ano 9 | nº 92 | ago 2009
Seu negócio tem plano? - parte I
¿Tiene un plan de negocio? - parte 1
boletim técnico
Remanufatura do Cartucho de toner
da Samsung SCX6320
radarmais
Outsourcing é um bom negócio?
boletín técnico
Remanufactura del Cartucho de toner
Samsung SCX6320
radarmás
¿Outsourcing es un buen negocio?
Tudo começa com um
chip universal patenteado.
Um chip. Múltiplos cartuchos.
Disponívies para
as mais recentes
aplicações nos
cartuchos da
HP® e da Canon®
Brazil
World Imaging Network
USA 863-675-2666
São Paulo +55 11 3429-0750
Fax: +55 11 3429-0765
Email: [email protected]
Colombia
Componentes de Colombia
Cra. 16 # 79 -23
Bogota, Colombia
Tel: 57-316 743 9693
Email: [email protected]
Chip Universales HP®
1005/1505
1215/1515
2025
2035/2055
3525
4014/4015/4515
CP 1518
CM 1312
CM 3530
CM 2320
Chip Universales Canon®
LBP 3010
LBP 3100
LBP 3150
LBP 3250
LBP 5050
LBP 7200c
LBP 9100c
LBP 9500c
LBP 9600c
Static Control
O líder Global da Tecnologia
www.scc-inc.com
www.scceurope.co.uk
Números de patentes Norte-Americanas 7,088,928 7,254,346 7,187,874 7,221,886 e 7,286,774
© 2009 Static Control Components, Inc. Todos os direitos reservados mundialmente. O ‘S’ estilizado e Static Control são marcas registradas da Static Control Components,
Inc. Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas.
Mexico
Chile e Perú
NGS
Santiago +56 2739-1929
Lima +51 1441-4111
Email: [email protected]
CAD Toner, SA de CV
5 de Mayo #1338 Pte.
Monterrey, N.L.
Tel: +52 818-130-5305
Tel: 01-800-223-5463
Fax: +52 818-343-3033
E-mail: [email protected]
Argentina
Trascopier SA
Buenos Aires +54-11-6344-0000
Email: [email protected]
A WIN é a única empresa do mercado que oferece a você a qualidade constante de seus produtos,
suporte técnico e logístico seguros e ampla variedade de produtos disponíveis, evitando qualquer
tipo de surpresa desagradável na remanufatura dos seus cartuchos de tinta e toner.
Além disso, também é a única que dispõe de uma infraestrutura comercial completa, com
incrível capacidade para armazenagem e logística, atendendo com agilidade e eficiência na hora
que você mais precisa, sem desapontá-lo. Por isso, não arrisque, entre em contato conosco e
forneça aos seus clientes a total qualidade e confiança dos insumos da WIN.
INSIDE
technology
Insumos para cartuchos de toner:5POFSCMBDLt5POFSVOJWFSTBMIJQFSCMBDLt5POFSDPMPSJEPt5POFSNJDSt$IJQQBSBMBTFS
t$JMJOESPt-³NJOBEFMJNQF[Bt-³NJOBEPTBEPSBt-³NJOBSFDPWFSZt-BDSFt-VWBEP3PMPNBHO¹UJDPt1$3t1F¸BT
F BDFTTÂSJPT QBSB DBSUVDIPT t .²RVJOBT F GFSSBNFOUBT QBSB SFDJDMBHFN Insumos para cartuchos de tinta:
5JOUBCMBDLEZFt5JOUBCMBDLQJHNFOUBEBt5JOUBDPMPSt$IJQQBSBJOL+FUt1F¸BTFBDFTTÂSJPTQBSBDBSUVDIPT
t'FSSBNFOUBTQBSBSFDJDMBHFNCartuchos remanufaturados: $BSUVDIPT8*/*/4*%&)1$PMPS
Quando o insumo não é de qualidade,
até a impressão reconhece.
Ofereça sempre cartuchos de tinta e toner remanufaturados com
a qualidade constante e o suporte técnico e logístico da WIN.
Confiança e tranquilidade que não desapontam você, nem o seu cliente.
Brasil • 11 3429-0750 - USA • 863 675-2666
www.win-solution.com - [email protected]
REVENDAS ESPECIALIZADAS / PRONTA-ENTREGA
Belo Horizonte/ MG: Casa do Toner (31) 3357-5017 | Campinas/ SP:
Recycleware (19) 3212-4009 | Curitiba/ PR: Suporte Suprimentos
(41) 3015-2004 | Porto Alegre/ RS: Supplycenter Distribuidora (51) 3072-7405
(51) 3072-7406 | Recife/ PE: Mr. Printers (81) 3227-0492 | Rio de Janeiro/ RJ: Vita Rio
(21) 2210-2109 | Salvador/ BA: Insumos Express (71) 3240-8801 |
São José do Rio Preto/ SP: Self Insumos (17) 3226-5478 | São Paulo/ SP:
Printer Insumos (11) 4161-7908; Full Printer (11) 2225-1114
Total confiança em insumos
para reciclagem.
Distribuidor Exclusivo:
editorial
O desafio do otimismo
Na primeira quinzena de agosto, a consultoria KPMG afirmou que mais de dois terços dos
industriais brasileiros veem com otimismo as perspectivas de negócios nos próximos 12 meses.
Longe de ser novidade para nós – que temos percebido essa sensação há tempos – a notícia
só reafirma o que vimos e ouvimos na Reciclamais South American Expo 2009. O mercado não
está futilmente otimista, está consistentemente positivo, registrando crescimento de negócios e
apostando no presente e futuro próximo. Assim é que deve ser, muito difícil viver e trabalhar sem
esperanças e sem horizontes. O desafio está em continuar acreditando quando alguém rebate
com pessimismo ou com a crença de não enxergar mudanças, nem esperança. Vamos em frente.
