DSC Axis 9000 Castelli DSC Axis 9000 DSC Axis 9000 is a complete product range of institutional seating dedicated to community centres, universities, classrooms, auditoria, conference rooms, congress and multimedia centres. It is a product that expresses and combines linear design and functional rigour incorporating a careful blend of materials and colours, achieving very high ergonomic and comfort levels. DSC Axis 9000 has been designed to be in harmony with the individual and to make the most of the environment in which it is used, with a touch of personality and elegance. The soundness of its design, the quality of materials and finishes make it a product intended to be a strong reference point for this market segment. DSC Axis 9000 ist eine komplette Produktreihe für die Einrichtung von Gemeinschaftszentren, Universitäten, Klassenräumen, Auditorien, Konferenzräumen, Kongress- und Multimediazentren. Eine Kombination des linearen Designs und der klaren Linienführung in Verbindung mit Materialien und Farben sorgt für ein Höchstmaß an Ergonomie und Komfort. DSC Axis 9000 wurde entworfen, um in der Praxis zwischen dem Nutzer und der Umgebung eine gewisse Einheitlichkeit, Persönlichkeit und Eleganz zu repräsentieren. Die Eigenständigkeit des Designs von DSC Axis 9000, die Qualität, die Materialien und die Oberflächen machen es zu einem starken Bezugspunkt in diesem Marktsegment. DSC Axis 9000 es una gama completa de sillería de colectividades dedicada a centros comunitarios, universidades, aulas, auditorios, salas de conferencia, congresos y centros multimedia. Es un producto que expresa y combina un diseño lineal con un rigor funcional, incluyendo una cuidadosa mezcla de materiales y colores, consiguiendo unos elevados niveles de ergonomía y confort. DSC AXIS 9000 ha sido diseñado para estar en armonía con la persona y para resaltar el entorno en el que se utiliza, con un toque de personalidad y elegancia. La solidez de su diseño, la calidad de los materiales y los acabados, hacen de él un producto pensado para ser un punto de referencia en este segmento del mercado. A DSC AXIS 9000 é uma gama completa de cadeiras de auditório consagrada aos centros comunitários, universidades, salas de aulas, auditórios, salas de conferências, centros de congressos e multimédia. É um produto que expressa e combina o design linear e o rigor funcional, incorporando uma mistura cuidadosa de materiais e de cores, alcançando elevados níveis de ergonomia e conforto. A DSC AXIS 9000 foi concebida para se harmonizar com o indivíduo e tirar o melhor partido do ambiente em que é utilizada, com um toque de perso-nalidade e elegância. A solidez do design, a qualidade dos materiais e dos acabamentos tornam-na num produto destinado a ser um forte ponto de referência no seu segmento de mercado. 2| |3 A versatile choice. DSC Axis 9000 interprets a multitude of specific requirements due to its many versions, all of which can be fitted with accessories and customised. DSC Axis 9000 is situated in places where culture is a main focal point, where communication, interaction and thinking is pleasant, even if only temporary. Eine vielseitige Wahl. DSC Axis 9000 erfüllt eine Vielzahl spezieller Anforderungen aufgrund seiner vielen Möglichkeiten, die alle mit Zubehör ausgestattet und auf den Kunden zugeschnitten werden können. DSC Axis 9000 kommt dort zum Einsatz, wo der Schwerpunkt auf Kultur liegt, wo Kommunikation, Interaktion und Denken angenehm sind, selbst wenn es nur kurzzeitig stattfindet. 4| Una elección versátil. DSC AXIS 9000 reúne un gran número de requisitos específi cos debido a sus muchas versiones, todas ellas se pueden dotar de accesorios y personalizar. DSC AXIS 9000 se ubica en lugares donde la cultura es el principal punto de atención, donde la comunicación, interacción y pensamiento son agradables, incluso si son efímeros. Uma escolha versátil. A DSC AXIS 9000 vai ao encontro de um grande número de exigências devido às suas diferentes versões, podendo ser equipadas com acessórios e adaptadas ao cliente. A DSC AXIS 9000 está em locais em que a cultura é um ponto focal essencial, em que comunicar, interagir e pensar é agradável, mesmo que apenas temporariamente. |5 Care over detail is at the heart of DSC Axis 9000. Our research in ergonomic applications has allowed