ID: 52683922
01-02-2014
Tiragem: 11215
Pág: 68
País: Portugal
Cores: Preto e Branco
Period.: Bimestral
Área: 23,15 x 32,16 cm²
Âmbito: Viagens e Turismo
Corte: 1 de 3
Destination:
health and wellness
SÉRGIO FRANCO, EXECUTIVE BOARD MEMBER OF THE MALO CLINIC, SPOKE
TO ESSENTIAL ABOUT THE MALO GROUP'S ROLE IN THE GROWTH OF
HEALTH TOURISM IN PORTUGAL
SÉRGIO FRANCO, ADMINISTRADOR EXECUTIVO DA MALO CLINIC,
FALOU COM A ESSENTIAL SOBRE O PAPEL DO MALO GROUP
NO CRESCIMENTO DO TURISMO DE SAÚDE EM PORTUGAL
TEXT CÁTIA MATOS
É
I
t's one of the biggest Portuguese players
in the health tourism sector. Offering the
most varied treatments in the area of health
and wellness, with emphasis on medical
dentistry, the Malo Group has attracted more
and more foreign visitors to Portugal, year
after year.
Complementing the unique points of
each destination is the group's diverse array
of programmes available to its patients. From
oral rehabilitation, an area in which the
group is recognised internationally, through
to preventative medicine with “Full Body
Check-up” programmes, thermal spas,
anti-ageing and relaxation, there is a
huge variety that is very appealing
indeed. “The demand for health services (medical and wellness) outside
of where one lives, particularly in
another country, happens for different
reasons: more competitiveness in the
destination country, access to services
not available at a convenient time, or um dos mais importantes players portugueses no sector do Turismo de Saúde.
Disponibilizando os mais variados tratamentos na
área de saúde e bem-estar, com destaque para a
Medicina Dentária, o Malo Group tem vindo a
atrair, de ano para ano, cada vez mais visitantes
estrangeiros a Portugal. Às especificidades de cada
destino, o grupo acrescenta a diversidade de
programas à disposição dos seus pacientes. Desde
a reabilitação oral, área em que o grupo é reconhecido a nível mundial, passando pela medicina
preventiva com programas de “Full Body Checkup”, Termalismo , anti-aging e relaxamento, a
variedade é grande e bastante aliciante. “A
procura de serviços de saúde (médicos e
bem-estar) fora do local de residência, particularmente para outro país, decorre de
diferentes tipos de motivação: maior
competitividade do país de destino,
acesso a serviços não disponíveis em
tempo conveniente, ou mesmo inexistentes, acesso a serviços de melhor
qualidade, motivações relacionadas www.essential-portugal.com 68
ID: 52683922
01-02-2014
Tiragem: 11215
Pág: 69
País: Portugal
Cores: Cor
Period.: Bimestral
Área: 23,15 x 32,09 cm²
Âmbito: Viagens e Turismo
Corte: 2 de 3
EssentialWellness
that simply don't exist, access to betterquality services, reasons relating to privacy,
legal or cultural constraints in the country of
origin and, increasingly so, the combination
of one of these motivations with a leisure
component,” explains Sérgio Franco, executive board member of the MALO CLINIC
and board member of the MALO CLINIC
TERMAS LUSO.
For these different purposes, the group
presents an array of destinations that fulfil
the needs of its visitors, whether national or
international. “As health tourism is a 'composite product', which comprises different
types of motivations (relating to a health
element and a leisure element), the different
regions of the country can be yet another
distinguishing factor, for their cultural identity, food, historical heritage and the 'sun and
sea' component, amongst other factors (…)
With the exception of the Coimbra clinic, all
the other units [Oporto, Lisbon, Portimão
and Funchal] are located near a leading hotel
[Hotel Porto Palácio, Hotel Marriott, Hotel
Pestana Alvor Praia and Hotel Meliã Madeira
Mare], with which we have developed protocols that mean we can offer an integrated
package of services.” He adds: “The Funchal
clinic, part of the hotel itself, was conceived
to be a Medical Spa right from the start to
provide a comprehensive range of services,
with the advantages of a hotel, medical
dentistry [MALO CLINIC], beauty and spa
[MALO CLINIC SPA].” com a privacidade, com condicionamentos
legais ou culturais no país de origem e também,
cada vez mais, pela conjugação de uma destas
motivações com a componente de lazer”,
explica Sérgio Franco, administrador executivo
da MALO CLINIC e administrador da MALO CLINIC
TERMAS LUSO.