A venda de estandes para a feira de 2010 está aberta e as negociações a pleno vapor. Mas 2010
está aí, não só o começo do ano mesmo como as preparações para a Reciclamais South American
Expo, que vai acontecer de 8 a 10 de junho, no mesmo Pavilhão Amarelo do Expo Center Norte.
Convidamos a todos os expositores de 2009 que planejem a escolha e a compra do seu espaço.
Enviem-nos sugestão de temas de palestras e palestrantes. E que na próxima feira continuemos a
ser uma alternativa muito interessante para os investimentos estrangeiros e para a saída da crise
econômica mundial. Então é isso: Reciclamais South American Expo 2010, Expo Center Norte,
Pavilhão Amarelo, de 8 a 10 de junho. Além disso, é bom não esquecer que a revista Reciclamais
fundamenta-se de novidades. Informação é nosso core business, nossa matéria-prima. Contribuam
relatando as notícias que acontecem com sua empresa, desde mudança de endereço até o
lançamento de um novo produto, tudo nos interessa. .
Boa leitura!
Cecília Borges - Editora
[email protected]
P.S.: se a sua empresa adquiriu um novo equipamento ou se está lançando um produto ou serviço,
conte para a gente, e-mail: [email protected], ou por telefone:
55 (11) 3814-0227. Participe, a revista é sua, ajude a fazê-la cada vez melhor!
El desafío del optimismo
En la primera quincena de agosto, la consultoría KPMG afirmó que más de dos tercios
de los industriales brasileños ven con optimismo las perspectivas de negocios para los
próximos 12 meses. Sin ser novedad para nosotros – que hemos sentido esa sensación hace
tiempo – la noticia solo reafirma lo que vimos y oímos en Reciclamais South American
Expo 2009. El mercado no es fútil, es optimista, positivo, registrando crecimiento de
negocios y creyendo en el presente y futuro próximo. Así es, muy difícil vivir y trabajar sin
esperanzas y sin horizonte. El desafío es continuar creyendo cuando se nos acerca alguien
pesimista o que no quiere cambios. Vamos adelante. La venta de los stand para la feria de
2010 ya empezó y las negociaciones están a pleno vapor. Pero 2010 está cerca, no sólo el
comienzo del año, como también los preparativos para Reciclamais South American Expo,
que será del 8 al 10 de junio, en el mismo Pabellón Amarillo del Expo Center Norte.
Invitamos a todos los expositores de 2009 para que planeen y elijan su lugar en la feria.
Envíen sugerencias de temas para conferencia. Y que en la próxima feria continuemos
siendo una alternativa muy interesante para las inversiones extranjeras y una salida para
la crisis económica mundial. Entonces, así es: Reciclamais South American Expo 2010,
Expo Center Norte, Pabellón Amarillo, del 8 al 10 de junio. Además, es bueno recordar
que la revista Reciclamais se basa en novedades. Información es nuestro core business,
nuestra materia prima. Contribuyan, relaten las noticias de su empresa, desde el cambio de
dirección hasta el lanzamiento de un nuevo producto, todo nos interesa.
¡Buena lectura!
Cecília Borges - Editora
[email protected]
p.s. si su empresa adquirió un nuevo equipamiento o si está presentando un producto
o un servicio nuevo, cuéntenos, e-mail: [email protected], o por teléfono:
55 (11) 3814 0227. ¡Participe, la revista es suya, ayúdenos a hacerla cada vez mejor!
Reciclamais Publicações Técnicas Ltda
Av. Rebouças, 3084 cj 22
05402-600 São Paulo SP Brasil
Dagoberto Caldas Marques Filho
[publisher]
Cecília Borges Teixeira
[editora] mtb 19229
Fernanda Marinho
[marketing]
Simone Gil Santos
[administração]
Joaquim Rodil Ferreira
[arte]
Colaboradores
Adriana Rodríguez
Maricy Soeiro
[tradução]
Agradecimentos
Fiesp
ICR
Maricê Balducci
Sebrae
UniNet
Como contatar a ReciclaMais
E-mail: [email protected]
Fax: 55 (11) 3814 0227
Cartas:
Av. Rebouças, 3084 cj 22
05402-600 São Paulo SP Brasil
Por motivo de espaço ou clareza, cartas
e e-mails poderão ser publicados de
forma reduzida.
Para publicação as mensagens devem
ter nome e endereço completos.
Assinaturas
Pedidos de assinaturas, mudança de
endereço, telefone e/ou atualização
de dados deverão ser feitas através de
nosso site: www.reciclamais.com
Anúncios
Anuncie na ReciclaMais e
divulgue seu produto no Brasil
e em toda a América Latina.
E-mail: [email protected]
Fone: 55 (11) 3814 0227
Publicação mensal, circulação gratuita
por tempo indeterminado
Os artigos assinados são de responsabilidade do
autor e não traduzem necessariamente a opi­nião
da revista. Sua publicação atende ao pro­pósito
de estimular o debate e reflexão sobre as diversas
tendências do mercado. Os anúncios publici­tá­
rios são de responsabilidade dos anunciantes.
Los artículos firmados son responsabi­lidad del
autor y no trasmiten la opinión de la Revista.
Su publicación tiene el propósito de estimular
el debate y reflexionar sobre las diversas
tendencias del mercado. La publicidad es
responsabilidad del anunciante.
... se você não está mudando e
“melhorando,
você não será
bem-sucedido no futuro.”
ED
S WA RT Z
Oportunidades e Desafios
com as mudanças da indústria.