us to find a perfect balance for this seat without forgetting the beauty of design and of finishes. A collection dedicated to creativity and design. Die Sorgfalt fürs Detail ist eine der Stärken von DSC Axis 9000. Unsere Forschungen auf dem Gebiet der Ergonomie haben es uns ermöglicht, eine perfekte Balance für diesen Sitz zu finden, ohne die Schönheit des Designs und der Oberflächen zu vergessen. Eine Kollektion, die sich der Kreativität und dem Design widmet. El cuidado de los detalles es uno de los puntos fuertes de DSC AXIS 9000. Nuestra investigación en aplicaciones ergonómicas nos ha permitido encontrar un equilibrio perfecto para esta sillería, sin olvidarnos de la belleza del diseño y de los acabados. Una colección dedicada a la creatividad y el diseño. A preocupação com o pormenor é um dos pontos fortes da DSC AXIS 9000. A nossa investigação em aplicações ergonómicas sempre nos permitiu encontrar um equilíbrio perfeito para esta cadeira sem esquecer a beleza do design e dos acabamentos. Uma colecção dedicada à criatividade e ao design. 6| Tip-down seat for demonstration purposes only. |7 Overall quality. DSC Axis 9000 is constructed on the basis of a strong and coherent project. In the structural parts, such as the fixed base and the beam, as well as in the armrests, the use of die-cast or extruded aluminium gives value to the product and highlights its beautiful shape. Also the visible polished aluminium parts emphasize its natural beauty. Qualität bis ins kleinste Detail. DSC Axis 9000 wurde auf der Basis eines starken und kohärenten Projektes konstruiert. In den Bauteilen, wie das feste Gestell und die Traverse sowie den Armlehnen. Die Verwendung von extrudiertem oder Druckgussaluminium verleiht dem Produkt Wert und hebt dessen schöne Form hervor. Die sichtbaren Teile aus poliertem Aluminium betonen ebenfalls seine natürliche Schönheit. Calidad global. DSC AXIS 9000 está construido sobre la base de un proyecto fuerte y coherente. Para las piezas estructurales, como la base fija y la viga, así como para los reposa-brazos, el uso de aluminio extruído o inyectado aporta un valor al producto y resalta sus delicadas formas. Además, las piezas visibles de aluminio pulido enfatizan su belleza natural. Qualidade completa. A DSC AXIS 9000 é construída com base num projecto forte e coerente. Nos seus componentes estruturais, como sejam a base fixa e a viga, assim como nos apoios de braços, o uso de alumínio fundido ou extrudido confere valor ao produto e sublinha a beleza da sua forma. As partes de alumínio polido visíveis, também enfatizam a sua beleza natural. 8| Tip-down seat for demonstration purposes only. |9 10 | The choice is yours. DSC Axis 9000 offers a range of accessories to enhance functionality and effectiveness. Amongst these there are the simple armrest or the armrest with an easy-exit fold-away writing tablet, suitable for laptops. Indispensable and useful elements for the most demanding user. Sie haben die Wahl! DSC Axis 9000 bietet eine umfangreiche Auswahl an Zubehör, das dazu dient, die Arbeitsbedingungen und die Funktionalität zu verbessern. Zu ihm zählen die einfachen Armlehnen oder die Armlehnen mit einem klappbaren Schreibtablar, geeignet für Laptops. Unentbehrliche und nützliche Elemente für den anspruchsvollsten Nutzer. La elección es suya. DSC AXIS 9000 ofrece una amplia gama de accesorios que resultan útiles para mejorar el trabajo y la funcionalidad. Entre ellos se encuentra el reposa-brazos sencillo o el reposa-brazos con una pala escritorio plegable para facilitar la salida, apropiada para portátiles. Elementos indispensables y útiles para el usuario más exigente. A escolha é sua. A DSC AXIS 9000 oferece uma vasta gama de acessórios úteis para melhorar o trabalho e a funcionalidade. Entre estes, contam-se o apoio de braços simples ou o apoio dos braços com palmatória para escrever, facilmente reversível, ade-quada para computadores portáteis. Elementos úteis e indispensáveis para o utilizador mais exigente. Tip-down seat for demonstration purposes only. | 11 The writing desk, available as either fixed or easy-exit tip-up top, is the smart solution for educational environments and confirms the versatility of DSC Axis 9000. The writing desk with its easy-exit tip-up top has an optional version with upright support