Para os diferentes propósitos, o grupo apresenta assim uma panóplia de destinos que vão ao
encontro das necessidades dos seus visitantes,
nacionais ou internacionais. “Sendo o Turismo de
Saúde um ‘produto compósito’, no qual se
conjugam diferentes tipos de motivação (relacionados com a componente de saúde e com a
componente de lazer), as diferentes regiões do
país podem constituir um factor adicional de diferenciação, pelas suas matizes culturais, gastronómicas, o seu património histórico e a
componente ‘sol e praia’, entre outros factores (...)
Com excepção da clínica de Coimbra, todas as
www.essential-portugal.com 69
restantes unidades (Porto, Lisboa, Portimão e
Funchal) estão situadas junto a uma unidade
hoteleira de referência (Hotel Porto Palácio, Hotel
Marriott, Hotel Pestana Alvor Praia e Hotel Meliã
Madeira Mare), com a qual tem desenvolvido um
protocolo que permite apresentar uma oferta
integrada de serviços. A clínica do Funchal, inserida nas instalações do hotel, foi desde logo projectada como Medical SPA, para apresentar uma
oferta integrada de serviços, com as valências
de hotelaria, Medicina Dentária (MALO CLINIC),
Estética e SPA (MALO CLINIC SPA).”
Embora o grupo concilie na sua oferta uma
grande variedade de serviços, é a reabilitação oral,
e mais especificamente a técnica All-on-4®, que
tem contribuído mais notoriamente para o desenvolvimento do Turismo de Saúde em Portugal.
“É interessante referir que a procura de soluções
para tratamentos de Medicina Dentária, fora do
país de origem, aparece como a principal motivação no Turismo Médico, de acordo com o
Medical Tourisms Report – UK 2009, elaborado
pela International Medical Travel Association (...) A
MALO CLINIC, pioneira no desenvolvimento de
técnicas cirúrgicas aplicadas à reabilitação de
desdentados totais (All-on-4® | MALO CLINIC
Protocol), tem fomentado o Turismo Médico pelo
seu nível de diferenciação e de excelência
na prestação de serviços médicos, colocando
Portugal numa posição de topo a nível mundial,
nesta competência específica.”
Sérgio Franco refere ainda que a clínica de
Lisboa continua a ser o destino com maior afluência no âmbito do Turismo de Saúde. “Todas as ID: 52683922
01-02-2014
Tiragem: 11215
Pág: 70
País: Portugal
Cores: Cor
Period.: Bimestral
Área: 23,15 x 31,65 cm²
Âmbito: Viagens e Turismo
Corte: 3 de 3
EssentialWellness
Although the group boasts an extensive
variety of services, it's the oral rehabilitation,
and more specifically the All-on-4®
technique, that has most clearly contributed
to the development of health tourism in
Portugal. “It's interesting to note that the
demand for new treatment solutions in
dentistry, outside the country of origin, seems
to be the main driving force in medical
tourism, according to the Medical Tourisms
Report – UK 2009, put together by the International Medical Travel Association,” quotes
the administrator. “The MALO CLINIC,
pioneer in the development of surgical techniques applied to rehabilitate completely
toothless patients [All-on-4® | MALO
CLINIC Protocol] has boosted medical
tourism thanks to its ability to stand out and
its level of excellence in providing medical
services, placing Portugal in a leading position
on a worldwide scale, in this specific area.”
