ID: 52683922 01-02-2014 Tiragem: 11215 Pág: 68 País: Portugal Cores: Preto e Branco Period.: Bimestral Área: 23,15 x 32,16 cm² Âmbito: Viagens e Turismo Corte: 1 de 3 Destination: health and wellness SÉRGIO FRANCO, EXECUTIVE BOARD MEMBER OF THE MALO CLINIC, SPOKE TO ESSENTIAL ABOUT THE MALO GROUP'S ROLE IN THE GROWTH OF HEALTH TOURISM IN PORTUGAL SÉRGIO FRANCO, ADMINISTRADOR EXECUTIVO DA MALO CLINIC, FALOU COM A ESSENTIAL SOBRE O PAPEL DO MALO GROUP NO CRESCIMENTO DO TURISMO DE SAÚDE EM PORTUGAL TEXT CÁTIA MATOS É I t's one of the biggest Portuguese players in the health tourism sector. Offering the most varied treatments in the area of health and wellness, with emphasis on medical dentistry, the Malo Group has attracted more and more foreign visitors to Portugal, year after year. Complementing the unique points of each destination is the group's diverse array of programmes available to its patients. From oral rehabilitation, an area in which the group is recognised internationally, through to preventative medicine with “Full Body Check-up” programmes, thermal spas, anti-ageing and relaxation, there is a huge variety that is very appealing indeed. “The demand for health services (medical and wellness) outside of where one lives, particularly in another country, happens for different reasons: more competitiveness in the destination country, access to services not available at a convenient time, or um dos mais importantes players portugueses no sector do Turismo de Saúde. Disponibilizando os mais variados tratamentos na área de saúde e bem-estar, com destaque para a Medicina Dentária, o Malo Group tem vindo a atrair, de ano para ano, cada vez mais visitantes estrangeiros a Portugal. Às especificidades de cada destino, o grupo acrescenta a diversidade de programas à disposição dos seus pacientes. Desde a reabilitação oral, área em que o grupo é reconhecido a nível mundial, passando pela medicina preventiva com programas de “Full Body Checkup”, Termalismo , anti-aging e relaxamento, a variedade é grande e bastante aliciante. “A procura de serviços de saúde (médicos e bem-estar) fora do local de residência, particularmente para outro país, decorre de diferentes tipos de motivação: maior competitividade do país de destino, acesso a serviços não disponíveis em tempo conveniente, ou mesmo inexistentes, acesso a serviços de melhor qualidade, motivações relacionadas www.essential-portugal.com 68 ID: 52683922 01-02-2014 Tiragem: 11215 Pág: 69 País: Portugal Cores: Cor Period.: Bimestral Área: 23,15 x 32,09 cm² Âmbito: Viagens e Turismo Corte: 2 de 3 EssentialWellness that simply don't exist, access to betterquality services, reasons relating to privacy, legal or cultural constraints in the country of origin and, increasingly so, the combination of one of these motivations with a leisure component,” explains Sérgio Franco, executive board member of the MALO CLINIC and board member of the MALO CLINIC TERMAS LUSO. For these different purposes, the group presents an array of destinations that fulfil the needs of its visitors, whether national or international. “As health tourism is a 'composite product', which comprises different types of motivations (relating to a health element and a leisure element), the different regions of the country can be yet another distinguishing factor, for their cultural identity, food, historical heritage and the 'sun and sea' component, amongst other factors (…) With the exception of the Coimbra clinic, all the other units [Oporto, Lisbon, Portimão and Funchal] are located near a leading hotel [Hotel Porto Palácio, Hotel Marriott, Hotel Pestana Alvor Praia and Hotel Meliã Madeira Mare], with which we have developed protocols that mean we can offer an integrated package of services.” He adds: “The Funchal clinic, part of the hotel itself, was conceived to be a Medical Spa right from the start to provide a comprehensive range of services, with the advantages of a hotel, medical dentistry [MALO CLINIC], beauty and spa [MALO CLINIC SPA].” com a privacidade, com condicionamentos legais ou culturais no país de origem e também, cada vez mais, pela conjugação de uma destas motivações com a componente de lazer”, explica Sérgio Franco, administrador executivo da MALO CLINIC e administrador da MALO CLINIC TERMAS LUSO. Para os diferentes propósitos, o grupo apresenta assim uma panóplia de destinos que vão ao encontro das necessidades dos seus visitantes, nacionais ou internacionais. “Sendo o Turismo de Saúde um ‘produto compósito’, no qual se conjugam diferentes tipos de motivação (relacionados com a componente de saúde e com a componente de lazer), as diferentes regiões do país podem constituir um factor adicional de diferenciação, pelas suas matizes culturais, gastronómicas, o seu património histórico e a componente ‘sol e praia’, entre outros factores (...) Com excepção da clínica de Coimbra, todas as www.essential-portugal.com 69 restantes unidades (Porto, Lisboa, Portimão e Funchal) estão situadas junto a uma unidade hoteleira de referência (Hotel Porto Palácio, Hotel Marriott, Hotel Pestana Alvor Praia e Hotel Meliã Madeira Mare), com a qual tem desenvolvido um protocolo que permite apresentar uma oferta integrada de serviços. A clínica do Funchal, inserida nas instalações do hotel, foi desde logo projectada como Medical SPA, para apresentar uma oferta integrada de serviços, com as valências de hotelaria, Medicina Dentária (MALO CLINIC), Estética e SPA (MALO CLINIC SPA).” Embora o grupo concilie na sua oferta uma grande variedade de serviços, é a reabilitação oral, e mais especificamente a técnica All-on-4®, que tem contribuído mais notoriamente para o desenvolvimento do Turismo de Saúde em Portugal. “É interessante referir que a procura de soluções para tratamentos de Medicina Dentária, fora do país de origem, aparece como a principal motivação no Turismo Médico, de acordo com o Medical Tourisms Report – UK 2009, elaborado pela International Medical Travel Association (...) A MALO CLINIC, pioneira no desenvolvimento de técnicas cirúrgicas aplicadas à reabilitação de desdentados totais (All-on-4® | MALO CLINIC Protocol), tem fomentado o Turismo Médico pelo seu nível de diferenciação e de excelência na prestação de serviços médicos, colocando Portugal numa posição de topo a nível mundial, nesta competência específica.” Sérgio Franco refere ainda que a clínica de Lisboa continua a ser o destino com maior afluência no âmbito do Turismo de Saúde. “Todas as ID: 52683922 01-02-2014 Tiragem: 11215 Pág: 70 País: Portugal Cores: Cor Period.: Bimestral Área: 23,15 x 31,65 cm² Âmbito: Viagens e Turismo Corte: 3 de 3 EssentialWellness Although the group boasts an extensive variety of services, it's the oral rehabilitation, and more specifically the All-on-4® technique, that has most clearly contributed to the development of health tourism in Portugal. “It's interesting to note that the demand for new treatment solutions in dentistry, outside the country of origin, seems to be the main driving force in medical tourism, according to the Medical Tourisms Report – UK 2009, put together by the International Medical Travel Association,” quotes the administrator. “The MALO CLINIC, pioneer in the development of surgical techniques applied to rehabilitate completely toothless patients [All-on-4® | MALO CLINIC Protocol] has boosted medical tourism thanks to its ability to stand out and its level of excellence in providing medical services, placing Portugal in a leading position on a worldwide scale, in this specific area.” Sérgio Franco adds that the Lisbon clinic remains the destination with the highest number of visitors in regards to health tourism. “All the MALO CLINIC units in Portugal receive foreign patients, however the Lisbon clinic, a world leader in the field of oral rehabilitation, is the unit that most stands out and which brings in higher numbers in regards to medical tourism. With the expansion plan started in 2009 with the opening of the clinic in Oporto, followed by Coimbra in 2010, Portimão in 2011 and Funchal in 2013, national and international patients have naturally spread out amongst them.” The thermal spa has also been a success for the group, with a visible growth in international visitors. “The MALO CLINIC TERMAS LUSO unit, run in conjunction with the Sociedade Águas de Luso, has managed to attract a growing number of foreign visitors to the wellbeing thermal spa, having surpassed 450 clients from 36 countries in 2013.” The way in which visitors are received at each clinic is also something that doesn't go unnoticed: “The patient is always accompanied by customer care services, the dental assistant or the doctor, depending on the stage of the process (…) Different doctors accompany the patient, depending on the specifications of the service,” explains Sérgio Franco. “We want to offer the patient complete support, providing transfers, translations, hotel and some more specific services when requested. The protocols established with the hotels and their location, side by side, are a huge advantage and a great convenience for the patient.” For the future, the Malo Group will continue to champion the development of this type of tourism. “Health tourism, particularly in its medical aspect, is an important area in which the group already holds a significant position within Portugal. However, that position is tiny if we consider the market potential on a global scale, reason for which it still merits our attention. The specific profile of our 'product' for the rehabilitation of totally toothless patients, an area of expertise we have been developing over the years, represents an important competitive advantage which we hope to promote on a globalised market that's more appealing than ever,” concludes Sérgio Franco. www.essential-portugal.com 70 unidades da MALO CLINIC em Portugal recebem pacientes estrangeiros, no entanto a clínica de Lisboa, referência mundial no sector da reabilitação oral, é a unidade que se destaca e que gera maior tráfego de Turismo Médico. Com o plano de expansão iniciado em 2009, com a abertura da clínica do Porto e posteriormente Coimbra em 2010, Portimão em 2011 e Funchal em 2013, foi naturalmente repartindo os pacientes nacionais e internacionais.” É também no Termalismo que o grupo tem dado cartas, somando um acréscimo visível de visitantes internacionais. “A unidade MALO CLINIC TERMAS LUSO, explorada conjuntamente com a Sociedade Água de Luso, tem conseguido captar um número crescente de utentes estrangeiros, na valência de Termalismo de Bem-estar (SPA Termal), tendo em 2013 ultrapassado os 450 clientes, oriundos de 36 países.” A forma como os visitantes são recebidos em cada clínica é outra das mais-valias que não passa despercebida. “O paciente é sempre acompanhado pelos serviços de customer care, assistente dentária, ou pelo médico, dependendo da fase do processo (...) Diferentes médicos acompanham o paciente, consoante a especificidade do serviço (...) Procuramos que o paciente se sinta totalmente apoiado disponibilizando serviços de transfer, tradução, hotel e alguns serviços mais específicos quando requeridos. Os protocolos estabelecidos com os hotéis e a localização, side by side, constituem uma vantagem e uma grande comodidade para o paciente.” Para o futuro, o Malo Group continuará a defender o desenvolvimento deste tipo de turismo. “O Turismo de Saúde, particularmente na sua componente médica, é uma área importante na qual o grupo já tem uma posição relevante ao nível do país. Contudo, essa posição é ínfima se considerarmos o potencial de mercado numa perspectiva global, razão pela qual continuará a merecer toda a nossa atenção. A especificidade do nosso ‘produto’ para a reabilitação de desdentados totais, para o qual temos vindo a desenvolver competências ao longo dos anos, representa uma importante vantagem competitiva que preten demos divulgar num mercado globalizado cada vez mais apetecível”, remata Sérgio Franco.