São Paulo
www.burgcc.com
Index
BURG 13
ENGLISH
1
РУССКИЙ
13 - 24
FRANÇAIS
25 - 36
ESPAÑOL
37 - 48
PORTUGUES
49 - 60
-
12
Your watchphone
Keys and parts
B
C
A On / off / end key
B Loudspeaker
C Camera
A
D Touch screen
E Microphone
D
G
F OK / dial key
G Micro USB port
H Stylus
F
H
E
1
First time use
1. Insert SIM card
Switch off the watchphone before taking out the battery!
OPEN
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
LOCK
Micro
SD
Micro
SD
SIM
SIM
OPEN
Put it in the bottom first!
2. Charge the battery
0%
2
50%
100%
LOCK
First time use
3. Switch on
Long press the On / Off key
4. Pen calibration
Click on the center
point
Click anywhere on the
screen with your
stylus to start
calibration.
Click on the top-left
point
Click on the bottomright point
4.1
4.2
4.3
4.4
For better performance, please calibrate the pen every two weeks!
Please note that using pen for calibration is required. Using finger will lead
to less preformance of the screen.
3
Watch screen
A Telephone
B Enter menu
C Enter the Contacts
D Current date and time
E Signal indicators
Signal strength
E
Network operator
New SMS
12:08
Vibrate and ring
D
30
Vibrate then ring
2011.10.12
Vibrate only
Ring
Alarm ON
Bluetooth ON
Bluetooth connected
Headset inserted
Missed call
Battery strength
4
A
B
C
Menu features
Tap
in home page to enter the menu.
A
Contacts
Speed dial
Next page
SMS
Call History
Home page
More
C
A Contacts
B SMS
C Speed dial
D Call history
B
D
Save names and phone numbers.
Create, send and manage SMS messages.
Setup and manage speed dial numbers.
Access missed, received and dialled calls.
5
Menu features
Tap
in home page to enter the menu then tap
A
Next page
Silent
Bluetooth
MMS
Multimedia
6
.
Home page
More
C
A Silent
B Bluetooth
C MMS
D Multimedia
More
B
D
Enable and disable silent mode.
Manage Bluetooth connections.
Create, send and manage MMS messages.
Camera, Audio player, Image viewer,
Sound recorder.
Menu features
Tap
in home page to enter the menu then tap
A
Extra
Settings
Next page
D Services
twice.
Profiles
Services
Home page
More
C
A Extra
B Profiles
C Settings
More
B
D
Calendar, Calculator, Files, Alarm clock, Tasks.
Customize or Activate the User profiles.
Pen calibration, Phone/Network/Safety/Call
setting, Restore factory settings.
Access the internet(WAP).
7
Basic functions
To call
To make a call
in standby mode
1 Tap
2 Tap the number by using the numeric
key pad
or press
key to dial
3 Tap
To answer a call press the
twice
To reject a call, press the
key
key
1
4
7
+
2
5
8
0
3
6
9
C
To send a message
1
2
3
4
5
6
7
8
Enter the SMS
Tap Write Message
Select your input method by tapping
Start writing your message with the key pad
Send the message by tapping: Options Į Send to
Add the receivers by chosing Enter number or Add from Phonebook
Tap Options Į Send
Basic functions
To switch on/off the screen
The screen will switch off automically when no operation on the phone.
To switch on the screen press the
key.
To switch off the screen manually long press the
key.
To search for a contact
1 Enter the Contacts
2 Input the name to search for a contact
To save contacts to the contacts list
1 Enter the Contacts
2 Tap Add new contact to create a new contact
To set up a speed dial number
1 Enter the Speed dial
2 Tap the number to select a contact for the speed dial function
Set the time and date
1 Enter the Settings
2 Tap Phone settings
9
Basic functions
3 Tap Time and date ĮSet time/date
4 Input the time by tapping the number keypad
(To correct the number by tapping the number then input again)
5 Tap DD/MM/YYYY to input the date
6 Confirm the setting by tapping “OK”
Connect your Bluetooth headset
1 Make sure your Bluetooth headset is turned on and ready to be paired.
(For instructions see your Bluetooth headset manual.)
