[pt] Indicações importantes relativas à instalação/montagem A instalação/montagem deve ser efetuada por um técnico especializado com qualificações para os trabalhos, tendo em atenção os regulamentos em vigor. A não observância das especificações pode provocar danos materiais e/ou ferimentos e até perigo de morte. ▶ Verificar se o volume de fornecimento está intacto. Instalar apenas peças em perfeitas condições. ▶ Ter em consideração as instruções aplicáveis de componentes da instalação, acessórios e peças de substituição. ▶ Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da corrente em todos os polos. ▶ Usar sempre todas as peças descritas para o aparelho em questão. ▶ Não reutilizar as peças substituídas. ▶ Efetuar os ajustes necessários e as verificações de funcionamento e segurança. ▶ Verificar os pontos de vedação de peças condutoras de gás, gases queimados, água ou gasóleo no que diz respeito à estanquidade. ▶ Documentar as alterações efetuadas. Kits de conversão GN -> LPG LPG -> GN 12 l 8 738 704 665 0 8 738 704 668 0 15 l 8 738 704 666 0 8 738 704 669 0 18 l 8 738 704 667 0 8 738 704 670 0 Tab. 1 Conversão de gás ( Fig. 2) ▶ Retirar a frente do aparelho. ▶ Desapertar o parafuso de fixação [1] da caixa de comando. ▶ Retirar a caixa de comando do suporte de fixação. ▶ Soltar todas as ligações à caixa de comando. ▶ Desapertar os 2 parafusos [2] da chapa de fixação [3]. ▶ Retirar a chapa de fixação. ▶ Retirar os 8 parafusos de fixação [4] do distribuidor de gás [5]. A substituição da chapa de ar primário não é necessária em aparelhos de 15 litros. ▶ Desapertar os 3 parafusos de fixação[7] da chapa de ar primário [8]. ▶ Substituir a chapa de ar primário. ▶ Colar o vedante [6] no distribuidor de gás. ▶ Substituir os o’rings [9] de ligação à válvula de gás. 6 720 806 716 (2015/10) ▶ ▶ ▶ ▶ Apertar o distribuidor de gás com os 8 parafusos [4]. Apertar a chapa de fixação com os 2 parafusos [2]. Refazer todas as ligações à caixa de comando. Reposicionar e apertar a caixa de comando. Teste de estanqueidade ▶ Verificar todas as juntas e ligações. ▶ Abrir uma torneira de água quente e verificar se existem fugas. ▶ Abrir a válvula de corte de gás. ▶ Ligar o aparelho. ▶ Verificar todas as juntas e ligações de gás. ▶ Abrir uma torneira de água quente e verificar se existem fugas. Seleção do tipo de gás ▶ Entrar em modo de serviço, para tal, pressionar e manter pressionadas, simultaneamente, , e durante 3 segundos. Display com indicação “P2”. ▶ Pressionar os botões ou “P7”. ▶ Pressionar . ▶ Pressionar os botões ou gás de acordo com a tabela 2. Tipo de gás Gás natural Butano Propano até o display indicar e selecionar o tipo de Indicação no visor 20 30 31 Tab. 2 Ajuste do aparelho Iniciar o ajuste sempre por “P1” seguido de “P2”. Acesso às tomadas de pressão ▶ Fig. 3. Ajuste do caudal máximo (Parâmetro P1) ▶ Desapertar o parafuso obturador do ponto de tomada de pressão [B]. ▶ Ligar o manómetro, ligação “+”, ao ponto de medição. ▶ Desapertar o parafuso obturador do ponto de tomada de pressão [A]. ▶ Ligar o manómetro, ligação “-”, ao ponto de tomada de pressão [A]. ▶ Pressionar até o display indicar “P1”. 1 ▶ Pressionar o botão . Display com indicação “E”. ▶ Pressionar o botão . Display com indicação “P2”. ▶ Pressionar até o display indicar “L1”. ▶ Pressionar o botão . O aparelho encontra-se em posição de ajuste de caudal de gás máximo. ▶ Pressionar simultaneamente , e durante 3 segundos. Display com indicação da temperatura seleccionada. ▶ Abrir uma torneira de água quente. ▶ Pressionar ou até que o manómetro indique o valor indicado na Tab. 3. Se não conseguir atingir o valor: ▶ Ajustar a pressão no queimador (parágrafo ”Ajuste da pressão no queimador (Parâmetro P0)”) e repetir o processo de ajuste ▶ Pressionar durante 3 segundos. O valor pisca em sinal de confirmação. ▶ Pressionar . Display com indicação “L1”. ▶ Fechar a torneira de água quente. ▶ Pressionar até o display indicar “E”. ▶ Pressionar o botão . Display com indicação “P1”. O ajuste do caudal de gás máximo encontra-se finalizado. Ajuste do caudal mínimo (Parâmetro P2) ▶ Pressionar até o display indicar “P2”. ▶ Pressionar o botão . Display com indicação “E”. ▶ Pressionar até o display indicar “L2”. ▶ Pressionar o botão . ▶ Abrir uma torneira de água quente. O aparelho encontra-se em posição de ajuste de caudal de gás mínimo. ▶ Pressionar ou até que o manómetro indique o valor indicado na Tab. 3. Se não conseguir atingir o valor: ▶ Ajustar a pressão no queimador (parágrafo ”Ajuste da pressão no queimador (Parâmetro P0)”) e repetir o processo de ajuste ▶ Pressionar durante 3 segundos. O valor pisca em sinal de confirmação. ▶ Pressionar . Display com indicação “L2”. ▶ Fechar a torneira de água quente. ▶ Pressionar até o display indicar “E”. 6 720 806 716 (2015/10) ▶ Desligar o manómetro do ponto de tomadas de pressão [A] e [B]. ▶ Apertar os parafusos obturadores dos pontos de tomadas de pressão [A] e [B]. O ajuste do caudal de gás mínimo encontra-se finalizado. Gás natural H Butano Propano WTD12 Ø injector WTD15 1,7 1,3 WTD18 Pressão WTD12 dinâmica de WTD15 ligação WTD18 (mbar) Pressão de queimador (mbar) - P0 20 WTD12 WTD15 WTD18 29 37 1,2 Diferencial WTD12 pressão do queimador WTD15 MAX (mbar) WTD18 - P1 5,2 - 5,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 5,2 - 5,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 4,2 - 4,6 4,0 - 4,4 5,2 - 5,6 Diferencial WTD12 pressão do queimador WTD15 MIN (mbar) WTD18 - P2 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 Tab. 3 Pressão do queimador ▶ Colocar a etiqueta no aparelho. ▶ Colocar a frente. Ajuste da pressão no queimador (Parâmetro P0) O ajuste de pressão no queimador só é necessário se não se conseguirem atingir os valores “L1” e “L2” ▶ Entrar no Modo de serviço. Display com indicação “P2”. ▶ Pressionar até o display indicar “P0”. ▶ Pressionar o botão . ▶ Abrir uma torneira de água quente. Deixar estabilizar o valor medido no manómetro. 