for cable management. Fitted with electrical socket housing for 1 power and 1 data kit. Das Schreibtablar sowohl mit fester als auch mit klappbarer Platte ist eine passende Lösung für Schulungsräume und bestätigt die Vielseitigkeit von DSC Axis 9000. Das Schreibtablar mit seiner klappbaren Platte ist optional verfügbar mit senkrechtem Träger zur Verkabelung, ausgestattet mit zwei Steckdosen für Strom und Datentransfer. La mesa escritorio, disponible tanto con una superficie fija o plegable hacia arriba para una fácil salida, es una solución adecuada para entornos educativos y confi rma la versatilidad del DSC AXIS 9000. La mesa de escritorio con tablero plegable hacia arriba para facilitar la salida, tiene una versión opcional con un soporte para gestión del cableado vertical. Equipada con un soporte para un compacto de electrificación con 1 toma eléctrica y 1 de datos. A base de escrita, disponível com um tampo fixo ou rebatível, é a solução adequada para ambientes escolares e confi rma a versatilidade da DSC AXIS 9000. A base de escrita, com o seu tampo fácilmente rebatível, possui uma versão opcional com suporte vertical para a gestão de cabos. Pode estar equipada com 1 tomada pra alimentação eléctrica e 1 kit para dados. 12 | Tip-down seat for demonstration purposes only. | 13 The beam has an integral cable duct (for power, data and telecomms.). Also the fixed writing desk can be supplied with power via sockets attached to the desktop, enabling IT usage at any time. Specific accessories, such as the modesty panel and the document rack fixed under each seat, can satisfy any requirement. The modesty panel is available in two options and can be used both in the first and intermediate rows. The development of our products comes from our experience. Die Traverse verfügt über einen eingebauten Kabelkanal (für Strom, Datentransfer und Telefon). Das fixe Gestell kann zum vertikalen Kabelverlauf verwendet werden. Das feste Schreibtablar kann ebenfalls mit Strom ausgestattet werden mittels einer Steckdose, die auf der Platte befestigt wird. Somit ist die Nutzung von IT jederzeit möglich. Spezielles Zubehör, wie die Sichtblende und der Dokumentenkorb unter jedem Sitz, wird jeder Anforderung gerecht. Die Sichtblende ist in zwei Versionen lieferbar und kann sowohl in der ersten als auch in den Zwischenreihen verwendet werden. Die Entwicklung unserer Produkte beruht auf unseren Erfahrungen. La viga dispone de un conducto integrado para cables (para corriente, datos y telecomunicaciones). Además a la mesa escritorio fija se le puede suministrar corriente mediante una toma de corriente sujeta a la parte superior de la mesa. Así permite el uso de IT en qualquier momento. Accesorios específicos, como el faldón y la bandeja para documentos fijada bajo el asiento, pueden satisfacer cualquier necesidad. El desarrollo de nuestros productos es fruto de nuestra experiencia. A viga tem uma passagem de cabos integral (para energia, dados e telecomunicações). A base de escrita fixa também pode ser equipada com acesso à energia eléctrica através de uma tomada fixa. Permite-se assim a utilização das novas tecnologias de informação quando se quiser. O painel frontal está disponível em duas opções e pode ser usado na primeira ou nas fi las intermédias. O desenvolvimento dos nossos produtos advêm da nossa experiência. 14 | Tip-down seat for demonstration purposes only. | 15 16 | A valuable choice. DSC Axis 9000 also offers the possibility of installing directly to the step, without the beam. Giving total flexibility to a product, in perfect harmony with special requirements for economical solutions. The installation of the fixed or tip-up writing desk, independent or attached to the seat, is even possible on sloping or stepped floors, by means of purpose-made uprights. Eine wertvolle Wahl. DSC Axis 9000 kann auch direkt ohne Traverse auf den Treppenstufen installiert werden. Das Produkt zeichnet sich durch absolute Flexibilität aus und ist die perfekte Antwort auf die Forderung nach wirtschaftlichen Lösungen. Die Installation des festen oder klappbaren Schreibtablars, unabhängig oder am Sitz, ist ebenfalls auf Böden mit Neigung oder Treppen möglich durch speziell für diesen Zweck angefertigte Fußgestelle. Una valiosa elección. DSC Axis 9000 ofrece también la posibilidad