2 Enter the Bluetooth
3 Power Bluetooth ON (Tap Power)
4 Pair device by tapping, My device Į Search new device Į
5 Tap on the bluetooth headset you want to pair
6 Enter security code of your device (if required) confirm by tapping
the “OK”
7 Connect device by tapping the name of the headset Į connect
8 Your Bluetooth headset is now connected and ready to be used.
10
Discover more
Discover more about your Burg Watch phone
by downloading the full manual from:
www.burgcc.com
11
Product and safety information
Product and safety information
Complete product and safety information you can find in the Full
Manual.
Warning and Disclaimer
Do not use or place the Watch Phone under water. Avoid dropping it or stepping on it.
Switch your watch phone off in aircraft, near medical equipment, fuel, blasting areas, or
chemicals. Your watch phone and its accessories are not toys. Keep it out of the reach
of small children and pets! Please stop the car before making or answering phone calls.
When you start to use this product, please pay attention to the following: Do not ttempt
to repair the watch phone yourself in case of damage or malfunction, as this will void
the warranty.
FCC declaration
This device has been tested and found to comply with the standards for a Class B
digital device, pursuant to article 15 of the FCC Rules.
Declaration of conformity
"Hereby, Burg China Connection declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of
the Declaration of Conformity can be found at
http://www.burgcc.com/images/stories/declaration1.jpg.
12
Ваше мобильное устройство
клавиши и части
B
A вкл/выкл/ клавиша перехода в
конец строки
C
B Динамик
C камера
A
D сенсорный экран
E микрофон
D
G
F ОК/ кнопка набора
G микро USB порт
H стилус
F
H
E
13
Первое включение
1. вставить SIM карту
Выключить телефон перед отсоединением аккумулятора
OPEN
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
LOCK
Micro
SD
Micro
SD
SIM
SIM
OPEN
LOCK
Вставьте в корпус часофона сначала нижнюю часть держателя
2. зарядите аккумулятор
0%
14
50%
100%
Первое включение
3. включить
долгое нажатие на кнопку вкл/выкл
4. Калибровка
Нажмите в любом
месте экрана,
чтобы начать
калибровку
4.1
Нажмите на точку
в центре
Нажмите на верхнюю
точку слева
4.2
Нажмите на нижнюю
точку
4.3
4.4
Для лучшего функционирования, необходимо калибровать стилус каждые две
недели. Использование стилуса для калибровки обязательно. Нажатие пальцем
может ухудшить эксплуатационные характеристики.
15
Ваше мобильное устройство
A телефон
B войти в Меню
C войти в Контакты
D текущая дата и время
E индикаторы сигнала
громкость сигнала
E
Оператор сети
новое сообщение
12:08
вибрация и звонок
D
30
вибрация затем звонок
только вибрация
2011.10.12
звонок
Будильник включен
Bluetooth включен
Bluetooth подключен
Гарнитура подключена
Пропущеный вызов
мощность аккумулятора
16
A
B
C
Свойства меню
Для входа в меню, нажмите
на главной странице.
A
B
Контакты
Сообщения
Быстрыйнабор Журналвызовов
следующая
страница
главная
страница
далее
C
A
B
C
D
Контакты
Сообщения
Быстрый набор
Журнал вызовов
D
сохранить имена и номера телефонов.
создать, отправить сообщение.
установка и управление быстрым набором.
пропущенные, полученные и набранные номера.
17
Свойства меню
Для входа в меню, нажмите
затем нажмите
далее
следующая
страница
A
B
Без звука
Bluetooth
MMS
М-медиа
главная
страница
далее
C
A
B
C
D
18
Без звука
Bluetooth
MMS
М-медиа
на главной странице,
D
включить и выключить режим "Без звука".
управление Bluetooth соединениями.
создать, отправить, управлять MMS сообщениями.
камера, аудиоплеер, просмотр изображений,
диктофон.
Свойства меню
Для входа в меню, нажмите
затем нажмите
два раза.
далее
следующая
страница
A
B
Органайзер
Профиль
Настройки
Сервис
главная
страница
далее
C
A Органайзер
B Профиль
C Настройки
D Сервис
на главной странице,
D
Календарь, Калькулятор, Файлы, Будильник, Дела.
Настроить или активировать профили Пользователя .
Калибровка, Телефона/Сети/Безопасности/
Настройки Вызова, Восстановить стандартные
настройки.
