LATIM BÁSICO
Parte 1
LATIM, UMA LÍNGUA MORTA?
Antes de mais nada, aqui estão alguns itens para nossa reflexão:
a) Qual é a origem da palavra nepotismo? Nepotismo é uma palavra que vem do latim nepos, nepotis - e significa neto, sobrinho, descendente. Os historiadores contam que
antigamente os sobrinhos dos papas, ou pessoas ligadas a eles, tinham a preferência na
indicação para cargos importantes e, principalmente, rendosos. Com o passar do tempo,
o escândalo se estendeu: primos, tios, esposas, filhos e netos são contratados sem
qualquer pudor.
b) Qual é o superlativo de pobre? É paupérrimo. Por quê? Porque a palavra pobre em
latim é pauper. E o de amigo? Amicíssimo, do latim amicus. De magro? Macérrimo,
do latim macer. De humilde? Humilíssimo, do latim humilis.
c) Quais as LOCUÇÕES ADJETIVAS referentes a:
Amor de mãe? Materno, do latim mater. De pai é... paterno, é claro, de pater.
Planta da água? Aquática, do latim aqua.
Tônico do cabelo? Capilar, do latim capillus.
Pele de carneiro? Arietina, do latim aries, arietis
Fome de leão? Leonina, de leo, leonis.
Se dizemos esportes eqüestres, estamos ligados ao latim; afinal, equus significa cavalo,
em latim. O latim é uma língua sempre presente.
Mas, afinal, que língua é essa?
Roma foi fundada no século VIII a.C. e a partir daí temos o desenvolvimento do latim por
séculos e séculos. Portanto, é necessário que se saiba que latim estudar.
O latim clássico refere-se a um pequeno período - de 100 a.C. a 14 d. C. Dessa época
temos a produção dos grandes nomes da literatura, como Cícero e César. O que chamam
de latim vulgar é a língua falada, não menos importante do que a escrita.
O importante é que nós entendamos esse longo caminho da língua do Lácio (berço de
Roma) até os nossos dias.
Vejamos uma palavra do latim: speculum (leia-se spéculum). Ela existe até hoje. Mas, é
claro, passou por processo de lenta evolução, próprio de qualquer língua viva. Hoje,
aquele speculum tornou-se espelho.
Existem milhares de outros exemplos, e é importante observar que os falantes não têm
consciência dessas transformações, que resultam de uma tendência natural para reduzir
ao mínimo o esforço necessário para a pronúncia de certos fonemas.
Como é lei em latim?
Depende. Podemos ter várias formas para a palavra lei.
1
Lex
Legem
Lege
Legi
Legis
Essas formas referem-se ao singular. Teríamos outras para o plural.
Por que tantas formas? Porque cada uma delas representa determinada função
sintática. Lex, por exemplo, será o sujeito de uma oração. Legem, o objeto direto; lege, o
adjunto adverbial. E assim vai. O latim é uma língua desinencial.
Em uma frase como Lex iratum uidet, lex é o sujeito.
E se nós escrevêssemos Iratum lex uidet ou Videt lex iratum, ainda assim lex
continuaria a ser o sujeito.
Observa-se, pois, que em latim, a ordem dos termos no período simples não é
significativa.
O Latim possui termos variáveis e termos invariáveis:
a) Termos variaveis:
• substantivos, adjetivos, pronomes e alguns numerais, que mudam de forma quando
mudam de função sintática;
• verbos (mudam de forma quando são conjugados)
Exemplos:
- a palavra mater (mãe)
mater
matrem
matre
matri
matris
sujeito
objeto direto
adjunto adverbial
objeto indireto
adjunto adnominal
- o verbo docere (ensinar)
doceo
1ª pessoa do singular do presente
doces
2ª pessoa do singular do presente
docet
3ª pessoa do singular do presente
docemus
1ª pessoa do plural do presente
docetis
2ª pessoa do plural do presente
docent
3ª pessoa do plural do presente
b) Termos invariáveis:
• Conjunções
• sed – mas
• si - se
• dum, donec - enquanto, até quando
• ut - como, visto que, que
• et - e
• nec - e não, nem
• Interjeições
2
Eho, heus - olá! (chamamento)
• Heu, eheu, hei, ei - ai! (expressando dor)
• Ah ou a, a, o, ah!, oh! - exprimem sentimentos diversos
• Vae - ai! (exprimindo ameaça)
• Vale - adeus!
