[pt] Indicações importantes relativas à instalação/montagem
A instalação/montagem deve ser efetuada por um técnico
especializado com qualificações para os trabalhos, tendo em
atenção os regulamentos em vigor. A não observância das
especificações pode provocar danos materiais e/ou ferimentos
e até perigo de morte.
▶ Verificar se o volume de fornecimento está intacto. Instalar
apenas peças em perfeitas condições.
▶ Ter em consideração as instruções aplicáveis de componentes da instalação, acessórios e peças de substituição.
▶ Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da corrente em todos os polos.
▶ Usar sempre todas as peças descritas para o aparelho em
questão.
▶ Não reutilizar as peças substituídas.
▶ Efetuar os ajustes necessários e as verificações de funcionamento e segurança.
▶ Verificar os pontos de vedação de peças condutoras de gás,
gases queimados, água ou gasóleo no que diz respeito à
estanquidade.
▶ Documentar as alterações efetuadas.
Kits de conversão
GN -> LPG
LPG -> GN
12 l
8 738 704 665 0
8 738 704 668 0
15 l
8 738 704 666 0
8 738 704 669 0
18 l
8 738 704 667 0
8 738 704 670 0
Tab. 1
Conversão de gás ( Fig. 2)
▶ Retirar a frente do aparelho.
▶ Desapertar o parafuso de fixação [1] da caixa de comando.
▶ Retirar a caixa de comando do suporte de fixação.
▶ Soltar todas as ligações à caixa de comando.
▶ Desapertar os 2 parafusos [2] da chapa de fixação [3].
▶ Retirar a chapa de fixação.
▶ Retirar os 8 parafusos de fixação [4] do distribuidor de gás
[5].
A substituição da chapa de ar primário não é
necessária em aparelhos de 15 litros.
▶ Desapertar os 3 parafusos de fixação[7] da chapa de ar primário [8].
▶ Substituir a chapa de ar primário.
▶ Colar o vedante [6] no distribuidor de gás.
▶ Substituir os o’rings [9] de ligação à válvula de gás.
6 720 806 716 (2015/10)
▶
▶
▶
▶
Apertar o distribuidor de gás com os 8 parafusos [4].
Apertar a chapa de fixação com os 2 parafusos [2].
Refazer todas as ligações à caixa de comando.
Reposicionar e apertar a caixa de comando.
Teste de estanqueidade
▶ Verificar todas as juntas e ligações.
▶ Abrir uma torneira de água quente e verificar se existem
fugas.
▶ Abrir a válvula de corte de gás.
▶ Ligar o aparelho.
▶ Verificar todas as juntas e ligações de gás.
▶ Abrir uma torneira de água quente e verificar se existem
fugas.
Seleção do tipo de gás
▶ Entrar em modo de serviço, para tal, pressionar e manter
pressionadas, simultaneamente,
,
e
durante 3 segundos.
Display com indicação “P2”.
▶ Pressionar os botões
ou
“P7”.
▶ Pressionar
.
▶ Pressionar os botões
ou
gás de acordo com a tabela 2.
Tipo de gás
Gás natural
Butano
Propano
até o display indicar
e selecionar o tipo de
Indicação no visor
20
30
31
Tab. 2
Ajuste do aparelho
Iniciar o ajuste sempre por “P1” seguido de
“P2”.
Acesso às tomadas de pressão
▶  Fig. 3.
Ajuste do caudal máximo (Parâmetro P1)
▶ Desapertar o parafuso obturador do ponto de tomada de
pressão [B].
▶ Ligar o manómetro, ligação “+”, ao ponto de medição.
▶ Desapertar o parafuso obturador do ponto de tomada de
pressão [A].
▶ Ligar o manómetro, ligação “-”, ao ponto de tomada de pressão [A].
▶ Pressionar
até o display indicar “P1”.
1
▶ Pressionar o botão
.
Display com indicação “E”.
▶ Pressionar o botão
.
Display com indicação “P2”.
▶ Pressionar
até o display indicar “L1”.
▶ Pressionar o botão
.
O aparelho encontra-se em posição de ajuste de caudal de
gás máximo.
▶ Pressionar simultaneamente
,
e
durante 3
segundos.
Display com indicação da temperatura seleccionada.
▶ Abrir uma torneira de água quente.
▶ Pressionar
ou
até que o manómetro indique o
valor indicado na Tab. 3.
Se não conseguir atingir o valor:
▶ Ajustar a pressão no queimador (parágrafo ”Ajuste da pressão no queimador (Parâmetro P0)”) e repetir o processo de ajuste
▶ Pressionar
durante 3 segundos.
O valor pisca em sinal de confirmação.
▶ Pressionar
.
Display com indicação “L1”.
▶ Fechar a torneira de água quente.
▶ Pressionar
até o display indicar “E”.
▶ Pressionar o botão
.
Display com indicação “P1”.
O ajuste do caudal de gás máximo encontra-se finalizado.
Ajuste do caudal mínimo (Parâmetro P2)
▶ Pressionar
até o display indicar “P2”.
▶ Pressionar o botão
.
Display com indicação “E”.
▶ Pressionar
até o display indicar “L2”.
▶ Pressionar o botão
.
▶ Abrir uma torneira de água quente.
O aparelho encontra-se em posição de ajuste de caudal de
gás mínimo.
▶ Pressionar
ou
até que o manómetro indique o
valor indicado na Tab. 3.
Se não conseguir atingir o valor:
▶ Ajustar a pressão no queimador (parágrafo ”Ajuste da pressão no queimador (Parâmetro P0)”) e repetir o processo de ajuste
▶ Pressionar
durante 3 segundos.
O valor pisca em sinal de confirmação.
▶ Pressionar
.
Display com indicação “L2”.
▶ Fechar a torneira de água quente.
▶ Pressionar
até o display indicar “E”.
6 720 806 716 (2015/10)
▶ Desligar o manómetro do ponto de tomadas de pressão [A]
e [B].
▶ Apertar os parafusos obturadores dos pontos de tomadas
de pressão [A] e [B].
O ajuste do caudal de gás mínimo encontra-se finalizado.
Gás natural H Butano
Propano
WTD12
Ø injector
WTD15
1,7
1,3
WTD18
Pressão
WTD12
dinâmica de
WTD15
ligação
WTD18
(mbar)
Pressão de
queimador
(mbar) - P0
20
WTD12
WTD15
WTD18
29
37
1,2
Diferencial WTD12
pressão do
queimador WTD15
MAX (mbar)
WTD18
- P1
5,2 - 5,6
4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
5,2 - 5,6
4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
4,2 - 4,6
4,0 - 4,4 5,2 - 5,6
Diferencial WTD12
pressão do
queimador WTD15
MIN (mbar)
WTD18
- P2
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
Tab. 3
Pressão do queimador
▶ Colocar a etiqueta no aparelho.
▶ Colocar a frente.
Ajuste da pressão no queimador (Parâmetro P0)
O ajuste de pressão no queimador só é necessário se não se conseguirem atingir os valores “L1” e “L2”
▶ Entrar no Modo de serviço.
Display com indicação “P2”.
▶ Pressionar
até o display indicar “P0”.
▶ Pressionar o botão
.
▶ Abrir uma torneira de água quente.
Deixar estabilizar o valor medido no manómetro.
2
▶ Pressionar
ou
até que o manómetro indique o
valor indicado na Tab. 3.
▶ Pressionar
durante 3 segundos.
O valor pisca em sinal de confirmação.
