COLÉGIO NOSSA SENHORA DA PIEDADE Programa de Recuperação Paralela 1ª Etapa – 2013 Disciplina: Língua Portuguesa Ano: 2013 Professor (a): Felipe Amaral Turma: 1º ano FG Caro aluno, você está recebendo o conteúdo de recuperação. Faça a lista de exercícios com atenção, ela norteará os seus estudos. Utilize o livro didático adotado pela escola como fonte de estudo. Se necessário, procure outras fontes como apoio (livros didáticos, exercícios além dos propostos, etc.). Considere a recuperação como uma nova oportunidade de aprendizado. Leve o seu trabalho a sério e com disciplina. Dessa forma, com certeza obterá sucesso. Qualquer dúvida procure o professor responsável pela disciplina. Conteúdo Recursos para Estudo / Atividades Tipos de texto Conteúdo dado no caderno e fascículo Variação linguística Revisão das avaliações anteriores da etapa Elementos da comunicação Rede de Educação Missionárias Servas do Espírito Santo Colégio Nossa Senhora da Piedade Av. Amaro Cavalcanti, 2591 – Encantado – Rio de Janeiro / RJ CEP: 20735042 Tel: 2594-5043 – Fax: 2269-3409 E-mail: [email protected] Home Page: www.cnsp.com.br ENSINO MÉDIO Área de Conhecimento: LINGUAGENS E CÓDIGOS Tipo de Avaliação: BLOCO DE ATIVIDADES Disciplina: LÍNGUA PORTUGUESA Etapa: 1ª Professora: Felipe Amaral (GABARITO) Nº de Questões: 08 Nome do (a) aluno (a): Data: 24/05/2013. 1ª Série Turma: FG Nº Querido (a) aluno (a): Para que se organize melhor siga as orientações abaixo: LEIA com atenção cada questão; PROCURE compreender o que está sendo pedido, para você resolver; ELABORE respostas completas; FAÇA uma letra legível; RELEIA todas as suas respostas antes de entregar ao professor (a). SUCESSO! Professora: Felipe Amaral QUESTÃO 01: Os enunciados linguísticos em evidência encontram-se grafados na linguagem coloquial. REESCREVA-OS de acordo com o padrão culto da linguagem. A) Os livros estão sobre a mesa. Por favor, devolve eles na biblioteca. B) Falar no celular é uma falha grave. A consequência deste ato pode ser cara. C) Me diga se você gostou da surpresa, pois levei muito para preparar ela. D) No aviso havia o seguinte comentário: Não aproxime-se do alambrado. Perigo constante. E) Durante a reunião houveram reclamações contra o atraso do pagamento dos funcionários. RESPOSTAS: A) devolva-os B) falar ao celular C) diga-me; prepará-la. D) não se aproxime E) houve QUESTÃO 02: Tendo em vista que “as gírias” compõem o quadro de variantes linguísticas ligadas ao aspecto sociocultural, ANALISE os excertos a seguir, indicando o significado de cada termo destacado de acordo com o contexto: A) Possivelmente não iremos à festa. Lá, todos os convidados são patricinhas e mauricinhos! B) Nossa! Como meu pai é careta! Não permitiu que eu assistisse àquele filme. C) Os namoros resultantes da modernidade baseiam-se somente no ficar. D) E aí mano? Estás a fim de encontrar com uma mina hoje? A parada vai bombar! E) Aquela aula de matemática foi péssima, não saquei nada daquilo que o professor falou. RESPOSTAS: A) Os termos em evidência representam garotos e garotas pretensiosos, esnobes, isentos de características condizentes a um bom relacionamento interpessoal. B) conservador, sistemático, que não aprova as mudanças oriundas da sociedade. C) manter um relacionamento sem compromisso. D) amigo, companheiro / garota / um evento grandioso que promete grandes surpresas. E) compreender, assimilar o conteúdo. CAPITULAÇÃO Delivery Até para telepizza É um exagero. Há quem negue? Um povo com vergonha Da própria língua. Já está entregue. Luís Fernando Veríssimo QUESTÃO 03: O título dado pelo autor está adequado, tendo em vista o conteúdo do poema? JUSTIFIQUE sua resposta. R: Sim, somos coagidos pelo modismo vigente, submetendo-nos aos estrangeirismos por valorizarmos o que é importado em detrimento àquilo que nos pertence, no caso, a língua portuguesa. QUESTÃO 04: O exagero que o autor vê no emprego da palavra “delivery” se aplicaria