Código
de Conduta
da Valmet
Código de Conduta da Valmet
Prezados Colegas e Parceiros da Valmet,
O Código de Conduta da Valmet é um conjunto de regras
que definem a moral e a ética, as responsabilidades e as
práticas apropriadas para cada um de nós – como indivíduos,
equipes, e enquanto empresa.
O propósito do Código é proteger os negócios da Valmet, informando todo o
conjunto de funcionários da Valmet, assim como nossos parceiros e fornecedores,
sobre as exigências e expectativas da empresa.
A Valmet opera em um ambiente de negócios muito competitivo, e às vezes
enfrentamos uma pressão muito grande para aumentar nossa flexibilidade e
atender as demandas que nos cercam. Algumas pessoas também podem tentar
ativamente nos persuadir a agir de modo que violaria nosso Código de Conduta.
Mas para a Valmet a única maneira de agir é de modo honesto e verdadeiro, que
também é o único sustentável.
Além disso, com mais de 200 anos de história industrial e reputação como líder
global em nossas áreas de negócio – as pessoas nos respeitam. Este respeito é um
ativo muito valioso tanto para a Valmet, enquanto empresa, quanto para cada
um de nós como indivíduos, e queremos assegurar que estaremos à altura da
confiança e das expectativas de todos também no futuro. Apoiado em nossos
Valores, o Código de Conduta é a principal ferramenta de orientação
que temos para garantir isso.
Este folheto resume o Código, e serve como um lembrete do que
se deve e do que não se deve fazer ao trabalhar na Valmet. O
Código de Conduta da Valmet é válido em todas as partes de
nossa organização, no mundo inteiro, todos os dias. Não há
nenhuma exceção.
Nosso Código de Conduta é comunicado a todos os cantos
do mundo Valmet – nosso pessoal, nossos parceiros,
fornecedores e contatos de negócio. Agora chegou a hora
de cada um de nós aprendermos sobre ele, aplicá-lo e
fazermos dele uma parte de nosso trabalho cotidiano.
PASI LAINE
Presidente e CEO
Valmet
2
”
Mas para a Valmet a única
maneira de agir é de modo
honesto e verdadeiro,
que também é o único
sustentável.
Índice
5
Princípios do negócio
•
•
•
•
Integridade
Conformidade com as leis e regulamentos
Qualidade dos produtos e serviços
Concorrência justa e conformidade com a
legislação antitruste
•
•
•
•
Transparência e abertura
Propriedade intelectual e ativos da
empresa
Rejeição à corrupção e ao suborno
Cadeia de suprimentos sustentável
13
Pessoas e sociedade
•
•
•
Direitos humanos
Igualdade de oportunidades e não
discriminação
Ambiente de trabalho respeitoso e livre
de assédio
•
•
Saúde, segurança e bem-estar
Envolvimento e patrocínio da
comunidade
19
Responsabilidade ambiental
•
Gerenciamento ambiental
•
Produtos e serviços sustentáveis
Denunciando o comportamento indevido
3
22
Nossos valores
Os valores compartilhados da Valmet são a base de tudo o que fazemos na Valmet, e eles
apoiam fortemente nosso Código de Conduta.
Nossos valores guiam e moldam nosso comportamento, e nos conectam à nossa missão,
estratégia, must-wins e visão – o Way Forward da Valmet.
Clientes
Renovação
Excelência
Pessoal
Impulsionamos o
desempenho dos nossos
clientes para o futuro
Promovemos novas
ideias para criar o futuro
Melhoramos a cada dia
para entregar resultados
Trabalhamos juntos para
fazer a diferença
Como nossos valores foram criados de dentro, nós também os vivemos de dentro em
nossas próprias funções e tarefas.
Desafie a si mesmo para descobrir o que nossos valores significam em seu próprio
trabalho diário e desafie seus colegas a vivê-los!
