PRISONERS ABROAD
KEY PHRASES - ENGLISH INTO PORTUGUESE
89 – 93 Fonthill Road
Finsbury Park London N4 3JH
Tel 020 7561 6820 Fax 020 7561 6821
[email protected]
www.prisonersabroad.org.uk
Charity Number 1093710
The phrases below are intended to help anyone with little or no knowledge of the Portuguese language
communicate at a basic level within the prison environment. Most prisons do run Portuguese language
lessons for foreign national prisoners and Prisoners Abroad sometimes carries foreign language dictionaries
which we may be able to send you to help with this.
NB The cedilla underneath a ‘c’ (ç) means that the ‘c’ is not pronounced like the hard ‘c’ in cat, but more like an ‘s’.
Basics
My name is…
Meu nome e…..
I am from (England)
Eu sou…
The
O, A (sing.) or Os, As (plural)
A
Um or Uma
I/We/Me
Eu / Nos / Mim
What/Which
O Que ? / Qual ?
Left
a Esquerdo
Right
a Direito
Here
Aqui
There
Ali (nearby), La (further away)
What day does the…
Em que dia…..?
I cannot…
Eu nao posso…..
Verbs
(In Portuguese, there are two verbs which translate
as ‘to be’: ‘ser’ and ‘estar’. ‘Ser’ is meant to convey
something permanent (e.g. ‘I am English’, ‘I am a
man’), and ‘estar’ is meant to convey something
more temporary like a mood or emotion (e.g. ‘I am
ill’, or ‘I am happy’).
To be
Ser
I am
Eu sou
you (singular) are
Voce e
he/she is
Ele (male)/Ela (female) e
we are
Nos somos
you (plural) are
Voces sao
they are
Eles (male)/Elas (female) sao
To be
Estar
I am
Eu estou
you (singular) are
Voce esta
he/she is
Ele (male)/Ela (female) esta
we are
Nos estamos
you (plural) are
Voces estao
they are
Eles (male)/Elas (female) estao
To have
Haver
I have
Eu hei
you (singular) have
Voce has
he/she has
Ele/Ela ha
we have
Nos havemos
you (plural) have
Voces haveis
they have
Eles (male)/Elas (female) hao
To want/I want
Querer/Eu quero
To need/I need
Precisar/Eu preciso
To feel/I feel
Sentir/Eu sinto
To have to/I have to
Devoir/Je dois
To see/I see
Ver/Eu vejo
To use/I use
Usar/Eu uso
To speak/I speak
Falar/ Eu falo
To write/I write
Escrever/Eu escrevo
To go/I go
Ir/Eu vou
Prepositions
After
Depois
Above
Acima
Before
Antes
Over
Sobre
During
Durante
Beside/next to/by
Ao lado de
Since
Desde
Near to
Proximo a
Until
Ate
Through
Atraves
In/inside
Dentro
Towards
Em direcao a
Outside
Fora
Behind
Atras (or por detras)
At
A
Between
Entre
From
De
Opposite
Contra
On
Sobre
With
Com
Under/below/beneath
Embaixo/Abaixo
Without
Sem
Basic communication
Hello
Ola
Good afternoon/evening (before 6pm)
Boa tarde
Good evening/night (after 6pm)
Boa noite
How are you?
Como vai voce? OR Como voce esta?
Fine thanks, and you?
Bem obrigado, e voce como esta?
Excuse me
Com sua licence OR Desculpe
See you later
Ate logo
Yes
Sim
No
Nao
Please
Por favor
Thank you
Obrigado (if you are male, obrigada if you are female)
I don’t know
Nao sei
Could you repeat that more slowly?
Voce pode repetir isto mais devagar ?
I don’t understand
Nao entendo
I do not speak Portuguese very well
Eu nao falo Portugues muito bem
I am sorry to bother you but…
Desculpe por te amolar, mas…..
May I borrow your…
Posso emprestar/o seu (male) OR /a sua (female)….
How can I obtain…?
Como devo fazer para obter…?
Is there any mail for me?
Tem alguma correspondencia para mim ?
How much does this cost?
Quanto custa isto ?
Do you mind if I open the window?
Voce nao se importa se eu abrir a janela ?