Já se passou algum tempo desde que comecei a me dirigir aos clientes com cartas tipo ‘o estado da indústria’ e
devido à recente instabilidade da economia, acredito que
é hora de atualizar minha carta. Primeiramente permitame destacar que a indústria de remanufatura de cartuchos de impressora passa por constantes mudanças e
especificamente nos últimos anos estamos vivendo em
estado de mudança. Quando a indústria muda, observamos mais oportunidades, assim como também novos
desafios. Estes desafios tem vindo mais frequentemente
do que no passado.
Por exemplo, vimos a introdução no mercado de chips
altamente protegidos, mudanças nos cartuchos para prevenir o sobre-enchimento e, mais recentemente, o lançamento de toners de polímero altamente complexos para
uso em impressoras monocromáticas.Também os reservatórios de lixo são muito pequenos e a eficiência da
transferência de toner tem que ser muito alta.
Eu acredito que se você não está mudando e melhorando, você não será bem-sucedido no futuro e pode ser
deixado de lado nesta indústria. Em um esforço para evitar tal situação e superar esses novos desafios, a Static
Control se vê forçada a reinventar-se continuamente.
Isso significa que algumas vezes terá de haver mudança
nas pessoas e nas estratégias, assim como maior empenho em pesquisa e desenvolvimento. Basicamente o que é
necessário para ser bem sucedido e manter essa indústria
avançando.
Dito isso, posso assegurar-lhe que a Static Control
Components Inc. é uma companhia sólida e estamos
incrementando nossa linha de produtos, fazendo melhorias em nossa capacidade de produção e inaugurando
novas plantas, em um empenho para servir nossos
clientes. Tome uma decisão sobre o seu fornecedor,
pense no que ele pode ajudar a melhorar seu futuro,
assim como apoiá-lo da melhor maneira possível. Nós
sinceramente pensamos que a Static Control deveria ser
seu futuro fornecedor.
Outro ponto que gostaria de tratar é sobre a idéia equivocada de que a Static Control está somente interessada
nas grandes empresas de remanufatura e que, se você é
um pequeno remanufaturador, não estamos interessados
em seu negócio. Só para se ter uma idéia, eu vim à
Sanford (EUA) e fundei a Static com apenas 23 anos de
idade em 1959. Para isso, tive de pedir dinheiro emprestado, não somente para adquirir o negócio, como para sustentar minha família. Depois de um começo como esse,
é absolutamente absurdo para quem quer que seja pensar que posso não me identificar ou mesmo ajudar os
clientes menores. Como se diz comumente ‘já estive em
seu lugar’. Quero fazer negócios com o remanufaturador
que produz 50 cartuchos por mês tanto quanto com
aquele que remanufatura 50 mil. Posso pessoalmente
identificar-me com os dois. Peço que continue nos
apoiando para que o futuro seja próspero para todos nós.
Nós sempre pensamos no interesse de nossos clientes.
Desenvolvemos produtos que acreditamos que necessitam, e continuamos atendendo seus pedidos. Pedidos tais
como instruções de como remanufaturar por video, com
orientações muito fáceis de seguir, em múltiplos idiomas,
para que nossa comunicação seja clara, e produtos que
ajudem sua lucratividade, como o Sistema de
Reabastecimento CTL (CTL Replenishment System™).
Além do mais, mantemos um site na internet com milhares de páginas de informação dedicadas somente à
ajuda de nossos clientes. Estas páginas são protegidas por
senha devido à quantidade de tempo e recursos que
investimos em toda essa informação técnica para auxiliar
nossos clientes. Contudo, é fácil obter uma senha. Se
você é cliente atual, ou quer ser um, chame um de nossos representantes de vendas e eles ficarão felizes em darlhe uma senha e ajudá-lo com o que precisar.
Esperamos que nos dê a oportunidade de continuar atendendo-o no futuro como até agora. Prometo não decepcioná-lo. Sinceramente apreciamos sua preferência.
Para finalizar, sempre devemos ter em conta que a HP
veio em nosso socorro quando estávamos sendo atacados pela Lexmark®. Devemos fazer tudo o que estiver ao
nosso alcance para ajudar a HP® a instalar novas impressoras. Uma parte dessas impressoras estará aumentando
o mercado da remanufatura.
U m a C a r t a Pa ra a I n d ú s t r i a
CEO, STATIC CONTROL
reciclamais | nº 92 | ago 2009
10
50
40
boletim boletín
Remanufatura do Cartucho de toner
da Samsung SCX6320
Remanufactura del Cartucho de toner
Samsung SCX6320
capa tapa
Seu negócio tem plano? - parte I
¿Tiene un plan de negocio? - parte 1
radarmais radarmás
Outsourcing é um bom negócio?
¿Outsourcing es un buen negocio? seções secciones
46
64
66
72
74
maisreciclagem másreciclaje
Por geladeiras mais eficientes
Por heladeras más eficientes
crônica crónica
O bife e a Reciclamais
El bife y la Reciclamais
panorama da reciclagem
notícias sobre reciclaje
agenda
agenda
correio
correo
60
61
62
63
63
65
curtas cortas
Novidades ICR: nova apostila colorida e produtos exclusivos
Novedades ICR: nuevo apunte y productos exclusivos
FVInk distribuidor oficial da sensient
FV Ink distribuidor oficial de sensient
TonerInk, lançamentos
TonerInk, lanzamientos
Reunião geral Uninet
Reunión general Uninet
Nova filial Nacional Color
Nueva filial Nacional Color
Lançamento Torre Brasil
Lanzamiento Torre Brasil
boletimtécnico boletíntécnico
Remanufatura do
Cartucho de toner da
Samsung SCX6320
Remanufactura del Cartucho de toner Samsung SCX6320
O instrutivo selecionado para a publicação nesta edição é este, do cartucho
da Samsung SCX6320. Preparado e enviado pela equipe técnica da Uninet,
mostra as peculiaridades dessa remanufatura. Bom trabalho!