4
Princípios
do negócio
5
Integridade
A integridade é
fundamental para
todas as nossas
ações, declarações
e relatos, e é um
aspecto essencial
da sustentabilidade.
Nós respeitamos
nossas promessas e
compromissos.
Somos honestos
e justos em
todos os nossos
procedimentos.
Para a Valmet, integridade significa honestidade e princípios morais fortes.
6
Conformidade com as leis e regulamentos
• Estamos comprometidos com a conformidade total com todas as leis e regulamentos aplicáveis, nacionais e
internacionais.
• Esperamos que nossos parceiros de negócio cumpram inteiramente todas as leis e regulamentos aplicáveis.
• Caso estes se mostrem insuficientes ou abertos a interpretação, procuramos e consultamos os melhores
especialistas disponíveis.
Qualidade dos produtos e serviços
• Sempre nos esforçamos para entregar a qualidade que prometemos.
• Estamos comprometidos com a melhoria contínua da qualidade e confiabilidade de nossos produtos e serviços.
• Também esperamos um alto nível de qualidade em nosso trabalho interno e na interação com nossos colegas de
trabalho.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Entregue a qualidade que você promete.
•
7
Não aceite baixa qualidade.
Concorrência justa e conformidade
com a legislação antitruste
• Apoiamos e nos esforçamos para manter uma concorrência justa e mercados livres, e portanto, nos
recusamos a manter discussões ou acordos com concorrentes sobre preços, participação de mercado ou
outras atividades semelhantes.
• Não nos envolvemos em relações de negócio que podem resultar em conflitos de interesses.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Cumpra a legislação concorrencial dos países
onde operamos, e nossas Diretrizes Internas
sobre Concorrência.
•
Familiarize-se com todas as oportunidades de
e-learning apropriadas.
Transparência e abertura
• Disponibilizamos a nossos stakeholders informações sobre nosso estado e desempenho com
simultaneidade e igualdade, de forma transparente e aberta, sem preferências ou favorecimentos a
nenhum grupo ou indivíduo, e em conformidade com a lei, as regras e regulamentos da bolsa de
valores, e com as práticas aceitas pelos mercados de capitais e de títulos.
• Promovemos uma cultura de transparência e abertura sobre nosso método de trabalho.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Não use informações privilegiadas, seja
direta ou indiretamente, em negociações de
ações e títulos.
•
Fale e encoraje os outros a expressar suas
opiniões.
•
8
Interaja continuamente com as autoridades
e organizações não-governamentais para
desenvolver e sustentar um contato aberto e
direto com a sociedade.
9
Propriedade intelectual
e ativos da empresa
• Valorizamos a criação e a proteção do conhecimento e da
propriedade intelectual.
• Atuamos para salvaguardar a propriedade intelectual da
Valmet e não permitimos o acesso não autorizado a ela.
• Respeitamos a propriedade intelectual detida por terceiros
e não tentamos obtê-la por meios ilegais.
• Encorajamos e apoiamos o comprometimento, os esforços
e a contribuição dos empregados para aumentar nossa
propriedade intelectual.
• Salvaguardamos informações confidenciais, sistemas e
tecnologias de informação, assim como os ativos físicos da
Valmet, contra perda, roubo e uso indevido.
• Usamos a tecnologia de comunicação eletrônica de
maneira responsável e profissional.
10
O que se deve e o que
não se deve fazer:
•
Trate qualquer tipo de informação
sensível ou confidencial com cuidado.
•
Use os equipamentos eletrônicos
fornecidos pela Valmet nas
atividades de negócio da empresa.
•
Não use equipamentos eletrônicos
fornecidos pela Valmet de
maneira irresponsável. Pense com
muito cuidado antes de publicar,
armazenar, transmitir, baixar ou
distribuir conteúdo ou material
que possa ser considerado como
ameaçador, abusivo, difamatório ou
obsceno.
•
Familiarize-se com a Política de Uso
de TI.
Rejeição à corrupção e ao suborno
• Mantemos uma abordagem de tolerância zero a todas as formas de corrupção e suborno.