de instalar-se directamente en el escalón, sin la viga. Dando una flexibilidad total a un producto, en perfecta armonía con las necesidades específicas para soluciones. La instalación de la mesa escritorio fija o plegable, independiente o sujeta al asiento, es posible incluso en suelos inclinados o escalonados, mediante soportes hechos para ello. Uma escolha valiosa. DSC Axis 9000 oferece também a possibilidade de instalação directamente no degrau, sem a viga. Permite total flexibilidade a um produto, em harmonia perfeita com as exigências especiais para soluções económicas. A instalação da base de escrita fi xa ou rebatível, independente ou fi xa ao assento, é ainda possível em pisos inclinados ou com degraus através de montantes perfilados. | 17 A new way of creating community spaces. The all aluminium version is for extreme durability and fireproof application in particular locations. Ein neuer Weg, Gemeinschaftsräume zu schaffen. Die komplette Version in Aluminium ist für diejenigen bestimmt, die ein absolut sicheres und schwerentflammbares Produkt wollen. 18 | Una nueva manera de crear espacios comunitarios. La versión totalmente en aluminio es para aquellos que desean un producto absolutamente seguro y a prueba de incendios en diferentes ubicaciones. Uma nova forma de criar espaços comunitários. A versão toda em alumí-nio destina-se àqueles que querem um produto absolutamente seguro e resistente ao fogo em zonas diferentes. | 19 Perfect for all locations. DSC Axis 9000 provides high performance even on curved beams for auditoria, creating the perfect balance. Uninterrupted design and comfort. Our experience provides demanding users with specific solutions for every project. Perfekt für alle Räumlichkeiten. DSC Axis 9000 bietet höchste Leistung selbst auf gebogenen Traversen für Auditorien und schafft ein perfektes Gleichgewicht. Kontinuierliches Design und Komfort. Unsere Erfahrung bietet anspruchsvollen Nutzern spezielle Lösungen für jedes Projekt. Perfecto para cualquier ubicación. DSC Axis 9000 aporta altas prestaciones incluso en vigas curvas, para auditorios, creando un perfecto equilibrio. Diseño y confort sin interrupciones. Nuestra experiencia aporta a los usuarios más exi-gentes soluciones específicas para cada proyecto. Perfeita para todos os locais. DSC Axis 9000 oferece um elevado desempenho mesmo em vigas curvas para auditórios, criando um equilíbrio perfeito. Design contínuo e conforto. A nossa experiência fornece aos utilizadores exigentes soluções específicas para cada projecto. 20 | | 21 Our most important references Austria Wien – Ronacher Theater | Salzburg – Haus der Natur France Annecy – College Lassalle | Clermont-Ferrand – CHU | Clermont-Ferrand – Cite Judiciaire | Clermont-Ferrand – Michelin | Douai – Ecoles des mines de Douai | Grenoble – CNFPT – domaine universitaire Grenoble | Grenoble – CNRS | Grenoble – CUEFA – domaine universitaire Grenoble | Grenoble – ENSIMAG – domaine universitaire Grenoble | Grenoble – ESA – domaine universitaire Grenoble | Grenoble – ISTG – domaine universitaire Grenoble | Grenoble – MGE UPS | Grenoble – MRASH – domaine universitaire Grenoble | Haute Savoie – College Cruzeilles | Lille – Insitut Beauchamps-Ligny | Lille – ISA Institut | Lyon – Ecole de santé des infirmières | Lyon – ENTPE (Ecole Nationale de Travaux Publics de l’Etat) | Lyon – IDRAC (école de commerce) | Lyon – INSA (école d’ingénieurs) | Lyon – Universitè de Lyon 2 | Mulhouse – CNRS | Paris – Tribune d’honneur de Roland Garros – Paris Boulogne Billancourt | Saint Etienne – ECOLE DES MINES | Toulouse – CFA de Blagnac | Toulouse – Conseil des prud’hommes de Toulouse | Toulouse – Hôpital Marchand | Toulouse – Maison de la Communauté des Communes du Volvestre | Toulouse – Motorola | Toulouse – Tribunal de grande instance de Toulouse | Vichy – Chambre de commerce Germany Chemnitz – IWU Fraunhofer Institut | Dresden – Forschungszentrum Dresden-Rossendorf | Dresden – Hochschule für bildende Künste | Dresden – Hygienemuseum | Leipzig – Universität, Veterinärmedizinisches Institut | Mühlheim – Max-Planck-Institut für Kohlenforschung Ireland Cork – Institute of Technology | Cork – School of pharmacy | Cork – University College | Dublin – University College | Galway – NUI | Limerick – NUI | Dundalk – Dundalk Institute of