Lançada em Novembro de 2004, a Samsung SCX-6320
imprime 22 ppm a 1200 dpi. O cartucho de toner Samsung SCX6320D8 está classificado para 8.000 páginas. Este mecanismo é
semelhante ao Samsung SF-830 em que o toner e tambor foram
divididos em dois diferentes cartuchos.
En el mercado desde noviembre de 2004, la Samsung
SCX-6320 imprime 22 ppm a 1200 dpi. El cartucho de toner
Samsung SCX-6320D8 está clasificado para 8.000 páginas.
Este mecanismo es parecido al Samsung SF-830 en el que el
toner y el tambor están divididos en dos cartuchos diferentes.
As impressoras baseadas no motor SCX-6320 são:
• Samsung SCX-6120
• Samsung SCX-6220
• Samsung SCX-6320F
• Samsung SCX-6520FN
Las impresoras basadas en motor SCX-6320 son:
• Samsung SCX-6120
• Samsung SCX-6220
• Samsung SCX-6320F
• Samsung SCX-6520FN
Suprimentos Necessários:
• Toner SCX-6320 – 240grs
• Smartchip SCX 6320
• Graxa condutiva
Suministros Necesarios:
• Toner SCX-6320 – 240grs.
• Smartchip SCX 6320
• Grasa conductora
Ferramentas Necessárias:
• Chave Philips
• Chave de fenda pequena
• Chave de gancho para mola
• Aspirador aprovado para toner
Herramientas Necesarias:
• Destornillador Philips
• Destornillador pequeño
• Destornillador de gancho para resorte
• Aspirador para toner
10 | reciclamais
El artículo seleccionado para publicar en esta edición es sobre el
cartucho Samsung SCX6320. Preparado por el equipo técnico de
Uninet, explica las peculiaridades de esta remanufactura. Buen trabajo
Retire os dois parafusos
situados ao lado na lixeira.
Remova o reservatório de
resíduos.
Saque los dos tornillos del
lado del depósito de residuos.
Saque la tolva de residuos.
Tenha cuidado para não perder
as engrenagens!
Tenga cuidado para no
perder los engranajes.
reciclamais | 11
12 | reciclamais
As engrenagens sobre as
lixeiras estão no reservatório
de toner de modo bastante
apertado, se você for
cuidadoso, não há necessidade
de removê-las.
Los engranajes sobre el
depósito de residuos están
en la tolva de toner de modo
bastante apretado, si ud. es
cuidadoso, no hay necesidad
de sacarlos.
Há uma trava-guias no centro
que mantém as engrenagens
no lugar.
Hay una traba guía en el
centro, que mantiene los
engranajes en su lugar.
Limpe a lixeira. No lado do
cartucho, localize a tampa do
reservatório de toner. Retire
o toner restante do cartucho.
Aspire o reservatório de toner.
Limpie el depósito de
residuos. Al lado del
cartucho, localice la tapa de
la tolva de toner. Saque el
toner restante del cartucho.
Limpiar con aspirador la
tolva de toner.
Retire a engrenagem da guia
do reservatório de toner.
Saque el engranaje guía de la
tolva de toner.
14 | reciclamais
Remova os três parafusos...
Saque los tres tornillos...
...e a capa lateral.
...y la tapa lateral.
Cuidado com a bucha branca,
ela pode cair da capa.
Cuidado con el tapón
blanco, se puede caer de la
tapa.
Com uma chave de gancho de
mola, dobre até o meio e retire
a capa que cobre a lâmina
doctor blade. A capa tem um
pequeno guia de plástico em
cada lado.
Con un destornillador de
gancho para resorte, doble
hasta el medio y saque la
tapa que cubre la lámina
doctor blade. La tapa tiene
una pequeña guía de plástico
de cada lado.
16 | reciclamais
Remova os três parafusos de
lado oposto da capa lateral.
Saque los tres tornillos del
lado opuesto de la tapa
lateral.
Marque a posição e a
colocação das engrenagens...
Marque la posición y
la colocación de los
engranajes...
...e retire-as.
...y sáquelos.
Remova os dois parafusos
sobre a pequena tampa interna
no lado das engrenagens.
Saque los 2 tornillos sobre
la pequeña tapa interna del
lado de los engranajes.
18 | reciclamais
Retire a tampa.
Saque la tapa.
Retire o developer roller para
fora do cartucho. Limpe
todas as peças restantes do
reservatório.
Sacar el developer roller
hacia fuera del cartucho.
Limpie todas las piezas
restantes de la tolva.
Limpe a doctor blade. Não
recomendamos que esta
lâmina seja retirada, uma vez
que ela é colada por uma
espuma adesiva sob o selo da
lâmina. Limpe a lâmina com
um cotonete umedecido com
água com a lâmina no lugar.
Limpie la doctor blade, no
le recomendamos que saque
la lámina, ya que se coloca
con una espuma adhesiva
bajo el sello lámina. Limpie
la lámina con un bastoncillo
humedecido con agua, sin
sacar la lámina.
Instale o developer roller.
Tenha cuidado para não
danificar os selos!
Instale el developer roller.
Tenga cuidado para no dañar
los sellos.
20 | reciclamais
Instale tampa e dois parafusos.
Instale la tapa y los dos
tornillos.
Instale as engrenagens, inicie
a partir da esquerda para a
direita.
Instale los engranajes, de la
izquierda hacia la derecha.
Substitua o chip.
