r
Martin Glinz
Glossário de Terminologia
Engenharia de Requisitos
Com Dicionário Inglês-Português e Português-Inglês
Glossário Padrão para o Curso e Exame de Certificação
Certified Professional for Requirements Engineering (CPRE)
Versão 1.1 – Maio de 2011
(tradução para a língua portuguesa do Brasil realizada em 26 de julho de 2011
baseada no Glossário original do IREB em inglês).
r
Sumário
Sumário ................................................................................................................................................2
Prefácio ................................................................................................................................................3
Parte Dois: Dicionário Inglês-Português ............................................................................................4
Parte Três: Dicionário Português-Inglês ............................................................................................6
r
Prefácio
Nota dos tradutores:
a) Este glossário substitui o dicionário Inglês-Alemão e o dicionário Alemão-Inglês por um
dicionário Inglês-Português e Português-Inglês.
Este tradução para a língua portuguesa do Brasil, sua respectiva revisão e manutenção
conta com contribuição voluntária dos membros do IREB Brazilian Group: Martin
Tornquist, Paul Tornquist, Paulo Henrique Nannini, Babilla Borine D´Angelo, Jorge Luiz
Diaz Pinaya, Vinicius de Moraes, Luciano Adamiak e Osmar Higashi.
Agradecemos a todos por sua contribuição voluntária.
São Paulo, Julho 2011
r
Parte Dois: Dicionário Inglês – Português (Brasil)
Acceptance
Acceptance test
Activity diagram
Actor
Adequacy
Application domain
Artifact
Attribute
Baseline
Behavior model
Bug
Cardinality
Change control board
Change request
Changeability
Checking
Class
Class diagram
Class model
Completeness
Compliance
Component
Configuration
Aceitação
Teste de aceitação
Diagrama de atividades
Ator
Adequação
Domínio de aplicação
Artefato
Atributo
Baseline
Modelo de comportamento
Defeito
Cardinalidade
Comitê de controle de mudanças
Solicitação de mudança
Modificabilidade
Checking
Classe
Diagrama de classes
Modelo de classes
Completude
Compliance
Componente
Configuração
Conformity
Consistency
Conformidade
Consistência
Constraint
Context
Context boundary
Context diagram
Context model
Correctness
Restrição
Contexto
Limite do contexto
Diagrama de contexto
Modelo de contexto
Correção
Customer
Customer requirements specification
Dataflow diagram
Decision table
Defect
Domain
Effectiveness
Cliente
Especificação de requisitos do cliente
Diagrama de fluxo de dados
Tabela de decisão
Defeito
Domínio
Efetividade
r
Efficiency
Elicitation
Eficiência
Elicitação
End user
Entity
Entity-relationship diagram
Entity-relationship model
Usuário final
Entidade
Diagrama entidade-relacionamento
Modelo entidade-relacionamento
Error
Fault
Erro
Defeito
Fault Tolerance
Feature
Tolerância a falhas
Feature
Functional requirement
Functionality
Requisito funcional
Funcionalidade
Glossary
Goal
Goal model
Homonym
Inspection
Kind of requirement
Language
Maintainability
Model
Modeling language
Multiplicity
Non-functional requirement
Glossário
Meta
Modelo de metas
Homônimo
Inspeção
Tipo de requisito
Linguagem
Manutenibilidade
Modelo
Linguagem de modelagem
Multiplicidade
Requisito não funcional
Performance requirement
Phrase template
Requisito de desempenho
Template de sentença
Portability
Priority
Process verb
Prototype
Quality
Quality requirement
Redundancy
Release
Reliability
Requirement
Requirements analysis
Requirements baseline
Requirements discovery
Requirements document
Requirements elicitation
Portabilidade
Prioridade
Verbo de processo
Protótipo
Qualidade
Requisito de qualidade
Redundância
Release
Confiabilidade
Requisito
Análise de requisitos
Baseline dos requisitos
Descoberta de requisitos
Documento de requisitos
Elicitação de requisitos
r
Requirements engineer
Requirements Engineering
Engenheiro de requisitos
Engenharia de Requisitos
Requirements management
Requirements model
Requirements source
Requirements specification
Gerenciamento de requisitos
Modelo de requisitos
Fonte de requisitos
Especificação de requisitos
Requirements template
Review
Template de requisitos
Revisão
Risk
Safety
Risco
Segurança de uso
Scenario
Scope
Cenário
Escopo
Security
Semantics
Semi-formal
Sequence diagram
Software requirements specification
Source
Specification
Specification language
Stakeholder
Standard
State machine
Statechart
Segurança
Semântica
Semi-formal
Diagrama de sequência
Especificação de requisitos de software
Fonte
Especificação
Linguagem de especificação
Stakeholder
Padrão