▶ Pressionar
para sair deste modo.
Display com indicação P0.
▶ Fechar a torneira de água quente.
O ajuste da pressão do queimador (P0) encontra-se finalizado.
[en] Important notes on installation/assembly
The installation/assembly must be carried out by a professional
who is authorised to do the work, and with due regard to the
relevant regulations.
▶ Observe all the relevant instructions for other system
components, accessories and spare parts.
▶ Before starting any work: disconnect the system from the
power supply across all phases.
Conversion kits
NG -> LPG
LPG -> NG
12 l
8 738 704 665 0
8 738 704 668 0
15 l
8 738 704 666 0
8 738 704 669 0
18 l
8 738 704 667 0
8 738 704 670 0
There’s no need to replace the primary air
plate in 15 litters appliances.
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Loosen 3 fixation screws[7] from the primary air plate [8].
Replace the primary air plate.
Glue the washer [6] in the gas distributor.
Replace o’rings [9] from the gas valve connection.
Tighten the gas distributor with 8 screws [4].
Tighten the fixation plate with 2 screws [2].
Redo all connections to the control box.
Reposition and tighten the control box.
Tightness test
▶ Re-tighten all the connections.
▶ Open a hot water tap and check that there are no water
leaks.
▶ Open gas tap.
▶ Turn on the appliance.
▶ Check that there are no gas leaks.
▶ Open a hot water tap and check that there are no water or
gas leaks.
Adjusting the appliance
Table 1
Selecting the gas type
▶ Access service mode by pressing and hold down at the same
time,
,
and
for 3 seconds.
Display with indication “P2”.
▶ Press buttons
or
▶ Press
.
▶ Press buttons
or
according to table 2.
Gas type
Natural gas
Butane
Propane
Table 2
until the display shows “P7”.
and select the gas type
Display
20
30
31
Gas conversion ( Fig. 2)
▶ Remove the appliance front cover.
▶ Loosen control box fixing screw [1].
▶ Loosen the control box from the support plate.
▶ Release all terminals connected to the control box.
▶ Loosen 2 screws [2] from the fixation plate [3].
▶ Remove fixation plate.
▶ Loosen 8 fixation screws [4] from the gas manifold [5].
6 720 806 716 (2015/10)
Always start the adjustment by “P1” followed
by “P2”.
Access to the pressure measuring points
▶  Fig. 3.
Adjusting the maximum flow (Parameter P1)
▶ Connect the appliance on the ON/OFF button.
▶ Loosen the shutter screw of the pressure measuring point
[B].
▶ Connect the manometer pressure gauge connection "+" to
the measuring point [B].
▶ Loosen the shutter screw of the pressure measuring point
[A].
▶ Connect the manometer pressure gauge connection “-”, to
the measuring point [A].
▶ Press
until the display shows “P1”.
▶ Press button
.
Display with indication “E”.
▶ Press
until the display shows “L1”.
▶ Press button
.
The appliance is in the position for adjustment of the
maximum gas flow.
3
▶ Open a hot water tap.
▶ Press
or
until the manometer shows the value
indicated in tab. 3.
If it is not possible to reach the value:
▶ Adjust the pressure in the burner
(paragraph ”Adjusting pressure in the
burner (Parameter P0)”) and repeat the
adjusting procedure.
▶ Press
for 3 seconds.
The value blinks as a sign of confirmation.
▶ Press
.
Display with indication “L1”.
▶ Close the hot water tap.
▶ Press
until the display shows “E”.
▶ Press button
.
Display with indication “P1”.
Maximum gas flow adjustment (P1) is finalised.
Adjusting the minimum flow (Parameter P2)
▶ Press
until the display shows “P2”.
▶ Press button
.
Display with indication “E”.
▶ Press
until the display shows “L2”.
▶ Press button
.
▶ Open a hot water tap.
The appliance is in position for adjustment of the minimum
gas flow.
▶ Press
or
until the manometer shows the value
indicated in tab. 3.
If it is not possible to reach the value:
▶ Adjust the pressure in the burner
(paragraph ”Adjusting pressure in the
burner (Parameter P0)”) and repeat the
adjusting procedure.
▶ Disconnect the manometer pressure gauges from the
pressure measuring points [A] and [B].
▶ Tighten the shutter screws of the pressure measuring points
[A] and [B].
The adjustment of the minimum gas flow (P2) is finalised.
Natural gas H Butane
Propane
WTD12
Ø injector
WTD15
1,7
1,3
WTD18
Dynamic
connection
pressure
(mbar)
WTD12
WTD15
WTD18
Burner
pressure
(mbar) - P0
WTD12
WTD15
WTD18
20
29
1,2
Differential WTD12
pressure of
the burner WTD15
MAX (mbar)
WTD18
- P1
5,2 - 5,6
4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
5,2 - 5,6
4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
4,2 - 4,6
4,0 - 4,4 5,2 - 5,6
Differential WTD12
pressure of
the burner WTD15
MIN (mbar)
WTD18
- P2
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
Table 3
Burner pressure
▶ Place the gas conversion label in the appliance.
▶ Re-assemble the appliance front cover.
Adjusting pressure in the burner (Parameter P0)
Burner pressure adjustment is only required
if “L1” and “L2” cannot be reached.
▶ Press
for 3 seconds.
The value blinks as a sign of confirmation.
▶ Access service mode.
Display with indication “P2”.
▶ Press
.
Display with indication “L2”.
▶ Press
until the display shows “P0”.
▶ Press button
.
▶ Open a hot water tap.
Let the value measured in the manometer stabilise.
▶ Close the hot water tap.
▶ Press
until the display shows “E”.
▶ Press button
.
Display with indication “P2”.
▶ Press simultaneously
,
and
for 3 seconds.
Display with indication of selected temperature.
6 720 806 716 (2015/10)
37
▶ Press buttons
or
until the manometer shows the
value indicated in tab. 3.
▶ Press
for 3 seconds.
The value blinks as a sign of confirmation.
4
▶ Press
to exit this mode.
Display with indication “P0”.
▶ Close the hot water tap.
Burner pressure adjustment (P0) is finalised.
[it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio
L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una
ditta specializzata ed autorizzata in osservanza delle disposizioni vigenti.
▶ Osservare le istruzioni allegate dei componenti
dell'impianto, degli accessori e delle parti di ricambio.
▶ Prima di tutti i lavori: staccare completamente l'alimentazione elettrica dell'impianto.
Kit conversione gas
Metano ->
LPG
LPG ->
Metano
Metano/LPG ->
Aria propanata
12 l 8 738 704 665 0 8 738 704 668 0 8 738 704 671 0
15 l 8 738 704 666 0 8 738 704 669 0 8 738 704 663 0
18 l 8 738 704 667 0 8 738 704 670 0 8 738 704 664 0
Tab. 1
Trasformazione gas ( Fig. 2)
▶ Rimuovere il mantello frontale.
▶ Allentare la vite di fissaggio [1] del pannello comandi.
▶ Rimuovere il pannello di comando dal supporto.
▶ Staccare tutti i collegamenti presso il pannello dei comandi.
▶ Svitare le 2 viti di fissaggio [2] del piastra di montaggio [3].
▶ Rimuovere il piastra di montaggio.
▶ Svitare le 8 viti di fissaggio [4] del gas distributore [5].
Apparecchio 15 l - non è necessaria la sostituzione del regolatore dell’aria primaria.
Prova di ermeticità
▶ Verificare tutti le collegamenti.
▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda e verificare che non ci
siano fughe.
▶ Aprire le valvole di passaggio del gas.
▶ Accendere l'apparecchio mediante il pulsante ON/OFF.
▶ Verificare tutti le collegamenti gas.
▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda e verificare che non ci
siano fughe.
Selezionare le tipo di gas
▶ Entrare in Modalità servizio, premere e mantenere premuti,
simultaneamente,
,
e
per 3 secondi.
Il display indica “P2”.
▶ Premere
o
fino a quando il display indichi “P7”.
▶ Premere
.
▶ Premere
o
per selezionare le tipo di gas conformemente alla tabella 2.
Tipo di gas
Metano
Aria Propanata/Butano
Propano
Display
20
30
31
Tab. 2
Regolazione dell'apparecchio
Iniziare la regolazione sempre con “P1” seguito da “P2”.
Accesso alle prese di pressione
▶  Fig. 3.
Regolazione della portata massima (Parametro P1)
▶ Svitare le 3 viti di fissaggio [7] del regolatore dell’aria primaria [8].
▶ Sostituire le regolatore dell’aria primaria.
▶ Attaccare le guarnizione [6] nel gas distributore.
▶ Sostituire le anello tenuta [9] di connessione alla valvola
gas.
▶ Chiudere le gas distributore utilizzando le 8 viti di fissaggio[4].
▶ Chiudere le piastra di montaggio utilizzando le 2 viti di fissaggio [2].
▶ Ripeti tutti i collegamenti presso il pannello dei comandi.
▶ Riposizionare e chiudere il pannello dei comandi.
6 720 806 716 (2015/10)
Non rimuovere il collegamento “+“ al punto di
presa di pressione [B].
▶ Accendere l'apparecchio mediante il pulsante ON/OFF.
▶ Svitare la vite di chiusura del punto di presa di pressione
[B].
▶ Collegare il manometro, collegamento "+", al punto di misurazione.
▶ Svitare la vite del punto di presa della pressione [A].
▶ Collegare il manometro, collegamento "-", al punto di presa
di pressione [A].
▶ Premere
fino a quando il display indichi “P1”.
5
▶ Premere il tasto
.
Il display indica “E”.
▶ Premere
fino a quando il display indichi “L1”.
▶ Premere il tasto
.
L'apparecchio si trova in posizione di regolazione della portata massima di gas.
▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda.
▶ Premere
o
fino a quando il manometro indichi il
valore riportato nella Tab. 3.
Se il valore non può essere raggiunto.
▶ Regolare la pressione del bruciatore (paragrafo “Regolazione della pressione nel
bruciatore (Parametro P0)”) e ripetere la
procedura di regolazione.
▶ Chiudere il rubinetto dell'acqua calda.
▶ Premere
fino a che il display indichi “E”.
▶ Premere il tasto
.
Il display indica “P2”.
▶ Premere contemporaneamente
,
e
secondi.
Il display indica la temperatura selezionata.
per 3
▶ Scollegare il manometro dalle prese di pressione [A] e [B].
▶ Stringere le viti ai punti di presa di pressione [A] e [B].
La regolazione della portata minima di gas è completata.
Metano H
Butano
Propano
WTD12
Ø ugelli
WTD15
1,7
1,3
WTD18
▶ Premere
per 3 secondi.
Il valore lampeggia in attesa di conferma.
▶ Premere
.
Il display indica “L1”.
▶ Chiudere il rubinetto dell'acqua calda.
▶ Premere
fino a che il display indichi “E”.
▶ Premere il tasto
.
Il display indica “P1”.
La regolazione della portata massima di gas è stata completata.
Regolazione della portata minima (Parametro P2)
▶ Premere
fino a quando il display indichi “P2”.
▶ Premere il tasto
.
Il display indica “E”.
▶ Premere
fino a quando il display indichi “L2”.
▶ Premere il tasto
.
▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda.
L'apparecchio si trova in posizione di regolazione della portata minima di gas.
▶ Premere
o
fino a quando il manometro indichi il
valore riportato nella Tab. 3.
Se il valore non può essere raggiunto.
▶ Regolare la pressione del bruciatore (paragrafo “Regolazione della pressione nel
bruciatore (Parametro P0)”) e ripetere la
procedura di regolazione.
▶ Premere
per 3 secondi.
Il valore lampeggia in attesa di conferma.
▶ Premere
per confermare.
Il display indica “L2”.
6 720 806 716 (2015/10)
Pressione
WTD12
dinamica di
WTD15
collegamento
WTD18
(mbar)
20
Pressione del WTD12
bruciatore
WTD15
(mbar) - P0
WTD18
29
37
1,2
Differenziale WTD12
pressione del
bruciatore
WTD15
MAX (mbar) WTD18
P1
5,2 - 5,6
4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
5,2 - 5,6
4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
4,2 - 4,6
4,0 - 4,4 5,2 - 5,6
Differenziale WTD12
pressione del
bruciatore
WTD15
MIN (mbar) WTD18
P2
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
Tab. 3
Valori delle pressioni al bruciatore
▶ Collocare l’etichetta adesiva.
▶ Ricollocare la parte frontale dell'apparecchio.
Regolazione della pressione nel bruciatore (Parametro P0)
La regolazione della pressione del bruciatore
(P0) è richiesta solamente se “L1” e“L2” non
possono essere raggiunte.
▶ Entrare in Modalità servizio.
Il display indica “P2”.
▶ Premere
fino a quando il display indichi “P0”.
▶ Premere il tasto
.
▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda.
Attendere che il valore medio nel manometro si stabilizzi.
6
▶ Premere
o
fino a quando il manometro indichi il
valore riportato nella Tab. 3.
▶ Premere
per 3 secondi.
Il valore lampeggia in attesa di conferma.
▶ Premere
per confermare e uscire da questa modalità.
Il display indica P0.
▶ Chiudere il rubinetto dell'acqua calda.
La regolazione della pressione (P0) del bruciatore è conclusa.
Test d’étanchéité
▶ Contrôler l’étanchéité des raccordements de l’appareil.
▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude et contrôler l’étanchéité des
conduites d’eau.
▶ Ouvrir le robinet de gaz de l’installation.
▶ Allumer l'appareil.
▶ Contrôler l’étanchéité des conduites de gaz.
▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude et contrôler l’étanchéité.
L’installation/le montage doit être effectué(e) par un spécialiste qualifié pour les opérations concernées et dans le respect
des prescriptions applicables.
Sélection du type de gaz
▶ Sélectionner le mode de service, appuyer simultanément
sur les touches,
,
et
et maintenir pendant
3 secondes.
L’écran affiche le message “P2”.
▶ Respecter également les notices des composants de l’installation, des accessoires et des pièces de rechange.
▶ Avant tous les travaux : couper la tension sur tous les pôles
de l’installation.
▶ Appuyer sur la touche
▶ Appuyer sur
.
▶ Appuyer sur la touche
de gaz (tabl. 2).
Kits de conversion
Type de gaz
Gaz naturel G20
Gaz naturel G25
Butane
Propane
[fr] Instructions importantes pour l’installation/le montage
NG -> LPG
LPG -> NG
12 l
8 738 704 665 0
8 738 707 717
15 l
8 738 704 666 0
8 738 707 718
18 l
8 738 704 667 0
8 738 707 719
Tab. 1
Tab. 2
Conversion du gaz ( Fig. 2)
▶ Retirer le carénage de l’appareil.