Sustituya el chip.
Instale a tampa lateral e os três
parafusos.
Instale la tapa lateral y los
tres tornillos.
22 | reciclamais
Instale a capa e os três
parafusos.
Instale la tapa y los tres
tornillos.
Instale a capa da mesma forma
que ela foi removida.
Instale la tapa de la misma
manera que estaba.
Encha com 250g de toner
UniNet SCX-6230.
Llene con 250g de toner
UniNet SCX-6230.
Instale a tampa do reservatório,
verifique se não há
vazamentos.
Instale la tapa de la tolva,
verifique si no hay pérdidas.
24 | reciclamais
Instale o reservatório de
resíduos e os dois parafusos.
O reservatório de resíduos
não se encaixa bem, mesmo
quando os parafusos são
colocados. Isto é para permitir
que ele se adapte à nova seção
de resíduos da unidade de
cilindro.
Instale el depósito de
residuos y los dos tornillos.
El depósito de residuos no
encaja bien, mismo con los
tornillos colocados. Es para
permitir que se adapte a la
nueva sección de residuos de
la unidad de cilindro.
Certifique-se que a
engrenagem guia do
reservatório esteja
corretamente encaixada com a
engrenagem do reservatório de
resíduos.
Asegúrese de que el
engrenaje guía de la tolva
esté bien encajado con el
engranaje del depósito de
residuos.
Remova o parafuso da lateral.
Ao lado do Cap.
Saque el tornillo de la lateral.
Al lado del Cap.
Pressione para removê-lo.
Empuje para sacarlo.
26 | reciclamais
Remova os dois parafusos das
pontas.
Saque los dos tornillos de las
puntas.
Remova o parafuso ao lado...
Saque el tornillo de al lado...
...para retirar o PCR.
...para sacar el PCR.
Remova os dois parafusos...
Saque los dos tornillos...
28 | reciclamais
...retirando o eixo metálico.
...saque el eje metálico.
Retire cuidadosamente o pino
que se encontra do lado oposto
do cilindro.
Saque con cuidado el
clavillo del lado opuesto al
cilindro.
Remova o cilindro puxando-o
para cima.
Saque el cilindro tirando
hacia arriba.
Remova os dois parafusos da
Wiper Blade.
Saque los dos tornillos de la
Wiper Blade.
30 | reciclamais
Remova os resíduos de toner.
Saque los residuos de toner.
Tome cuidado para não perder
as engrenagens.
Tome cuidado para no
perder los engranajes.
Com uma chave reinstale as
engrenagens cuidadosamente.
Instale con un destornillador
y con cuidado los engranajes.
Reinstale com os dois
parafusos a lâmina de limpeza.
Coloque los dos tornillos de
la lámina de limpieza.
Descontos é
de at
Imagens meramente ilustrativas
84%
O
Ã
Ç
O
PROM MOS
U
S
N
I
E
D
MODELOS
CILINDRO HP P1005
DOCTOR BAR - OPTRA E 332/232
BOTTLE LG - HP 3600/3800 - Cyan - 180 grs
CILINDRO HP 2600
DOCTOR BAR LEXMARK E330 / E340
BOTTLE LG - HP 3600/3800 - Yellow - 180 grs
CILINDRO Sharp AL 1000
HP BX (00A)
CPJI001022 / F-6578 YELLOW
CILINDRO Samsung ML 2150
XEROX 4517
CPJI001021/ F-6578 MAGENTA
CILINDRO Xerox DC 212 / DC 214
XEROX 5/10 (113R05)
CPJI001012 / F-649 CYAN (IJD 6722)
Cilindro HP 4500 (4195)
HP 9000
CPJI001013 / F-649 MAGENTA (IJD 6742)
HP CX (N01)
HP 4200 (1338A)
CPJI001028 / 2567 EPSON BLACK
XEROX - P8E (296) / LX OPTRA E 310 (13T0101)
HP SX (95A)
CPJI001034 / LEX 2922 YELLOW
LX OPTRA E320
HP VX (03A)
CPJI001002 / F-1823 MAGENTA (IJD 1724)
XEROX 15/20 (106R53)
HP WX (09A) / HP 8100 (82X)
CPJI001033 / LEX2922 MAGENTA
XEROX 5/10 (113R05)
HP 8100
CPJI001032 /LEX 2922 CYAN
XEROX 113R95 (4517)
HOPPER TENSION SPRING - OPTRA T
CPJI001031 / 2568 EPSON YELLOW
EPSON 1000/1500 (S051009)
HP 1100 / VX - FG
HP- (626, 625, 649, 629, 6614, 1816)
HP 9000
HP 1200/1300 - FG
HP- (641,1823,6625,6578,645,6615) HP 800
Optra M410
XEROX - P8E (296) / LX OPTRA E 310 (13T0101)
Canon/Elgin- (BC02,BC05) BC1000
Xerox N24/32
HP NX (91A)
Canon/Elgin- (BC20)
RECOVERY BLADE HP 4600
HP 4500 (4195)
HP (92/93/94/95/96/97) NI HP90 - DIGITAL
HP AX (06) / 1100 (92A) / HP 1015 (612A)
XEROX 4512
BLUE TAPE 13 MM (50M)
HP 1200 (115A) / HP 1300 (613A)
GARRAFA SAMSUNG CLP-300 / 310 - PRETO - 1KG
HOPPER COVER LABEL (3919.90.00 16%-15%)
E ntre agora mesmo em contato com
um de nossos vendedores!
Confira estas e outras
ofertas através do
telefone: (11) 3616.8600
www.brasilfax.com.br
32 | reciclamais
Reinstale o Cilindro.
Instale el Cilindro.
Verifique se o cubo branco
encontra-se sobre a ranhura.
