparenta ter boas expectativas para o setor no Brasil, que pode ser explicado pela grande dimensão do mercado interno (que se soma à região do Mercosul) e pelo aumento da oferta de petróleo no país (sua principal fonte de matéria-prima). US$ BALANÇA COMERCIAL BRASILEIRA DE TRANSFORMADOS PLÁSTICOS GRÁFICO 17: Exportações e Importações de Transformados Plásticos (2013) - em mil toneladas CHART 17: Exports and imports of Processed plastics (2013) – in thousand tons 800 700 TON R$ 487 500 660 616 400 469 411 333 332 300 280 310 268 238 246 200 100 2007 2008 Exportações Exports explained by the large size of the domestic market (which is added to the Mercosur region) and the increased supply of oil US$ 600 the volume of investments made by foreigners in Brazil), up 17,8% over the previous year. Despite the weak behavior of the processed plastics industry in 2013, foreign investors appear to have good prospects for the sector in Brazil, which can be 732 708 In 2013, the rubber and plastic industry received a total of R$ 810 million in foreign direct investment (which represents in the country (its main source of raw material). R$ TON THE BRAZILIAN TRADE BALANCE OF PROCESSED PLASTICS 0,28 Mil toneladas -Thousand tons 0,6 TON 15,22 0,8 Thousand 25 21,58 R$ Bilhões - R$ Billion 1,10 TON R$ Bilhões - R$ Billion 1 732 mil 30 26,83 1,2 Desempenho da Indústria Brasileira de Transformados Plásticos Exports and imports 2013 Performance of Brazilian Processed Plastics Industry U Borracha e Plástico Exportações e Importações em 2013 R$ CHART 16: Entry of foreign direct Investment – R$ billion R$ GRÁFICO 16: Entrada de Investimento Direto Externo – em R$ bilhões 2009 2010 2011 2012 2013 Importações Imports Fonte | Source: Sistema AliceWeb – MDIC | Nota: Para o comércio exterior de plástico considera-se o Capítulo 39 da Nomenclatura Comum do Mercosul (NCM) e também alguns produtos classificados em outros códigos, como autopeças plásticas, tecidos sintéticos, etc. A proporção de produtos classificados no Capítulo 39 é de 80% e os 20% restantes estão distribuídos em outras classificações. Note: For foreign trade of plastic, Chapter 39 of the Mercosur Common Nomenclature (NCM) is considered, as well as certain products classified under other codes, such as plastic auto parts, synthetic fabrics, etc. The proportion of products classified under Chapter 39 is 80%, with the remaining 20% distributed among other classifications. Em 2013 as importações de produtos plásticos cresceram 7,1% (variação em dólares) enquanto as exportações se ampliaram 4,1%. Ainda, o coeficiente de importação do setor cresce todo ano, e atualmente está em 12%, enquanto o coeficiente de exportação se reduz constantemente, chegando a 4,6% em 2013. In 2013, imports of plastic products increased by 7.1% (variation in U.S. dollars), while exports increased by 4.1%. Also, the import coefficient of the sector has been growing every year, and currently stands at 12%, while the export coefficient has been constantly decreasing, reaching 4.6% in 2013. 