▶ Détacher la vis de fixation [1] du boîtier de commande.
▶ Retirer le boîtier de commande du support de fixation [3].
▶ Détacher tous les raccords du boîtier de commande.
▶ Desserrer les 2 vis [2] du support de fixation [3].
▶ Retirez le support de fixation.
▶ Retirez les 8 vis de fixation [4] de la rampe de gaz [5].
Réglage de l’appareil
Le remplacement du régulateur d’air primaire n'est pas nécessaire dans les appareils
de 15 litres.
▶ Desserrer les 3 vis de fixation[7] du régulateur d’air primaire [8].
▶ Remplacer le régulateur d’air primaire.
▶ Collez le joint [6] sur la rampe de gaz.
▶ Remplacer les joint torique [9] de raccordement au bloc
gaz.
▶ Serrer la rampe de gaz avec les 8 vis [4].
▶ Serrer le support de fixation avec les 2 vis [2].
▶ Refaire tous les raccords du boîtier de commande.
▶ Repositionner et serrer le boîtier de commande.
6 720 806 716 (2015/10)
ou
ou
pour afficher “P7”.
et sélectionner le type
Ecran
20
25
30
31
Toujours effectuer le réglage avec “P1” suivi
de “P2”.
Accès aux buses de mesure de la pression
▶  Fig. 3.
Régler le volume de gaz maximum (paramètre P1)
▶ Desserrer la vis d’étanchéité sur l’embout de mesure [B].
▶ Raccorder le manomètre aux buses de mesure “+”.
▶ Desserrer la vis d’étanchéité sur l’embout de mesure [A].
▶ Raccorder le manomètre “-” aux buses de mesure [A].
▶ Appuyer sur
pour afficher “P1”.
▶ Appuyer sur la touche
.
L’écran affiche “E”.
▶ Appuyer sur
pour afficher “L1”.
▶ Appuyer sur la touche
.
Le volume de gaz maximum peut être réglé sur l’appareil.
▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude.
▶ Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que le manomètre
affiche la valeur indiquée dans le tabl. 3.
7
Si la valeur ne peut être atteinte:
▶ Régler la pression au brûleur (paragraphe
“Réglage de la pression aux injecteurs du
brûleur (paramètre P0)”) et répéter le réglage.
.
Régler le volume de gaz minimum (paramètre P2)
▶ Appuyer sur
pour afficher “P2”.
▶ Appuyer sur la touche
.
L’écran affiche “E”.
▶ Appuyer sur
pour afficher “L2”.
▶ Appuyer sur la touche
.
▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude.
Le volume de gaz minimum peut être réglé sur l’appareil.
▶ Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que le manomètre
affiche la valeur indiquée dans le tabl. 3.
Si la valeur ne peut être atteinte:
▶ Régler la pression au brûleur (paragraphe
“Réglage de la pression aux injecteurs du
brûleur (paramètre P0)”) et répéter le réglage.
.
et
▶ Séparer le manomètre des buses de mesure [A] et [B].
▶ Serrer à fond les vis d’étanchéité des buses de mesure [A] et
[B].
Le réglage du volume de gaz minimum est terminé.
6 720 806 716 (2015/10)
20
25
1,3
Plage de
réglage
pression
MAX. aux
injecteurs
(mbar) - P1
Plage de
réglage
pression
MIN. aux
injecteurs
(mbar) - P2
Tab. 3
29
37
1,2
12 5,2 - 5,6
6,2 - 6,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
15 5,2 - 5,6
6,2 - 6,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
18 4,2 - 4,6
5,1 - 5,5 4,0 - 4,4 5,2 - 5,6
12 0,6 - 0,8
0,9 - 1,1 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
15 0,6 - 0,8
0,9 - 1,1 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
18 0,6 - 0,8
0,9 - 1,1 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
Pression aux injecteurs
▶ Placer l'étiquette sur l’appareil.
▶ Monter le carénage de l’appareil.
Réglage de la pression aux injecteurs du brûleur (paramètre P0)
▶ Sélectionner le mode de service.
L’écran affiche “P2”.
▶ Fermer le robinet d’eau chaude.
▶ Appuyer sur
pour afficher “E”.
▶ Appuyer sur la touche
.
L’écran affiche “P2”.
▶ Appuyer simultanément sur les touches
,
et maintenir pendant 3 secondes.
L’écran affiche la température sélectionnée.
1,8
Le réglage de la pression au brûleur est seulement requis si les valeurs “L1” et “L2” ne
peuvent pas être atteintes.
▶ Appuyer sur
pendant au moins 3 secondes.
La valeur clignote pour confirmation.
▶ Appuyer sur la touche
L’écran affiche “L2”.
1,7
18
Pression
12
aux injec15
teurs
18
(mbar) - P0
▶ Fermer le robinet d’eau chaude.
▶ Appuyer sur
pour afficher “E”.
▶ Appuyer sur la touche
.
L’écran affiche “P1”.
Le réglage du volume de gaz maximum est terminé.
Propane
12
Ø injecteur 15
Pression
12
d’écoule15
ment du
raccord gaz 18
(mbar)
▶ Appuyer sur
pendant au moins 3 secondes.
La valeur clignote pour confirmation.
▶ Appuyer sur la touche
L’écran affiche “L1”.
Gaz Nat. Gaz Nat.
G20
G25
Butane
▶ Appuyer sur
pour afficher “P0”.
▶ Appuyer sur la touche
.
▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude.
Attendre que la valeur mesurée sur le manomètre se soit stabilisée.
▶ Appuyer sur
ou
jusqu’à ce que le manomètre
affiche la valeur indiquée dans le tabl. 3.
▶ Appuyer sur
pendant au moins 3 secondes.
La valeur clignote pour confirmation.
8
▶ Appuyer sur
pour quitter le mode.
L’écran affiche P0.
▶ Fermer le robinet d’eau chaude.
Le réglage de la pression aux injecteurs du brûleur (P0) est
terminé.
[ru] Важные указания по подключению/монтажу
Подключение/монтаж должны выполнять специалисты,
имеющие допуск к выполнению таких работ, при
соблюдении действующих норм и правил.
▶ Выполняйте требования сопутствующих инструкций на
компоненты установки, дополнительное оборудование
и запчасти.
▶ Перед выполнением любых работ: обесточьте установку
отключением всех фаз.
Переоборудование на другой вид газа
Природный газ -> сжиженный газ (LPG)
12 л
8 738 704 665 0
15 л
8 738 704 666 0
18 л
8 738 704 667 0
Таб. 1
Переоборудование на другой вид газа ( рис. 2)
▶ Снимите облицовку водонагревателя.
▶ Отверните винт [1] крепления прибора управления.
▶ Снимите прибор управления с крепёжного уголка.
▶ Отсоедините все подключения прибора управления.
▶ Отверните два винта [2] крепёжной пластины [3].
▶ Снимите крепёжную пластину.
▶ Отверните 8 винтов [4] крепления газораспределителя
[5].
У 15-литровых водонагревателей замена
крепёжной пластины не требуется.
▶ Отверните три винта [7] крепления пластины
первичного воздуха [8].
▶ Замените пластину первичного воздуха.
▶ Вставьте уплотнение [6] в газораспределитель.
▶ Замените уплотнительные кольца [9] подключения
газового клапана.
▶ Закрепите газораспределитель восемью винтами [4].
▶ Закрепите крепёжную пластину двумя винтами [2].