Máquina de estados
Statechart
State-transition diagram
Steering committee
Diagrama de transição de estados
Comitê diretivo
Structured Analysis
Supplier
Synonym
Syntax
System
System boundary
System context
System requirement
System requirements specification
Tool
Traceability
UML
Unambiguity
Usability
Use case
Análise estruturada
Fornecedor
Sinônimo
Sintaxe
Sistema
Limite do sistema
Contexto do sistema
Requisito de sistema
Especificação de requisitos de sistema
Ferramenta
Rastreabilidade
UML
Não ambiguidade
Usabilidade
Caso de uso
r
Use case diagram
User
Diagrama de caso de uso
Usuário
Validation
Verifiability
Version
View
Validação
Verificabilidade
Versão
Visualização
Viewpoint
Walkthrough
Ponto de visão
Walkthrough
r
Parte Três: Dicionário Português (Brasil) – Inglês
Aceitação
Adequação
Acceptance
Adequacy
Análise dos requisitos
Análise estruturada
Requirements analysis
Structured Analysis
Artefato
Ator
Artifact
Actor
Atributo
Baseline
Attribute
Baseline
Baseline dos requisitos
Cardinalidade
Caso de uso
Cenário
Checking
Classe
Cliente
Comitê de controle de mudanças
Comitê diretivo
Completude
Compliance
Componente
Confiabilidade
Configuração
Requirements baseline
Cardinality
Use case
Scenario
Checking
Class
Customer
Change control board
Steering committee
Completeness
Compliance
Component
Reliability
Configuration
Conformidade
Consistência
Conformity
Consistency
Contexto
Contexto do sistema
Correção
Defeito
Defeito
Defeito
Context
System context
Correctness
Bug
Defect
Fault
Descoberta de requisitos
Diagrama de atividades
Requirements discovery
Activity diagram
Diagrama de caso de uso
Diagrama de classes
Diagrama de contexto
Diagrama de fluxo de dados
Diagrama de sequência
Diagrama de transição de estados
Use case diagram
Class diagram
Context diagram
Dataflow diagram
Sequence diagram
State-transition diagram
r
Diagrama entidade-relacionamento
Documento de requisitos
Entity-relationship diagram
Requirements document
Domínio
Domínio de aplicação
Efetividade
Eficiência
Domain
Application domain
Effectiveness
Efficiency
Elicitação
Elicitação de requisitos
Elicitation
Requirements elicitation
Engenharia de Requisitos
Engenheiro de requisitos
Requirements Engineering
Requirements engineer
Entidade
Erro
Entity
Error
Escopo
Especificação
Especificação de requisitos
Especificação de requisitos de sistema
Especificação de requisitos de software
Especificação de requisitos do cliente
Feature
Ferramenta
Fonte
Fonte de requisitos
Fornecedor
Funcionalidade
Scope
Specification
Requirements specification
System requirements specification
Software requirements specification
Customer requirements specification
Feature
Tool
Source
Requirements source
Supplier
Functionality
Gerenciamento de requisitos
Glossário
Requirements management
Glossary
Homônimo
Inspeção
Limite do contexto
Limite do sistema
Linguagem
Linguagem de especificação
Linguagem de modelagem
Manutenibilidade
Máquina de estados
Meta
Modelo
Modelo de classes
Modelo de comportamento
Modelo de contexto
Modelo de metas
Homonym
Inspection
Context boundary
System boundary
Language
Specification language
Modeling language
Maintainability
State machine
Goal
Model
Class model
Behavior model
Context model
Goal model
r
Modelo de requisitos
Modelo entidade-relacionamento
Requirements model
Entity-relationship model
Modificabilidade
Multiplicidade
Não ambiguidade
Padrão
Changeability
Multiplicity
Unambiguity
Standard
Ponto de visão
Portabilidade
Viewpoint
Portability
Prioridade
Protótipo
Priority
Prototype
Qualidade
Rastreabilidade
Quality
Traceability
Redundância
Release
Requisito
Requisito de desempenho
Requisito de qualidade
Requisito do sistema
Requisito funcional
Requisito não funcional
Restrição
Revisão
Risco
Segurança
Redundancy
Release
Requirement
Performance requirement
Quality requirement
System requirement
Functional requirement
Non-functional requirement
Constraint
Review
Risk
Security
Segurança de uso
Semântica
Safety
Semantics
Semi-formal
Sinônimo
Sintaxe
Sistema
Solicitação de mudança
Stakeholder
Statechart
Tabela de decisão
Template de requisitos
Template de sentença
Teste de aceitação
Tipo de requisito
Tolerância a falhas
UML
Usabilidade
Semi-formal
Synonym
Syntax
System
Change request
Stakeholder
Statechart
Decision table
Requirements template
Phrase template
Acceptance test
Kind of requirement
Fault Tolerance
UML
Usability
r
Usuário
Usuário final
User
End user
Validação
Verbo de processo
Verificabilidade
Versão
Validation
Process verb
Verifiability
Version
Visualização
Walkthrough
View
Walkthrough
Download

Glossário de Termos do CPRE-FL - Instituto Brasileiro de Qualidade