FROM SPANISH TO PORTUGUESE CVFLA Fall Conference October 17, 2009: David A. Ross, Ph.D. Foreign Languages, CSUF, 1968-2009 Portuguese Instructor, FCC, 2009-10 E-Mail [email protected] URL http://zimmer.csufresno.edu/~davidro Saludos = Saudações Español = Espanhol Portugués = Português ¡Buenos días! Bom dia! ¡Buenas tardes! Boa tarde! ¡Buenasnoches! Boa noite! Mucho gusto en conocerles. Muitoprazerconhecê-los. Igualmente. El placer esmío. Igualmente. O prazerémeu. ¿Les gusta la presentación? Gostamdapresentação? Continuamos, ¿de acuerdo? Continuamos, de acordo? UnaPregunta: ¿Quiéntienerazón? UmaPergunta: Quem tem razão? • Los españolesdicenque el portuguéses el español mal hablado; • Masosportuguesesdizemqueoespanh oléoportuguês mal falado! Spanish to Portuguese, the highlights … Why? • Spanish & Portuguese have much in common. • But there are enough differences to make for a challenge! • In teaching Portuguese I have found that many students know or have studied Spanish, therefore: • Presentation of Portuguese grammar and vocabulary, and the learning outcomes of students, may be enhanced by comparisons & contrasts between parallel syntactical structures & lexical items in Spanish and in Portuguese. Goals: • Highlight some similarities and differences between the Spanish and Portuguese languages. • Foster in you a greater appreciation for the Portuguese language &Luso-Brazilian culture. • Encourage you to study Portuguese! You don’t know yet what fun you can have! Let’s find out … The case for Portuguese … • Is Portuguese an important world language for Americans to study? • What is its importance with relation to other world languages, including Spanish? • Portuguese is a major language of culture, & international business. World Languages, Most Spoken Source: NY Times 2008 Almanac. 6th.Portuguese: Official language in 8 countries: Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, SãoToméePríncipe, East Timor. 5th. Arabic: Official language in 25 countries 4th. Spanish: 21 nations; USA is 6th in the number of Spanish speakers who consider Spanish their first language 3rd. Hindi: India’s official language w. English 2nd. English: 58 countries, 1/3 of humanity 1st. Chinese (Mandarin): China, Taiwan, Singapore • Portuguese is the third most spoken European language in the world, ahead of French, German, & Italian. • Spanish is the second most spoken European language on the globe. • English is the number one European language spoken on earth. Mapa del mundohispanófonohoy Mapa do MundoLusófonohoje • • • • • World’s Largest Economies: GDP in millions of US $$ European Union 18,387,785: Bigger than the US! 1 United States 14,441,425 2 Japan4,910,692 3 China4,327,448h 4 Germany 3,673,105 • • • • 5 6 7 8 France2,866,951 United Kingdom 2,680,000 Italy 2,313,893 Russia 1,676,586 • 9 Spain1,601,964 • 10 Brazil1,572,839 • • 11 12 • 13 Canada 1,499,551 India1,206,684 Mexico 1,088,128 • Data per IMF, World Bank, CIA, etc. Roman Origins • Spanish and Portuguese are derived from Latin, the language of the Romans. • The Romans invaded Iberia, aka Hispania, beginning in 219 BC. • Augustus established three Roman Provinces in Iberia. • The Lusitanians and the Celts to the north in Galicia were the last conquered by the Romans in Iberia.. Roman Provinces in Hispania Origins of Portugal • 202 BC Romans invade Lusitania … • 410 AD German tribes conquer Lusitania and Galicia. • 714 Muslims conquer Visigothic Lusitania. • 1064 Christians re-conquer Coimbra. • 1139 Portugal is born! King AfonsoHenriques. • 1147 Christians seize Lisbon from