Copyright ROMPA® Ltd MINI MASSAGER 16659 IMPORTANT This product is not guaranteed to improve the health and well being of the user. Results may differ from one user to another. This product is not intended to be a substitute for medical care. Always consult your doctor if in any doubt about the suitability of this product. The massager can be used for reflexology and acupressure provided that the user has enough knowledge for its safe application. CONTENTS 1 x Mini Massager 2 x Massage Heads 1 x AA Battery OPERATION 1. To install the batteries, gently twist the grooved centre of the massager to the ‘OPEN’ position. Insert the AA battery. Close the massager by turning the centre. 2. Select the massage head of your choice. 3. To activate the massager, twist the centre of the massager to the ‘ON’ position. 4. Turn the centre to the ‘OFF’ position after use. If the massager will not be used during long periods remove the battery. 5. Clean the massage heads after use. SAFETY 1. Do not use or store the massager in damp environments. Do not use this product in water. 2. Store the massager and its accessories away from clients. 3. Never allow the client to put the massager or its accessories in the mouth. 4. Always supervise the use of this product. 5. The massager is surprisingly powerful for its size. Do not use the massager on frail, damaged, swollen, broken or inflamed skin. 6. Do not use the massager if pregnant. 7. Do not use the massager if you suffer from arthritis. 8. Do not apply the massager to the pulse points. 9. If use of this product causes discomfort, immediately discontinue use. MINI MASSAGER 16659, SW 03.08 Copyright ROMPA® Ltd MINI MASSEUR, 16659 IMPORTANT On ne peut pas garantir que ce produit améliorera la santé de l’utilisateur. Les résultats peuvent changer selon les besoins de l’utilisateur. Ce produit ne devrait pas remplacer une visite médicale. En cas de doute, consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit. Vous pouvez vous servir du masseur pour la réflexologie et l’acupressure à condition que vous connaissiez bien ces traitements. CONTENU 1 x 1 x 2 x mini masseur pile AA têtes de massage FONCTIONNEMENT 1. Pour installer la pile, tournez doucement la partie centrale du masseur à la position ‘OPEN’ (ouvrir). Insérez la pile AA. Fermez le masseur en tournant la partie centrale. 2. Choisissez la tête de massage voulue. 3. Pour activer le masseur, tournez la partie centrale à la position ‘ON’ (allumer). 4. Tournez la partie centrale à la position ‘OFF’ (éteindre) après l’usage. Si le masseur sera hors d’usage pendant longtemps, enlevez la pile. 5. Nettoyez chaque tête après l’usage. SÛRETÉ 1. N’utilisez ni conservez pas ce produit dans l’humidité. N’utilisez pas ce produit dans l’eau. 2. Conservez ce produit et ces accessoires hors de la portée des clients. 3. N’introduisez jamais le masseur ni les accessoires dans la bouche. 4. Surveillez l’usage de ce produit. 5. Malgré sa forme compacte, cet appareil peut donner un massage puissant. N’utilisez pas le masseur si vous avez la peau sensible, gonflée, abîmée ou enflammée. 6. N’utilisez pas le masseur si vous êtes enceinte. 7. N’utilisez pas le produit si vous êtes arthritique. 8. N’utilisez pas le masseur sur les pouls. 9. En cas de malaise, cessez l’usage de ce produit immédiatement. MINI MASSAGER 16659, SW 03.08 Copyright ROMPA® Ltd MINI-MASSAGEGERÄT 16659 WICHTIG Die Wirkung kann auch individuell verschieden sein. Dieses Produkt ist nicht als Ersatz für medizinische Behandlung gedacht. Fragen Sie Ihren Arzt, falls Sie Bedenken haben, dieses Produkt zu benutzen. Das Massagegerät kann in der Reflexologie und Akupressur eingesetzt werden, vorrausgesetzt, daß der Anwender die nötigen Kenntnisse für die sichere Anwendung hat. INHALT 1 Mini-Massagegerät 2 Massageaufsätze 1 AA Batterie BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Um die Batterie einzulegen, drehen Sie die geriffelte Mitte des Massagegerätes in die 'AUF' Position (OPEN). Legen sie die AA Batterie ein. Schließen Sie das Massagegerät, indem Sie die Mitte drehen. 2. Wählen Sie einen Massageaufsatz aus. 3. Um das Massagegerät einzuschalten, drehen Sie die geriffelte Mitte des Massagegerätes in die 'EIN' Position (ON). 4. Nach Gebrauch drehen Sie die Mitte in die 'AUS' Position. Wird das Massagegerät längere Zeit nicht benutzt, so nehmen Sie die Batterie heraus. 5. Reinigen Sie die Massageaufsätze nach Gebrauch. SICHERHEIT 1. Bewahren Sie das Massagegerät trocken auf. Tauchen Sie dieses Produkt nicht in Wasser. 2. Bewahren sie das Massagegerät und die Zusatzteile außerhalb der Reichweite Ihrer Klienten auf. 3. Achten Sie darauf, daß Ihr Klient weder das Massagegerät noch seine Zusatzteile in den Mund nimmt. 4. Lassen Sie nicht zu, daß dieses Produkt unbeaufsichtigt benutzt wird. 5. Das Massagegerät ist für seine Größe erstaunlich stark in der Wirkung. Benutzen Sie das Massagegerät nicht an zarter, verletzer, geschwollener, brüchiger oder entzündeter Haut. 6. Benutzen sie das Massagegerät nicht an Schwangeren. 7. Benutzen sie das Massagegerät nicht an Leuten, die an Arthritis leiden. 8. Benutzen Sie das Massagegerät nicht an den Pulsen. 9. Sollte der Gebrauch dieses Gerätes als unangenehm empfunden werden, so benutzen Sie es nicht weiter. MINI MASSAGER 16659, SW 03.08 Copyright ROMPA® Ltd MINI MASSAJADOR 16659 IMPORTANTE Este produto não é uma garantia de que pode melhorar a saúde e o bem estar do utilizador. Os resultados podem ser diferentes de um utilizador para outro. Este produto não é para ser utilizado como substituição de cuidados médicos. Consulte o seu médico para esclarecer eventuais dúvidas sobre a utilização deste produto. O Mini Massajador pode ser utilização para reflexologia e acupressão desde que o utilizador tenha conhecimento suficiente para proceder à sua aplicação em segurança. CONTEÚDO 1 x Mini Massajador 2 x Acessórios de massagens 1 x Pilha AA FUNCIONAMENTO 1. Para instalar a pilha, rode cuidadosamente o centro do massajador até à posição “OPEN”. Insira a pilha AA. Feche o massajador rodando o centro no sentido contrário. 2. Escolha o acessório certo para a massagem pretendida. 3. Para activar o massajador rode o centro do massajador até à posição “ON”. 4. Depois da utilização rode novamente o centro do massajador até à posição “OFF”. Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, retire-lhe a pilha. 5. Limpe os acessórios depois da utilização. SEGURANÇA 1. Não utilizar o massajador em locais húmidos nem na água. 2. Não deixe o massajador e os acessórios ao alcance dos utentes. 3. Não permita que tanto o aparelho como os acessórios sejam colocados na boca. 4. Vigie sempre a sua utilização. 5. Este Massajador é surpreendentemente potente para o seu tamanho. Não deve ser usado sobre pele debilitada, magoada , ferida ou inflamada. 6. Não utilizar o massajador em caso de gravidez. 7. Não utilizar o massajador se sofrer de artrite. 8. Não aplicar o massajador nas áreas de pulsação. 9. Se o uso deste produto lhe causar algum desconforto pare imediatamente a sua utilização. MINI MASSAGER 16659, SW 03.08