44 Perfil 2013 45 R$ R$ 3.011 milhões Million Exports and imports 2013 8.292 milhões 1.395 milhões Million Million US$ US$ 3.844 milhões Million GRÁFICO 18: Exportações e Importações de Transformados Plásticos (2013) – R$ milhões GRÁFICO19: Exportações e Importações de Transformados Plásticos (2013) – US$ milhões CHART 18: Exports and imports of Processed plastics (2013) – R$ million CHART 19: Exports and imports of Processed plastics (2013) – US$ million 8.000 TON R$ R$ Milhões - R$ Million 7.000 5.000 7.044 4.377 2.000 4.975 3.545 2.305 2.543 2.352 2.591 2.624 2.531 R$ 4.000 3.844 US$ 3.590 3.389 3.500 4.151 3.000 4.500 TON 5.675 6.000 4.000 US$ US$ US$ 8.292 3.011 US$ Milhões - US$ Million 9.000 Performance of Brazilian Processed Plastics Industry Exportações e Importações em 2013 Exports and imports 2013 Desempenho da Indústria Brasileira de Transformados Plásticos Exportações e Importações em 2013 2.834 3.000 2.500 2.000 1.500 2.388 1.831 1.185 1.392 2.106 1.514 1.475 1.340 1.187 1.395 1.000 500 1.000 - 2007 2008 Fonte | Source: Sistema AliceWeb – MDIC 46 Perfil 2013 2009 2010 2011 2012 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2013 Exportações Importações Exports Imports Exportações Importações Exports Imports Fonte | Source: Sistema AliceWeb – MDIC 47 CHART 22: Commercial Balance of Processed Plastics Industry (2013) – US$ million -2.449 -486 2013 +8,8% +3,3% 2009 -919 2009 -189 2010 -1.359 2010 -306 2011 -1.875 2011 -392 2012 -2.250 2012 -470 2013 2008 -996 2008 -155 R$ TON TON US$ R$ US$ - 3.000 - 600 - 500 - 400 - 300 - 200 - 100 2007 -646 2007 -78 - 2.500 - 2.000 - 1.500 - 1.000 Performance of Brazilian Processed Plastics Industry GRÁFICO 22: Saldo Comercial do setor de Transformados Plásticos (2013) – em US$ milhões CHART 20: Commercial Balance of Processed Plastics Industry (2013) – in thousand tons Desempenho da Indústria Brasileira de Transformados Plásticos GRÁFICO 20: Saldo Comercial do setor de Transformados Plásticos (2013) – em mil toneladas - 500 0 0 US$ Milhões Mil toneladas Thousand tons Fonte | Source: Sistema AliceWeb - MDIC US$ million Fonte | Source: Sistema AliceWeb MDIC GRÁFICO 21: Saldo Comercial do setor de Transformados Plásticos (2013) – em R$ milhões CHART 21: Commercial Balance of Processed Plastics Industry (2013) – R$ million -5.281 2013 +19,5% 2012 -4.420 2011 -3.144 2010 -2.384 2009 -1.799 2008 -1.834 TON - 6.000 R$ US$ - 5.000 2007 -1.240 - 4.000 - 3.000 - 2.000 - 1.000 0 R$ Milhões R$ million Fonte | Source: Sistema AliceWeb MDIC O saldo comercial do setor no Brasil é historicamente negativo em razão principalmente das elevadas importações de produtos plásticos e também devido ao crescimento do valor médio das importações (de 3,6% em 2013), em contraste com a estabilidade do valor médio das exportações (que variou 0,5%). Em 2013 o saldo comercial do setor ficou 8,8% mais negativo, porém, esta taxa de crescimento é inferior à média do período entre 2007 a 2013, de 25% ao ano. The trade balance in the sector in Brazil is historically negative, primarily due to higher imports of plastic products and as well as the increase in the average value of imports (3.6% in 2013), in contrast to the stability of the average value of exports (which increased only 0.5%). In 2013, the sector’s trade balance was 8.8% more negative; however, this growth rate is below the average for the period between 2007 to 2013 – 25% per year. PRINCIPAIS PARCEIROS COMERCIAIS (CLASSIFICADOS PELO VALOR EM US$) MAIN TRADING PARTNERS (RANKED BY DOLLAR AMOUNTS) Os principais artigos transformados exportados pelo Brasil foram: tubos de