• Estamos comprometidos com a realização de nossas atividades em conformidade com todas as leis
anticorrupção aplicáveis.
• Não negociamos com consultores, agentes, fornecedores ou qualquer outro parceiro que não cumpra
inteiramente as leis e regulamentos anti-suborno.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Familiarize-se com nossa Política
Anticorrupção.
•
Não se envolva em relações de negócio que
possam resultar em conflitos de interesses.
•
Não aceite presentes de parceiros de negócio
que ultrapassem os padrões normais de
hospitalidade. Se a aceitação de um presente
ou favor incluir a possibilidade remota de
um conflito de interesse, sempre esclareça a
situação junto à gerência com antecedência.
11
•
Não pague ou dê subornos nem faça
pagamentos ilegais para obter ou manter
negócios.
•
Não dê ou aceite, direta ou indiretamente,
presentes sob a forma de dinheiro ou seus
equivalentes, como vales por exemplo.
•
Não pague autoridades para facilitar decisões
favoráveis ou serviços.
•
Sempre se recuse a participar ou a apoiar a
lavagem de dinheiro em nossas operações no
mundo inteiro.
Cadeia de suprimentos responsável
• Esperamos que nossos fornecedores e subcontratados demonstrem altos padrões éticos e cumpram nossa
Política de Cadeia de Suprimentos Sustentável.
• Nós monitoramos ativamente a conformidade de nossos fornecedores com a sustentabilidade.
• Nos esforçamos para minimizar o impacto ambiental de nossa cadeia de valor junto com nossos
fornecedores.
O que se deve e não se deve fazer:
•
Espere que todos os parceiros e fornecedores
cumpram a Política de Sustentabilidade da
Cadeia de Suprimentos da Valmet.
•
12
Avalie os fornecedores com base em seus
níveis de risco em potencial para a Valmet.
Pessoas e a
sociedade
13
Direitos humanos
• Nós apoiamos e respeitamos a proteção aos direitos humanos tais como expressos na Declaração de
Direitos Humanos das Nações Unidas, e estamos comprometidos com a Estrutura de “Proteção, Respeito e
Reparação” e os Princípios e Diretrizes relacionados a Negócios e Direitos Humanos das Nações Unidas.
• Como empregadora, a Valmet apoia os direitos trabalhistas básicos declarados pela Organização
Internacional do Trabalho (OIT): liberdade de associação, reconhecimento efetivo do direito a acordos
coletivos, abolição do trabalho forçado, e igualdade de oportunidade e de tratamento.
• Não utilizamos trabalho infantil nem mantemos subcontratados ou fornecedores que o façam.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Respeite as culturas, costumes e valores das
pessoas e sociedades locais onde quer que
operemos.
•
14
Participe ativamente do diálogo com
stakeholders locais.
Oportunidades iguais e não discriminação
• Promovemos oportunidades iguais, diversidade e inclusão.
• Selecionamos e indicamos empregados com base em suas qualificações e habilidades pessoais para executar o
trabalho.
• Não praticamos ou apoiamos a discriminação em nenhuma de nossas atividades de gerenciamento ou de
recursos humanos, independentemente de gênero, idade, raça, religião ou crenças, origem étnica ou nacional,
estado civil ou situação marital, sexualidade, ou deficiência.
• Apreciamos a diversidade de formação, talentos, habilidades, educação e experiência de nossos empregados,
e acreditamos que isto contribui para o nosso sucesso e sustentabilidade ao aumentar a inovação, a
flexibilidade e a capacidade de comunicação com nossos stakeholders.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Familiarize-se com nossa Política de
Oportunidades Iguais e Diversidade.
•
Monte equipes compostas por indivíduos de
diferentes origens e habilidades.
•
15
Não discrimine nenhum empregado com
base em seu gênero, idade, raça, religião ou
convicções, origem étnica ou nacional, estado
civil ou situação marital, sexualidade ou
deficiência.
