Hotel Geriátrico da Quinta de S. Tiago The Geriatric Hotel Quinta de S. Tiago www.jsqimo.com/hotelgeriatrico Promoção da JSQimo.com / Promotion of JSQimo.com Projecto: MÁRCIOPAIVA|ARQUITECTO Enquadramento A Quinta de S. Tiago localiza-se em Braga - Portugal, mais precisamente na freguesia de Palmeira, a norte da cidade, a uma distância de 2 km do centro. Com uma área total de aproximadamente 11.800 m2 este é o local ideal para se investir na construção de um Hotel Geriátrico. Trata-se de uma promoção da JSQimo.com Location Quinta de S. Tiago is located in Braga – Portugal, more precisely in the parish of Palmeira, north of the city, 2 km away from the city center . With a total area of approximately 11.800 m2 this is the ideal place to invest in the construction of a Geriatric Hotel. This is a promotion of JSQimo.com Quinta S. Tiago Q g Enquadramento Situado junto a vias de comunicação estruturantes, ligação directa à A3, EN101, junto à via rápida de acesso a 2 Km do centro da cidade e com ligações privilegiadas à rede de estradas locais, este espaço é propicio a acolher pessoas das cidades mais próximas, nomeadamente Porto, Guimarães, Viana do Castelo e até da Galiza. O Hotel Geriátrico da Quinta de S. Tiago, encontra-se junto ao futuro centro HOTEL GERIÁTRICO QUINTA S. TIAGO comercial Dolce Vita, ao Espaço Braga e Estádio Municipal de Braga, proporcionando fácil acesso a espaços de lazer e sociabilização. A eficiente rede de transportes públicos, com ligações frequentes ao centro da cidade, facilita as deslocações, possibilitando aos utentes ter uma vida social activa e independente. Sendo Braga uma cidade de tradições religiosas, os DOLCE VITA utentes podem visitar a Sé de Braga, o Bom Jesus do Monte e o Santuário de Nossa Senhora do Sameiro,, q que são locais agradáveis g para caminhar. p Location Situated along the main routes, direct connection to the A3, EN101, near the motorway for access to the city, at 2 km away from the city center and with privileged access to the network of local roads, this space is propitious to welcome people from nearby cities, as Porto, Guimarães, Viana do Castelo and even from Galicia. The Geriatric Hotel Quinta of S. Tiago, is located near the future shopping center Dolce ESPAÇO BRAGA Vita, the “Espaço Braga” and Braga Municipal Stadium, providing easy access to places for recreation and socialization. The area has an efficient public transport network with frequent connections to the city center, enabling users to circulate easily, having an active social life and independency. Being Braga a city of religious traditions, is endowed with many monuments, including Sé de Braga, Bom Jesus and Sameiro, which are beautiful places for walking. http://www.jsqimo.com/stiagomap Enquadramento Para utentes que preferem o ar livre, existe a facilidade de deslocação a zonas de montanha como Parque Nacional Peneda Gerês, localizado a cerca de 42 KM. A proximidade i id d do d litoral, li l permite i ainda i d desfrutar d f d das maravilhosas ilh praias i e paisagens costeiras do Norte. A poucos minutos da Quinta podem ainda usufruir das praias fluviais existentes ao longo do rio Cávado. Apesar de ser uma cidade que se situa a Norte de Portugal, Braga não tem um clima muito rigoroso oferecendo períodos em que as quatro estações se fazem Parque Nacional Peneda Gerês sentir de uma forma amena. Através de dados estatísticos podemos verificar que a população na faixa etária acima ac a dos 65 a anos os de idade dade te tem vvindo do a au aumentar, e ta , mostrando ost a do ass assim u um quad quadro o que abre expectativas em relação a este tipo de investimento. Location For the ones who love nature, the beautiful National Park Peneda Gerês is only 42 KM away. proximityy to the coast allows to enjoy j y the wonderful beaches and coastal Also the p landscapes of the North. Zona Costeira Norte – Esposende Rio Cávado á - Palmeira Five minutes away from the Quinta there is Rio Cávado, a river where people can use the existing fluvial beaches. Although Braga is situated in the North of Portugal the climate is fair through the four seasons. Through statistical data we can verify that the population above 65 years old is increasing, thus showing good prospects and expectations in this type of investment. Sameiro Bom Jesus P Proposta t A concepção do projecto teve em conta a criação de espaços agradáveis, com áreas confortáveis, tirando partido das vistas para o espaço exterior. As áreas de estar têm comunicação directa com o exterior, através da criação de grandes vãos envidraçados, dando a sensação de continuidade, entre o espaço interior e exterior. Criaram-se áreas amplas de DECK em frente às salas, voltadas para um vasto espaço p ç verde dotado de p percursos p pedonais ao longo g dos q quais se p podem encontrar pequenas zonas de descanso embelezadas por um lago. Procurou-se criar no exterior, um espaço capaz de transmitir calma, paz e tranquilidade. Proposal The design project is based in the creation of pleasant spaces, with comfortable areas and takes advantage of the views to the outer space. p communicate directlyy with the outside through g large g windows,, g giving g the The inside spaces impression of continuity between the inner and outer space. There are large deck patios in front of rooms, facing a big garden endowed with pedestrian routes were is possible to find small areas and a beautiful lake. The concept is to create a space that transmits calm, peace and tranquility. Proposta O empreendimento insere-se numa