também à “telepizza”? JUSTIFIQUE sua resposta. R: Não, o enfoque principal do emissor se atém ao termo delivery, pois o mesmo está relacionado à língua inglesa (cuja significância está relacionada à entrega domiciliar), que, segundo a concepção do autor, representa um descrédito em relação ao nosso idioma. QUESTÃO 05: A letra musical abaixo se compõe de alguns registros de variação linguística. IDENTIFIQUE-OS tecendo um comentário acerca do referido assunto, levando em consideração os preceitos trazidos pela linguística, em se tratando de tais variedades. Cuitelinho Cheguei na beira do porto Onde as onda se espaia As garça dá meia volta E senta na beira da praia E o cuitelinho não gosta Que o botão de rosa caia, ai, ai Ai quando eu vim da minha terra Despedi da parentáia Eu entrei no Mato Grosso Dei em terras paraguaia Lá tinha revolução Enfrentei fortes batáia, ai, ai [...] Folclore recolhido por Paulo Vanzolini e Antônio Xandó R:Analisando o texto em referência, percebemos que no mesmo há uma variação regional, relacionada ao termo “cuitelinho”, como também um forte predomínio da variação cultural, pois o mesmo não se adequa à norma padrão da linguagem. A letra musical é um típico exemplo de que para a sociolinguística não existe a noção de “certo” ou “errado”, existe sim, diferentes falas, desvios linguísticos, concebidos de maneira errônea pela gramática tradicional. QUESTÃO 06: Eis que segue uma das criações artísticas do poeta Fernando Pessoa. Após analisá-la, ELUCIDE os elementos em questão: Mar português Ó mar salgado, quanto do teu sal São lágrimas de Portugal! Por te cruzarmos, quantas mães choraram, Quantos filhos em vão rezaram! Quantas noivas ficaram por casar Para que fosses nosso, ó mar! Valeu a pena? Tudo vale a pena Se a alma não é pequena. Quem quer passar além do Bojador Tem que passar além da dor. Deus ao mar o perigo e o abismo deu, Mas nele é que espelhou o céu. Fonte: http://www.grijalvo.com/Citas/b_Pessoa_Mar_portugues.htm A) emissor: ______________________________________________________________________________ B) receptor: _______________________________________________________________________________ C) mensagem: _____________________________________________________________________________ D) código: ________________________________________________________________________________ E) canal: __________________________________________________________________________________ F) contexto: _______________________________________________________________________________ Respostas: A) emissor – “nós, os portugueses”, indicado por meio de verbos e pronomes demarcados na 1ª pessoa do plural. B) receptor – o mar C) mensagem – o poema, retratado na íntegra D) código – a língua portuguesa E) canal – a linguagem escrita F) contexto- o mar português. QUESTÃO 07: Atendo-se às imagens que seguem, IDENTIFIQUE os vários tipos de códigos nelas utilizados: a) R: Gesto b) R: Símbolo c) d) R: Cores. R: Símbolo QUESTÃO 08: (UFG-GO) A frase abaixo foi extraída de um anúncio que “vende” produto para pele: Hoje você é uma uva. Mas cuidado, uva passa. (Cláudia, ago.1996) A) COMENTE a superposição de funções gramaticais que recai sobre a palavra passa. R: O termo em questão assume duas funções morfológicas – a de adjetivo, ao se referir a um tipo de uva que seca ao sol em estufa; e a de verbo, denotando a ação de passar, ficar para trás. B) EXPLIQUE os efeitos persuasivos provocados por essa superposição. R: Tal ocorrência reforça a ideia da necessidade de cuidar constantemente da pele, haja vista que com o passar do tempo essa vai dando sinais de envelhecimento, tornando-se semelhante a uma uva-passa. C) DISCORRA sobre a função da linguagem que predomina na frase. R: Como se trata de um anúncio publicitário, a finalidade discursiva nele presente é persuadir o consumidor a adquirir o produto. Tal aspecto evidencia a presença da função apelativa ou conotativa da linguagem.