2 ▶ Pressionar ou até que o manómetro indique o valor indicado na Tab. 3. ▶ Pressionar durante 3 segundos. O valor pisca em sinal de confirmação. ▶ Pressionar para sair deste modo. Display com indicação P0. ▶ Fechar a torneira de água quente. O ajuste da pressão do queimador (P0) encontra-se finalizado. [en] Important notes on installation/assembly The installation/assembly must be carried out by a professional who is authorised to do the work, and with due regard to the relevant regulations. ▶ Observe all the relevant instructions for other system components, accessories and spare parts. ▶ Before starting any work: disconnect the system from the power supply across all phases. Conversion kits NG -> LPG LPG -> NG 12 l 8 738 704 665 0 8 738 704 668 0 15 l 8 738 704 666 0 8 738 704 669 0 18 l 8 738 704 667 0 8 738 704 670 0 There’s no need to replace the primary air plate in 15 litters appliances. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Loosen 3 fixation screws[7] from the primary air plate [8]. Replace the primary air plate. Glue the washer [6] in the gas distributor. Replace o’rings [9] from the gas valve connection. Tighten the gas distributor with 8 screws [4]. Tighten the fixation plate with 2 screws [2]. Redo all connections to the control box. Reposition and tighten the control box. Tightness test ▶ Re-tighten all the connections. ▶ Open a hot water tap and check that there are no water leaks. ▶ Open gas tap. ▶ Turn on the appliance. ▶ Check that there are no gas leaks. ▶ Open a hot water tap and check that there are no water or gas leaks. Adjusting the appliance Table 1 Selecting the gas type ▶ Access service mode by pressing and hold down at the same time, , and for 3 seconds. Display with indication “P2”. ▶ Press buttons or ▶ Press . ▶ Press buttons or according to table 2. Gas type Natural gas Butane Propane Table 2 until the display shows “P7”. and select the gas type Display 20 30 31 Gas conversion ( Fig. 2) ▶ Remove the appliance front cover. ▶ Loosen control box fixing screw [1]. ▶ Loosen the control box from the support plate. ▶ Release all terminals connected to the control box. ▶ Loosen 2 screws [2] from the fixation plate [3]. ▶ Remove fixation plate. ▶ Loosen 8 fixation screws [4] from the gas manifold [5]. 6 720 806 716 (2015/10) Always start the adjustment by “P1” followed by “P2”. Access to the pressure measuring points ▶ Fig. 3. Adjusting the maximum flow (Parameter P1) ▶ Connect the appliance on the ON/OFF button. ▶ Loosen the shutter screw of the pressure measuring point [B]. ▶ Connect the manometer pressure gauge connection "+" to the measuring point [B]. ▶ Loosen the shutter screw of the pressure measuring point [A]. ▶ Connect the manometer pressure gauge connection “-”, to the measuring point [A]. ▶ Press until the display shows “P1”. ▶ Press button . Display with indication “E”. ▶ Press until the display shows “L1”. ▶ Press button . The appliance is in the position for adjustment of the maximum gas flow. 3 ▶ Open a hot water tap. ▶ Press or until the manometer shows the value indicated in tab. 3. If it is not possible to reach the value: ▶ Adjust the pressure in the burner (paragraph ”Adjusting pressure in the burner (Parameter P0)”) and repeat the adjusting procedure. ▶ Press for 3 seconds. The value blinks as a sign of confirmation. ▶ Press . Display with indication “L1”. ▶ Close the hot water tap. ▶ Press until the display shows “E”. ▶ Press button . Display with indication “P1”. Maximum gas flow adjustment (P1) is finalised. Adjusting the minimum flow (Parameter P2) ▶ Press until the display shows “P2”. ▶ Press button . Display with indication “E”. ▶ Press until the display shows “L2”. ▶ Press button . ▶ Open a hot water tap. The appliance is in position for adjustment of the minimum gas flow. ▶ Press or until the manometer shows the value indicated in tab. 3. If it is not possible to reach the value: ▶ Adjust the pressure in the burner (paragraph ”Adjusting pressure in the burner (Parameter P0)”) and repeat the adjusting procedure. ▶ Disconnect the manometer pressure gauges from the pressure measuring points [A] and [B]. ▶ Tighten the shutter screws of the pressure measuring points [A] and [B]. The adjustment of the minimum gas flow (P2) is finalised. Natural gas H Butane Propane WTD12 Ø injector WTD15 1,7 1,3 WTD18 Dynamic connection pressure (mbar) WTD12 WTD15 WTD18 Burner pressure (mbar) - P0 WTD12 WTD15 WTD18 20 29 1,2 Differential WTD12 pressure of the burner WTD15 MAX (mbar) WTD18 - P1 5,2 - 5,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 5,2 - 5,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 4,2 - 4,6 4,0 - 4,4 5,2 - 5,6 Differential WTD12 pressure of the burner WTD15 MIN (mbar) WTD18 - P2 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 Table 3 Burner pressure ▶ Place the gas conversion label in the appliance. ▶ Re-assemble the appliance front cover. Adjusting pressure in the burner (Parameter P0) Burner pressure adjustment is only required if “L1” and “L2” cannot be reached. ▶ Press for 3 seconds. The value blinks as a sign of confirmation. ▶ Access service mode. Display with indication “P2”. ▶ Press . Display with indication “L2”. ▶ Press until the display shows “P0”. ▶ Press button . ▶ Open a hot water tap. Let the value measured in the manometer stabilise. ▶ Close the hot water tap. ▶ Press until the display shows “E”. ▶ Press button . Display with indication “P2”. ▶ Press simultaneously , and for 3 seconds. Display with indication of selected temperature. 6 720 806 716 (2015/10) 37 ▶ Press buttons or until the manometer shows the value indicated in tab. 3. ▶ Press for 3 seconds. The value blinks as a sign of confirmation. 