доступ с интернет(WAP).
19
Основные функции
Вызов
Вызвать
в режиме ожидания
1 Нажмите
2 Набор номера использованием клавиш
или
для вызова
3 Нажмите
Нажмите
два раза, чтобы ответить
Для отклонения вызова, нажмите
клавишу
1
4
7
+
2
5
8
0
3
6
9
C
Отправка сообщения
1
2
3
4
5
6
7
20
ввести сообщение
Нажмите Написать Сообщение
Выберите метод ввода нажатием
Используйте клавиши для набора текста СМС
Для отправки сообщения, нажмите ОпцииĮ Отправить (выбрать получателя)
Добавьте получателя с помощью Ввести номер или Добавить с телефонной книжки
Нажмите Опции ĮОтправить
Основные функции
Включение/выключение экрана
Экран автоматическии выключается, если не выполняется никаких операций
Для включения экрана нажмите клавишу
- Завершить.
Для выключения экрана, нажмите и удерживайте клавишу
Поиск контакта
1 Войти в Контакты
2 Введите имя для поиска контакта
Сохранение контакта в Контактном листе
1 Войдите в Контакты
2 Для создания нового контакта нажмите "Добавить новый контакт"
Установка быстрого набора
1 Войдите в Быстрый Набор
2 Выберите цифровую клавишу для добавления контакта в быстрый набор
Настройки даты и времени
1 Войдите в Настройки
2 Выберите Настройки телефона
21
Основные функции
3
4
5
6
Выберите время и датаĮУстановка времени/Даты
Введите время нажатием цифровых клавиш
Выберите Д/М/Г для введени даты
Подтвердите данные нажатием ОК
Подключение гарнитуры Bluetooth
1 Убедитесь, что гарнитура Bluetooth включена и готова к сопряжению
2 Войдите в меню Bluetooth
3 Включите Bluetooth
4 Для сопряжения выберите Мои устройстваĮ Поиск новых устройствĮ
5 Выберите гарнитуру Bluetooth для сопряжения
6 Введите секретный код вашего устройства (если необходимо), подтвердите
нажав “ОК”
7 Подключите устройство выбрав назавние гарнитурыĮНажмите Соединить
8 Ваше устройство Bluetooth подключено и готово к использованию
22
Подробная информация
Для получения более подробной информации
о вашем чсаофоне, загрузите инструкцию с:
www.burgcc.com
www.burgcc.com
23
Информация о товаре и безопасности
Информация о безопасности и товаре
Полную информацию по безопасности и товаре вы можете найти в
инструкции
Меры предосторожности
Избегайте попадания влаги в часофон. Не роняйте часофон и избегайте силового
воздействия на него. Выключайте часофон в самолете, пр инахождении вблизи
медицинского оборудования, химических веществ. Держите часофон в недоступных для
детей местах. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать часофон, гарантия в этом
случае аннулируется .
Декларация Федеральной комиссии по средствам связи (ФКС)
Данное устройство протестировано и соответствует стандартам цифрового устройства
класса В, согласно статьи 15 норм ФКС.
Заявление о Соответствии
Данным Burg China Connection заявляет, что продукт соответствует требованиям
стандарта Directive 1999/5/EC. Копию заявления о соответствии вы можете найти по
ссылке: http://www.burgcc.com/images/stories/declaration1.jpg.
Все права защищены.
24
Votre montre-téléphone
Touches et parties
B
C
A Touche allumée/éteindre/fin
(on/off/end)
B Hautparleur
A
C Appareil photo
D Écran
E Microphone
D
G
F Touche composer/OK
G Port pour USB micro
F
H
H Stylet
E
25
Comment démarrer (Premier usage)
1. Insérez la carte SIM.
Éteignez la montre-téléphone avant d’enlever la pile!
OPEN
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
LOCK
Micro
SD
Micro
SD
SIM
SIM
OPEN
LOCK
Placez le bas de la pile premièrement.
2. Chargez la pile
0%
26
50%
100%
Comment démarrer (Premier usage)
3. Allumez la montre-téléphone.
Appuyez fermement sur la touche allumée/éteindre.
4. Pour étalonner le stylet
Cliquez sur le
point au centre.
Cliquez n'importe où sur
l'écran avec votre
stylet pour commencer
à l'étalonner.