• Advérbios
• saepe - muitas vezes
• Semper - sempre
• Non - não
• Numquam - nunca
• Hodie – hoje
• Nunc - agora
• Heri - ontem
• Cras – amanhã
• Honeste - honestamente
• Feliciter - felizmente
• Preposições
• a, ab - de, por
• cum - com
• de - de, do alto de, sobre
• e, ex - de, do interior de
• ln - em, sobre (idéia de lugar onde/em direção a, contra)
• inter - entre
• Intra – no interior de
• post – depois, depois de
• sine – sem
• sub – sob
• pro - diante de, no lugar de, por
Como vimos, cada palavra variável muda de forma de acordo com a função que
exerce. Temos, então, os casos. São eles:
a) Nominativo (nom.)
Representa o sujeito (núcleo e adjuntos) e o predicativo do sujeito.
b) Acusativo (acus.)
Representa o objeto direto (núcleo e adjuntos) e o predicativo do objeto direto (sem
preposição).
Se o acusativo vier regido de preposição, irá expressar outros valores, como, por exemplo
um adjunto adverbial.
c) Ablativo
Adjunto adverbial, agente na voz passiva (sempre núcleo e adjuntos), o 2º termo de uma
comparação e muitos outros valores.
d) Dativo
O dativo é essencialmente o caso do complemento de atribuição. Mas por vezes serve de
objeto ou de adjunto adverbial. Completa também adjetivos; às vezes substantivos.
3
e) Genitivo
A principal função do genitivo é servir de complemento do substantivo. Expressa a idéia
de posse em seu sentido mais amplo - genitivo adnominal.
f) Vocativo
É o caso do chamamento, como em português.
As palavras variáveis estão divididas em declinações, que são cinco:
1ª declinação: nomes em geral femininos; alguns masculinos. Não há diferenças quanto
à declinação.
2ª declinação: nomes em geral masculinos; há um grupo reduzido de nomes femininos e
um outro maior de neutros. Há diferenças quanto à declinação dos neutros.
3ª declinação: nomes masculinos, feminos e neutros. Há diferenças quanto à declinação
dos neutros.
4ª declinação: nomes masculinos, femininos e neutros. Há diferenças quanto à
declinação dos neutros.
5ª declinação: nomes masculinos e femininos. Não há diferenças quanto à declinação.
Exemplos:
1ª (fem.) singular
Nom. cura
Acus. curam
Abl. cura
Dat. curae
Gen. curae
Voc. cura
1ª plural
curae
curas
curis
curis
curarum
curae
2ª (masc.) singular
amicus
amicum
amico
amico
amici
amice
2ª (neutros) singular
Nom. consilium
Acus. consilium
Abl.
consilio
Dat.
consilio
Gen. consilii
Voc. consilium
2ª plural
consilia
consilia
consiliis
consiliis
consiliorum
consilia
3ª (masc./ fem.) sing.
Nom. homo
Acus. hominem
Abl.
homine
Dat.
homini
Gen. hominis
Voc.
homo
3ª plural
homines
homines
hominibus
hominibus
hominum
homines
4ª (masc./fem.) sing.
Nom. manus
Acus. manum
Abl. manu
4ª plural
manus
manus
manibus
2ª plural
amici
amicos
amicis
amicis
amicorum
amici
3ª (neutros) sing.
corpus
corpus
corpore
corpori
corporis
corpus
4ª (neutros) sing.
genu
genu
genu
3ª plural
corpora
corpora
corporibus
corporibus
corporum
corpora
4ª plural
genua
genua
genibus
4
Dat. manui
Gen. manus
Voc. manus
5ª singular
Nom. res
Acus. rem
Abl. re
Dat. rei
Gen. rei
Voc. res
manibus
manuum
manus
genui
genus
genu
genibus
genuum
genua
5ª plural
res
res
rebus
rebus
rerum
res
Depois dessas brevíssimas informações sobre o latim, podemos apresentar alguns
termos que estão presentes no nosso dia-a-dia:
Agnus Dei - Cordeiro de Deus.
A. D. - Anno Domini, no ano do Senhor.
Ad libitum - à vontade.
A limine - de antemão, desde o limiar, sem maior exame.
Ad referendum - para referendar, sob condição de aprovação.
Alea jacta est - a sorte está lançada.
Alibi - em outro lugar.
Alter ego - outro eu.
Ave, Maria! - Ave é uma saudação - Salve, Maria!
A priori - da frente para trás, anteriormente à experiência. O antônimo é a posteriori.
Apud - junto a. Preposição latina usada em Bibliografia antes de um nome de autor, para
indicar que a citação é indireta.
Bona fide - de boa fé.