Ambiente de
trabalho respeitoso
e livre de assédio
• Valorizamos o trabalho de equipe como uma
parte importante do sucesso de nossa organização.
Trabalhando juntos, tratamos uns aos outros com
respeito, cortesia e equidade.
• Salvaguardamos nosso direito de trabalhar em um
ambiente livre de assédio.
• Não toleramos nenhuma conduta de qualquer
empregado ou pessoa associada a nossas atividades
de negócio que assedie, ameace, interrompa ou
interfira com o desempenho de trabalho de outra
pessoa, ou que crie um ambiente de trabalho
intimidador, ofensivo, abusivo ou hostil.
O que se deve e o que
não se deve fazer:
•
Respeite os pontos de vista das outras
pessoas em suas atividades diárias.
•
Respeite as diferenças culturais.
•
Não tolere nenhuma forma de assédio,
incluindo violência, assédio sexual, ou
abuso de qualquer tipo.
16
Saúde, segurança e bem-estar no trabalho
• Estamos comprometidos com um ambiente de trabalho seguro, saudável e bem administrado, e nos dedicamos a
melhorar continuamente os sistemas de segurança no trabalho, eliminando os riscos conforme as melhores práticas.
• Acreditamos que incidentes, ferimentos e doenças no local de trabalho são evitáveis e podem ser eliminados. Nossa
meta é zero lesões, onde quer que operemos.
• Esperamos que nosso pessoal assuma responsabilidade por nossa própria segurança e pela segurança de seus
colegas de trabalho.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Cumpra as leis e regulamentos de segurança
e saúde aplicáveis, nossa Política de HSE
e as Normas e Procedimentos Mínimos de
Segurança.
•
Não execute nenhuma ação insegura, ou
uma ação para a qual você não foi treinado,
e informe seu supervisor se lhe pedirem para
fazê-lo.
•
Use o equipamento de proteção pessoal
conforme as instruções e certifique-se de ter
feito o treinamento de segurança apropriado
para seu trabalho.
•
Não possua ou consuma drogas ilegais, e
não permaneça sob a influência de álcool ou
drogas no trabalho.
•
•
Trabalhe de maneira segura e sem riscos para
você, aos outros e ao meio ambiente.
Relate todos os casos de incidentes, de
quase incidentes ou riscos de HSE.
17
Envolvimento e patrocínio da comunidade
• Encorajamos todas as nossas unidades e todo o pessoal a participar de programas da comunidade
que promovam o bem comum.
• Apoiamos programas relacionados a atividades dedicadas aos jovens, à ciência e à pesquisa, à
cultura, à proteção ambiental e à preservação da natureza.
• Não fazemos pagamentos ou doações a partidos políticos ou a políticos individuais.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Cumpra nossa Política de Patrocínio.
•
Patrocine projetos que sejam amplamente
aceitos e respeitados.
•
Não patrocine atividades que entrem
em conflito com os princípios de
desenvolvimento sustentável.
•
18
Não patrocine projetos ou iniciativas
relacionadas à política, à religião ou à
outras organizações ideológicas que sejam
controversas. Não patrocine competições
nacionais ou internacionais e esportes
profissionais.
Responsabilidade
ambiental
19
Gerenciamento ambiental
• Estamos comprometidos a administrar nossas operações de uma maneira responsável para
com o meio ambiente.
• Nos dedicamos a melhorar continuamente a eficiência de nossas operações e a reduzir nosso
impacto ambiental conforme as melhores práticas.
• Agimos como cidadãos e delegados responsáveis, cumprindo as leis e regulamentos
ambientais, e esperamos que nossos fornecedores e subcontratados façam o mesmo.
• Estabelecemos e cumprimos políticas e práticas sólidas para com o meio ambiente em termos
de projeto, engenharia e fabricação de produtos.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Cumpra nossa política de HSE e outras
políticas relacionadas.