Cliquez sur le point
en haut et à gauche.
Cliquez sur le point
en bas et à droit.
4.1
4.2
4.3
4.4
Pour un meilleur fonctionnement, étalonner le stylo chaque deux semaines
s.v.p.! Notez qu’il faut utiliser le stylet pour étalonner. Utilisant votre doigt
mènera à un pire fonctionnement de l’écran.
27
L’écran de la montre-téléphone
A Téléphone
B Entrer le menu
C Entrez les contacts
D Date et heure courantes
E Indication du signal
Puissance du signal
E
Standardiste du réseau
Nouveau SMS
12:08
Vibrez et sonnez
D
30
Vibrez puis sonnez
2011.10.12
Vibrez seulement
Sonnez
Alarme activé
Bluetooth activé
Connectivité du Bluetooth
Casque stéréo inséré
Appel manqué
Puissance de la pile
28
A
B
C
Navigation dans le menu
Appuyez sur
à la page d’accueil pour accéder au menu.
A
Contacts
Numérotation...
Page
suivante
B
SMS
Histoire ....
Page
d’accueil
Plus
C
A Contacts
B SMS
C Numérotation rapide
D histoire d’appels
D
sauvegarder des noms et numéros d’appel.
créer, envoyer et gérez vos messages SMS.
assigner et gérer des entrées de raccourci.
appels manqués, reçus et émis.
29
Navigation dans le menu
Appuyez sur
à la page d’accueil pour accéder au menu, puis
appuyez sur
(plus).
Plus
A
Silencieux
MMS
Page
suivante
30
Bluetooth
Multimédia
Page
d’accueil
Plus
C
A Silencieux
B Bluetooth
C MMS
D Multimédia
B
D
activer et désactiver le mode silencieux.
gérer les connections Bluetooth.
Créer, envoyer et gérer les messages MMS.
Appareil photo, appareil stéréo, mode prise de
vue, enregistreur audio.
Navigation dans le menu
Appuyez sur
à la page d’accueil pour accéder au menu,
puis appuyez 2 fois sur
.
A
Page
suivante
D Services
B
Surplus
Profils
Formats
Services
Page
d’accueil
Plus
C
A Surplus
B Profils
C Formats
Plus
D
calendrier, calculatrice, dossiers, alarme, tâches.
personnaliser ou activer les profils des utilisateurs.
Étalonner le stylet, Formats téléphone/réseau/
sécurité/appel, Restaurer les formats originels de l’usine
accéder au réseau sans fil (WAP).
31
Fonctions primaires
Faire un appel
Appeler quelqu’un
en mode veille (standby).
1 Appuyez sur
2 Utilisez le pavé numérique pour entrer le
numéro voulu.
ou
pour faire l’appel.
3 Appuyez sur
Pour répondre à un appel appuyez 2 fois
sur la touche
.
Pour rejeter un appel, appuyez sur la
touche
.
1
4
7
+
2
5
8
0
3
6
9
C
Envoyer un message
1
2
3
4
5
6
7
32
Entrez le SMS
Appuyez sur "Écrire un message"
Sélectionnez votre méthode de saisir en appuyant sur
.
Commencez à écrire votre message avec le clavier.
Envoyez le message en appuyant sur "OptionsĮEnvoyer à".
Ajoutez les récipients en choisissant "Entrer le numéro" ou "Ajouter à partir du répertoire".
Appuyez sur "OptionsĮ Envoyer".
Fonctions primaires
Allumer/éteindre l’écran
L’écran s’éteindra automatiquement quand rien ne se passe pas au téléphone.
Pour allumer l’écran appuyez sur la touche
.
Pour éteindre l’écran manuellement appuyez fermement sur la touche
.
Trouver un contact
1 Pressez Contacts.
2 Tapez le nom pour chercher un contact particulier.
Sauvegarder des contacts à la liste des contacts
1 Appuyez sur Contacts.
2 Tapez "Add new contact" pour ajouter un nouveau contact.
Accéder à la numérotation rapide
1 Entrez la numérotation rapide.
2 Appuyez sur la touche numérotée correspondante au Contact voulu.
Modifier l’heure et la date
1 Entrez "Settings" (paramètres).
2 Appuyez sur "Phone settings" (paramètres du téléphone).
33
Fonctions primaires
3 Appuyez sur "Time and date ĮSet time/date"
(L’heure et la dateĮmodifier l’heure/la date).