4 ▶ Press to exit this mode. Display with indication “P0”. ▶ Close the hot water tap. Burner pressure adjustment (P0) is finalised. [it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una ditta specializzata ed autorizzata in osservanza delle disposizioni vigenti. ▶ Osservare le istruzioni allegate dei componenti dell'impianto, degli accessori e delle parti di ricambio. ▶ Prima di tutti i lavori: staccare completamente l'alimentazione elettrica dell'impianto. Kit conversione gas Metano -> LPG LPG -> Metano Metano/LPG -> Aria propanata 12 l 8 738 704 665 0 8 738 704 668 0 8 738 704 671 0 15 l 8 738 704 666 0 8 738 704 669 0 8 738 704 663 0 18 l 8 738 704 667 0 8 738 704 670 0 8 738 704 664 0 Tab. 1 Trasformazione gas ( Fig. 2) ▶ Rimuovere il mantello frontale. ▶ Allentare la vite di fissaggio [1] del pannello comandi. ▶ Rimuovere il pannello di comando dal supporto. ▶ Staccare tutti i collegamenti presso il pannello dei comandi. ▶ Svitare le 2 viti di fissaggio [2] del piastra di montaggio [3]. ▶ Rimuovere il piastra di montaggio. ▶ Svitare le 8 viti di fissaggio [4] del gas distributore [5]. Apparecchio 15 l - non è necessaria la sostituzione del regolatore dell’aria primaria. Prova di ermeticità ▶ Verificare tutti le collegamenti. ▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda e verificare che non ci siano fughe. ▶ Aprire le valvole di passaggio del gas. ▶ Accendere l'apparecchio mediante il pulsante ON/OFF. ▶ Verificare tutti le collegamenti gas. ▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda e verificare che non ci siano fughe. Selezionare le tipo di gas ▶ Entrare in Modalità servizio, premere e mantenere premuti, simultaneamente, , e per 3 secondi. Il display indica “P2”. ▶ Premere o fino a quando il display indichi “P7”. ▶ Premere . ▶ Premere o per selezionare le tipo di gas conformemente alla tabella 2. Tipo di gas Metano Aria Propanata/Butano Propano Display 20 30 31 Tab. 2 Regolazione dell'apparecchio Iniziare la regolazione sempre con “P1” seguito da “P2”. Accesso alle prese di pressione ▶ Fig. 3. Regolazione della portata massima (Parametro P1) ▶ Svitare le 3 viti di fissaggio [7] del regolatore dell’aria primaria [8]. ▶ Sostituire le regolatore dell’aria primaria. ▶ Attaccare le guarnizione [6] nel gas distributore. ▶ Sostituire le anello tenuta [9] di connessione alla valvola gas. ▶ Chiudere le gas distributore utilizzando le 8 viti di fissaggio[4]. ▶ Chiudere le piastra di montaggio utilizzando le 2 viti di fissaggio [2]. ▶ Ripeti tutti i collegamenti presso il pannello dei comandi. ▶ Riposizionare e chiudere il pannello dei comandi. 6 720 806 716 (2015/10) Non rimuovere il collegamento “+“ al punto di presa di pressione [B]. ▶ Accendere l'apparecchio mediante il pulsante ON/OFF. ▶ Svitare la vite di chiusura del punto di presa di pressione [B]. ▶ Collegare il manometro, collegamento "+", al punto di misurazione. ▶ Svitare la vite del punto di presa della pressione [A]. ▶ Collegare il manometro, collegamento "-", al punto di presa di pressione [A]. ▶ Premere fino a quando il display indichi “P1”. 5 ▶ Premere il tasto . Il display indica “E”. ▶ Premere fino a quando il display indichi “L1”. ▶ Premere il tasto . L'apparecchio si trova in posizione di regolazione della portata massima di gas. ▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda. ▶ Premere o fino a quando il manometro indichi il valore riportato nella Tab. 3. Se il valore non può essere raggiunto. ▶ Regolare la pressione del bruciatore (paragrafo “Regolazione della pressione nel bruciatore (Parametro P0)”) e ripetere la procedura di regolazione. ▶ Chiudere il rubinetto dell'acqua calda. ▶ Premere fino a che il display indichi “E”. ▶ Premere il tasto . Il display indica “P2”. ▶ Premere contemporaneamente , e secondi. Il display indica la temperatura selezionata. per 3 ▶ Scollegare il manometro dalle prese di pressione [A] e [B]. ▶ Stringere le viti ai punti di presa di pressione [A] e [B]. La regolazione della portata minima di gas è completata. Metano H Butano Propano WTD12 Ø ugelli WTD15 1,7 1,3 WTD18 ▶ Premere per 3 secondi. Il valore lampeggia in attesa di conferma. ▶ Premere . Il display indica “L1”. ▶ Chiudere il rubinetto dell'acqua calda. ▶ Premere fino a che il display indichi “E”. ▶ Premere il tasto . Il display indica “P1”. La regolazione della portata massima di gas è stata completata. Regolazione della portata minima (Parametro P2) ▶ Premere fino a quando il display indichi “P2”. ▶ Premere il tasto . Il display indica “E”. ▶ Premere fino a quando il display indichi “L2”. ▶ Premere il tasto . ▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda. L'apparecchio si trova in posizione di regolazione della portata minima di gas. ▶ Premere o fino a quando il manometro indichi il valore riportato nella Tab. 3. Se il valore non può essere raggiunto. ▶ Regolare la pressione del bruciatore (paragrafo “Regolazione della pressione nel bruciatore (Parametro P0)”) e ripetere la procedura di regolazione. ▶ Premere per 3 secondi. Il valore lampeggia in attesa di conferma. ▶ Premere per confermare. Il display indica “L2”. 6 720 806 716 (2015/10) Pressione WTD12 dinamica di WTD15 collegamento WTD18 (mbar) 20 Pressione del WTD12 bruciatore WTD15 (mbar) - P0 WTD18 29 37 1,2 Differenziale WTD12 pressione del bruciatore WTD15 MAX (mbar) WTD18 P1 5,2 - 5,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 5,2 - 5,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 4,2 - 4,6 4,0 - 4,4 5,2 - 5,6 Differenziale WTD12 pressione del bruciatore WTD15 MIN (mbar) WTD18 P2 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 Tab. 3 Valori delle pressioni al bruciatore ▶ Collocare l’etichetta adesiva. ▶ Ricollocare la parte frontale dell'apparecchio. Regolazione della pressione nel bruciatore (Parametro P0) La regolazione della pressione del bruciatore (P0) è richiesta solamente se “L1” e“L2” non possono essere raggiunte. ▶ Entrare in Modalità servizio. Il display indica “P2”. ▶ Premere fino a quando il display indichi “P0”. ▶ Premere il tasto . ▶ Aprire un rubinetto dell'acqua calda. Attendere che il valore medio nel manometro si stabilizzi. 6 ▶ Premere o fino a quando il manometro indichi il valore riportato nella Tab. 3. ▶ Premere per 3 secondi. Il valore lampeggia in attesa di conferma. ▶ Premere per confermare e uscire da questa modalità. Il display indica P0. ▶ Chiudere il rubinetto dell'acqua calda. La regolazione della pressione (P0) del bruciatore è conclusa. Test d’étanchéité ▶ Contrôler l’étanchéité des raccordements de l’appareil. ▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude et contrôler l’étanchéité des conduites d’eau. ▶ Ouvrir le robinet de gaz de l’installation. ▶ Allumer l'appareil. ▶ Contrôler l’étanchéité des conduites de gaz. ▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude et contrôler l’étanchéité. L’installation/le montage doit être effectué(e) par un spécialiste qualifié pour les opérations concernées et dans le respect des prescriptions applicables. Sélection du type de gaz ▶ Sélectionner le mode de service, appuyer simultanément sur les touches, , et et maintenir pendant 3 