El cubo blanco debe estar
sobre la ranura.
Recoloque o pino do cilindro.
Coloque el clavillo del
cilindro.
Instale o eixo metálico
do cilindro, com os dois
parafusos.
Instale el eje metálico
del cilindro, con los dos
tornillos.
34 | reciclamais
Para remover o PCR, que
deve estar limpo, mova a
engrenagem lateral.
Para sacar el PCR, el mismo
debe estar limpio, mueva el
engranaje lateral.
Pressione para baixo o PCR
para que o contato elétrico
possa ser removido. Tome
cuidado para não perder a
mola.
Empuje hacia abajo el PCR
para poder sacar el contacto
eléctrico. Tome cuidado para
no perder el resorte.
Remova o PCR.
Aspirar para retirar todo o
resíduo de toner. Limpe o
PCR com um pano livre de
fibras. Neste modelo não
recomendamos o uso de
qualquer produto químico.
Recomenda-se o uso de água
deionizada para limpar o PCR.
Saque el PCR.
Limpiar con la aspiradora
todo el residuo de toner,
limpie el PCR con un
trapo sin hilachas, no le
recomendamos que use
productos químicos en este
modelo, se recomienda el
uso de agua desionizada para
limpiar el PCR.
Instale o PCR.
Instale el PCR.
36 | reciclamais
Instale o contato elétrico do
PCR...
Instale el contacto eléctrico
del PCR...
... assim como a mola.
...y el resorte.
Coloque uma pequena
quantidade de graxa condutiva
no contato elétrico.
Coloque una pequeña
cantidad de grasa conductora
en el contacto eléctrico.
Na montagem coloque as
duas engrenagens brancas
alinhadas. A falha nesse
processo pode gerar um
acúmulo de toner no PCR,
que ocasionará falhas na
impressão.
Al armarlo coloque los dos
engranajes blancos alineados.
Una falla en el proceso
puede acumular toner en el
PCR, y ocasionará fallas en
la impresión.
Depois de 18 anos no mercado mundial, a UniNet ingressa no
Brasil em 2003.
A filial do Brasil teve um notável crescimento no segmento de
distribuição de insumos para remanufatura de cartuchos, com uma
estrutura invejável e com diversos projetos em desenvolvimento.
A Filial conta com mais de 12000 itens a pronta entrega, sendo
referência em estoque no Brasil, tendo como objetivo: “Estoque
completo a disposição dos clientes.”
Televendas: 11-4822-3930 – email: [email protected]
Instale o conjunto do PCR,
com os três parafusos.
Instale el conjunto del PCR,
con los tres tornillos.
Limpe todo o resíduo de toner
da lateral, e instale a tampa
com o parafuso.
Limpie el residuo de toner
de la lateral, e instale la tapa
con el tornillo.
Substitua o fusível.
Sustituya el fusible.
Después de 18 años en el mercado mundial, UniNet llega a
Brasil en 2003.
La filial de Brasil tuvo un notable crecimiento en el segmento
de distribución de insumos para remanufactura de cartuchos, con
una estructura envidiable y con diversos proyectos en desarrollo. La
filial cuenta con más de 12000 itemes para entrega rápida, siendo
referencia en stock de Brasil, con el objetivo: “Stock completo a
disposición de los clientes” .
Televentas: 11-4822-3930 – email: [email protected]
reciclamais | 37
bem-vindo bienvenido welcome
8 - 10
junho
2010
Pavilhão Amarelo
Expo Center Norte
Av. Otto Baumgart, 1000
Vila Guilherme
São Paulo - SP - Brasil
June 8-10, 2010 • São Paulo, Brazil
radarmais radarmás
Outsourcing é um bom negócio?
¿Outsourcing es un buen negocio?
Este artigo foi escrito por Samuel Gonzales, diretor de Marketing
do Instituto Cássio Rodrigues, que fez a palestra com o tema na
Reciclamais South American Expo 2009. Ele comprovou o interesse do
público sobre outsourcing, pois foi a sala com recorde de espectadores
Direta ou indiretamente sua empresa deve estar
tendo experiências de outsourcing. Com certeza algum
cliente já lhe solicitou uma proposta ou você já perdeu
um cliente para este novo modelo de negócios, não é? O
outsourcing é um negócio praticado há algum tempo por
empresas de grande porte que sempre buscam redução
de custos aproveitando o know-how e a especialização
de companhias externas. Na área de impressão, o
outsourcing se revela uma opção bastante vantajosa,
permitindo maior rentabilidade.
Mas a novidade para o mercado de remanufatura de
cartuchos de impressora vem dos pequenos e médios
clientes corporativos, que também enxergam uma saída
para a diminuição de custos e para eliminar processos
internos desgastantes com estoques, atualização
tecnológica, faltas repentinas e sazonalidade. Outros
problemas solucionados com a contratação de outsourcing
é não ter de lidar com mão-de-obra inexperiente, aquisição
de equipamentos, manutenção preventiva, manutenção
corretiva, danos ao equipamento, entre outros. As
pequenas e médias empresas, em resumo, querem um
serviço que facilite ao invés de atrapalhar e não desvie o
foco principal de seus negócios.
Directa o indirectamente su empresa debe pasar
por experiencias de outsourcing. Seguro de que algún
cliente ya le solicitó una propuesta o usted ya perdió
un cliente por este nuevo modelo de negocios, ¿no es
así? Outsourcing es un negocio practicado hace un
tiempo por empresas de gran porte que siempre reducen
costos aprovechando el know-how y la especialización
de compañías externas. En el área de impresión,
outsourcing es una opción bastante ventajosa que
permite mayor renta.
