Timor-Leste Dados do país: República Democrática de Timor-Leste Capital: Díli Área: 14.609 Km2 Localização: Sudeste da Ásia entre Indonésia e Oceania (Austrália) Línguas oficiais: Tétum e Português. Além de mais de 30 idiomas não oficiais Moeda: Dólar americano População: 1 milhão (2006) O formato da ilha é como o contorno de um crocodilo, sendo o animal um dos símbolos do país. História - Antiguidade: laços comerciais com indianos, árabes, malaios; - Século XVI: foco de interesse de Portugal e Holanda (busca do sândalo); - 1914: Timor Leste é dividido em uma área de colonização holandesa e outra portuguesa; - 1975: Revolução dos Cravos em Portugal; - 28-11- 1975: Proclamação da Independência - Frente Revolucionária do Timor Leste (FRETLIN); - Anexado pela Indonésia, com apoio dos EUA - General Suharto - 2002: Conquista do estatuto de independência na ONU. Situação Econômica/Problemas Sociais - As dificuldades enfrentadas pelo Timor Leste, estão relacionadas aos problemas sociais e aos conflitos étnicos na região; - As dificuldades socioeconômicas se somam a um país devastado por anos de guerra civil e ocupação estrangeira; - Fontes oficiais do Fundo Monetário Internacional mostram que 20% da população timorense é obrigada a viver com menos de R$ 2,50 por dia e 63% com R$ 5,00 por dia; - Aproximadamente 70% da população vive da agricultura; 22% de serviços e apenas 5% da indústria; - Há em média, uma expectativa de vida de apenas 57 anos e apresenta uma taxa de mortalidade infantil de 86 por 1000 nascimentos; aumentando para 144 por 1000 nascimentos quando a idade limite é de cinco anos; - Mais da metade da população timorense enfrenta problemas de saneamento e isso resulta com que algumas doenças sejam as principais causas de muitas mortes no país; - 30% das moradias estão danificadas pelos anos de luta deste país, sendo que desta cifra, 80% ainda está totalmente destruída; - Em Timor-Leste, a difusão do ensino, como veículo de implantação da Língua portuguesa, foi lenta e tardia; Línguas Língua Tétum Mambae Macassae Bunak Português Baequeno Kemak Fatalucu Demais % da população que fala 24,0% 18,0% 13,0% 7,0% 6,0% 5,4% 5,4% 4,5% 22,70% Por que o português também é língua oficial ? • Portugal esteve presente no país por 470 anos, durante este período o povo teve contato com a língua em sua vida cotidiana; • Portugal construiu, mesmo que tardiamente, 40 escolas, outra forma de contato com a língua; • Embora nem todos falem português, a sua aprendizagem não seria difícil, pois se aproxima do Tétum (língua mais falada hoje) A língua corrente nas escolas é o Português. As crianças aprendem a língua na escola. Sobre o Tétum • Tétum tem muitas palavras advindas do português (originadas da convivência) e do Malaio; • O tétum apresenta algumas variações, de acordo com essas variações recebe denominações como: Tétum-Prasa, Tétum-Dili, que é uma variante do Tétum mesclado à língua portuguesa. Questões levantadas: Em 1975 a Indonésia invade o Timor e proíbe o uso do português, declarando a língua Bahasa Indonésia como a nova língua de timor, tornando-se obrigatório o ensino desta no país, posteriormente o inglês passa a ser prioridade, para que seja possível a comunicação com o mundo. • Jovens acreditam que o inglês seria melhor para a comunicação com o mundo; • Os que têm relações comerciais precisam do Indonésio para comunicar-se com seus países vizinhos; Alfabetização Fotos da escola pública Arredores da escola Cantina “Merenda” - Em 1970-71 apenas 28% das crianças com idade escolar frequentavam a escola básica; - a taxa de analfabetismo situava-se em 92%; - No período de 1975 a 1999 as escolas foram obrigadas a alfabetizar os alunos na Língua Bahasa Indonésia; - O governo Indonésio realizou grandes investimentos na área da educação, construiu 55 escolas de educação infantil e 709 unidades para o ensino fundamental; - Mesmo assim em 1999, Timor ainda estava muito atrás de outras províncias da Indonésia em termos de nível da matrícula de estudantes e de requisitos nacionais de educação básica obrigatória; - A resistência timorense liderada por Xanana Gusmão utilizou os trabalhos de Paulo Freire na área da alfabetização e muitas pessoas