4 Entrez l’heure avec le pavé numérique dans le format HH:MM.
5 Tapez dans le format JJ/MM/AAAA pour entrer la date.
6 Confirmez en appuyant sur "OK".
Activer l’option Bluetooth
1 Assurez-vous que votre casque Bluetooth est activé et prêt à jumeler.
(Pour les directives précises consultez votre manuel Bluetooth.)
2 Entrez au menu Bluetooth.
3 Allumez Bluetooth.
4 Jumelez le casque Bluetooth en appuyant sur "My device Į Search
new deviceĮ".
5 Choisissez le casque Bluetooth particulier à jumeler.
6 Entrez la clé ou mot de passe, si nécessaire, et confirmez en
pressappuyant sur "OK".
7 Connectez le casque en tapant le nom du casque Įconnecte.
8 Votre casque Bluetooth est maintenant connecté et prêt à utiliser.
34
Plus de renseignements
Renseignez-vous plus au sujet de votre montre
-téléphone Burg avec le manuel complet de:
www.burgcc.com
www.burgcc.com
35
Renseignements sur le santé et la sécurité
Renseignements sur le santé et la sécurité
Les renseignements complets sur le santé et la sécurité se trouvent
dans le manuel complet (www.burgcc.com).
Avertissement et décharge de responsabilité
Évitez d’exposer la montre-téléphone à la pluie, à l’eau et à tout liquide. Évitez de laisser
tomber la montre ou de marcher là-dessus. Éteignez votre montre-téléphone dans un
avion, à proximité des équipements médicaux et dans des environnements
potentiellement explosifs, tels qu’ avec du carburant ou des chimiques. Votre
montre-téléphone et ses accessoires ne sont pas des jouets. Gardez-la hors de la
portée des jeunes enfants et des animaux familiers. S.v.p. arrêtez l’auto avant de faire
ou de répondre aux appels. N’essayez pas de réparer la montre-téléphone vous-même
pour éviter de l’endommager car la garantie sera annulée.
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été testé et déclaré en complaisance avec les standards pour un appareil
Class B, selon l’article 15 des Règlements FCC.
Déclaration du conformisme
Par la présente, Burg China Connection déclare que ce produit est en conformément
aux requises essentiels et autre provisions pertinentes du Directif 1999/5/EC. Une copie
de cette Déclaration du conformisme peut être trouvée à
http:/www.burgcc.com/images/stories/declaration1.jpg.
36
Su reloj teléfono
Teclas y piezas
B
C
A De encendido / apagado
/ tecla de fin
B Altoparlante
A
C Cámara
D Pantalla táctil
E Micrófono
D
G
F OK / tecla de marcación
G Puerto micro USB
F
H
H lápiz
E
37
Uso por primera vez
1. Insertar la tarjeta SIM
Apagar el reloj teléfono antes de sacar la batería!
OPEN
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
LOCK
Micro
SD
Micro
SD
SIM
SIM
OPEN
LOCK
Colocar la parte inferior primero!
2. Cargue la batería
0%
38
50%
100%
Uso por primera vez
3. Encender
Mantenga presionado el botón On / Off
4. Calibración del lápiz
Asistente de
calibración. Tiene que
calibrar la pantalla táctil.
Haga clic en cualquier
parte de la pantalla con
su lápiz para iniciar la
calibración.
Haga clic en el punto
superior de la izquierda
Haga clic en el punto
inferior de la derecha
4.1
4.2
4.3
Haga clic en el punt
central
4.4
Para un mejor rendimiento, por favor, calibrar el lápiz cada dos semanas!
Tenga en cuenta que usar el lápiz para la calibración se requiere.
Usando el dedo conducirá a menos rendimiento de la pantalla.
39
Pantalla del reloj
A Teléfono
B Accede al menú
C Accede a contactos
D Fecha y hora actuales
E Indicador de señal
Intensidad de la señal
E
Operador de red
Nuevo SMS
12:08
Vibrar y timbrar
D
30
Vibrar luego timbrar
2011.10.12
Sólo vibrar
Timbrar
Alarma ON
Bluetooth ON
Bluetooth conectado
Auricular insertado
Llamada perdida
intensidad de la bateria
40
A
B
C
Funciones del menú
Pulse
en la pantalla de inicio para acceder al menú.