Aunque la novedad para el mercado de
remanufactura de cartuchos para impresora viene de
los pequeños y medianos clientes corporativos, que
también vieron una salida para disminuir los costos y
para eliminar procesos internos desgastantes con stock,
actualización tecnológica, faltas repentinas y madurez.
Otros problemas solucionados con el contrato de
outsourcing es que no hay que preocuparse con la mano
de obra inexperiente, adquisición de equipamientos,
mantenimiento preventivo, correcciones, daños al
equipamiento, etc. Las pequeñas y medianas empresas,
quieren un servicio que ayude en vez de complicar, y
que no pierda el objetivo de sus negocios.
Por que outsourcing pode ser um bom negócio?
Realidade: hoje para fechar nossas metas precisamos
correr atrás de clientes que não se fidelizam e nos obrigam
¿Por qué outsourcing puede ser un buen negocio?
Realidad: hoy para lograr nuestra meta precisamos
conseguir clientes que no se fidelizan y nos obligan
40 | reciclamais
Este artículo fue escrito por Samuel Gonzales, director de Marketing del
Instituto Cássio Rodrigues, que hizo la conferencia en Reciclamais South
American Expo 2009, basado en este tema. Él comprobó el interés del
público sobre outsourcing, pues fue un record de espectadores
a ter um estoque diversificado, trazendo riscos de levar a
culpa de técnicos de impressoras mal informados ou mal
intencionados que responsabilizam a remanufatura como
destruidora de impressoras. As empresas vivem em uma
guerra de preços, convivem com falta de qualidade na
remanufatura, produção baixa, sem uma boa negociação
de insumos.
Ideal: Imagine que sua carteira tem 50 clientes
fidelizados por um contrato com vigência de 24 meses.
Isto lhe proporciona um estoque com maior quantidade e
poucos itens, em decorrência de uma melhor negociação
com fornecedores; o conflito entre técnicos e sua
remanufatura não existe, pois o equipamento é 100% da
responsabilidade deles; e está fora da guerra de preços.
Além disso, o processo permite criar linhas de produção e
aumentar a qualidade técnica.
Resumindo, nosso trabalho é direcionado diretamente
para serviços e soluções de impressão
a tener un stock diversificado, con el riesgo de que
los técnicos de impresoras mal informados o mal
intencionados, nos culpen y responsabilicen a la
remanufactura como destruidora de impresoras. Las
empresas viven una guerra de precios, conviven con
remanufactura sin calidad, baja producción, sin buena
negociación de insumos.
Ideal: Imagínese que Ud. tiene 50 clientes fidelizados
por un contrato con vigencia de 24 meses. Esto le
proporciona un stock con mayor cantidad y pocos
itemes, como consecuencia de una mejor negociación
con proveedores; el conflicto entre técnicos y su
remanufactura no existe, pues el equipamiento es 100%
de su responsabilidad; y está fuera de la guerra de precios.
Además, el proceso permite hacer líneas de producción y
aumentar la calidad técnica.
Resumiendo, nuestro trabajo es directo para servicios y
soluciones para impresión.
A final que é Outsourcing de Impressão?
Designa a ação que existe por parte de uma organização
em obter serviços e experiência de fora da empresa,
ou seja, a empresa contratante transfere atividades
de impressão para uma empresa (assessoria) externa
especializada, que entenda as verdadeiras necessidades
de impressão, pois na maioria das vezes o contratante não
sabe ou tem uma vaga idéia do seu consumo mensal.
¿Al final que es Outsourcing de Impresión?
Designa la acción que existe de parte de una
organización en obtener servicios y experiencia fuera
de la empresa, o sea, la empresa contratante transfiere
actividades de impresión para una empresa (asesoría)
externa especializada, que entienda la verdadera necesidad
de impresión, pues la mayoría de las veces el contratante
no sabe o sabe poco sobre su consumo mensual.
reciclamais | 41
Out = Fora
Sourcing = fonte
Fonte que vem de fora
Out = Fuera
Sourcing = fuente
Fuente que viene de fuera
Qual e a diferença entre Outsourcing e Terceirização?
Terceirização trata mais com mão-de-obra externa, como por
exemplo, o faxineiro, o porteiro, e a empresa de segurança. Já o
outsourcing é a obtenção de um serviço e conhecimento externo
que na maioria das vezes não envolve mão-de-obra direta, como
na terceirização.
¿Cuál es la diferencia entre Outsourcing y Tercerización?
Terceirización trata más con la mano de obra externa,
como por ejemplo, personal de limpieza, el portero, y la
empresa de vigilancia. Ya outsourcing es obtener un servicio y
conocimiento externo que la mayoría de las veces no envuelve
mano de obra directamente, como en la tercerización.
O que é comodato?
Comodato e um sub-serviço de outsourcing, que consiste em
emprestar uma impressora ao cliente, que em troca contrata um
fornecimento de suprimentos (cartuchos), com uma franquia
mínima de consumo, que pode ser cobrada por unidade de
cartucho ou um número mínimo de cópias.
Nestes casos, a melhor escolha de equipamentos é sempre
a de pequeno e médio portes, com quantidades mensais por
equipamento em no máximo 10 mil cópias
Podemos também trabalhar com esta modalidade de serviço
utilizando impressoras a jato de tinta – nestes casos a melhor
alternativa é o uso de impressoras com sistemas de alimentação
contínua, os chamados bulk inks, onde o contratante entrega,
por um fixo mensal, a máquina abastecida com certa
quantidade de tinta, ou libera o consumo de tinta mensal.
¿Qué e comodato?
Comodato es un sub/servicio de outsourcing, que consiste en
prestarle una impresora al cliente, y que a cambio contrata la
entrega de suministros (cartuchos), con una franquicia mínima
de consumo, que se puede cobrar por unidad de cartucho o un
número mínimo de copias.