secondes. L’écran affiche le message “P2”. ▶ Respecter également les notices des composants de l’installation, des accessoires et des pièces de rechange. ▶ Avant tous les travaux : couper la tension sur tous les pôles de l’installation. ▶ Appuyer sur la touche ▶ Appuyer sur . ▶ Appuyer sur la touche de gaz (tabl. 2). Kits de conversion Type de gaz Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 Butane Propane [fr] Instructions importantes pour l’installation/le montage NG -> LPG LPG -> NG 12 l 8 738 704 665 0 8 738 707 717 15 l 8 738 704 666 0 8 738 707 718 18 l 8 738 704 667 0 8 738 707 719 Tab. 1 Tab. 2 Conversion du gaz ( Fig. 2) ▶ Retirer le carénage de l’appareil. ▶ Détacher la vis de fixation [1] du boîtier de commande. ▶ Retirer le boîtier de commande du support de fixation [3]. ▶ Détacher tous les raccords du boîtier de commande. ▶ Desserrer les 2 vis [2] du support de fixation [3]. ▶ Retirez le support de fixation. ▶ Retirez les 8 vis de fixation [4] de la rampe de gaz [5]. Réglage de l’appareil Le remplacement du régulateur d’air primaire n'est pas nécessaire dans les appareils de 15 litres. ▶ Desserrer les 3 vis de fixation[7] du régulateur d’air primaire [8]. ▶ Remplacer le régulateur d’air primaire. ▶ Collez le joint [6] sur la rampe de gaz. ▶ Remplacer les joint torique [9] de raccordement au bloc gaz. ▶ Serrer la rampe de gaz avec les 8 vis [4]. ▶ Serrer le support de fixation avec les 2 vis [2]. ▶ Refaire tous les raccords du boîtier de commande. ▶ Repositionner et serrer le boîtier de commande. 6 720 806 716 (2015/10) ou ou pour afficher “P7”. et sélectionner le type Ecran 20 25 30 31 Toujours effectuer le réglage avec “P1” suivi de “P2”. Accès aux buses de mesure de la pression ▶ Fig. 3. Régler le volume de gaz maximum (paramètre P1) ▶ Desserrer la vis d’étanchéité sur l’embout de mesure [B]. ▶ Raccorder le manomètre aux buses de mesure “+”. ▶ Desserrer la vis d’étanchéité sur l’embout de mesure [A]. ▶ Raccorder le manomètre “-” aux buses de mesure [A]. ▶ Appuyer sur pour afficher “P1”. ▶ Appuyer sur la touche . L’écran affiche “E”. ▶ Appuyer sur pour afficher “L1”. ▶ Appuyer sur la touche . Le volume de gaz maximum peut être réglé sur l’appareil. ▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude. ▶ Appuyer sur ou jusqu’à ce que le manomètre affiche la valeur indiquée dans le tabl. 3. 7 Si la valeur ne peut être atteinte: ▶ Régler la pression au brûleur (paragraphe “Réglage de la pression aux injecteurs du brûleur (paramètre P0)”) et répéter le réglage. . Régler le volume de gaz minimum (paramètre P2) ▶ Appuyer sur pour afficher “P2”. ▶ Appuyer sur la touche . L’écran affiche “E”. ▶ Appuyer sur pour afficher “L2”. ▶ Appuyer sur la touche . ▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude. Le volume de gaz minimum peut être réglé sur l’appareil. ▶ Appuyer sur ou jusqu’à ce que le manomètre affiche la valeur indiquée dans le tabl. 3. Si la valeur ne peut être atteinte: ▶ Régler la pression au brûleur (paragraphe “Réglage de la pression aux injecteurs du brûleur (paramètre P0)”) et répéter le réglage. . et ▶ Séparer le manomètre des buses de mesure [A] et [B]. ▶ Serrer à fond les vis d’étanchéité des buses de mesure [A] et [B]. Le réglage du volume de gaz minimum est terminé. 6 720 806 716 (2015/10) 20 25 1,3 Plage de réglage pression MAX. aux injecteurs (mbar) - P1 Plage de réglage pression MIN. aux injecteurs (mbar) - P2 Tab. 3 29 37 1,2 12 5,2 - 5,6 6,2 - 6,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 15 5,2 - 5,6 6,2 - 6,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 18 4,2 - 4,6 5,1 - 5,5 4,0 - 4,4 5,2 - 5,6 12 0,6 - 0,8 0,9 - 1,1 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 15 0,6 - 0,8 0,9 - 1,1 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 18 0,6 - 0,8 0,9 - 1,1 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 Pression aux injecteurs ▶ Placer l'étiquette sur l’appareil. ▶ Monter le carénage de l’appareil. Réglage de la pression aux injecteurs du brûleur (paramètre P0) ▶ Sélectionner le mode de service. L’écran affiche “P2”. ▶ Fermer le robinet d’eau chaude. ▶ Appuyer sur pour afficher “E”. ▶ Appuyer sur la touche . L’écran affiche “P2”. ▶ Appuyer simultanément sur les touches , et maintenir pendant 3 secondes. L’écran affiche la température sélectionnée. 1,8 Le réglage de la pression au brûleur est seulement requis si les valeurs “L1” et “L2” ne peuvent pas être atteintes. ▶ Appuyer sur pendant au moins 3 secondes. La valeur clignote pour confirmation. ▶ Appuyer sur la touche L’écran affiche “L2”. 1,7 18 Pression 12 aux injec15 teurs 18 (mbar) - P0 ▶ Fermer le robinet d’eau chaude. ▶ Appuyer sur pour afficher “E”. ▶ Appuyer sur la touche . L’écran affiche “P1”. Le réglage du volume de gaz maximum est terminé. Propane 12 Ø injecteur 15 Pression 12 d’écoule15 ment du raccord gaz 18 (mbar) ▶ Appuyer sur pendant au moins 3 secondes. La valeur clignote pour confirmation. ▶ Appuyer sur la touche L’écran affiche “L1”. Gaz Nat. Gaz Nat. G20 G25 Butane ▶ Appuyer sur pour afficher “P0”. ▶ Appuyer sur la touche . ▶ Ouvrir un robinet d’eau chaude. Attendre que la valeur mesurée sur le manomètre se soit stabilisée. ▶ Appuyer sur ou jusqu’à ce que le manomètre affiche la valeur indiquée dans le tabl. 3. ▶ Appuyer sur pendant au moins 3 secondes. La valeur clignote pour confirmation. 8 ▶ Appuyer sur pour quitter le mode. L’écran affiche P0. ▶ Fermer le robinet d’eau chaude. Le réglage de la pression aux injecteurs du brûleur (P0) est terminé. [ru] Важные указания по подключению/монтажу Подключение/монтаж должны выполнять специалисты, имеющие допуск к выполнению таких работ, при соблюдении действующих норм и правил. ▶ Выполняйте требования сопутствующих инструкций на компоненты установки, дополнительное оборудование и запчасти. ▶ Перед выполнением любых работ: обесточьте установку отключением всех фаз. Переоборудование на другой вид газа Природный газ -> сжиженный газ (LPG) 12 л 8 738 704 665 0 15 л 8 738 704 666 0 18 л 8 738 704 667 0 Таб. 1 Переоборудование на другой вид газа ( рис. 2) ▶ Снимите облицовку водонагревателя. ▶ Отверните винт [1] крепления прибора управления. ▶ Снимите прибор управления с крепёжного уголка. ▶ Отсоедините все подключения прибора управления. ▶ Отверните два винта [2] крепёжной пластины [3]. ▶ Снимите крепёжную пластину. ▶ Отверните 8 винтов [4] крепления газораспределителя [5]. У 15-литровых водонагревателей замена крепёжной пластины не требуется. ▶ Отверните три винта [7] крепления пластины первичного воздуха [8]. ▶ Замените пластину первичного воздуха. ▶ Вставьте уплотнение [6] в газораспределитель. ▶ Замените уплотнительные кольца [9] подключения газового клапана. ▶ Закрепите газораспределитель восемью винтами [4]. ▶ Закрепите крепёжную пластину двумя винтами [2]. ▶ Подсоедините все подключения к прибору управления. ▶ Установите и закрепите прибор управления. 