A
Contactos
Marcación
Página
siguiente
SMS
Call History
Pantalla
de inicio
Más
C
A Contactos
B SMS
C Marcación
rápida
D Historial de
llamadas
B
D
Guarde nombres y números de teléfono.
Crear, enviar y administrar mensajes SMS.
Introducción y administración de números de
marcación rápida.
Acceso a llamadas perdidas, recibidas y
marcadas.
41
Funciones del menú
Pulse
en la pantalla de inicio para acceder al menú a
continuación, toque
.
Más
A
B
Silencio
MMS
Página
siguiente
Pantalla
de inicio
Más
C
A Silencio
B Bluetooth
C MMS
D Multimedia
42
Bluetooth
Multimedia
D
Activar y desactivar el modo silencioso.
Administrar conecciones Bluetooth.
Crear, enviar y administrar mensajes MMS.
Cámara fotográfica, reproductor de audio, visor
de imágenes, grabadora de sonido.
Funciones del menú
Pulse
en la pantalla de inicio para acceder al menú a
continuación, toque Más dos veces.
B
A
Extra
Ajustes
Página
siguiente
Pantalla
de inicio
Más
C
A Extra
B Profiles
C Ajustes
D Servicios
Profiles
Servicios
D
Calendario, Calculadora, Archivos, Alarma, Tareas.
Personalizar o activar los perfiles de usuario.
Calibración del lápiz, Teléfono / Red / Seguridad
/Configuración de llamadas, restauración de
configuración de fábrica.
Acceso a Internet (WAP).
43
Funciones Básicas
Para llamar
Para realizar una llamada
1 Toque
en modo de espera
2 Toque en el número utilizando el
teclado numérico
o presione
para
3 Toque en
marcar
Para contestar una llamada, pulse la
tecla
dos veces
Para rechazar una llamada, pulse la
tecla
1
4
7
+
2
5
8
0
3
6
9
C
Para enviar un mensaje
Entrar en el SMS
Pulse Escribir mensaje
Seleccione su método de escritura pulsando
Empezar a escribir el mensaje con el teclado
Envie el mensaje pulsando, Opciones Į Enviar a
Añadir los receptores eligiendo Ingrese el número o Añadir desde
Libreta Telefónica.
7 Pulse Opciones Į Enviar
1
2
3
4
5
6
44
Funciones Básicas
Para encender / apagar la pantalla
La pantalla se apaga automaticamente cuando no hay actividad en el
teléfono.
Para encender la pantalla, pulse la tecla
.
Manual mantenga presionado la tecla
.
Para buscar un contacto
1 Entre en contactos
2 Introduzca el nombre para buscar un contacto
Guardar contactos en la lista de contactos
1 Entre en contactos
2 Toque Agregar nuevo contacto para crear un nuevo contacto
Para configurar un número de marcación rápida
1 Entre en marcado rápido
2 Toque el número para seleccionar un contacto para la función de
marcación rápida
Establecer la fecha y hora
1 Entre en Ajustes
2 Toque Ajustes del teléfono
45
Funciones Básicas
3 Toque fecha y hora → Ajustes de fecha / hora.
4 Introduzca el tiempo tocando el teclado numérico
(Para corregir el número pulse el número e introduzca denuevo)
5 Toque DD / MM / AAAA para introducir la fecha
6 Confirme el ajuste pulsando OK
Conectar los auriculares Bluetooth
1 Asegúrese de que su auricular Bluetooth está encendido y listo para ser
emparejados. (Consulte las instrucciones en el manual del kit manos
libres portátil.)
2 Entre en el menú Bluetooth
3 Activar Bluetooth ON (Pulse Encender)
4 Emparejar dispositivos pulsando, Mi dispositivo Į Buscar nuevo
dispositivo Į
5 Toque en el auricular bluetooth que desea emparejar
6 Introduzca el código de seguridad de su dispositivo (si es necesario)
confirmar pulsando "OK"
7 Conecte el dispositivo pulsando el nombre del auricular Į conectar
8 El auricular Bluetooth está conectado y listo para ser utilizado.
46
Descubra más
Descubra más sobre su reloj teléfono Burg
descargando el manual completo de:
www.burgcc.com
47
Producto e información de seguridad
Producto e información de seguridad
Productos Completos e información de seguridad lo puede encontrar
en el manual completo.
