CURSOS ON-LINE (XXVIII) SHOULD / BE SUPPOSED TO Hi, guys No Fórum de perguntas do pessoal para o concurso para AFC da CGU foi-me perguntado se a locução to be supposed to poderia ser substituída pelo modal should numa frase, sem prejuízo do sentido. Por julgar uma pergunta interessante resolvi dar uma resposta mais detalhada aqui na área livre do site. First, é preciso ter cuidado com certas equivalências fora de um contexto. Let’s see: a) To be supposed to (= to be expected to do something) You’re supposed to study English hard if you want to pass that public exam. Espera-se que você estude inglês arduamente se quiser passar naquele concurso público. N.B: note que se trata de uma expressão passiva na sua forma que como se vê no exemplo acima é usada no sentido de ‘preencher uma expectativa’. Esta expressão só é usada no present & past tenses. An example in the past tense: The plane was supposed to arrive two hours ago. Esperava-se que o avião chegasse há duas horas. b) the modal verb should b.1) como a pergunta foi formulada a respeito da substituição da expressão pelo verbo modal, vamos usar should no exemple acima: You should study English hard if you want to pass that public exam. Você deve estudar inglês com afinco se quiser passar naquele concurso público. (ou seja, é aconselhável que você estude) One could also say: You had better study English hard if you want to pass that public exam. Or: You ought to study English hard if you want to pass that public exam. (Repare que o modal ought é seguido da partícula ‘to’) Quer me parecer que nessas acepções talvez um examinador possa formular uma questão em que a expressão to be supposed e o modal should possam ser usados interchangeably, ou seja um pelo outro. b.2) should como passado de shall – in indirect speech John said, ‘I shall go.’ João disse: - Eu irei. John said that he should (would) go. João disse que iria. Certamente aqui não se pode substituir should por be supposed to. b.3) in conditional clauses Should Jane give me a call, tell her I’m busy. (= If Jane should call me, tell her I’m busy.) Se a Jane me ligar, diga-lhe que estou ocupado. Também aqui não caberia a substituição de should por be supposed to. b.4) should - future action Grace and the other guys in the office should arrive earlier tomorrow. Grace e os outros caras do escritório deverão chegar mais cedo amanhã. Como já foi mencionado, to be supposed não é usado num future tense. Portanto aqui também aqui a substituição não seria possível. Assim, na sua prova, tudo vai depender do contexto, volto a insistir. Sugestão: colecione alguns exemplos dos dois em várias situações e veja até onde é possível usar os dois interchangeably, that is, um pelo outro. OK? Best wishes Prof. Carlos Augusto