6 720 806 716 (2015/10) Испытание на герметичность ▶ Проверьте все уплотнения и подключения. ▶ Откройте кран горячей воды и проверьте, имеются ли неплотные места. ▶ Откройте запорный кран подачи газа. ▶ Включите котёл. ▶ Проверьте все уплотнения и подключения газа. ▶ Откройте кран горячей воды и проверьте, имеются ли неплотные места. Выбор вида газа ▶ Вызовите сервисный режим. Для этого одновременно нажмите кнопки , и и держите нажатыми 3 секунды. На дисплее будет показано "P2". ▶ Нажимайте кнопку или до появления на дисплее "P7". ▶ Нажмите кнопку . ▶ Нажмите кнопку или и выберите из следующей таблицы 2 высоту расположения места монтажа оборудования. Вид газа Природный газ Бутан Пропан Показания на дисплее 20 30 31 Таб. 2 Настройка водонагревателя Всегда начинайте с регулировки параметра "P1" и затем переходите к регулировке "P2". Доступ к штуцерам измерения давления ▶ рис. 3. Регулировка максимального расхода газа (параметр P1) ▶ Включите водонагреватель кнопкой включения/ выключения. ▶ Выверните уплотнительный винт из штуцера измерения давления [B]. ▶ Подсоедините манометр ("+") к штуцеру. ▶ Выверните уплотнительный винт из штуцера измерения давления [A]. ▶ Подсоедините манометр ("-") к штуцеру [A]. ▶ Вызовите сервисный режим. На экране будет показано "P2". ▶ Нажимайте до появления на дисплее "P1". 9 ▶ Нажмите кнопку . На дисплее будет показано "E". ▶ Нажмите кнопку . На дисплее будет показано "P2". ▶ Нажимайте до появления на дисплее "L1". ▶ Нажмите кнопку . Теперь можно установить максимальный расход газа. ▶ Одновременно нажмите кнопки , и и держите нажатыми 3 секунды. На дисплее будет показана заданная температура. ▶ Откройте кран горячей воды. ▶ Нажимайте или до появления на манометре значения, указанного в таблице 3. ▶ Отсоедините манометр от штуцеров [A] и [B]. ▶ Заверните уплотнительные винты в штуцеры [A] и [B]. Регулировка расхода газа завершена. Если невозможно достичь нужное значение: ▶ Отрегулируйте давление на форсунках горелки и повторите регулирование расхода газа. Природный газ H Бутан Пропан WTD12 Ø инжектора WTD15 1,7 1,3 WTD18 Подаваемое давление газа (мбар) WTD12 WTD15 WTD18 ▶ Нажмите кнопку . На дисплее будет показано "L1". Давление на форсунках (мбар) - P0 WTD12 WTD15 WTD18 ▶ Закройте кран горячей воды. ▶ Нажимайте до появления на дисплее "Е". ▶ Нажмите кнопку . На дисплее будет показано "P1". Регулировка максимального расхода газа завершена. Диапазон регулирован ия макс. давления на форсунках (мбар) - P1 WTD12 5,2 - 5,6 4,6 - 5,0 5,5 - 5,9 WTD15 5,2 - 5,6 4,8 - 5,2 6,3 - 6,7 WTD18 4,1 - 4,5 4,1 - 4,5 5,0 - 5,4 Регулировка минимального расхода газа (параметр P2) ▶ Нажимайте до появления на дисплее "P2". ▶ Нажмите кнопку . На дисплее будет показано "E". Диапазон регулирован ия мин. давления на форсунках (мбар) - P2 WTD12 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,7 - 0,9 WTD15 0,7 - 0,9 0,7 - 0,9 0,8 - 1,0 WTD18 0,8 - 1,0 0,7 - 0,9 0,8 - 1,0 ▶ Кнопку держите нажатой 3 секунды. Значение мигает, т.е. требуется подтверждение. ▶ Нажимайте кнопку до появления на дисплее "L2". ▶ Нажмите кнопку . ▶ Откройте кран горячей воды. Теперь можно установить минимальный расход газа. ▶ Нажимайте или до появления на манометре значения, указанного в таблице 3. Если невозможно достичь нужное значение: ▶ Отрегулируйте давление на форсунках горелки и повторите регулирование расхода газа. ▶ Кнопку держите нажатой 3 секунды. Значение мигает, т.е. требуется подтверждение. ▶ Нажмите кнопку . На дисплее будет показано "L2". ▶ Закройте кран горячей воды. ▶ Нажимайте до появления на дисплее "Е". 6 720 806 716 (2015/10) Таб. 3 20 29 37 1,2 Давление на форсунках Регулировка давления на форсунках горелки (параметр P0) Регулировка давления на горелке требуется только в том случае, если невозможно достичь значений "L1" и "L2". ▶ Вызовите сервисный режим. На дисплее будет показано "P2". ▶ Нажимайте кнопку до появления на дисплее "P0". ▶ Нажмите кнопку . ▶ Откройте кран горячей воды. Дождитесь, когда стабилизируется измеряемое манометром давление. ▶ Нажимайте или до появления на манометре значения, указанного в таблице 3. ▶ Кнопку держите нажатой 3 секунды. Значение мигает, т.е. требуется подтверждение. 10 ▶ Для выхода из режима нажмите На дисплее будет показано P0. . ▶ Закройте кран горячей воды. ▶ Отсоедините манометр от штуцера. ▶ Заверните уплотнительный винт в штуцер [B]. Регулировка давления на форсунках горелки закончена. [nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/ montage De installatie/montage moet worden uitgevoerd door een voor de werkzaamheden geautoriseerde installateur, rekening houdend met deze instructie en de geldende voorschriften. Het niet aanhouden van deze instructies kan materiële schade, persoonlijk letsel of zelfs levensgevaar tot gevolg hebben. ▶ Controleer of de leveringsomvang niet beschadigd is. Monteer alleen onderdelen die in optimale conditie verkeren. ▶ Respecteer tevens geldende handleidingen van installatiecomponenten, toebehoren en reserveonderdelen. ▶ Voor alle werkzaamheden: installatie over alle polen spanningsloos schakelen. ▶ Gebruik altijd alle voor het betreffende cv-toestel beschreven onderdelen. ▶ Gebruik vervangen onderdelen niet opnieuw. ▶ Voer de benodigde instellingen, functie- en veiligheidscontroles uit. ▶ Controleer de dichtingspunten van gas-, rookgas-, water- of olievoerende delen op dichtheid. ▶ Documenteer uitgevoerde veranderingen. Ombouwsets NG -> LPG LPG -> NG 12 l 8 738 704 665 0 8 738 707 717 0 15 l 8 738 704 666 0 8 738 707 718 0 18 l 8 738 704 667 0 8 738 707 719 0 Tabel 1 Ombouwen naar ander gassoort ( Fig. 2) ▶ Neem de ommanteling weg. ▶ Draai de montageschroef van de branderautomaat los [1]. ▶ Neem de branderautomaat los van de bevestiging. ▶ Neem de elektrische verbindingen los van de branderautomaat. ▶ Verwijder 2 schroeven [2] van de bevestigingsplaat [3]. ▶ Verwijder bevestigingsplaat. ▶ Verwijder 8 bevestigingsschroeven [4] van de gasverdeelplaat [5]. 