plástico; chapas, folhas, películas, tiras e lâminas de plásticos; e de plásticos não alveolares. Já dentre os principais produtos plásticos importados estão: garrafões, garrafas, frascos e artigos semelhantes; outras chapas, folhas, tiras, fitas películas; outras formas planas e autoadesivas; e outras não alveolares de polipropileno; e rolhas, tampas, cápsulas. The main processed plastic items exported by Brazil were: plastic pipes; plastic plates, sheets, film, strips and foil; and non-cellular plastics. Among the leading imported plastic products are: carboys, bottles, jars and similar items; other plates, sheets, strips and films; other self-adhesive and flat shapes; and other non-cellular polypropylene products; and stoppers, lids, capsules. 48 Perfil 2013 49 Tabela 3: Principais destinos das exportações de transformados plásticos em 2013 Table 3: Main destinations of exports of processed plastics in 2013 US$ MIL % US$ TON % PESO 1.394.719 100% 246.180 100% 327.953 24% 61.249 25% Netherlands 169.781 12% 15.175 6% Chile 101.448 7% 21.455 9% Paraguai 91.589 7% 20.967 9% United States of America 91.057 7% 19.816 8% Uruguai 54.877 4% 14.276 6% Colômbia 48.555 3% 6.261 3% Venezuela 47.656 3% 5.322 2% Brasil 46.181 3% 4.124 2% Mexico 44.146 3% 7.048 3% Peru 31.526 2% 4.966 2% Bolívia 30.347 2% 6.561 3% Cingapura 27.123 2% 1.414 1% Alemanha 24.551 2% 4.374 2% Equador 18.524 1% 3.493 1% Outros 239.405 17% 49.680 20% US$ thousand 2013 Argentina Argentina Países Baixos (Holanda) Chile Paraguai Estados Unidos Uruguay Colombia Venezuela Brazil México Peru Bolivia Singapore Germany Ecuador Others Perfil 2013 US$ MIL % US$ TON 2013 3.843.637 100% 731.845 100% China 883.765 23% 230.194 31% 603.563 16% 65.120 9% Alemanha 288.107 7% 24.374 3% Argentina 218.413 6% 50.896 7% 198.985 5% 83.270 11% South Korea 165.583 4% 35.423 5% Itália 159.572 4% 16.325 2% França 138.171 4% 13.885 2% Japão 95.316 2% 5.044 1% Mexico 88.198 2% 13.026 2% Taiwan (Formosa) 72.425 2% 19.249 3% 68.088 2% 28.454 4% Espanha 64.357 2% 8.520 1% Reino Unido 60.572 2% 5.742 1% Chile 59.096 2% 14.487 2% Outros 679.425 18% 117.834 16% % weight Fonte | Source: Sistema AliceWeb - MDIC Elaboração | Compiled by: ABIPLAST. 50 Tabela 4: Principais origens das importações de transformados plásticos em 2013 Table 4: Principal origins of imports of processed plastics (2013) US$ thousand China Estados Unidos United States of America Germany Argentina Uruguai Uruguay Coreia Do Sul Italy France Japan México Taiwan (Formosa) Paraguai Paraguay Spain United Kingdom Chile Others % PESO % weight Fonte | Source: Sistema AliceWeb - MDIC Elaboração | Compiled by: ABIPLAST. 51 INDICADORES ECONÔMICOS ECONOMIC INDICATORS 2007 Indicadores Econômicos PIB (crescimento %) GDP (%) PIB (R$ bilhões a preço corrente) GDP (US$ billion - current prices) PIB per capita (US$ a preço corrente) Per capita GDP (US$ - current prices) PIB (US$ bilhões) GDP (US$ billion) Economic Indicators Agropecuária (%) Agriculture (%) Indústria (%) Industry (%) Serviços (%) Services (%) Consumo das famílias (%) Private comsuption (%) Consumo do Governo (%) Government comsuption (%) Investimento - FBCF (%) Investment (%) Investimento direto estrangeiro (US$ bilhões) Foreign direct investment (US$ billion) Exportação de bens e serviços (%) Exports of goods and services (%) Importação de