▶ Подсоедините все подключения к прибору управления.
▶ Установите и закрепите прибор управления.
6 720 806 716 (2015/10)
Испытание на герметичность
▶ Проверьте все уплотнения и подключения.
▶ Откройте кран горячей воды и проверьте, имеются ли
неплотные места.
▶ Откройте запорный кран подачи газа.
▶ Включите котёл.
▶ Проверьте все уплотнения и подключения газа.
▶ Откройте кран горячей воды и проверьте, имеются ли
неплотные места.
Выбор вида газа
▶ Вызовите сервисный режим. Для этого одновременно
нажмите кнопки
,
и
и держите нажатыми
3 секунды.
На дисплее будет показано "P2".
▶ Нажимайте кнопку
или
до появления на
дисплее "P7".
▶ Нажмите кнопку
.
▶ Нажмите кнопку
или
и выберите из
следующей таблицы 2 высоту расположения места
монтажа оборудования.
Вид газа
Природный газ
Бутан
Пропан
Показания на дисплее
20
30
31
Таб. 2
Настройка водонагревателя
Всегда начинайте с регулировки
параметра "P1" и затем переходите к
регулировке "P2".
Доступ к штуцерам измерения давления
▶  рис. 3.
Регулировка максимального расхода газа (параметр
P1)
▶ Включите водонагреватель кнопкой включения/
выключения.
▶ Выверните уплотнительный винт из штуцера измерения
давления [B].
▶ Подсоедините манометр ("+") к штуцеру.
▶ Выверните уплотнительный винт из штуцера измерения
давления [A].
▶ Подсоедините манометр ("-") к штуцеру [A].
▶ Вызовите сервисный режим.
На экране будет показано "P2".
▶ Нажимайте
до появления на дисплее "P1".
9
▶ Нажмите кнопку
.
На дисплее будет показано "E".
▶ Нажмите кнопку
.
На дисплее будет показано "P2".
▶ Нажимайте
до появления на дисплее "L1".
▶ Нажмите кнопку
.
Теперь можно установить максимальный расход газа.
▶ Одновременно нажмите кнопки
,
и
и
держите нажатыми 3 секунды.
На дисплее будет показана заданная температура.
▶ Откройте кран горячей воды.
▶ Нажимайте
или
до появления на манометре
значения, указанного в таблице 3.
▶ Отсоедините манометр от штуцеров [A] и [B].
▶ Заверните уплотнительные винты в штуцеры [A] и [B].
Регулировка расхода газа завершена.
Если невозможно достичь нужное
значение:
▶ Отрегулируйте давление на форсунках
горелки и повторите регулирование
расхода газа.
Природный
газ H
Бутан
Пропан
WTD12
Ø инжектора WTD15
1,7
1,3
WTD18
Подаваемое
давление
газа (мбар)
WTD12
WTD15
WTD18
▶ Нажмите кнопку
.
На дисплее будет показано "L1".
Давление на
форсунках
(мбар) - P0
WTD12
WTD15
WTD18
▶ Закройте кран горячей воды.
▶ Нажимайте
до появления на дисплее "Е".
▶ Нажмите кнопку
.
На дисплее будет показано "P1".
Регулировка максимального расхода газа завершена.
Диапазон
регулирован
ия макс.
давления на
форсунках
(мбар) - P1
WTD12
5,2 - 5,6
4,6 - 5,0
5,5 - 5,9
WTD15
5,2 - 5,6
4,8 - 5,2
6,3 - 6,7
WTD18
4,1 - 4,5
4,1 - 4,5
5,0 - 5,4
Регулировка минимального расхода газа (параметр P2)
▶ Нажимайте
до появления на дисплее "P2".
▶ Нажмите кнопку
.
На дисплее будет показано "E".
Диапазон
регулирован
ия мин.
давления на
форсунках
(мбар) - P2
WTD12
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8
0,7 - 0,9
WTD15
0,7 - 0,9
0,7 - 0,9
0,8 - 1,0
WTD18
0,8 - 1,0
0,7 - 0,9
0,8 - 1,0
▶ Кнопку
держите нажатой 3 секунды.
Значение мигает, т.е. требуется подтверждение.
▶ Нажимайте кнопку
до появления на дисплее "L2".
▶ Нажмите кнопку
.
▶ Откройте кран горячей воды.
Теперь можно установить минимальный расход газа.
▶ Нажимайте
или
до появления на манометре
значения, указанного в таблице 3.
Если невозможно достичь нужное
значение:
▶ Отрегулируйте давление на форсунках
горелки и повторите регулирование
расхода газа.
▶ Кнопку
держите нажатой 3 секунды.
Значение мигает, т.е. требуется подтверждение.
▶ Нажмите кнопку
.
На дисплее будет показано "L2".
▶ Закройте кран горячей воды.
▶ Нажимайте
до появления на дисплее "Е".
6 720 806 716 (2015/10)
Таб. 3
20
29
37
1,2
Давление на форсунках
Регулировка давления на форсунках горелки (параметр
P0)
Регулировка давления на горелке
требуется только в том случае, если
невозможно достичь значений "L1" и "L2".
▶ Вызовите сервисный режим.
На дисплее будет показано "P2".
▶ Нажимайте кнопку
до появления на дисплее "P0".
▶ Нажмите кнопку
.
▶ Откройте кран горячей воды.
Дождитесь, когда стабилизируется измеряемое
манометром давление.
▶ Нажимайте
или
до появления на манометре
значения, указанного в таблице 3.
▶ Кнопку
держите нажатой 3 секунды.
Значение мигает, т.е. требуется подтверждение.
10
▶ Для выхода из режима нажмите
На дисплее будет показано P0.
.
▶ Закройте кран горячей воды.
▶ Отсоедините манометр от штуцера.
▶ Заверните уплотнительный винт в штуцер [B].
Регулировка давления на форсунках горелки закончена.
[nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/
montage
De installatie/montage moet worden uitgevoerd door een voor
de werkzaamheden geautoriseerde installateur, rekening houdend met deze instructie en de geldende voorschriften. Het
niet aanhouden van deze instructies kan materiële schade, persoonlijk letsel of zelfs levensgevaar tot gevolg hebben.
▶ Controleer of de leveringsomvang niet beschadigd is. Monteer alleen onderdelen die in optimale conditie verkeren.
▶ Respecteer tevens geldende handleidingen van installatiecomponenten, toebehoren en reserveonderdelen.
▶ Voor alle werkzaamheden: installatie over alle polen spanningsloos schakelen.
▶ Gebruik altijd alle voor het betreffende cv-toestel beschreven onderdelen.
▶ Gebruik vervangen onderdelen niet opnieuw.
▶ Voer de benodigde instellingen, functie- en veiligheidscontroles uit.
▶ Controleer de dichtingspunten van gas-, rookgas-, water- of
olievoerende delen op dichtheid.
▶ Documenteer uitgevoerde veranderingen.
Ombouwsets
NG -> LPG
LPG -> NG
12 l
8 738 704 665 0
8 738 707 717 0
15 l
8 738 704 666 0
8 738 707 718 0
18 l
8 738 704 667 0
8 738 707 719 0
Tabel 1
Ombouwen naar ander gassoort ( Fig. 2)
▶ Neem de ommanteling weg.
▶ Draai de montageschroef van de branderautomaat los [1].
▶ Neem de branderautomaat los van de bevestiging.
▶ Neem de elektrische verbindingen los van de branderautomaat.