6 720 806 716 (2015/10) Het is niet nodig om de primaire luchtplaat te vervangen in het 15 liter toestel. ▶ Verwijder 3 bevestigingsschroeven [7] van de primaire luchtplaat [8]. ▶ Vervang de primaire luchtplaat. ▶ Lijm de pakking [6] in de gasverdeelplaat. ▶ Vervang de O-ringen [9] van het gasblokverbinding. ▶ Monteer de gasverdeelplaat met 8 schroeven [4]. ▶ Monteer de bevestigingsplaat met 2 schroeven [2]. ▶ Sluit alle elektrische verbindingen weer aan op de branderautomaat. ▶ Monteer de branderautomaat. Dichtheidstest ▶ Trek alle verbindingen na. ▶ Open de gaskranen. ▶ Toestel inschakelen. ▶ Controleer de lekdichtheid van de gasleidingen. Selecteer het gastype ▶ Roep de servicemodus op, druk de toetsen, , en tegelijkertijd in en houd deze 3 seconden lang ingedrukt. Het display geeft "P2" aan. ▶ Druk of ▶ Druk de toets ▶ Druk de toets tabel 2. in, tot het display "P7" aangeeft. in. of en selecteer het gastype volgens Gassoort Aardgas Propaan Display 25 31 Tabel 2 Instelling van het toestel Voer de instelling altijd uit via « P1 » gevolgd door « P2 ». Toegang tot de drukmeetpunten ▶ Fig. 3. Instellen maximale gashoeveelheid (parameter P1) ▶ Schakel het toestel met de aan/uit-toets in. ▶ Maak de afdichtingsschroef op het meetpunt [B] los. ▶ Sluit de manometer aan op het meetpunt (« + »). 11 ▶ ▶ ▶ ▶ Maak de afdichtingsschroef op het meetpunt [A] los. Sluit de manometer (« - ») aan op het meetpunt [A]. Druk in, tot het display « P1 » aangeeft. Druk de toets in. Het display geeft « E » aan. ▶ Druk in, tot het display « L1 » aangeeft. ▶ Druk de toets in. De maximale gashoeveelheid kan op het toestel worden ingesteld. ▶ Open een warmwaterkraan. ▶ Druk of in, tot de manometer de in tab. 3 opgegeven waarde weergeeft. Indien de waarde buiten het bereik ligt: ▶ Inspuitdruk instellen (hoofdstuk”Instelling van de branderdruk (parameter P0)”) en de instelprocedure herhalen. ▶ Houd 3 seconden lang ingedrukt. De waarde knippert als bevestiging. ▶ Druk de toets in. Het display geeft « L1 » aan. ▶ Sluit de warmwaterkraan. ▶ Druk in, tot het display « E » aangeeft. ▶ Druk de toets in. Het display geeft « P1 » aan. De instelling van de maximale gashoeveelheid is afgesloten. Instellen minimale gashoeveelheid (parameter P2) ▶ Druk in, tot het display « P2 » aangeeft. ▶ Druk de toets in. Het display geeft « E » aan. ▶ Druk in, tot het display « L2 » aangeeft. ▶ Druk de toets in. ▶ Open een warmwaterkraan. De minimale gashoeveelheid kan op het toestel worden ingesteld. ▶ Druk of in, tot de manometer de in tabel 3 opgegeven waarde weergeeft. Indien de waarde buiten het bereik ligt: ▶ Inspuitdruk instellen (hoofdstuk ”Instelling van de branderdruk (parameter P0)”) en de instelprocedure herhalen. ▶ Houd 3 seconden lang ingedrukt. De waarde knippert als bevestiging. ▶ Druk de toets in. Het display geeft « L2 » aan. 6 720 806 716 (2015/10) ▶ Sluit de warmwaterkraan. ▶ Druk in, tot het display « E » aangeeft. ▶ Druk de toets in. Het display geeft « P2 » aan. ▶ Druk de toetsen , en tegelijkertijd in en houd deze 3 seconden lang ingedrukt. Het display toont de gekozen temperatuur. ▶ Maak de manometer los van de meetpunten [A] en [B]. ▶ Draai de afdichtingsschroeven van de meetpunten [A] en [B] vast. De instelling van de minimale gashoeveelheid is afgesloten. Aardgas L Propaan 1,8 1,3 25 37 N.12 VE Ø Inspuiter N.15 VE N.18 VE Gasaansluitdruk (mbar) N.12 VE N.15 VE N.18 VE P0 Branderdruk (mbar) N.12 VE N.15 VE N.18 VE P1 Drukverschil (mbar) N.12 VE 6,2 - 6,6 6,4 - 6,8 N.15 VE 6,2 - 6,6 6,4 - 6,8 N.18 VE 5,1 - 5,5 5,2 - 5,6 N.12 VE 0,9 - 1,1 0,8 - 1,0 N.15 VE 0,9 - 1,1 0,8 - 1,0 N.18 VE 0,9 - 1,1 0,8 - 1,0 P2 Drukverschil (mbar) Tabel 3 1,2 Branderdruk ▶ Plaats de mantel van het toestel. Instelling van de branderdruk (parameter P0) Het instellen van de inspuitdruk is alleen vereist indien de waarden "L1" en "L2" buiten het bereik liggen. ▶ Roep de servicemodus op. Het display geeft « P2 » aan. ▶ Druk in, tot het display « P0 » aangeeft. ▶ Druk de toet in. ▶ Open een warmwaterkraan. Wacht, tot de meetwaarde van de manometer is gestabiliseerd. 12 ▶ Druk of in, tot de manometer de in tab. 3 opgegeven waarde weergeeft. ▶ Houd 3 seconden lang ingedrukt. De waarde knippert als bevestiging. ▶ Druk in, om de modus te verlagen. Het display geeft P0 aan. ▶ Sluit de warmwaterkraan. De instelling van de branderdruk is afgerond. [es] Indicaciones importantes acerca de la instalación / montaje La instalación / montaje debe ser realizada por un técnico calificado y autorizado, tenga en cuenta las normativas nacionales y regionales, los reglamentos técnicos y las directivas. No observar las normas legales aplicables puede ocasionar un incendio o una explosión y provocar daños materiales, lesiones personales e incluso la muerte. ▶ Comprobar si el estado del kit está intacto. Instalar solamente piezas en perfecto estado. ▶ Tener en cuenta las instrucciones aplicables para los componentes de instalación, accesorios y piezas de repuesto. ▶ Antes de realizar trabajos eléctricos: desconectar la tensión de red (en todos los polos) y comprobar que la instalación está sin tensión. ▶ Utilizar siempre todas las piezas suministradas en el kit de conversión. ▶ No reutilizar las piezas que serán reemplazadas. ▶ Comprobar que todos los elementos de seguridad, regulación y verificación funcionan correctamente. ▶ Garantizar que las conexiones de agua/gas/accesorios de gases de escape están bien aseguradas. ▶ Documentar los cambios realizados. Kits de conversión En aparatos de 15 litros no es necesario la sustitución del regulador de aire primario [8]. ▶ Aflojar los 3 tornillos de fijación [7] del regulador de aire primario [8]. ▶ Sustituir el regulador de aire primario [8]. ▶ Colocar la junta plana [6] en el tubo distribuidor de gas. ▶ Sustituir los anillos tóricos [9]de la llave de gas. ▶ Apretar los 8 tornillos de fijación [4] del distribuidor de gas. ▶ Apretar los 2 tornillos de la placa de soporte. ▶ Rehacer todas las conexiones a la