Muslims. • 1179 Pope Alexander III recognizes Portugal. • 1249 Silves, last Muslim city, falls to Portuguese, -- 243 years before the fall of Granada in Spain in 1492! Galaico-portuguêswas used as a literary language in all Iberia prior to the ascendancy of castellano. Spanish & Portuguese: both have inherited hundreds of Arabic words Español aceite ajedrez albaricoque alcahuete alcohol aldea chafariz (fuente) marrano ojalá Português azeite /ɐzɐjtɨ/ xadrez /ʃɐdrez / albaricoque /albɐrikokɨ/ alcaiote álcool /alkwɔl/ aldeia chafariz /ʃɐfɐriʃ/ (fonte) marrano /mɐRɐnu/ oxalá /ɔʃɐla/ comparative phrases using ojalá&oxalá Español: • Ojaláque la situaciónmejore en breve … Português: • Oxaláque a situaçãomelhoreembreve … Sounds • The Spanish alphabet is much more nearly a phonetic one than is the Portuguese alphabet. • Portuguese has many more sounds than Spanish. • This includes more vowels, diphthongs, nasals. 5 Spanish Monothong Vowels IPA symbols Written Examples Portuguese Translation a falso falso e peso peso i cinco; y cinco; e o bosque bosque u cucaracha barata European Portuguese vowels (vogais) • The ten (14) European Portuguese monothong vowel sounds include (4) nasal vowels … • Consider the variety in these examples! 14 European Portuguese Vowels IPA Written Examples IPA Transcription Spanish Translation i livro; educar /li’vru/ /idukar/ libro; educar ĩ fim; tinta /fĩ/ /tĩtɐ/ fin; tinta e eu /ew/ yo ɛ sete; café /sɛtɨ/ /kafɛ/ siete; café ɨ se; professores /sɨ/ /prufɨsorɨʃ/ se; profesores ẽ tempo; entre;bem; tens /tẽpu/ /ẽntrɨ/ /bẽj/ /tẽjʃ/ tiempo; entre; bien; tienes a casa /kazɐ/ casa ɐ cada /kɐdɐ/ cada ɐ̃ planta; falam; pão; mãe /plɐt̃ ɐ/ /falɐw ̃ //pɐw ̃ / /mɐj̃ / planta; hablan; pan; madre ɔ nós; maravilhosos /nɔʃ/ /mɐrɐviʎɔzuʃ/ nosotros; maravillosos o novo; ou; ouvir /novu/ /o/ /ovir/ nuevo; o; oír õ ponte; põe /põtɨ/ /põj/ puente; pone u peru; posso; professora /pɨru/ /posu/ prufɨsora/ pavo; puedo; profesora ũ um; nunca; muito /ũ/ /nũca/ /mũjtu/ un; nunca; muy, mucho j pai /paj/ padre w meu /mew/ mi Some non-nasal diphthongs español (mal) (padre) yo (vino) salió vió comía habló fui fue ley português mau pai eu veio saiu viu comia falou fui foi lei Consonant sounds unique to EP d j ɫ ʎ ɲ R ɾ s ʃ tʃ w z dedo; digo; cidade iate; sai; saibro mal lhama; velho banho raro; arranha; enrascado aranha; bravo; morte; por saco; laço; promessa; chave; baixo; xerife; portas, escola; luz tchau quando; guarda; frequente; mau zorro; casa; ʒ gente; jamais; rasgado; Lisboa; as mãos; mesmo ʃs descendente EP vs. BP Examples: A quick analogy: British & American versions of English … 1. Vocabulary EP ananás candeeiro talho Estou! Sim! casa de banho pequeno almoço serpente estar constipado óptimo! rapariga écran BP abacaxi abajur açougue Alô! banheiro café de manhã cobra estar resfriado legal! moça tela Spanish piña lámpara carnicería !Bueno! (tel.) baño desayuno serpiente estar resfriado excelente! muchacha pantalla 2. Some pronunciation differences: EP vs. BP EP o cheque António a verdade o dia Portugal papel Brasil tio pente luz de /uʃɛkɨ/ / ɐt̃ ɔniu/ /ɐvɛrdadɨ/ /udiɐ/ /purtugal/ BP ocheque Antônio a verdade o dia Portugal /ɔʃɛki/ / ɐt̃ oniu/ /avɛrdadʒi/ /ɔdʒia/ /poʁtugaw/ /papɛl/ /brɐzil/ /tiu/ /pẽtɨ/ /luʃ/ /dɨ/ papel Brasil tio pente luz de /papew/ /braziw/ /tʃiu/ /pẽtʃi/ /luʒ/ /dʒi/ 3. EP vs. BP syntax and word order: A few differences. EP:Está a fazerfrioestatarde. BP:Estáfazendofrioestatarde. EP:Estava a trabalharquandovocêinterrompeu-me. BP:Estavatrabalhandoquandovocê me interrompeu. EP:Possosentarmeaqui? BP:Posso me