▶ Verwijder 2 schroeven [2] van de bevestigingsplaat [3].
▶ Verwijder bevestigingsplaat.
▶ Verwijder 8 bevestigingsschroeven [4] van de gasverdeelplaat [5].
6 720 806 716 (2015/10)
Het is niet nodig om de primaire luchtplaat te
vervangen in het 15 liter toestel.
▶ Verwijder 3 bevestigingsschroeven [7] van de primaire
luchtplaat [8].
▶ Vervang de primaire luchtplaat.
▶ Lijm de pakking [6] in de gasverdeelplaat.
▶ Vervang de O-ringen [9] van het gasblokverbinding.
▶ Monteer de gasverdeelplaat met 8 schroeven [4].
▶ Monteer de bevestigingsplaat met 2 schroeven [2].
▶ Sluit alle elektrische verbindingen weer aan op de branderautomaat.
▶ Monteer de branderautomaat.
Dichtheidstest
▶ Trek alle verbindingen na.
▶ Open de gaskranen.
▶ Toestel inschakelen.
▶ Controleer de lekdichtheid van de gasleidingen.
Selecteer het gastype
▶ Roep de servicemodus op, druk de toetsen,
,
en
tegelijkertijd in en houd deze 3 seconden lang ingedrukt.
Het display geeft "P2" aan.
▶ Druk
of
▶ Druk de toets
▶ Druk de toets
tabel 2.
in, tot het display "P7" aangeeft.
in.
of
en selecteer het gastype volgens
Gassoort
Aardgas
Propaan
Display
25
31
Tabel 2
Instelling van het toestel
Voer de instelling altijd uit via « P1 » gevolgd
door « P2 ».
Toegang tot de drukmeetpunten
▶  Fig. 3.
Instellen maximale gashoeveelheid (parameter P1)
▶ Schakel het toestel met de aan/uit-toets in.
▶ Maak de afdichtingsschroef op het meetpunt [B] los.
▶ Sluit de manometer aan op het meetpunt (« + »).
11
▶
▶
▶
▶
Maak de afdichtingsschroef op het meetpunt [A] los.
Sluit de manometer (« - ») aan op het meetpunt [A].
Druk
in, tot het display « P1 » aangeeft.
Druk de toets
in.
Het display geeft « E » aan.
▶ Druk
in, tot het display « L1 » aangeeft.
▶ Druk de toets
in.
De maximale gashoeveelheid kan op het toestel worden ingesteld.
▶ Open een warmwaterkraan.
▶ Druk
of
in, tot de manometer de in tab. 3 opgegeven waarde weergeeft.
Indien de waarde buiten het bereik ligt:
▶ Inspuitdruk instellen (hoofdstuk”Instelling van de branderdruk (parameter P0)”)
en de instelprocedure herhalen.
▶
Houd 3 seconden lang ingedrukt.
De waarde knippert als bevestiging.
▶ Druk de toets
in.
Het display geeft « L1 » aan.
▶ Sluit de warmwaterkraan.
▶ Druk
in, tot het display « E » aangeeft.
▶ Druk de toets
in.
Het display geeft « P1 » aan.
De instelling van de maximale gashoeveelheid is afgesloten.
Instellen minimale gashoeveelheid (parameter P2)
▶ Druk
in, tot het display « P2 » aangeeft.
▶ Druk de toets
in.
Het display geeft « E » aan.
▶ Druk
in, tot het display « L2 » aangeeft.
▶ Druk de toets
in.
▶ Open een warmwaterkraan.
De minimale gashoeveelheid kan op het toestel worden ingesteld.
▶ Druk
of
in, tot de manometer de in tabel 3 opgegeven waarde weergeeft.
Indien de waarde buiten het bereik ligt:
▶ Inspuitdruk instellen (hoofdstuk ”Instelling van de branderdruk (parameter P0)”)
en de instelprocedure herhalen.
▶
Houd 3 seconden lang ingedrukt.
De waarde knippert als bevestiging.
▶ Druk de toets
in.
Het display geeft « L2 » aan.
6 720 806 716 (2015/10)
▶ Sluit de warmwaterkraan.
▶ Druk
in, tot het display « E » aangeeft.
▶ Druk de toets
in.
Het display geeft « P2 » aan.
▶ Druk de toetsen
,
en
tegelijkertijd in en houd
deze 3 seconden lang ingedrukt.
Het display toont de gekozen temperatuur.
▶ Maak de manometer los van de meetpunten [A] en [B].
▶ Draai de afdichtingsschroeven van de meetpunten [A] en
[B] vast.
De instelling van de minimale gashoeveelheid is afgesloten.
Aardgas L
Propaan
1,8
1,3
25
37
N.12 VE
Ø Inspuiter
N.15 VE
N.18 VE
Gasaansluitdruk
(mbar)
N.12 VE
N.15 VE
N.18 VE
P0
Branderdruk (mbar)
N.12 VE
N.15 VE
N.18 VE
P1
Drukverschil (mbar)
N.12 VE
6,2 - 6,6
6,4 - 6,8
N.15 VE
6,2 - 6,6
6,4 - 6,8
N.18 VE
5,1 - 5,5
5,2 - 5,6
N.12 VE
0,9 - 1,1
0,8 - 1,0
N.15 VE
0,9 - 1,1
0,8 - 1,0
N.18 VE
0,9 - 1,1
0,8 - 1,0
P2
Drukverschil (mbar)
Tabel 3
1,2
Branderdruk
▶ Plaats de mantel van het toestel.
Instelling van de branderdruk (parameter P0)
Het instellen van de inspuitdruk is alleen vereist indien de waarden "L1" en "L2" buiten
het bereik liggen.
▶ Roep de servicemodus op.
Het display geeft « P2 » aan.
▶ Druk
in, tot het display « P0 » aangeeft.
▶ Druk de toet
in.
▶ Open een warmwaterkraan.
Wacht, tot de meetwaarde van de manometer is gestabiliseerd.
12
▶ Druk
of
in, tot de manometer de in tab. 3 opgegeven waarde weergeeft.
▶
Houd 3 seconden lang ingedrukt.
De waarde knippert als bevestiging.
▶ Druk
in, om de modus te verlagen.
Het display geeft P0 aan.
▶ Sluit de warmwaterkraan.
De instelling van de branderdruk is afgerond.
[es] Indicaciones importantes acerca de la instalación /
montaje
La instalación / montaje debe ser realizada por un técnico calificado y autorizado, tenga en cuenta las normativas nacionales
y regionales, los reglamentos técnicos y las directivas.
No observar las normas legales aplicables puede ocasionar un
incendio o una explosión y provocar daños materiales, lesiones
personales e incluso la muerte.
▶ Comprobar si el estado del kit está intacto. Instalar solamente piezas en perfecto estado.
▶ Tener en cuenta las instrucciones aplicables para los componentes de instalación, accesorios y piezas de repuesto.
▶ Antes de realizar trabajos eléctricos: desconectar la tensión
de red (en todos los polos) y comprobar que la instalación
está sin tensión.
▶ Utilizar siempre todas las piezas suministradas en el kit de
conversión.
▶ No reutilizar las piezas que serán reemplazadas.
▶ Comprobar que todos los elementos de seguridad, regulación y verificación funcionan correctamente.
▶ Garantizar que las conexiones de agua/gas/accesorios de
gases de escape están bien aseguradas.
▶ Documentar los cambios realizados.