caja de control. ▶ Colocar y apretar la caja de control. Comprobar la estanqueidad ▶ Volver a apretar todas las conexiones. ▶ Abrir la toma de agua caliente y supervisar la estanqueidad. ▶ Abrir la llave de gas. ▶ Conectar el aparato. ▶ Comprobar la estanqueidad de todas las conexiones de gas. ▶ Abrir la toma de agua caliente y supervisar la estanqueidad. Selección del tipo de gas ▶ Acceder a la función de servicio. Pulsar y mantener pulsados simultáneamente, , y durante 3 segundos. Display con indicación “P2”. ▶ Pulsar el botón o “P7”. ▶ Pulsar . ▶ Pulsar el botón o acuerdo con la tabla 2. GN -> LPG LPG -> GN 12 l 8 738 704 665 0 8 738 704 668 0 15 l 8 738 704 666 0 8 738 704 669 0 Tipo de gas Gas natural H Butano Propano 18 l 8 738 704 667 0 8 738 704 670 0 Tab. 2 Tab. 1 Conversión de gas ( Fig. 2) ▶ Retirar la parte frontal del aparato. ▶ Retirar los tornillos de fijación [1] de la caja de control. ▶ Retirar la caja de control de la placa soporte. ▶ Soltar todas las conexiones de la caja de control. ▶ Aflojar los 2 tornillos [2] de la placa de fijación.[3]. ▶ Retirar la placa de fijación. ▶ Retirar los 8 tornillos de fijación [4] del distribuidor de gas [5]. 6 720 806 716 (2015/10) hasta que el display indique y seleccionar el tipo de gas de Display 20 30 31 Regulación del aparato Iniciar la regulación siempre con “P1” y continuar con “P2”. Acceso a los enchufes de presión ▶ Fig. 3 13 Regulación del caudal máximo (Parámetro P1) ▶ Conectar el aparato en el botón ON/OFF (encendido/apagado) ▶ Aflojar el tornillo de cierre del punto del enchufe de presión [B]. ▶ Conectar el manómetro a la conexión "+" del punto de medición. ▶ Aflojar el tornillo de cierre del punto del enchufe de presión [A]. ▶ Conectar el manómetro a la conexión "-" del punto de enchufe de presión [A]. ▶ Pulsar hasta que el display indique “P1”. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “E”. ▶ Pulsar hasta que el display indique “L1”. ▶ Pulsar el botón . El aparato se encuentra en posición de regulación de caudal de gas máximo. ▶ Abrir la toma de agua caliente. ▶ Pulsar o hasta que el manómetro indique el valor indicado en la Tabla 3. Si no puede alcanzar el valor: ▶ Regular la presión del quemador (párrafo”Regulación de la presión del quemador (Parámetro P0)”) y repita el proceso de regulación. ▶ Pulsar durante 3 segundos. El valor parpadea en señal de confirmación. ▶ Pulsar . Display con indicación “L1”. ▶ Cerrar la toma de agua caliente. ▶ Pulsar hasta que el display indique “E”. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “P1”. La regulación del caudal de gas máximo ha finalizado Regulación de caudal mínimo (Parámetro P2) ▶ Pulsar hasta que el display indique “P2”. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “E”. ▶ Pulsar hasta que el display indique “L2”. ▶ Pulsar el botón . ▶ Abrir la toma de agua caliente. El aparato se encuentra en posición de regulación de caudal de gas mínimo. ▶ Pulsar o hasta que el manómetro indique el valor indicado en la Tabla 3. 6 720 806 716 (2015/10) Si no puede alcanzar el valor: ▶ Regular la presión del quemador (párrafo ”Regulación de la presión del quemador (Parámetro P0)”) y repita el proceso de regulación. ▶ Pulsar durante 3 segundos. El valor parpadea en señal de confirmación. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “L2”. ▶ Cerrar la toma de agua caliente. ▶ Pulsar hasta que el display indique “E”. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “P2”. ▶ Pulsar simultáneamente , y durante 3 segundos. Display con indicación de temperatura seleccionada. ▶ Desconectar el manómetro de los puntos del enchufe de presión [A] y [B]. ▶ Apretar los tornillos de cierre de los puntos del enchufe de presión [A] y [B]. La regulación del caudal de gas mínimo ha finalizado. Gás natural H Butano Propano WTD12 Ø tobera WTD15 1,7 1,3 WTD18 Presión WTD12 dinámica de WTD15 conexión WTD18 (mbar) Presión del quemador (mbar) - P0 20 WTD12 WTD15 WTD18 29 37 1,2 Diferencial WTD12 presión del quemador WTD15 MAX (mbar) WTD18 - P1 5,2 - 5,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 5,2 - 5,6 4,9 - 5,3 6,4 - 6,8 4,2 - 4,6 4,0 - 4,4 5,2 - 5,6 Diferencial WTD12 de presión del quema- WTD15 dor MIN (mbar) - P2 WTD18 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 0,6 - 0,8 0,6 - 0,8 0,8 - 1,0 Tab. 3 Presión del quemador ▶ Colocar la placa de características en el aparato. ▶ Colocar la parte frontal del aparato. 14 Regulación de la presión del quemador (Parámetro P0) La regulación de la presión del quemador sólo es necesario si no se puede llegar a los valores de “L1” y “L2” ▶ Entrar en la Función de servicio. Display con indicación “P2”. ▶ Pulsar hasta que el display indique “P0”. ▶ Pulsar el botón . ▶ Abrir la toma de agua caliente. Dejar que el valor medido por el manómetro se estabilice. ▶ Pulsar o hasta que el manómetro indique el valor indicado en la Tabla 3. ▶ Pulsar durante 3 segundos. El valor parpadea en señal de confirmación. ▶ Pulsar para salir de esta función. Display con indicación P0. ▶ Cerrar la toma de agua caliente. La regulación de la presión del quemador (P0) ha finalizado. [es - MX] Indicaciones importantes acerca de la instalación / montaje La instalación / montaje debe ser realizada por un técnico especializado y capacitado, tenga en cuenta las normativas nacionales y regionales, los reglamentos técnicos y las directivas. No observar las normas legales aplicables puede ocasionar un incendio o una explosión y provocar daños materiales, lesiones personales e incluso la muerte. ▶ Comprobar que el kit aún se encuentra intacto. Instalar solamente piezas en perfecto estado. ▶ Tener en cuenta las instrucciones aplicables para los componentes de instalación, accesorios y piezas de repuesto. ▶ Antes de realizar trabajos eléctricos: desconectar la tensión de red (en todos los polos) y comprobar que la instalación se encuentre sin tensión. ▶ Utilizar siempre todas las piezas suministradas en el kit de conversión. ▶ No reutilizar las piezas que serán reemplazadas. ▶ Comprobar que todos los elementos de seguridad, regulación y verificación funcionan correctamente. ▶ Garantizar que las conexiones de agua/gas/accesorios de gases de escape se encuentren bien aseguradas. ▶ Documentar los cambios realizados. Kits de conversión 18 l Conversión de gas ( Fig. 2) ▶ Retirar la parte frontal del aparato. ▶ Retirar los tornillos de fijación [1] de la caja de control. ▶ Retirar la caja de control de la placa soporte. ▶ Soltar todas las conexiones de la caja de control. ▶ Aflojar los 2 tornillos [2] de la placa de fijación.