Do you mind if I smoke?
Voce nao se importa se eu fumar ?
Could you kindly write that down for me?
Por favor voce pode escrever isto para mim ?
Do you have the correct time?
Que horas sao por favor ?
What is your nationality?
Qual e a sua nacionalidade ?
Useful phrases/vocabulary
The telephone is out of order
O telefone nao esta funcionando.
I do not have any means to buy…
Nao tenho condicoes de comprar...
I would like to order…
Eu gostaria de encomendar…
This is urgent
Isto e urgente.
May I make an appointment to see…
Posso agendar um horario para ver / falar …
I need to see my lawyer
Preciso consultar meu Advogado.
Can I have a list of local English-speaking lawyers?
Posso ter uma lista de Advogados que falam Ingles ?
Who is dealing with my case?
Quem esta tratando do meu caso ?
Does the prison have a list of translators?
Sera que a prisao teem uma lista de tradutores ?
Can I get bail?
Posso ter direito a fianca ?
Can you tell me how long I will be held in police
custody before I get transferred to a prison?
Pode me informar por quanto tempo estarei em custodia
policial ate ser transferido/a para uma prisao ?
What must I do to get transferred to another prison?
O que preciso fazer para ser transferido (a) para uma outra
prisao?
Can you tell me how long my sentence is?
Pode me dizer de quanto tempo sera minha sentenca?
Can you tell me the date my sentence finishes?
Pode me dizer quando minha sentenca termina ?
Can I move to Mr (Mrs)…..’s cell as he (she) speaks
English?
Posso ser transferido para a cela do Senhor (Senhora) …..
porque ele (a) fala Ingles?
Can Mr….. move into this cell?
Sera que o Senhor (Senhora) pode ser transferido para minha
cela?
I am very cold, can I have an extra blanket please?
Estou com muito frio. Posso ter outro cobertor?
When is the shop open?
Quando a loja ira abrir ?
How much money do I have in my account?
Quanto dinheiro eu tenho em minha conta ?
What day does the doctor come? What time?
Em que dia o medico atende ? E a que horas ?
Is there any work that I can do?
Ha algum trabalho que eu posso fazer ?
I would like to work in the…
Eu gostaria de trabalhar no/na ……..
Can you show me what I must do?
Pode me mostrar como devo fazer?
Could I buy a Portuguese/English dictionary?
Posso comprar um dicionario portugues/ingles?
Can you contact the Consul for me?
Pode entrar em contato com o Consulado por mim?
I want to make a complaint
Quero fazer /registrar uma queixa.
Can I have permission for my family to send me….?
Posso ter permissao para minha familia me mandar…….?
As I am not allowed visits, could I have a parcel of
clothes sent to the prison?
Como nao posso receber visitas, posso receber um pacote de
roupas aqui na prisao?
Are there any items which they are not permitted to
send me?
Sera que ha qualquer item que nao possa ser enviado ?
I want to send this letter to…
Quero enviar esta carta para….
Why are my letters taking so long to get to my family?
Por que minhas cartars levam tanto tempo para chegar a
minha familia?
I have not heard from my family and I am worried
about them
Nao tenho recebido noticias da minha familia e estou
preocupado com eles.
How do I arrange a visit for my family?
Como faco para receber visita da minha familia?
Can you confirm that my family has booked a visit for
(a specific date)?
O Sr. pode confirmar que minha familia fara uma visita no
dia……?
May I have an extended visit as I do not get many and
my family has to travel a long way?
Posso receber visita por mais tempo porque recebo poucas e
minha familia tem que fazer uma longa viajem ?
Could I go to the prison school to learn Portuguese?
Posso frequentar a escola da prisao para aprender portugues?
Could you give this letter to Mr… cell no…. so he can
translate it for me?
Pode entregar esta carta para o Senhor……na cela numero
…. a fim de que ele traduza por mim?
Time/days/numbers
Today
Hoje
Spring
Primavera
Tomorrow
Amanha
Summer
Verao
Morning
Manha
Autumn
Outuno
Afternoon
Tarde
Winter
Inverno
Night
Noite
Christmas
Natal
Next week
A proxima semana
Easter
Pascoa
Next month
O proximo mes
New Year
Ano novo
Next year
O proximo ano
National Holiday
Feriado nacional.