Carpe diem - aproveita o dia de hoje.
Causa mortis - causa da morte.
Caue canem - cuidado com o cão.
Cogito, ergo sum - penso, logo existo.
Condicio sine qua non - condição sem a qual não.
Curriculum vitae - carreira da vida.
Data venia - concedida a vênia. Fórmula de cortesia com que se começa uma
argumentação para discordar do interlocutor.
De facto - de fato.
Deficit - falta. Antônimo: superavit.
Dura lex, sed lex - A lei é dura, mas é lei.
Ego - eu
Errare humanum est - Errar é humano.
Et cetera ou et caetera - e as demais coisas. Abreviamos etc.
Ex abrupto - de improviso
Ex aequo - com igual direito
Ex cathedra - de cadeira
Ex corde - do coração
Exempli gratia - por exemplo. Abreviamos: e.g.
Exequatur - execute-se
Ex fumo dare lucem - tirar luz da fumaça.
Ex officio - em função do cargo.
Ex professo - de quem conhece bem o assunto.
5
Ex vi - por força de.
Fac totum - faze tudo.
Fac simile/Fax - faze igual.
Fiat iustitia, pereat mundus - faça-se justiça, pereça o mundo.
Fiat lux - haja luz.
Fiat uoluntas tua - seja feita a tua vontade.
Gaudium et Spes - a alegria e a esperança.
Gratis - grátis
Habeas corpus - que tenhas o teu corpo. A expressão completa é habeas corpus ad
subjiciendum, ou seja, que tenhas o teu corpo para submetê-lo (à corte de justiça), e
refere-se à garantia constitucional outorgada em favor de quem sofre ou está na iminência
de sofrer coação ou violência.
Habeas data - é uma novidade da nossa Constituição. Indica o direito de o cidadão ter
acesso a informações oficiais a seu respeito.
Habemus Pontificem - temos (o novo) Papa.
Hic et nunc - aqui e agora
Id est - isto é. Abevia-se i.e.
Idem - o mesmo.
In loco - no lugar.
Ipsis litteris - com as mesmas letras.
Ipso facto - por isso mesmo.
In uerbis - nestas palavras, nestes termos
Lato sensu - sentido amplo. Por exemplo, cursos de pós-graduação abrangendo
eatualização ou especialização.
Mens sana in corpore sano - mente sã em corpo são.
Post scriptum - escrito depois. Abrevia-se: P. S.
Persona non grata - pessoa não grata.
Per capita - por cabeça, isto é, por pessoa. Renda per capita.
Qui pro quo - uma coisa por outra, confusão.
Sic - assim. Costuma-se colocar essa palavra entre parênteses depois de uma citação,
para indicar que, por errado ou estranho que pareça, o texto original é assim mesmo.
Stricto sensu - sentido restrito. Por exemplo, os cursos de Mestrado e de Doutorado.
Sub judice - sob apreciação do juiz.
Vice - em vez de.
Vox populi, vox Dei - voz do povo, voz de Deus.
Ainda dentro daquele espírito da presença do latim no nosso dia-a-dia, aqui estão
algumas palavras que servem de raiz para a formações de termos em português:
1. Aqua (água) - esportes aquáticos
2. Caput, -itis (cabeça) - capital
3. Coquo, coquere, coctum (levar ao fogo) - biscoito (levar ao fogo duas vezes)
4. Equus (cavalo) - raça eqüina
5. Facio, facere, factum (fazer) - satisfação
6. Flamma (chama, fogo) - inflamável
7. Flumen, fluminis (rio) - fluminense
8. fluvium (rio) - fluvial
9. frango (verbo = despedaçar) - ficar em frangalhos
10. Funus, -eris (enterro) - funeral
11. Iter, itineris (caminho) - itinerário
12. Labor, -oris (trabalho) - laboratório
13. Manus, -us (mão) - manusear
6
14. Mergo, mersum (afundar) - imersão
15. Os, oris (boca) - oral
16. Pello, pulsum (lançar, afastar, bater) - expelir
17. Praeda (presa, caça, despojos) - predador
18. Premo, premere, pressum (fazer pressão) - reprimir
19. Puto, putas (verbo pensar, julgar) - reputação
20. Rego, regere, rectum (dirigir) - reitor
21. Sequor, sequi, secutus sum (seguir) - séquito
22. Vulnus, vulneris (ferida) - vulnerável
E para concluir esta 1ª parte, algumas histórias que envolvem palavras de origem
latina:
1. QUERELANTES E QUERELADOS
Vamos começar o nosso curso comentando alguns termos da linguagem jurídica. Há
palavras e expressões muito interessantes, mas incompreensíveis para a maioria dos
mortais.