sentaraqui? EP:Nósrecebê-lo-emos com gosto. BP:Nósoreceberemos com gosto. Rules of stress: Portuguese Words 1. Stress penultimate or next to last syllable in most words. documento, veludo, escola 2. Words ending in r, l, z, and uare stressed on the last syllable. professor, tirar, papel, azul, feliz, peru 3. The “weak” vowel (e or i) is usually stressed in diphthongs such as: partiu, comia, faleceu 4. Accents are needed when above rules don’t apply. último, café, irmã, fútil, móvel “You” pronoun proliferation, third person in Portuguese! singular 1 2 3 español português yo tú él, ella Ud. eu tu (limited use in Brazil) ele, ela você osenhor a senhora nosotros ellos, ellas Uds. nós eles, elas vocês ossenhores as senhoras plural 1 3 NúmerosCardinales = NúmerosCardinais uno, una dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez veinte treinta cuarenta um, uma dois, duas três quatro cinco seis sete oito nove dez vinte trinta quarenta Días de la semana = Dias dasemana Espanhol lunes martes miércoles jueves viernes sábado domingo Português segunda-feira terça-feira quarta-feira quinta-feira sexta-feira sábado domingo Docemeses del año = Doze meses do ano Español enero (el mes de enero) febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre Português Janeiro (o mês de Janeiro) Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Artículos = Artigos definidos definidos s el, la o, a pl los, las os, as indefinidos indefinidos s un, una um, uma pl unos, unas uns, umas contracciones s (a) al pl s contracções (a) aos, às (de) del (de) pl s pl do, da; dum, duma dos, das; duns, dumas (en) pl s ao, à (em) no, na; num, numa nos, nas; nuns, numas (por) (por)pelo, pela pelos, pelas Contracçoes com preposições ejemplos = exemplos • a veces = àsvezes • al fin y al cabo = aofimeaocabo • a la unversidad = àuniversidade • del estudiante = do estudante • de Juan; de María = do João; da Maria • de la tarde; de la noche = datarde; danoite • en la mesa; en el libro = na mesa; no livro • por el placer = peloprazer • por la ventana = pelajanela Meu deus! Mais contracções! Spanishiscontractionpoorbycomparison! de & em + ele, ela, eles, elas = dele, dela, deles, delas nele, nela, neles, nelas de & em + isso, este, esta, aquele, aquela, etc. disso, deste, desta; daquele, daquela nisso, neste, nesta; naquele, naquela Não mexas nisso, como fizeste naquela noite quando roubaste o livro delese escreveste um poema nele. Telling time • • • • a la una = àuma Es la una de la mañana = É uma (hora) damanhã A lastres de la tarde =Àstrêsdatarde. Son lastres = São três (horas). Gender of some commonly used nouns may vary: ¡Atención! Atenção! español la nariz el origen el color el viaje el garaje el puente el coraje português o nariz a origem a cor a viagem a garagem a ponte a corajem Portuguese fancy plurals,Não é? o espanhol os espanhóis o animal os animais o hotel os hotéis o paul (pantano) os paúis o cão (perro) os cães a mãe (madre) as mães a paixão (pasión) as paixões o limão os limões o irmão (hermano) os irmãos a irmã (hermana) as irmãs a mão (mano) as mãos o cidadão os cidadãos a nuvem (nube) as nuvens Survey of diacriticals: Spanish Á, á É, é Vocales Hablará con el jefe. Bebió demás café. Í,í Yo partía a pié generalmente. Ü,ü Consonantes y puntuación. Ñ, ñ Ó, ó Se calló en seguida. ¡ ! Ú, ú Lima, capital del ¿? Perú, … Se cayó en un cañón. ¡ No me digas! ¿Hablas griego? Survey of diacriticals: Portuguese Vogais À, à Vai à praia aqui perto. Á, á Comprámos leite ontem. Ã, ã A irmã não fala russo, não. Ê, ê Zêzere, você tem muito pêlo. É, é É o café do Pélé, não