Sérgio Franco adds that the Lisbon clinic
remains the destination with the highest
number of visitors in regards to health
tourism. “All the MALO CLINIC units in
Portugal receive foreign patients, however the
Lisbon clinic, a world leader in the field of
oral rehabilitation, is the unit that most stands
out and which brings in higher numbers in
regards to medical tourism. With the expansion plan started in 2009 with the opening of
the clinic in Oporto, followed by Coimbra in
2010, Portimão in 2011 and Funchal in 2013,
national and international patients have
naturally spread out amongst them.”
The thermal spa has also been a success
for the group, with a visible growth in international visitors. “The MALO CLINIC
TERMAS LUSO unit, run in conjunction with
the Sociedade Águas de Luso, has managed to
attract a growing number of foreign visitors to
the wellbeing thermal spa, having surpassed
450 clients from 36 countries in 2013.”
The way in which visitors are received at
each clinic is also something that doesn't go
unnoticed: “The patient is always accompanied by customer care services, the dental
assistant or the doctor, depending on the
stage of the process (…) Different doctors
accompany the patient, depending on the
specifications of the service,” explains Sérgio
Franco. “We want to offer the patient complete support, providing transfers, translations, hotel and some more specific services
when requested. The protocols established
with the hotels and their location, side by
side, are a huge advantage and a great
convenience for the patient.”
For the future, the Malo Group will
continue to champion the development of
this type of tourism. “Health tourism, particularly in its medical aspect, is an important
area in which the group already holds
a significant position within Portugal.
However, that position is tiny if we consider
the market potential on a global scale, reason
for which it still merits our attention. The
specific profile of our 'product' for the rehabilitation of totally toothless patients, an area
of expertise we have been developing over
the years, represents an important competitive advantage which we hope to promote on
a globalised market that's more appealing
than ever,” concludes Sérgio Franco. www.essential-portugal.com 70
unidades da MALO CLINIC em Portugal recebem pacientes estrangeiros, no entanto a clínica
de Lisboa, referência mundial no sector da reabilitação oral, é a unidade que se destaca e que gera
maior tráfego de Turismo Médico. Com o plano de
expansão iniciado em 2009, com a abertura da
clínica do Porto e posteriormente Coimbra em
2010, Portimão em 2011 e Funchal em 2013,
foi naturalmente repartindo os pacientes nacionais e internacionais.”
É também no Termalismo que o grupo tem
dado cartas, somando um acréscimo visível de
visitantes internacionais. “A unidade MALO CLINIC
TERMAS LUSO, explorada conjuntamente com a
Sociedade Água de Luso, tem conseguido captar
um número crescente de utentes estrangeiros, na
valência de Termalismo de Bem-estar (SPA Termal),
tendo em 2013 ultrapassado os 450 clientes,
oriundos de 36 países.”
A forma como os visitantes são recebidos em
cada clínica é outra das mais-valias que não passa
despercebida. “O paciente é sempre acompanhado pelos serviços de customer care, assistente
dentária, ou pelo médico, dependendo da fase do
processo (...) Diferentes médicos acompanham o
paciente, consoante a especificidade do serviço
(...) Procuramos que o paciente se sinta totalmente
apoiado disponibilizando serviços de transfer,
tradução, hotel e alguns serviços mais específicos
quando requeridos. Os protocolos estabelecidos
com os hotéis e a localização, side by side,
constituem uma vantagem e uma grande comodidade para o paciente.”
Para o futuro, o Malo Group continuará a
defender o desenvolvimento deste tipo de turismo. “O Turismo de Saúde, particularmente na sua
componente médica, é uma área importante na
qual o grupo já tem uma posição relevante ao
nível do país. Contudo, essa posição é ínfima se
considerarmos o potencial de mercado numa
perspectiva global, razão pela qual continuará a
merecer toda a nossa atenção. A especificidade do
nosso ‘produto’ para a reabilitação de desdentados totais, para o qual temos vindo a desenvolver
competências ao longo dos anos, representa uma
importante vantagem competitiva que preten demos divulgar num mercado globalizado cada
vez mais apetecível”, remata Sérgio Franco. 
Download

Essential (ver PDF)