área de terreno com cerca de 11.800 m2, o edifício apresenta p uma área de implantação p ç de 2.200 m2 e uma área de total construção de 8.100 m2, distribuídos por 5 pisos, prevendo ainda uma área de cave para estacionamento privado. Com capacidade para 113 utentes distribuídos por 75 unidades de alojamento, sendo que 50% são individuais e as restantes duplas e de casal. casal Ao nível do piso 3, o edifício poderá comportar mais dez unidades de alojamento, uma vez que as áreas comuns possibilitam este alargamento. Proposal The project is inserted in a land area with about 11.800 m2. The building implantation is 2.200 m2 and the total area of construction is 8.100m2, distributed by 5 floors. Private parking is in the underground floor. It has capacity for 113 people distributed by 75 lodging units, units half individual and half double. The 3rd floor has capacity for more 10 lodging units that can be built within the the social areas. Programa para organização de um Lar de Idosos De acordo com legislação em vigor este tipo de equipamentos deve cumprir e contemplar determinadas áreas e espaços. Nesse sentido, o projecto obedece a algumas especificidades, estando, por exemplo, p Também está p previsto q que as áreas de funcionários e utentes devidamente separadas. os módulos dos quartos tenham acessos independentes, isto é, não é permitido aceder a um módulo através de outro. Composto por Módulos de 10 quartos, a cada módulo corresponde uma sala com copa e uma rouparia. Em cada piso existe uma casa de banho com ajuda e uma zona de sujos. Para além destas áreas que obedecem ao programa para concepção deste tipo de equipamentos, são propostos espaços não obrigatórios que visam enriquecer o conjunto. São espaços de lazer com áreas de ginástica, dança, sauna, spa, piscina, um bar e ainda áreas de estar ao ar livre, oferecendo assim ao utente uma maior diversidade e qualidade na oferta de espaços de lazer. Program for organization of a Home of Aged According with the legislation in force this type of equipment must fulfill definitive areas and spaces. In this way, the project obeys some specifications, being, for example, the areas of employees and usuaries duly separate. It is also foreseen that the modules of the rooms have independent g another one. accesses,, is not allowed to accede to a module through Composition for Modules of 10 rooms, to each module corresponds a room with pantry and one linen-room. In each floor it exists a bathroom with aid and a zone of dirty. Beyond these areas that obey the program for the conception of this type of equipment, are also considered other spaces that enrich the set. Those are spaces of leisure with gymnastics areas, dances, sauna, spa, swimming pool, a bar and also outdoor areas, offering to the usuary a bigger diversity and quality leisure spaces. Programa para organização de um Lar de Idosos Área de entrada / Recepção - átrio, zona de estar, instalações sanitárias, acessos verticais; Administração / Saúde - gabinete administrativo, sala de reuniões, gabinete do director, gabinete de saúde, instalações sanitárias de apoio saúde, zona de espera; Área de serviço – cozinha/copa, economato, despensa dia, arrecadação de material e equipamento de limpeza, arrecadação geral de equipamento, depósito de lixo, lavandaria/engomadoria, sala de estar e refeitório para funcionários, balneários/instalações sanitárias para funcionários e acessos verticais de serviço; Área de lazer - sala de refeições, sala de actividades, sala de convívio, capela e instalações sanitárias de apoio. Program for organization of a Home of Aged Area of entrance/Reception - forecourt, living room, sanitary installations, vertical accesses; Administration/Health - administrative office, conference room, office of the director, cabinet of health, sanitary installations for health support, waiting room; Area of service - kitchen/pantry, kitchen/pantry steward steward´ss office, office store-room, store room deposit for cleaning material and equipment, general equipment deposit, garbage deposit, laundry , living and dining room for employees, health-resorts/sanitary installations for employees and vertical accesses of service; Area of leisure – dinning room, activities room, room of conviviality, chapel and support sanitary installations. E.N. 101 PLANTA IMPLANTAÇÃO arrecadação loiças sala reuniões i.s. masculina entrada serviço depósito lixo gabinete saúde gabinete direcção preparação legumes gabinete director preparação carnes sala pessoal i.s. mob. reduzida confecção acessos verticais serviço recepção arrecadação material limpeza espera arrecadação loiças preparação peixes economato arrecadação loiças hall refeitório pessoal arquivo i.s. feminina sala refeições capela I.S. despensa dia congelador sala estar / leitura i.s. feminina i.s. masculina copa suja refrigerador espera i.s. mob. reduzida balneáreo masculino balneáreo feminino empratamento sala refeições sala actividades arrecadação geral material e equipamento sala actividades i.s. mob. reduzida i.s. masculina sala actividades i.s. feminina sala polivalente sala polivalente PLANTA PISO 0 estendais arrumos banho c/ ajuda lavandaria secagem rouparia copa recepção roupa suja sala estar lavagem zona sujos engomadoria expediente rouparia copa sala estar rouparia copa sala estar PLANTA PISO 1 sala descanso pessoal PLANTA PISO 2 balneáreo masc. 22.00m2 quarto balneario fem. 20.00m2 arrumos material I.S. 6.50m2 120.00m2 sala ginástica PLANTA PISO 3 piscina / hidroginástica SPA bar PLANTA PISO 4