alfabetizaram-se à luz das ideias deste grande educador; - Após a independência do país a Língua Portuguesa voltou a ser ensinada nas escolas; - Timor Leste precisa vencer o alto índice de analfabetismo por volta de 60%; - A diversidade de línguas maternas falada pelas crianças quando chegam na escola é uma das dificuldades enfrentadas por professores em alfabetizar todas na Língua Portuguesa; - Muitas universidades brasileiras e Organizações Não-Governamentais (ONGs) colaboram no processo de consolidação da Língua Portuguesa no Timor; Experiência Alfabetizadora Maria de Fátima Chassot , Doutora em Educação pela Universidade de São Paulo, foi convidada a participar do Projeto de Extensão do Programa Alfabetização Comunitária no Timor Leste, pela Universidade Presbiteriana Mackenzie em 2001. Objetivos e desafios do projeto: a reintrodução da Língua Portuguesa, a estruturação e o fortalecimento da oferta local de Educação de Jovens e Adultos, o assessoramento na elaboração conjunta de um material didático adequado para este público e o assessoramento ao governo local na estruturação de programas para garantir a continuidade o atendimento aos alunos. http://www.youtube.com/watch?v=WXldegFUfGE&feature=BFa&list=PL0298D30873FEAD56& lf=results_video 4 primeiros minutos Cultura - Lenda do crocodilo transformado na ilha do Timor Leste - Cultura Têxtil Os têxteis de Timor, têm um papel muito importante nos rituais das comunidades, e, ao serem criados por grupos de etnias diferentes, podem distinguir-se uns dos outros, quer em estilo e nas técnicas utilizadas, quer no seu significado cultural. Os têxteis locais têm um significado muito importante nos rituais que celebram as mudanças das várias fases da vida ou o status social, nos rituais anímicos ou outros que se prendem com a agricultura. - A tradicionalidade Por toda a ilha, os motivos continuam a ser tradicionais na sua origem. Estes evocam maioritariamente os animais e elementos da natureza, diretamente associados aos mitos e aos ritos tradicionais: figuras antropomórficas com os braços e as mãos esticados são comuns, assim como representações zoomórficas; - Xanana Gusmão O líder da resistência timorense, José Alexandre Gusmão, mais conhecido como Xanana Gusmão, é também o maior nome da poesia do país. Em 1973, antes mesmo da Revolução dos Cravos, Xanana Gusmão já se destacava na literatura, chegando a receber o Prémio Revelação da Poesia Ultramarina. Contudo, foi a Guerra Civil Timorense, iniciada em 1975, que despertou em Gusmão a necessidade de expressar-se através da escrita. Entre 1977 e 1979, ele publicou dois livros: “Pátria e Revolução” (cujo título tornar-se-ia o lema da luta no país), e “Guerra, Temática Fundamental do Nosso Tempo”, no qual ensaia todas as características das chamadas Guerras Populares, descrevendo o papel de um líder carismático na condução de seu povo. Xanana Gusmão é também um forte expoente da pintura timorense, tendo desenvolvido essa atividade principalmente enquanto esteve preso. As suas telas retratam essencialmente as paisagens de Timor, enfocando as suas tradições, o jeito simples do seu povo, a sua felicidade. A sua pintura mais conhecida é “Aldeia Típica de Timor”. - Música e Dança O tebe, palavra em tétum que literalmente significa dançar, é um gênero tradicionalmente executado em todas as casas de Timor-Leste. Trata-se de um gênero que se destina a ser executado como um diálogo entre dois interlocutores (independentemente do sexo), implicando uma estrutura musical do tipo pergunta-resposta. http://www.youtube.com/watch?v=HVTmS48aIik Alimentação Ver vídeo: http://ourstory.soi.asia/?p=276 http://www.youtube.com/watch?v=HfwSe1VLOPI&feature=player_embedded#! Bibliografia: CHASSOT, Maria de Fátima. Timor Leste: Língua, Representações. São Paulo, Feusp, 2004. (Tese de Doutorado). Ideologia http://www.tsf.pt/paginainicial/interior.aspx?content_id=885542&page=-1 Acessado em: 08/10/2011 http://www.folhadaregiao.com.br/Materia.php?id=86411 08/10/2011 – Acessado e – em SILVA, Nilce (2005). Timor-Leste e seus diferentes processos de alfabetização. PravdaRu on Line http://observatorio-lp.sapo.pt/pt/noticias/timor-este-ensino-do-portugues-comolingua-oficial