Kits de conversión
En aparatos de 15 litros no es necesario la
sustitución del regulador de aire primario
[8].
▶ Aflojar los 3 tornillos de fijación [7] del regulador de aire
primario [8].
▶ Sustituir el regulador de aire primario [8].
▶ Colocar la junta plana [6] en el tubo distribuidor de gas.
▶ Sustituir los anillos tóricos [9]de la llave de gas.
▶ Apretar los 8 tornillos de fijación [4] del distribuidor de gas.
▶ Apretar los 2 tornillos de la placa de soporte.
▶ Rehacer todas las conexiones a la caja de control.
▶ Colocar y apretar la caja de control.
Comprobar la estanqueidad
▶ Volver a apretar todas las conexiones.
▶ Abrir la toma de agua caliente y supervisar la estanqueidad.
▶ Abrir la llave de gas.
▶ Conectar el aparato.
▶ Comprobar la estanqueidad de todas las conexiones de gas.
▶ Abrir la toma de agua caliente y supervisar la estanqueidad.
Selección del tipo de gas
▶ Acceder a la función de servicio. Pulsar y mantener pulsados
simultáneamente,
,
y
durante 3 segundos.
Display con indicación “P2”.
▶ Pulsar el botón
o
“P7”.
▶ Pulsar
.
▶ Pulsar el botón
o
acuerdo con la tabla 2.
GN -> LPG
LPG -> GN
12 l
8 738 704 665 0
8 738 704 668 0
15 l
8 738 704 666 0
8 738 704 669 0
Tipo de gas
Gas natural H
Butano
Propano
18 l
8 738 704 667 0
8 738 704 670 0
Tab. 2
Tab. 1
Conversión de gas ( Fig. 2)
▶ Retirar la parte frontal del aparato.
▶ Retirar los tornillos de fijación [1] de la caja de control.
▶ Retirar la caja de control de la placa soporte.
▶ Soltar todas las conexiones de la caja de control.
▶ Aflojar los 2 tornillos [2] de la placa de fijación.[3].
▶ Retirar la placa de fijación.
▶ Retirar los 8 tornillos de fijación [4] del distribuidor de gas
[5].
6 720 806 716 (2015/10)
hasta que el display indique
y seleccionar el tipo de gas de
Display
20
30
31
Regulación del aparato
Iniciar la regulación siempre con “P1” y continuar con “P2”.
Acceso a los enchufes de presión
▶  Fig. 3
13
Regulación del caudal máximo (Parámetro P1)
▶ Conectar el aparato en el botón ON/OFF (encendido/apagado)
▶ Aflojar el tornillo de cierre del punto del enchufe de presión
[B].
▶ Conectar el manómetro a la conexión "+" del punto de medición.
▶ Aflojar el tornillo de cierre del punto del enchufe de presión
[A].
▶ Conectar el manómetro a la conexión "-" del punto de
enchufe de presión [A].
▶ Pulsar
hasta que el display indique “P1”.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “E”.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “L1”.
▶ Pulsar el botón
.
El aparato se encuentra en posición de regulación de caudal
de gas máximo.
▶ Abrir la toma de agua caliente.
▶ Pulsar
o
hasta que el manómetro indique el valor
indicado en la Tabla 3.
Si no puede alcanzar el valor:
▶ Regular la presión del quemador (párrafo”Regulación de la presión del quemador
(Parámetro P0)”) y repita el proceso de
regulación.
▶ Pulsar
durante 3 segundos.
El valor parpadea en señal de confirmación.
▶ Pulsar
.
Display con indicación “L1”.
▶ Cerrar la toma de agua caliente.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “E”.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “P1”.
La regulación del caudal de gas máximo ha finalizado
Regulación de caudal mínimo (Parámetro P2)
▶ Pulsar
hasta que el display indique “P2”.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “E”.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “L2”.
▶ Pulsar el botón
.
▶ Abrir la toma de agua caliente.
El aparato se encuentra en posición de regulación de caudal
de gas mínimo.
▶ Pulsar
o
hasta que el manómetro indique el valor
indicado en la Tabla 3.
6 720 806 716 (2015/10)
Si no puede alcanzar el valor:
▶ Regular la presión del quemador (párrafo
”Regulación de la presión del quemador
(Parámetro P0)”) y repita el proceso de
regulación.
▶ Pulsar
durante 3 segundos.
El valor parpadea en señal de confirmación.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “L2”.
▶ Cerrar la toma de agua caliente.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “E”.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “P2”.
▶ Pulsar simultáneamente
,
y
durante 3
segundos.
Display con indicación de temperatura seleccionada.
▶ Desconectar el manómetro de los puntos del enchufe de
presión [A] y [B].
▶ Apretar los tornillos de cierre de los puntos del enchufe de
presión [A] y [B].
La regulación del caudal de gas mínimo ha finalizado.
Gás natural H Butano
Propano
WTD12
Ø tobera
WTD15
1,7
1,3
WTD18
Presión
WTD12
dinámica de
WTD15
conexión
WTD18
(mbar)
Presión del
quemador
(mbar) - P0
20
WTD12
WTD15
WTD18
29
37
1,2
Diferencial WTD12
presión del
quemador WTD15
MAX (mbar)
WTD18
- P1
5,2 - 5,6
4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
5,2 - 5,6
4,9 - 5,3 6,4 - 6,8
4,2 - 4,6
4,0 - 4,4 5,2 - 5,6
Diferencial WTD12
de presión
del quema- WTD15
dor MIN
(mbar) - P2 WTD18
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
0,6 - 0,8
0,6 - 0,8 0,8 - 1,0
Tab. 3
Presión del quemador
▶ Colocar la placa de características en el aparato.
▶ Colocar la parte frontal del aparato.
14
Regulación de la presión del quemador (Parámetro P0)
La regulación de la presión del quemador
sólo es necesario si no se puede llegar a los
valores de “L1” y “L2”
▶ Entrar en la Función de servicio.
Display con indicación “P2”.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “P0”.
▶ Pulsar el botón
.
▶ Abrir la toma de agua caliente.
Dejar que el valor medido por el manómetro se estabilice.
▶ Pulsar
o
hasta que el manómetro indique el valor
indicado en la Tabla 3.
▶ Pulsar
durante 3 segundos.
El valor parpadea en señal de confirmación.
▶ Pulsar
para salir de esta función.
Display con indicación P0.
▶ Cerrar la toma de agua caliente.
La regulación de la presión del quemador (P0) ha finalizado.
[es - MX] Indicaciones importantes acerca de la instalación
/ montaje
La instalación / montaje debe ser realizada por un técnico especializado y capacitado, tenga en cuenta las normativas nacionales y regionales, los reglamentos técnicos y las directivas.
No observar las normas legales aplicables puede ocasionar un
incendio o una explosión y provocar daños materiales, lesiones
personales e incluso la muerte.
▶ Comprobar que el kit aún se encuentra intacto. Instalar solamente piezas en perfecto estado.
▶ Tener en cuenta las instrucciones aplicables para los componentes de instalación, accesorios y piezas de repuesto.
▶ Antes de realizar trabajos eléctricos: desconectar la tensión
de red (en todos los polos) y comprobar que la instalación se
encuentre sin tensión.
▶ Utilizar siempre todas las piezas suministradas en el kit de
conversión.
▶ No reutilizar las piezas que serán reemplazadas.
▶ Comprobar que todos los elementos de seguridad, regulación y verificación funcionan correctamente.