Será que você já ouviu falar em querelante, querelado, suplicante, suplicado, outorgante e
outorgado? Talvez. De qualquer forma, é muito simples.
Vejamos, por exemplo, o verbo amar. Desse verbo, temos AMANTE e AMADO. Amante é
essencialmente aquele que ama. É o sujeito ativo, o que pratica a ação. E amado é o
sujeito passivo, o que sofre a ação. O amante ama alguém; o amado é amado por
alguém.
Essas formas do verbo amar são típicas do LATIM – representam o PARTICÍPIO
PRESENTE (amante) e o PARTICÍPIO PASSADO (amado). Em português, há muitos
exemplos da permanência desse particípio presente: água corrente (água que corre),
pedinte (que pede), falante (que fala), etc.
2. QUERELAR
No antigo direito português, significava delatar, isto é, apontar o responsável por um
crime, infração ou ato reprovável. A pessoa que denunciava era obrigada a provar os
fatos.
Querela, modernamente, significa ação, questão, pendência, denúncia em juízo, queixa,
choro.
Assim, temos:
Quem denuncia é o QUERELANTE – o agente, o que faz.
Quem é acusado é o QUERELADO – o paciente, o que sofre.
3. OUTORGAR
Significa dar, conceder, anuir, aprovar, consentir, reconhecer, declarar em escritura
pública.
Quem outorga, quem declara, é o OUTORGANTE.
A pessoa que recebe essa declaração é o OUTORGADO.
4. RECLAMAR
Significa, por exemplo, pedir seus direitos.
Quem reclama é o RECLAMANTE.
Quem sofre a ação é o RECLAMADO.
5. SUPLICAR
7
Significa pedir, requerer em juízo.
Quem pede, quem requer, é o SUPLICANTE.
A pessoa contra quem se requer alguma coisa é o SUPLICADO, o réu.
Outro exemplo:
• CEDER
Significa passar os direitos e obrigações de um contrato para outra pessoa (para um
terceiro).
Quem cede é o CEDENTE.
Quem recebe é o CESSIONÁRIO.
Tanto querelante quanto querelado (e outros termos apresentados) originam-se do latim,
que para muitos é apenas uma língua que está morta e enterrada. Engano terrível. O
Latim está presente no nosso dia-a-dia.
6. VILÃO E VIL
Vilão se origina do latim (villanus), morador de uma villa, que significava casa de
campo. Como o morador era normalmente uma pessoa humilde, esse significado está
ligado ao aspecto de inferioridade em relação ao morador da cidade.
Com o tempo, esse primeiro significado tomou outra dimensão, bastante ofensiva,
tornando-se o que é hoje.
Vil também é uma palavra latina (vilis) e significa de pouco preço. Em sentido moral
significa desprezível. Uma pessoa vil vale, com certeza, muito pouco.
7. ADULTÉRIO
É de origem latina e significa ir a outro (ad + alter). Entende-se aí ir a outra cama, ir a
outra mulher, isto é, trata-se de uma relação fora do casamento.
8. ESTELIONATO
Origina-se de stellio, que significa camaleão. Refere-se à esperteza desse animal, que
muda de cor para se defender.
O estelionatário também está sempre mudando para enganar os outros.
9. O QUE SIGNIFICA IMBECIL?
O termo é latino: in + bacillus, isto é, sem bastão, desamparado. Refere-se a uma pessoa
enfraquecida que não tem um bastão para se apoiar.
Assim, na origem, o termo significa fraco de corpo, franzino, sem força, enfermo, doente.
Mais tarde, por influência do francês, o termo passou a ser aplicado a quem não era muito
bom da cabeça, ou seja, um tonto, um parvo, um débil.
Hoje, chamar alguém de imbecil é considerá-lo uma besta, idiota, burro, ignorante,
medíocre. Muito pesado.
10. O QUE É SEQÜELA?
Para quem já se esqueceu, o verbo seguir origina-se do latim - sequi. Você pode ver que
esse verbo se escreve com q. Em português, temos palavras derivadas dessa raiz, com g
e com q, todas com esse sentido: seguir, acompanhar.
Quer ler? Conseqüência. Seqüência. E seqüela?
É o que segue, é o que acompanha. Se você é atropelado, pode ficar todo arrebentado, e
os ferimentos podem deixar seqüelas. Ou seja: lesões que vão te acompanhar durante
algum tempo ou para sempre.
8
Download

LATIM BÁSICO Parte 1