Last week
A semana passada
One (first)
Um (primeiro)
Last month
O mes passado
Two (second)
Dois (segundo)
Last year
No ano passado
Three (third)
Tres (terceiro)
Weekend
Fim de semana
Four (fourth)
Quatro (quarto)
Monday
Segunda-feira
Five (fifth)
Cinco (quinto)
Tuesday
Terca-feira
Six (sixth)
Seis (sexto)
Wednesday
Quarta-feira
Seven (seventh)
Sete (setimo)
Thursday
Quinta-feira
Eight (eighth)
Oito (oitavo)
Friday
Sexta-feira
Nine (ninth)
Nove (nono)
Saturday
Sabado
Ten (tenth)
Dez (decimo)
Sunday
Domingo
Eleven (eleventh)
Onze (decimo primeiro)
January
Janeiro
Twelve (twelfth)
Doze (decimo segundo)
February
Fevereiro
Thirteen (thirteenth)
Treze (decimo terceiro)
March
Março
Fourteen (fourteenth)
Quartorze (decimo quarto)
April
Abril
Fifteen (fifteenth)
Quinze (decimo quinto)
May
Maio
Sixteen (sixteenth)
Dezeseis (decimo sexto)
June
Junho
Seventeen (seventeenth)
Dezesete (decimo setimo)
July
Julho
Eighteen (eighteenth)
Dezoito (decimo oitavo)
August
Agosto
Nineteen (nineteenth)
Dezenove (decimo nono)
September
Setembro
Twenty (twentieth)
Vinte (vigesimo)
October
Outobro
Thirty (thirtieth)
Trinta (trigesimo)
November
Novembro
Forty (fortieth)
Quarenta (quadragesimo)
December
Dezembro
Fifty (fiftieth)
Cinquenta (quinquagesimo)
Sixty (sixtieth)
Sessenta (sexagesimo)
Hundred (hundredth)
Cem (centesimo)
Seventy (seventieth)
Setenta (setuagesimo)
Thousand
Um mil (milesimo)
Eighty (eightieth)
Oitenta (octogesimo)
Million
Um milhao (…….)
Ninety (ninetieth)
Noventa (nonagesimo)
What time is it?
Que horas sao?
07h00 Seven o’clock in the morning
07h00 Sete horas da manha.
07h30 Seven thirty in the morning
07h30 Sete e meia da manha.
12h00 Midday
12h00 Meio dia
13h00 One o’clock in the afternoon
13h00 Uma da tarde
14h40 Two-forty in the afternoon
14h40 Duas e quarenta da tarde OR Quatorze e quarenta.
19h45 seven-forty-five in the evening
19h45 Sete e quarenta e cinco da noite OR dezenove e quarenta e cinco
00h00 midnight
00h00 Meia noite
General vocabulary
Cell
cela
Visiting rooms
sala de visitas
Bed
cama
Garden
jardin
Individual cell
cela particular OR individual
Reception
recepcao
Shared cell
cela dupla
Director
diretor
Library
biblioteca
Assisant Director
diretor assistente
Showers
chuveiros
Shopkeeper
logista
Toilet
banheiro
Guard/Warder
guarda or carcereiro
Books
livros
Envelope
envelope
Pen
caneta
Stamp
selo
Paper
papel
Telephone
telefone
Letter
carta
Stationery
Toiletries
Soap
sabao
Toilet Paper
papel higienico
Shampoo
xampoo
Wash
lavar
Toothbrush
escova de dente
Razor
navalha de barba
Toothpaste
pasta de dente
Shave
fazer a barba
Deodorant
desodorante
Towel
toalha
Tissues
lenco de papel
Other items
Shop/Canteen
loja/ cantina
Playing cards
jogo de cartas or baralho
Blanket
cobertor
Ball
bola
Radio
radio
Battery
pilha
CD/cassette player
radio cassette or toca cd
Clothing
Clothes
roupa
Trainers
Tenis
Shirt
camisa
Jumper/pullover
pulover
Shorts
Calcoes
Jeans
calcas jeans
Shoes
Sapatos
Vest
camisola
Socks
Meia / peugas
Sandals
sandalias
Underwear
Roupa intima
Small
pequeno
Trousers
Calcas
Medium
medio
T-shirt
camiseta
Large
grande