bens e serviços (%) Imports of goods and services (%) Balança comercial de bens e serviços (US$ bilhões) Trade balance of goods and services (US$ billion) IPCA (%) CPI (%) IGP-M (%) WPI (%) Taxa de juros (Selic) nominal (%) Nominal interest rate - Selic target (%) População (milhões de pessoas) Population (million of people) 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014* 6,1 5,2 -0,3 7,5 2,7 0,9 2,3 1,8 2.661 3.032 3.239 3.770 4.143 4.392 4.837 4.905 7.211 8.629 8.379 10.955 12.531 12.278 11.154 10.376 1.367 1.651 1.626 2.144 2.475 2.253 2.067 2.096 4,8 6,3 -3,1 6,3 3,9 -2,1 7,0 0,6 5,3 4,1 -5,6 10,4 1,6 -0,8 1,3 1,0 6,1 4,9 2,1 5,5 2,7 1,9 2,0 1,4 6,1 5,7 4,4 6,9 4,1 3,2 2,3 1,9 5,1 3,2 3,1 4,2 1,9 3,3 1,9 2,5 13,9 13,6 -6,7 21,3 4,7 -4,0 6,3 -1,1 34,6 45,1 25,9 48,5 66,7 55 49,3 59,0 6,2 0,5 -9,1 11,5 4,5 0,5 2,5 5,1 19,9 15,4 -7,6 35,8 9,7 0,2 8,4 0,3 40 24,9 25,4 20,3 29,8 19,5 2,6 3,5 4,46 5,90 4,31 5,91 6,50 5,84 5,91 6,50 7,75 9,81 -1,72 11,32 5,10 7,82 5,51 7,32 11,25 13,75 8,75 10,75 11 7,25 10 12,06 188 190 191 193 195 197 201 202 Fonte | Source: CNI, FIESP e Banco Central do Brasil. * Expectativas/Expectations 52 Perfil 2013 53 Associações do Setor Plástico AFFILIATED ENTITIES OF PLASTIC INDUSTRY ABIEF – Associação Brasileira da Indústria de Embalagens Plásticas Flexíveis Av. Paulista , 2439 – 8º andar - Cerqueira César 01311-936 – São Paulo- SP Tel: (11) 3032-4092 – Fax:(11) 3032-2021 Site. www.abief.com.br - e-mail: [email protected] Presidente: Sergio Carneiro Filho AFIPOL - Associação Brasileira dos Produtores de Fibras Poliolefínicas Av. Paulista , 2439 - 8º andar - Cerqueira César 01311-936 - São Paulo - SP Tel: (11) 3253-7236 - Fax (11) 3251-2886 Site: www.afipol.org.br - e-mail: [email protected] Presidente: Ricardo Vívolo INP- Instituto Nacional do Plástico Av. Chedid Jafet, 222 Bloco C – 4º andar 04551-065 - São Paulo - SP Tel: (11) 2148-4757 - Fax( 11) 2148-4757 Site: www.inp.org.br - e-mail: [email protected] Presidente : José Ricardo Roriz Coelho ABRAPLA - Associação Brasileira da Indústria de Laminados Plásticos e Espumas Flexíveis Presidente: William Nicolau ASFAMAS - Associação Brasileira dos Fabricantes de Materiais para Saneamento Entidades e Sindicatos Associados Av. Queiroz Filho, 1700 – Sobrado 87 - Vila Hamburguesa 05319-000 - São Paulo - SP Tel: (11) 3021-8026 Site: www.asfamas.org.br/ - e-mail: [email protected] Presidente: Marcelo Machado Associação Brasileira da Rotomoldagem Av. Francisco Monteiro, 1220 09406-300 - Ribeirão Pires - SP Tel: (11) 4823-6200 Presidente: Américo Del Corto Júnior Affiliated Entities and Unions 54 Perfil 2013 55 SIAPB - Sindicato das Indústrias de Artefatos Plásticos e Brinquedos de Blumenau Rua Frei Estanislau Schaette, 111 - Sala 07 89037-001 - Blumenau - SC Tel: (47) 3329-1855 - Fax: (47) 3329-0535 Email: [email protected] Presidente: Rubens Giese SIMPEPE - Sindicato da Indústria de Material Plástico do Estado do Pernambuco R. Cruz Cabungá , 767 – 5º andar – sala 01 50040-000 Recife - PE Tel: (81) 3412-8527 - Fax: (81) 3412- 8405 Site: www.simpepe.org.br - Email: [email protected] Presidente : Walter Câmara SIMPEP - Sindicato da Indústria de Material Plástico do Estado do Paraná R. João Negrão, 731 – 3º andar- Sala 301 80010-200 – Curitiba - PR Tel: (41) 3224-9163 - Fax: (41) 3222-4551 Site: www.simpep.com.br - Email: [email protected] Presidente: Denise Dybas Dias SIMPERJ - Sindicato da Indústria de Material Plástico do Estado do Rio de Janeiro R. Santa Luzia, 776 - Sala 203 - Centro 20030-040 - Rio de Janeiro - RJ Tel: (21) 2220-9726 - Fax: (21) 2220-9726 Site: www.simperj.org.br - E-mail: [email protected] Presidente: José da Rocha Pinto SIMPESC - Sindicato da Indústria de Material Plástico do Estado de Santa Catarina R. Abdon Batista , 121 - 13º andar – cj 1301/1302 89201-010 - Joinville - SC Tel: (47) 3433-2351 - Fax: (47) 3433- 5749 Site: www.simpesc.org.br - Email: [email protected] Presidente: Albano Schmidt SIMPLAGO - Sindicato das Indústrias de Material Plástico do Estado de Goiás Av. Anhanguera , 5440 - 4º anda - Sala 402 74043-010 - Goiania - GO Tel: (62) 3224-5405 - Fax: (62) 3224-5405 Email: [email protected] Presidente: Olympio José Abrão 56 SIMPLAS - Sindicato das Indústrias de Materiais Plásticos do Nordeste Gaúcho R. Ítalo Victor Bersani , 1134 95050-520 - Caxias do Sul – RS Tel: (54) 3228-2422 - Fax: (54) 3228-2090 Site: www.simplas.com.br Email: [email protected] Presidente: Jaime Lorandi SIMPLAST - Sindicato das Indústrias de Material Plástico de Manaus Av. Fábio Lucena , 1460 – Cj 31 – 3º Andar 69076-800 – Manaus – AM Tel: (92) 3237-3817 Email:[email protected] Presidente: Celso Zildes SIMPLAST - Sindicato da Indústria de Material Plástico do Estado de Minas Gerais Av.Contorno, 4480 - 15º andar – cj 1504/1505 30110-028 - Belo Horizonte – MG Tel: (31) 3223-2948 - Fax: (31) 3223- 0430 Site: wwww.simplast.com.br - Email: [email protected] Presidente: Sabrina Rodrigues de Carvalho SINDESC - Sindicato das Indústrias dos Descartáveis Plásticos do Estado de Santa Catarina R. Desembargador Pedro Silva, 540 - 7º andar- sala 702 88802-300 – Criciuma - SC Tel.: (48) 3433-7420 - Fax.: (48) 3433-9083 Email:[email protected] Presidente: Anselmo Freitas SINDIPLASBA - Sindicato da Indústria de Material Plástico do Estado da Bahia Av. Santos Dumont S/N - Shopping Estrada do Côco , 4º andar, sala 435 42700-000 - Salvador - BA Tel: (71) 3379-8066 - Fax: (71) 3342-2161 Site: www.Sindiplasba.org.br - Email: [email protected] Presidente: Luiz Antônio de Oliveira SINDIPLAST - Sindicato da Indústria de Material Plástico, Transformação e Reciclagem de Material Plástico do Estado de São Paulo Av. Paulista, 2.439 - 8º andar - Cerqueira César 01311-936 - São Paulo - SP Tel: (11) 3060-9688 - Fax: (11) 3060-9686 Site: www.sindiplast.org.br - E-mail: [email protected] Presidente: José Ricardo Roriz Coelho SIMPLAS - NP Sindicato da Indústria de Material Plástico do Norte do Paraná SINDIPLAST/PB - Sindicato das Indústrias de Material Plástico e Resinas Sintéticas do Estado da Paraíba R. Pernambuco, 390 - 12º andar - sala 1208 86020-913 - Londrina - PR Tel: (43) 3337-1390 - Fax : (43) 3337-1390 Site: wwww.simplasnp.com.br - Email: [email protected] Presidente: Sueli Souza Baptisaco Av. Assis Chateaubriand, 919 58414-060 - Campina Grande - PB Tel: (83) 3315-1523 - Fax: (83) 3341-2888 Email: [email protected] Presidente: Péricles Felinto de Araújo Perfil 2013 Affiliated Entities and Unions STATE UNIONS OF THE PLASTIC INDUSTRY Entidades e Sindicatos Associados Sindicatos Estaduais do Setor Plástico 57 Av. Nossa Senhora da Penha, 2053 29056-913 - Vitória - ES Tel: (27) 3334-5922 Email: [email protected] Presidente : Neviton Helmer Gasparini SINPLASC - Sindicato da Indústria de Material Plástico do Sul Catarinense R. Ernesto Biachini Góes, 91 - 2º andar 88815-030 - Criciuma - SC Tel: (48) 3461-0933 Email: [email protected] Presidente:Reginaldo José Cechinel SINPLAST - Sindicato das Indústrias de Material Plástico no Estado do Rio Grande do Sul Av. Assis Brasil, 8787 – Sarandi 91140-001 - Porto Alegre - RS Tel: (51) 3364-4503 - Fax: (51) 3364-4503 Site: www.sinplast.org.br - Email: [email protected] Presidente: Edilson Luiz Deitos SINDIPLAST-AL - Sindicato das Indústrias de Plásticos e Tintas do Estado de Alagoas Av. Fernandes Lima, 385 - 5º andar 57055-902 - Maceió - AL Tel.: (82) 2121-6985 - Fax.: (82) 2121-3011 Email:[email protected] Presidente: Wander Lôbo Araújo Silva SINDIPLASC - Sindicato da Indústria de Material Plástico do Oeste Catarinense Av. Getúlio Vargas, 150 - N - 3º andar - prédio Sesi 89801-000 - Chapecó - SC Tel: (49) 3328-9700 Site: www.sindiplasc.com.br - Email: [email protected] Presidente: Djalma Velho de Azevedo SIMPLAVI - Sindicato das Indústrias de Material Plástico do Vale dos Vinhedos Alameda Fenavinho, 481 - Fenavinho 95700-000 - Bento Gonçalves - RS Tel.: (54) 3455-5300 - Fax. (54) 2105-1999 Email: [email protected] / [email protected] Presidente: Ivanio Angelo Arioli SINDIPLAST- RN - Sindicato das Indústrias de Material e Laminados Plásticos do Estado do Rio Grande do Norte Av. Senador Duarte Filho, 2.860 - 1º andar - Lagoa Nova 59075-900 - Natal - RN Tel.: (84) 3204-6332 Email: [email protected] / [email protected] Presidente: Maria da Conceição R. Duarte Tavares ABIPLAST 2010 – 2015 SINDIPLASTES - Sindicato da Indústria de Material Plásticos do Espírito Santo CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO - Board of Directors Presidente José Ricardo Roriz Coelho President 1ª Vice-Presidente Alberto Geronimi Vice-president 1º Secretário Rogério Mani Secretary 2º Secretário Aurélio de Paula Secretary 1º Tesoureiro Tsutomu Nakabayashy Secretary Conselheiro - Counselor Hagop Guerekmezian Alfredo Schmitt Miguel Rosário Suplente - Alternate Eli Katan Dirceu Galléas Sérgio Wajsbrot Ricardo Vívolo CONSELHO FISCAL - Fiscal council Conselheiro Marcelo Coccoza Felipe Counselor Ioannis Panagiotis Bethanis Ricardo Hajaj DiretorPeter Reiter DirectorMario Schilckman Valter Biaggi Bombonato DIRETORIA PLENA - Full Executive Board DiretorDavide Botton Director Sérgio Rogério de Castro Filho Nabil Hanna Reginaldo Melão EQUIPE - Team Diretor Superintendente Paulo Henrique Rangel Teixeira Superintendent-Director Equipe Técnica Antonio Orlando Kumagai Junior Technical team Júlio César da Silva Ferreira Marcos Ferreira do Nascimento Milene Simone Tessarin Natalia Mielczarek Paula Pariz Simone Carvalho Levorato Fraga Suzete Martucci Gabos Naal Estagiários Tathiane Perego da Silveira InternsThuani Mencarelli Apoio Eliane Pereira da Silva Paulo Sercundes da Silva Teresinha Vera Torres Support 58 Perfil 2013 Consultores Eduardo Berkovitz ConsultantsFrancisco Salazar Gilmar do Amaral 59 ANOTAÇÕES: 60 Perfil 2013 61 ANOTAÇÕES: 62 Perfil 2013 63 Elaboração: Av. Paulista, 2439 | 8° andar | 01311-936 | São Paulo | SP | Brasil 55 11 3060.9688 | [email protected] www.abiplast.org.br | facebook.com/abiplast | twitter.com/abiplast_abi 64 Perfil 2013 65