▶ Garantizar que las conexiones de agua/gas/accesorios de
gases de escape se encuentren bien aseguradas.
▶ Documentar los cambios realizados.
Kits de conversión
18 l
Conversión de gas ( Fig. 2)
▶ Retirar la parte frontal del aparato.
▶ Retirar los tornillos de fijación [1] de la caja de control.
▶ Retirar la caja de control de la placa soporte.
▶ Soltar todas las conexiones de la caja de control.
▶ Aflojar los 2 tornillos [2] de la placa de fijación.[3].
▶ Retirar la placa de fijación.
▶ Retirar los 8 tornillos de fijación [4] del distribuidor de gas
[5].
▶ Aflojar los 3 tornillos de fijación [7] del regulador de aire
primario [8].
▶ Sustituir el regulador de aire primario [8].
▶ Colocar la junta plana [6] en el tubo distribuidor de gas.
▶ Sustituir los anillos tóricos [9]de la llave de gas.
▶ Apretar los 8 tornillos de fijación [4] del distribuidor de gas.
▶ Apretar los 2 tornillos de la placa de soporte.
▶ Rehacer todas las conexiones de la caja de control.
▶ Colocar y apretar la caja de control.
Comprobar la inexistencia de fugas de gas.
▶ Volver a apretar todas las conexiones.
▶ Abrir la toma de agua caliente y supervisar la inexistencia de
fugas.
▶ Abrir la llave de gas.
▶ Conectar el aparato.
▶ Comprobar la inexistencia de fugas de todas las conexiones
de gas.
▶ Abrir la toma de agua caliente y supervisar la inexistencia de
fugas de gas.
Selección del tipo de gas
▶ Acceder a la función de servicio. Pulsar y mantener pulsados
simultáneamente,
,
y
durante 3 segundos.
Display con indicación “P2”.
▶ Pulsar el botón
o
“P7”.
▶ Pulsar
.
▶ Pulsar el botón
o
acuerdo con la tabla 2.
Tipo de gas
Gas natural H
Butano
Propano
hasta que el display indique
y seleccionar el tipo de gas de
Display
20
30
31
Tab. 2
GN -> LPG
LPG -> GN
8 738 704 667 0
8 738 704 670 0
Tab. 1
6 720 806 716 (2015/10)
15
Regulación del aparato
Iniciar la regulación siempre con “P1” y continuar con “P2”.
Acceso a los puntos de medición de presión
▶  Fig. 3
Regulación del caudal máximo (Parámetro P1)
▶ Conectar el aparato en el botón ON/OFF (encendido/apagado).
▶ Aflojar el tornillo de cierre del punto de medición de presión
[B].
▶ Conectar el manómetro a la conexión "+" del punto de medición.
▶ Aflojar el tornillo de cierre del punto de medición de presión
[A].
▶ Conectar el manómetro a la conexión "-" del punto de medición de presión [A].
▶ Pulsar
hasta que el display indique “P1”.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “E”.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “L1”.
▶ Pulsar el botón
.
El aparato se encuentra en posición de regulación de caudal
de gas máximo.
▶ Abrir la toma de agua caliente.
▶ Pulsar
o
hasta que el manómetro indique el valor
indicado en la Tabla 3.
Si no puede alcanzar el valor:
▶ Regular la presión del quemador (párrafo”Regulación de la presión del quemador
(Parámetro P0)”) y repita el proceso de
regulación.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “E”.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “L2”.
▶ Pulsar el botón
.
▶ Abrir la toma de agua caliente.
El aparato se encuentra en posición de regulación de caudal
de gas mínimo.
▶ Pulsar
o
hasta que el manómetro indique el valor
indicado en la Tabla 3.
Si no puede alcanzar el valor:
▶ Regular la presión del quemador (párrafo
”Regulación de la presión del quemador
(Parámetro P0)”) y repita el proceso de
regulación.
▶ Pulsar
durante 3 segundos.
El valor parpadea en señal de confirmación.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “L2”.
▶ Cerrar la toma de agua caliente.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “E”.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “P2”.
▶ Pulsar simultáneamente
,
y
durante 3
segundos.
Display con indicación de temperatura seleccionada.
▶ Desconectar el manómetro de los puntos de medición de
presión [A] y [B].
▶ Apretar los tornillos de cierre de los puntos de medición de
presión [A] y [B].
La regulación del caudal de gas mínimo ha finalizado.
▶ Pulsar
durante 3 segundos.
El valor parpadea en señal de confirmación.
▶ Pulsar
.
Display con indicación “L1”.
▶ Cerrar la toma de agua caliente.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “E”.
▶ Pulsar el botón
.
Display con indicación “P1”.
La regulación del caudal de gas máximo ha finalizado
Regulación de caudal mínimo (Parámetro P2)
▶ Pulsar
hasta que el display indique “P2”.
6 720 806 716 (2015/10)
16
Gas natural
LPG
Ø tobera
-
1,7
1,3
Presión dinámica de
conexión
(mbar)
-
17,6
27,4
Presión del
quemador
(mbar) - P0
-
Diferencial
de presión
del quemador MAX
(mbar) - P1
Diferencial
de presión
del quemador MIN
(mbar) - P2
Tab. 3
1,2
Al nivel
del mar
4,1 - 4,5
4,8 - 5,2
 2300m
5,4 - 6,0
6,1 - 6,7
Al nivel
del mar
0,8 - 1,0
0,7 - 0,9
 2300m
0,8 - 1,0
0,9 - 1,2
Presión del quemador
▶ Colocar la placa de características en el aparato.
▶ Colocar la parte frontal del aparato.
Regulación de la presión del quemador (Parámetro P0)
La regulación de la presión del quemador
sólo es necesario si no se puede llegar a los
valores de “L1” y “L2”.
▶ Entrar en la Función de servicio.
Display con indicación “P2”.
▶ Pulsar
hasta que el display indique “P0”.
▶ Pulsar el botón
.
▶ Abrir la toma de agua caliente.
Dejar que el valor medido por el manómetro se estabilice.
▶ Pulsar
o
hasta que el manómetro indique el valor
indicado en la Tabla 3.
▶ Pulsar
durante 3 segundos.
El valor parpadea en señal de confirmación.
▶ Pulsar
para salir de esta función.
Display con indicación P0.
▶ Cerrar la toma de agua caliente.
▶ Desconectar el manómetro del punto de medición.
▶ Apretar el tornillo de cierre del punto de medición de presión [B].
La regulación de la presión del quemador (P0) ha finalizado.
6 720 806 716 (2015/10)
17
6720806716-00.2V
Fig. 1
Fig. 2
6 720 806 716 (2015/10)
18
B
A
-
+
6720804089-11.1V
Fig. 3
A
Tomada de pressão de ar na caixa
Air pressure measuring point in the box
Presa di pressione dell'aria nella cassa
Buse de mesure pour la pression d’air dans le boîtier
Штуцер для измерения давления воздуха в корпусе
Meetpunten voor luchtdruk in behuizing
Enchufe de presión de aire de la carcasa
B
Tomada de pressão de gás no queimador
Gas pressure measuring point in the burner
Presa di pressione del gas nel bruciatore
Buses de mesure pour la pression gaz dans le brûleur
Штуцер для измерения давления газа в горелке
Meetpunten voor gasdruk in de brander
Enchufe de presión de gas del quemador
6 720 806 716 (2015/10)
19
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany
6 720 806 716 (2015/10)
20
Download

[pt] Indicações importantes relativas à instalação/monta