British Consul
Consul Britanico
Scotland
Escocia
Britain
Gra Bretanha
Wales
Gales/ pais de Gales
British
Britanico
Northern Ireland
Irlanda do Norte
England
Inglaterra
Proper Nouns
Family
Friend
Amigo/a
Wife
Esposa/mulher
Family
Familia
Partner
Parceiro/a
Mother
Mae
Daughter
Filha
Father
Pai
Son
Filho
Sister
Irma
Child
Crianca
Brother
Irmao
Cousin
Primo/a
Husband
Marido/esposo
Food/meals
Food
comida
Water
Agua
Meal
refeicao
Milk
Leite
Breakfast
Pequeno almoco (Portugal)
Powdered milk
Leite em po
Café da manha (Brazil)
Soda
Soda
Lunch
Almoco
Hot chocolate
Chocolate quente
Dinner
Jantar
Fresh fruit
Fruta fresca
To eat
Comer
Apple
Maca
To drink
Beber
Orange
Laranja
Knife
Faca
Banana
Banana
Fork
Garfo
Pear
Pera
Spoon
Colher
Meat
Carne
Tray
Bandeija
Lamb
Carneiro
Glass
Copo
Beef
Carne de boi / bife
Cup/Mug
Xicara
Pork
Porco
Plate
Prato
Ham
Presunto
Bottle
Vidro
Bacon
Bacon
Coffee
Café
Chicken
Frango
Tea
Cha
Fish
Peixe
Tuna
Tuna
Bread
Pao
Cod
Bacalhao
Rice
Arroz
Sea food
Marisco
Pasta
Macarrao
Vegetables
Verdura
Butter
Manteiga
Cabbage
Repolho
Jam/preserve
Doce/geleia
Carrot
Cenoura
Eggs
Ovos
Mushroom
Cogumelo
Cheese
Queijo
Spinach
Espinafre
Oil
Oleo
Green beans
Vagem
Salt
Sal
Peas
Ervilhas
Sugar
Açucar
Potato
Batatas
Yoghurt
Yogurte
Peppers
Pimentao ou Pimenta
Biscuits
Bolachas
Onion
Cebola
Cereal
Cereais
Lettuce
Alface
Chocolate
Chocolate
Body/Health
I need to see the Doctor
Preciso consultar o medico
I require medical assistance for the following reasons…
Preciso de assistencia medica pelas seguintes razoes…
It is urgent
E urgente
I don’t feel very well
Nao me sinto bem
I am bleeding
Estou sangrando
I have a pain in my…
Tenho dor em meu…
Mild pain
Dor suave
Severe pain
Dor severa
I have a cold/flu
Tenho gripe
I have a sore throat
Tenho dor de garganta
I have a fever
Tenho febre
I am allergic to…
Tenho alergia a…
I am having problems breathing
Estou com problema de respiracao
I am coughing
Estou tossindo
I have an upset stomach
Tenho problema de estomago
I am constipated
Estou com prisao de ventre (Portugal)
Estou constipado (Brasil)
I have diarrhoea
Estou com diarreia
I have spots
Tenho manchas
I have a rash
Tenho erupcao na pele
I am diabetic
Sou diabetico
I am epileptic
Sofro de epilepsia
I have heart problems
Tenho problema de coracao
I have ear ache
Tenho dor de ouvido
I have a headache
Tenho dor de cabeca
I have cramps
Tenho caibra
I have high/low blood pressure
Tenho presao alta/baixa
I have high cholesterol
Tenho colesteral alto
Have you something for…
Sera que tem alguma coisa para…?
Do you have a bandage?
Tem bandagem or bandeide
Do you have a plaster?
Tem um bandeide or gesso ?
I need to have my eyes tested
Preciso de um exame de vista
I have problems with my eyes
Tenho problemas com meus olhos
I am pregnant
Estou gravida
Dental terms
I need to see the dentist
Preciso consultar o dentista
I have toothache
Tenho dor de dente
I have broken a tooth
Tenho um dente quebrado
A filling
Uma obturaçao
Tooth decay
Carie
A tooth
Um dente
A wisdom tooth
Um dente do ciso
Phrases which may be used by the doctor
Where are you ill?