•
Contribua com nossas metas ambientais
e o uso sustentável dos recursos naturais
através de seu próprio comportamento.
•
Relate riscos e incidentes ambientais.
20
•
Discuta ativamente sobre como reduzir os
impactos ambientais de nossas operações e
cadeia de valor com fornecedores, clientes e
outros parceiros.
•
Não viole as leis e regulamentos ambientais.
Produtos e serviços sustentáveis
• Estamos comprometidos em oferecer a nossos clientes produtos e serviços que sejam seguros e confiáveis.
• Nos esforçamos para reconhecer ativamente as necessidades de nossos clientes e aumentar a eficiência
de produção e a segurança profissional, ampliar a base de matérias-primas, aumentar a qualidade e
sustentabilidade dos produtos finais, e desenvolver inovações totalmente novas.
• Melhoramos continuamente a eficiência energética de nossas soluções em nossos centros de tecnologia.
• Oferecemos a nossos clientes suporte e assistência durante o ciclo de vida do produto que asseguram o
melhor desempenho ambiental a longo prazo.
• Educamos e encorajamos nossos clientes a usar os produtos que compram de nós de maneira responsável
com o meio ambiente.
• Encorajamos a participação de todo o nosso pessoal para inovar e identificar formas de reduzir o impacto
ambiental de nossos produtos e serviços.
O que se deve e o que não se deve fazer:
•
Trabalhe diariamente para oferecer a nossos
clientes soluções que requeiram menos água,
energia, resíduos e matérias-primas, e que
permitam o uso de recursos renováveis.
•
Dedique-se a melhorar o desempenho e a
eficiência de custos da carteira de produtos
existente.
21
•
Ouça ativamente aos sinais dos clientes
sobre suas necessidades futuras e ajude-os a
inovar sob novas formas.
•
Participe e coopere ativamente com
nossos clientes, instituições de pesquisa e
universidades para coletar informações sobre
as necessidades de sustentabilidade dos
clientes e para desenvolver novas soluções
para o mercado.
Denunciando o comportamento indevido
• Encorajamos nossos empregados e stakeholders a falar e expressar suas preocupações mais graves. Os
empregados são encorajados a contatar seus supervisores, gerentes ou outro funcionário apropriado
quando em dúvida sobre o melhor curso de ação em uma situação particular. Pergunte antes de agir.
• Os empregados são obrigados a denunciar qualquer possível violação de nosso Código de Conduta a
seu superior, ou aos setores de RH, Jurídico ou Auditoria Interna.
• A Valmet oferece um canal anônimo, baseado na web, para denunciar violações de nosso Código de
Conduta. A Valmet proporciona a seus empregados e outros stakeholders a possibilidade de fazer
denúncias anônimas e em seu idioma nativo. Também pode ser contatada uma central de atendimento
telefônico. O canal baseado na web é mantido por terceiros e foi projetado para garantir o anonimato.
• Todos os casos denunciados serão levados a sério, investigados e solucionados adequadamente.
• Não toleramos retaliação de qualquer tipo contra pessoas que expressam suas preocupações ou ajudem
na investigação de possíveis violações.
• Garantimos a confidencialidade para qualquer um que relate suspeitas de violações. Não haverá
nenhuma retribuição ou punição para qualquer pessoa que relate de boa fé uma suspeita de violação.
• Indivíduos que forem confirmados como tendo violado nossas políticas e/ou este Código de Conduta,
bem como aqueles que possam ter deixado de detectar ou relatar a situação, receberão a ação
disciplinar apropriada, até e incluindo a demissão do emprego.
22
Este Código de Conduta
é válido para todos,
em todos os locais, todos os dias.
www.valmet.com
©Valmet Corporation, 08/2015 PT-BR
Valmet is the leading global developer
and supplier of technologies,
automation and services for the pulp,
paper and energy industries.
Our professionals around the
world work close to our customers
and are committed to moving our
customers’ performance forward –
every day.
Download

Código de Conduta da Valmet