Advertencia y Exención de Responsabilidad
No utilice o coloque el reloj-teléfono bajo el agua. No lo deje caer ni lo pise. Apague su
reloj teléfono en los aviones, cerca de equipos médicos, combustible, áreas de
voladura, o productos químicos.
Su reloj teléfono y sus accesorios no son juguetes. Mantenga fuera del alcance de los
niños y las mascotas! Por favor, detener el automovil antes de realizar o contestar
llamadas. Cuando usted empieza a usar este producto, por favor, preste atención a lo
siguiente: No trate de reparar el reloj teléfono usted mismo en caso de daño o mal
funcionamiento, ya que esto anularía la garantía.
FCC declaración
Este dispositivo ha sido probado y cumple con los estándares para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con el artículo 15 del Reglamento de la FCC.
Declaración de conformidad
Por la presente, Burg China Connection declara que este producto cumple con los
requisitos y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Una copia de la
Declaración de conformidad se puede encontrar en
http://www.burgcc.com/images/stories/declaration1.jpg
48
O seu relógio-celular
Teclas e componentes
B
C
A Ligar / desligar / finalizar
B Alto-falante
C Câmera
A
D Tela sensível ao toque
E Microfone
D
G
F OK / tecla de discagem
G Micro porta USB
H Caneta
F
H
E
49
Usar pela primeira vez
1. Inserir o cartão SIM
Desligue o relógio-celular antes de tirar a bateria!
OPEN
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
LOCK
Micro
SD
Micro
SD
SIM
SIM
OPEN
LOCK
Colocá-lo na base em primeiro lugar!
2. Carregar a bateria
0%
50
50%
100%
Usar pela primeira vez
3. Ligar
Pressione a tecla On / Off
4. Calibragem da caneta
Click anywhere on the
screen with your
stylus to start
calibration.
4.1
Click on the center
point
Click on the top-left
point
4.2
Click on the bottomright point
4.3
4.4
Para um melhor desempenho, por favor, calibre a caneta a cada duas semanas!
Por favor, note que o uso da caneta para a calibração é necessária .Usando o dedo
a uma menor performance da tela.
51
Tela do relógio
A Telefone
B Entrar no menu
C Digite os contatos
D Data e hora atual
E Indicadores de sinal
Intensidade do sinal
E
Operador de rede
Novo SMS
12:08
Vibrar e tocar
D
30
Vibrar e depois tocar
2011.10.12
Vibrar apenas
Toques
Alarme ligado / ON
Bluetooth ligado / ON
Bluetooth conectado
Fone de ouvido inserido
Chamadas não atendidas
Carga da bateria
52
A
B
C
Recursos do menu
Toque em
na página inicial para entrar no menu.
A
Contatos
Velocidade..
Próxima
página
SMS
Histórico..
Página
inicial
Mais
C
A Contatos
B SMS
C Velocidade de
discagem
D Histórico de
chamadas
B
D
Salve nomes e números de telefone.
Criar, enviar e gerenciar mensagens SMS.
Configuração e gerenciar números de discagem rápida.
Não atendidas, recebidas e discadas.
53
Recursos do menu
Toque em
.
na página inicial para entrar no menu e toque em
Mais
A
Silencioso
MMS
Próxima
página
54
Bluetooth
Multimedia
Página
inicial
Mais
C
A Silencioso
B Bluetooth
C MMS
D Multimedia
B
D
Ativar e desativar o modo silencioso.
Gerenciar conexões Bluetooth.
Criar, enviar e gerenciar mensagens de MMS.
Camera, leitor de áudio, visualizador de imagens,
gravador de som.
Recursos do menu
Toque em
na página inicial para entrar no menu toque em
duas vezes.
Mais
A
Extra
Settings
Próxima
página
D Serviços
Profiles
Serviços
Página
inicial
Mais
C
A Extra
B Perfis
C Settings
B
D
Calendário, calculadora, arquivos, relógio despertador, Tarefas.
Personalizar ou ativar os perfis de usuário.
A calibração da caneta Phone, Rede / Segurança /
Chamada configuração, Restaurar configurações de fábrica.