Onde sente-se mal OR onde esta doendo ?
Do you have a temperature?
Voce tem febre ?
Do you have any allergies?
Voce tem qualquer alergia ?
Do you suffer from any other illnesses?
Voce sofre de qualquer outra doenca ?
What medication do you take normally?
Que medicacao voce toma normalmente?
Are you receiving medical treatment at the moment?
Voce esta recebendo algum tratamento medico no momento?
What type?
De que natureza?
Since when?
Desde quando?
Is this the first time you have had this problem?
E a primeira vez que sofre desde problema?
Do you cough?
Esta tossindo?
What colour is the phlegm?
Que cor tem o escarro?
Are you a drug addict?
Voce e viciado?
How much do you weigh?
Quanto pesa?
Step onto the scales please?
Suba na balanca, por favor.
Please lie on the bed
Deite-se na cama, por favor.
Please take off your shirt
Por favor, tire sua camisa.
This is a prescription for…
Esta e uma receita para….
You must take this medication…
Voce precisar tomar esta medicacao
…before you go to bed
…Antes de dormir
…three times a day
…Tres vezes ao dia
…in the morning and at night
…De manha e a noite.
Prescribed drugs/treatment
Painkiller
Analgesico
Lice treatment
Tratamento contra piolho
Antibiotics
Antibioticos
Inhaler
Inspirador
Analgesics
Analgesicos
Tablet/Pill
Comprimido
Aspirin
Aspirina
Capsule
Capsula
Sleeping tablet
Calmante para dormir
Cream
Pomada OR creme
Tranquiliser
Calmante para os nervos
Injection
Injecao
Laxative
Laxante
Vaccine
Vacina
Antiseptic
Antiseptico
Bandage
Ligadura OR faixa
The head
A cabeca
Anus
Anus
The skull
O cranio
Penis
Penis
Hair
Cabelo
Testicles
Testiculos
Face
Rosto
Vagina
Vagina
Eye/eyes
Olho/s
Leg
Perna
Nose
Nariz
Knee
Joelho
Mouth
Boca
Ankle
Tornozelo
Lips
Labios
Foot
Pe
Tongue
Lingua
Heel
Calcanhar
Ear
Orelha
Toe
Dedo do pe
Neck
Pescoco
Limb
Membro
Throat
Garganta
Muscle
Musculo
Shoulder
Ombro
Bone
Osso
Chest
Peito
Spinal column
Coluna
Breasts (female)
Seios
Rib
Costela
Stomach
Estomago
Skin
Pele
Back
As costas
Heart
Coraçao
Arms
Bracos
Lungs
Pulmoes
Elbow
Cotovelo
Liver
Figado
Hand
Mao
Kidneys
Rim
Finger
Dedo
Bladder
Bexiga
Thumb
Polegar
Breathing
Suspiraçao
Hip
Quadril
Blood
Sangue
An illness
Uma doenca
Arthritis
Artrite
A pain
Uma dor
Asthma
Asma
An injury/wound
Uma ferida/machucado
A bite (insect)
Uma mordida (de inseto)
An infection
Uma infeccao
Bronchitis
Bronquite
Abscess
Abscesso/tumor
Cancer
Cancer
Angina
Angina
Concussion
Concussao
Appendicitis
Apendicite
Cough
Tosse
Human Body
Health problems
Cyst
Quisto
Pneumonia
Pneumonia
Diabetes
Diabetes
Rheumatism
Reumatismo
An epileptic fit
Ataque epiletico
A scar
Cicatriz
Fever
Febre
A scratch
Arranhao
Fracture
Fratura de osso
Sprain
Torsao
A hernia
Hernia
An insect sting
Mordida de inseto
HIV/AIDS
AIDS
Sun stroke
Insolaçao
Liver attack
Ataque de figado
Tuberculosis
Tuberculose
Leukaemia
Leucemia
Typhoid
Tifoide
Malaria
Malaria
Ulcer
Ulcera
Migraine
Enxaqueca
A wart
Verruga
Depression
Depressao
Download

PRISONERS ABROAD