é? Í, í Um genocídio horrível. Ó, ó Parou só na Etiópia. Õ,õ Camões, autor e poeta Ü,ü(Br) Cinqüentahomens. Consoantes Ç, ç Uma maçã verde Question Words: palavras interrogativas em português Español Português ¿Cómo? Como?Como se chama? ¿Dónde? Onde?Onde é a biblioteca? ¿Qué? Que?O que? O que é que é?O que é isto? ¿Cuál? Qual?Qual é a sua direção? ¿Cuáles? Quais?Quais são os produtos deste país? ¿Cuándo? Quando?Quando é o filme? ¿Cuánto, a, os, as? Quanto, a, os, as?Quanto custa? ¿Porqué? Porque? (Br. Por que?) Porque fizeste isto? ¿Quién? Quem? Quem é o presidente do Brasil? O quehánasala de aula? español un profesor unos alumnos un cuadro cuadernos mochilas pupitres escritorio lápices plumas sillas reloj ventanas português um professor uns alunos um quadro cadernos mochilas carteiras secretária lápis canetas cadeiras relógio janelas los colores = as cores espanõl blanco negro verde azul marrón rojo amarillo anaranjado rosa, rosado morado gris português branco negro, preto verde azul castanho, marrom (Br.) vermelho, encarnado amarelo cor-de-laranja cor-de-rosa roxo cinzento, cinza (Br.) Vocalic stem changes in the pronunciation of verbs are usually not reflected in the spelling of words (unlike Spanish) as noted in the following slides. opresente do indicativo: verbosregulares en -AR Español Português IPA hablar falar o o /falu/ as as /falɐʃ/ a a /falɐ/ amos amos /fɐlamuʃ/ an am /falɐw ̃ / /fɐlar/ opresente do indicativo: verbosregulares en –ER, IR Español comer o es e emos en abrir o es e imos en Português comer o es e emos em abrir o es e imos em IPA /kumɛr/ /komu/ /kɔmɨʃ/ /kɔmɨ/ /kumɛmuʃ/ /kɔmẽj/ /ɐbrir/ /abru/ /abrɨʃ/ /abrɨ/ /ɐbrimuʃ/ /abrẽj/ O Presente do Indicativo de Alguns Verbos “Chaves” • • • • • • • ir: vou, vais, vai, vamos, vão vir (venir):venho, vens, vem, vimos, vêm fazer: faço, fazes, faz, fazemos, fazem dizer: digo, dizes, diz, dizemos, dizem poder: posso, podes, pode, podemos, podem pôr (poner): ponho, pões, põe, pomos, põem dormir: durmo, dormes, dorme, dormimos, dormem • pedir: peço, pedes, pede, pedimos, pedem Uses of ser &estar: notice any differences? español Português soy, eres, es, somos, son sou, és, é, somos, são estoy, estás, está, estamos, están estou, estás, está, estamos, estão gustar + indirect object = gostar de + direct object ¿Les gusta a Uds la comida? –Sí, nosgusta. Vocêsgostamda comida? –Gostamos. A mí me gustanlascorridas de toro. Gosto das corridas de toro. A ellos no les gustatantomirartelevisión. Elesnãogostamtanto de vertelevisão. Nosgustó la pieza de teatro. Gostámosdapeça de teatro. Spoken Portuguese features two unique verb constructions that Spanish does not: A personal infinitive: A comida está no frigoríficopara as criançascomerem. (La comida está en el refrigerador para que los niños coman). Every day use of the future subjuctive: Quandochegaresa tua casa, chame-me. (Cuando llegues a tu casa, llame-me.) Conclusões? If Portuguese has many more complex sounds, more tenses, more contractions, and so on, than does Spanish … you need to get started learning it right away!! Boa sorte! ¡Gracias porsuexcelentíssimaatención¡ Obrigado pelasuaexcelentissíssimaatenção! Despedidas Despedidas ¡Hasta luego! Até logo! ¡Adiós! Adeus! ¡Hastalapróxima! Atéapróxima! Sources The author consulted numerous web and published sources in preparing this slide show which I prepared for an audience of professional foreign language instructors of Spanish. However, much of the material is my own. If the viewer wishes to learn the source of any information contained herein, please write to [email protected].