Acesso à Internet (WAP).
55
Funções básicas
Para chamar
Para fazer uma chamada
no modo de espera
1 Colocar o
2 Toque o número usando o teclado
numérico
ou pressione para
3 Toque em
discagem
Para atender uma chamada,pressione
a tecla
duas vezes
Para rejeitar uma chamada, pressione
a tecla
1
4
7
+
2
5
8
0
3
6
9
C
Para enviar uma mensagem
1
2
3
4
5
6
7
56
Digite o SMS
Escrever mensagem
Selecione seu método de entrada, tocando
Comece a escrever a sua mensagem com o teclado
Enviar a mensagem tocando, Opções ĮEnviar para
Adicionar destinatários das mensagens por Adicionar a partir da lista telefónica
Toque em Opções Į Enviar
Funções básicas
Para ligar / desligar a tela
A tela desliga automaticamente quando nenhuma operação está sendo
usada no telefone.
Para ligar a tela pressione a tecla
.
Para desligar a tela manualmente pressione a tecla
.
Para procurar um contacto
1 Digite os contatos
2 Introduza o nome para procurar por um contato
Para salvar os contatos da lista de contatos
1 Digite os contatos
2 Toque em Adicionar novo contato para criar um novo contato
Para configurar um número de discagem rápida
1 Insira discagem rápida
2 Toque no número para selecionar um contato para a função de discagem rápida
Configure hora e data
1 Introduzir as definições
2 Configurações do telefone
57
Funções básicas
3 Definir Hora e dataĮDefinir a hora / data
4 Definir a hora tocando o teclado numérico
(Para corrigir o número clicando no número e depois de entrada de novo)
5 Definir DD / MM / AAAA para inserir a data
6 Confirme o ajuste tocando em “OK”
Conectar seu fone de ouvido Bluetooth
1 Verifique se o seu fone de ouvido Bluetooth está ativado e pronto para
ser emparelhado. (Para obter instruções consulte o manual do fone de ouvido.)
2 Entrar no menu Bluetooth
3 Bluetooth Power ON (Power Tap)
4 Dispositivos Emparelhe tocando, My device Į Procurar novoĮ
5 Toque no fone de ouvido bluetooth qual pretende emparelhar
6 Digite o código de segurança do seu aparelho (se requerido)
confirmar tocando "OK"
7 Conecte o dispositivo através de toque no nome do fone de ouvido conectarĮ
8 O fone de ouvido Bluetooth está agora ligado e pronto para ser usado.
58
Descubra mais
"Descubra mais sobre seu relógio-celular
Burg por download do manual completo de:
www.burgcc.com"
www.burgcc.com
59
Informações sobre o produto e segurança
Informações sobre o produto e segurança
Produto completo e informações de segurança que você pode
encontrar no Manual Completo.
Advertência e Aviso
"Não use ou coloque relógio-celular debaixo de água. Evite deixar cair ou pisar nele. Alterne seu
relógio- celular para desligado em aeronaves, perto de equipamento clínico, combustíveis,
áreas de detonação, ou produtos químicos.O seu relógio-celular e seus acessórios não são
brinquedos. Mantenha-o fora do alcance das crianças pequenas
e animais de estimação! Por favor, pare o carro antes de fazer ou atender chamadas
telefónicas. Quando você começar a usar este produto, por favor, preste atenção ao seguinte:
Não tente consertar o relógio-celular mesmo em caso de danos ou mau funcionamento, pois
isso irá anular a garantia. "
FCC declaração
"Este dispositivo foi testado e considerado em conformidade com as normas para um
dispositivo digital Classe B,nos termos do artigo 15 das Normas FCC. "
Declaração de conformidade
"Por este meio, Burg Conexão China declara que este produto está em conformidade com os
requisitos essenciais requisitos e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Uma
cópia da Declaração de Conformidade pode ser encontrada em
http://www.burgcc.com/images/stories/declaration1.jpg ".
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.Para
maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br Este produto está
homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução
nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da
Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de
radiofreqüência de acordo com as Resoluções nº 303/2002 e 533/2099.
- RESOLUÇÃO 506 – ANATEL
“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário.”
60
All rights reserved.
Download

Burg 13 Quick starter guide-EN-RU