Technology, Carrolls Building Italy Alessandria – Università degli Studi del Piemonte Orientale – “Amedeo Avogadro” – Vercelli | Ancona – Università degli Studi | Aosta – Università degli Studi | Arcavacata – Università della Calabria – Campus di Arcavacata | Bicocca – Università degli Studi di Milano | Biella – Università degli Studi | Bologna – John Hopkins University | Bologna – Università degli Studi e Alma Web | Brescia – Università degli Studi | Cagliari – Università degli Studi | Campobasso – Università degli Studi del Molise | Caserta – Seconda Università degli Studi di Napoli | Cassino (Fr) – Università degli Studi di Cassino | Catania – Università degli Studi | Catanzaro – Università degli Studi della Magna Graecia – Campus di Germaneto | Chieti – Università degli Studi | Ferrara – Università degli Studi | Firenze – Kent State University | Firenze – Polo Scientifico di Sesto Fiorentino | Firenze – Università degli Studi – Polo di Novoli | Genova – Università degli Studi | L’Aquila – Università degli Studi | Lecce – Università degli Studi del Salento | Macerata – Università degli Studi | Macerata – Università degli Studi di Camerino | Milano – Politecnico di Milano | Milano – Università Commerciale Luigi Bocconi | Modena – Università degli Studi | Napoli – Università degli Studi di Napoli “Parthenope” | Napoli – Università degli Studi “Federico II” | Perugia – Università degli Studi – Centro Linguistico | Pisa – Scuola Normale Superiore | Potenza – Università degli Studi della Basilicata | Roma – Università degli Studi La Sapienza | Roma – Università degli Studi “Roma Tre” | Roma – Università degli Studi Tor Vergata | Salerno – Università degli Studi | Sassari – Università degli Studi | Siena – Università degli Studi | Teramo – Università degli Studi | Torino – Politecnico di Torino | Trento – Università degli Studi | Trieste – Università degli Studi | Urbino – Università degli Studi | Varese – Università degli Studi dell’Insubria | Venezia – Università degli Studi | Verona – Università degli Studi | Viterbo – Università degli Studi della Tuscia Liechtenstein Schan (Fürstentum Liechtenstein) – Schulhaus Mühleholz Portugal Maia – Iismai-Instituto Superior Da Maia | Sta Maria – Escola De Enfermagem Do Hospital De Sta Maria | Utad – Universidade De Tras Os Montes E Alto Douro Spain Madrid – John Deere Switzerland Aarau – Berufsschule | Bulle – Gemeindesaal | Freiburg – Gemeindesaal Châtel-saint-denis | Herisau – Auditorium Waffenplatz | Neuenburg – Gemeindesaal | Oerlikon – Kantonsschule | Vaduz – Theater TAK | Zürich – Universität | Zürich – WTC Zürich / World Trade Center Zurich | Lugano – Villa Margherita-Mendrizio Subject to technical and programme alterations, printing and other errors. Technische Änderungen, Druckfehler und Programmänderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques, erreurs d‘impression et remaniements de gamme. Technische wijzigingen, drukfouten of programmawijzigingen voorbehouden. All mentioned brands and product names may be registered trademarks or trademarks of their respective holders and are hereby acknowledged. Alle verwendeten Marken und Produktnamen können eingetragene Markenzeichen sein oder Markenzeichen einzelner und werden hiermit anerkannt. Toutes les marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques appartenant à leurs propriétaires respectifs et sont donc reconnues. Alle merk-en productnamen kunnen geregistreerde handelsmerken of merken en worden hierbij erkend. 22 | IWU Fraunhofer Institut, Chemnitz, Germany Hochschule für bildende Künste, Dresden, Germany Hygienemuseum, Dresden, Germany | 23 www.haworth-europe.com | www.haworth.com | www.haworth-asia.com DHSC701 012-1 · 02/2010 Benelux · Haworth Benelux B.V. · Tel. +31 8828 770 60 Czech Republic · Haworth Czech s.r.o. · Tel. +420 2726 572 40 France · Haworth S.A.S. · Tel. +33 1456 445 00 Germany · Haworth GmbH · Living Office · Tel. +49 5042 501 0 Hungary · Haworth Hungary Kft. · Tel. +36 1201 401 0 Ireland · Haworth Ireland Ltd. · Tel. +353 1855 884 0 Portugal · Haworth Portugal SA · Tel. +351 2143 450 00 Spain · Haworth Spain Ltd. · Tel. +34 9139 804 80 Switzerland · Haworth Schweiz AG · Tel. +41 6276 551 51 United Kingdom · Haworth UK Ltd. · Tel. +44 2073 241 360 USA · Haworth Inc. · One Haworth Center · Tel. +1 6163 933 000