[3]. ▶ Retirar la placa de fijación. ▶ Retirar los 8 tornillos de fijación [4] del distribuidor de gas [5]. ▶ Aflojar los 3 tornillos de fijación [7] del regulador de aire primario [8]. ▶ Sustituir el regulador de aire primario [8]. ▶ Colocar la junta plana [6] en el tubo distribuidor de gas. ▶ Sustituir los anillos tóricos [9]de la llave de gas. ▶ Apretar los 8 tornillos de fijación [4] del distribuidor de gas. ▶ Apretar los 2 tornillos de la placa de soporte. ▶ Rehacer todas las conexiones de la caja de control. ▶ Colocar y apretar la caja de control. Comprobar la inexistencia de fugas de gas. ▶ Volver a apretar todas las conexiones. ▶ Abrir la toma de agua caliente y supervisar la inexistencia de fugas. ▶ Abrir la llave de gas. ▶ Conectar el aparato. ▶ Comprobar la inexistencia de fugas de todas las conexiones de gas. ▶ Abrir la toma de agua caliente y supervisar la inexistencia de fugas de gas. Selección del tipo de gas ▶ Acceder a la función de servicio. Pulsar y mantener pulsados simultáneamente, , y durante 3 segundos. Display con indicación “P2”. ▶ Pulsar el botón o “P7”. ▶ Pulsar . ▶ Pulsar el botón o acuerdo con la tabla 2. Tipo de gas Gas natural H Butano Propano hasta que el display indique y seleccionar el tipo de gas de Display 20 30 31 Tab. 2 GN -> LPG LPG -> GN 8 738 704 667 0 8 738 704 670 0 Tab. 1 6 720 806 716 (2015/10) 15 Regulación del aparato Iniciar la regulación siempre con “P1” y continuar con “P2”. Acceso a los puntos de medición de presión ▶ Fig. 3 Regulación del caudal máximo (Parámetro P1) ▶ Conectar el aparato en el botón ON/OFF (encendido/apagado). ▶ Aflojar el tornillo de cierre del punto de medición de presión [B]. ▶ Conectar el manómetro a la conexión "+" del punto de medición. ▶ Aflojar el tornillo de cierre del punto de medición de presión [A]. ▶ Conectar el manómetro a la conexión "-" del punto de medición de presión [A]. ▶ Pulsar hasta que el display indique “P1”. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “E”. ▶ Pulsar hasta que el display indique “L1”. ▶ Pulsar el botón . El aparato se encuentra en posición de regulación de caudal de gas máximo. ▶ Abrir la toma de agua caliente. ▶ Pulsar o hasta que el manómetro indique el valor indicado en la Tabla 3. Si no puede alcanzar el valor: ▶ Regular la presión del quemador (párrafo”Regulación de la presión del quemador (Parámetro P0)”) y repita el proceso de regulación. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “E”. ▶ Pulsar hasta que el display indique “L2”. ▶ Pulsar el botón . ▶ Abrir la toma de agua caliente. El aparato se encuentra en posición de regulación de caudal de gas mínimo. ▶ Pulsar o hasta que el manómetro indique el valor indicado en la Tabla 3. Si no puede alcanzar el valor: ▶ Regular la presión del quemador (párrafo ”Regulación de la presión del quemador (Parámetro P0)”) y repita el proceso de regulación. ▶ Pulsar durante 3 segundos. El valor parpadea en señal de confirmación. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “L2”. ▶ Cerrar la toma de agua caliente. ▶ Pulsar hasta que el display indique “E”. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “P2”. ▶ Pulsar simultáneamente , y durante 3 segundos. Display con indicación de temperatura seleccionada. ▶ Desconectar el manómetro de los puntos de medición de presión [A] y [B]. ▶ Apretar los tornillos de cierre de los puntos de medición de presión [A] y [B]. La regulación del caudal de gas mínimo ha finalizado. ▶ Pulsar durante 3 segundos. El valor parpadea en señal de confirmación. ▶ Pulsar . Display con indicación “L1”. ▶ Cerrar la toma de agua caliente. ▶ Pulsar hasta que el display indique “E”. ▶ Pulsar el botón . Display con indicación “P1”. La regulación del caudal de gas máximo ha finalizado Regulación de caudal mínimo (Parámetro P2) ▶ Pulsar hasta que el display indique “P2”. 6 720 806 716 (2015/10) 16 Gas natural LPG Ø tobera - 1,7 1,3 Presión dinámica de conexión (mbar) - 17,6 27,4 Presión del quemador (mbar) - P0 - Diferencial de presión del quemador MAX (mbar) - P1 Diferencial de presión del quemador MIN (mbar) - P2 Tab. 3 1,2 Al nivel del mar 4,1 - 4,5 4,8 - 5,2 2300m 5,4 - 6,0 6,1 - 6,7 Al nivel del mar 0,8 - 1,0 0,7 - 0,9 2300m 0,8 - 1,0 0,9 - 1,2 Presión del quemador ▶ Colocar la placa de características en el aparato. ▶ Colocar la parte frontal del aparato. Regulación de la presión del quemador (Parámetro P0) La regulación de la presión del quemador sólo es necesario si no se puede llegar a los valores de “L1” y “L2”. ▶ Entrar en la Función de servicio. Display con indicación “P2”. ▶ Pulsar hasta que el display indique “P0”. ▶ Pulsar el botón . ▶ Abrir la toma de agua caliente. Dejar que el valor medido por el manómetro se estabilice. ▶ Pulsar o hasta que el manómetro indique el valor indicado en la Tabla 3. ▶ Pulsar durante 3 segundos. El valor parpadea en señal de confirmación. ▶ Pulsar para salir de esta función. Display con indicación P0. ▶ Cerrar la toma de agua caliente. ▶ Desconectar el manómetro del punto de medición. ▶ Apretar el tornillo de cierre del punto de medición de presión [B]. La regulación de la presión del quemador (P0) ha finalizado. 6 720 806 716 (2015/10) 17 6720806716-00.2V Fig. 1 Fig. 2 6 720 806 716 (2015/10) 18 B A - + 6720804089-11.1V Fig. 3 A Tomada de pressão de ar na caixa Air pressure measuring point in the box Presa di pressione dell'aria nella cassa Buse de mesure pour la pression d’air dans le boîtier Штуцер для измерения давления воздуха в корпусе Meetpunten voor luchtdruk in behuizing Enchufe de presión de aire de la carcasa B Tomada de pressão de gás no queimador Gas pressure measuring point in the burner Presa di pressione del gas nel bruciatore Buses de mesure pour la pression gaz dans le brûleur Штуцер для измерения давления газа в горелке Meetpunten voor gasdruk in de brander Enchufe de presión de gas del quemador 6 720 806 716 (2015/10) 19 Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany 6 720 806 716 (2015/10) 20