En estos casos, lo mejor es elegir equipamientos de pequeño
y mediano portes, con cantidades mensuales por equipamiento
como máximo de10 mil copias.
Podemos también trabajar con esta modalidad de servicio
utilizando impresoras a inyección de tinta – en estos casos la
mejor alternativa es usar impresoras con sistemas de alimentación
continua, los llamados bulk inks, donde el contratante entrega, por
un precio fijo mensual, la máquina abastecida con cierta cantidad
de tinta, o libera el consumo de tinta mensual.
Erros comuns dos sistemas implantados
• Escolha errada dos equipamentos
• Análise equivocada dos ambientes e necessidades
• Falha no diagnóstico de documentos
• Escolha errada dos suprimentos
- Cartuchos
- Recondicionamento
• Ausência ou deficiência na manutenção dos equipamentos
• Ausência ou deficiência nos chamados técnicos (suporte)
• Ingerência na gestão de chamados técnicos
- Custos de deslocamento
- Excessos de chamados técnicos
• Inexperiência da mão-de-obra
- Dos softwares
- Da estruturação de rede
- Dos equipamentos
- Das manutenções
• Avaliação e Gestão incorreta dos documentos impressos
• Não utilização ou má utilização dos sistemas de
gerenciamento
- Das impressoras
- Das impressões
• Análise de riscos nos equipamentos
- Seguros contra sinistros de qualquer espécie
- Acidentes
- Utilização errônea
Errores comunes de los sistemas implantados
• Elegir un equipamiento equivocado
• Análisis equivocado de los ambientes y necesidades
• Falla en el diagnóstico de documentos
• Elegir mal los suministros
- Cartuchos
- Reacondicionamiento
• Falta o deficiencia en el mantenimiento de los equipos
• Falta o deficiencia en los llamados técnicos (soporte)
• Intervención en la gestión de llamados técnicos
- Costos de traslado
- Exceso de llamados técnicos
• Mano de obra inexperiente
- De los softwares
- De la estructura de red
- De los equipamientos
- Del mantenimiento
• Evaluación y gestión incorrecta de los documentos
impresos
• No utilizar o utilizar mal los sistemas de administración
- De las impresoras
- De las impresiones
• Análisis de riesgos en los equipamientos
- Seguro completo
- Accidentes
- Mala Utilización
42 | reciclamais
Valor da cópia
O mercado pratica valores em média que vão de 4 a 8 centavos
por cópia. Quando calculamos o valor da cópia todo cuidado é
pouco, se referenciamos cálculo da remanufatura ou o valor de
venda de um cartucho verificamos um erro comum em contabilizar
apenas os custos (custo variado) com peças e o pó de toner,
esquecendo dos custos fixos, aluguel, luz, água, telefone, salários,
contador, pró-labore, impostos da empresa. Agora, quando nos
referimos a custo de impressão incluindo impressoras, aí a situação
se complica: não é apenas o valor da impressora que conta,
devemos observar os ciclos do Kit de manutenção e possíveis
quebras no período do contrato.
Valor de la copia
El mercado estipula valores entre 4 y 8 centavos por copia.
Cuando calculamos el valor de la copia, hay que tener bastante
cuidado, si es el cálculo de la remanufactura o el valor de venta
de un cartucho verificamos un error común al contabilizar
apenas los costos (costo variado) con piezas y el polvo de toner,
olvidando los costos fijos, alquiler, luz, agua, teléfono, sueldos,
contador, impuestos de la empresa. Ahora, cuando nos referimos
a costo de impresión incluyendo impresoras, aquí la situación se
complica: no es apenas el valor de la impresora lo que cuenta,
debemos observar los ciclos del Kit de mantenimiento y posibles
quiebras en el período del contrato.
Requisitos para ser um fornecedor de Outsourcing
Requisitos para ser un proveedor de Outsourcing
• Planejamento
• Marketing
• Capacitação técnica em remanufatura de cartuchos
• Capacitação em assistência técnica de impressoras
• Fornecedores confiáveis
• Entender de redes (Windows, Linux, Novell entre outros)
• Entender de software
• Gerenciador de impressão
• Laboratório bem equipado
• Conhecimento de impressoras
• Reserva e crédito financeiro
• Certificação
• Planificación
• Marketing
• Capacitación técnica en remanufactura de cartuchos
• Capacitación en asistencia técnica de impresoras
• Proveedores confiables
• Entender de redes (Windows, Linux, Novell entre otros)
• Entender de software
• Administrador de impresión
• Laboratorio bien equipado
• Conocimiento de impresoras
• Reserva y crédito financiero
• Certificación
Para ser um fornecedor de outsourcing devemos estar
preparados, utilizando como base um planejamento onde
possamos avaliar as necessidades, investimento, capacidade e
prazo de implantação e ver se realmente é viável e se estamos
preparados para ser um fornecedor de Outsourcing. Não é apenas
saber de remanufatura que resolve, devemos mudar o prisma
e nossa visão nos negócios. O relacionamento com o cliente se
transforma totalmente e a forma de negociação também. Fidelize
seu cliente com um contrato.
Sucesso!
44 | reciclamais
Para ser un proveedor de outsourcing debemos estar
preparados, utilizando como base un plan donde podamos
evaluar las necesidades, inversión, capacidad y plazo para
implementarlo y ver si realmente es viable y si estamos
preparados para ser un proveedor de Outsourcing. No es apenas
saber de remanufactura y listo, debemos cambiar el prisma y
nuestra visión de negocios. El relacionamiento con el cliente se
transforma completamente y la forma de negociación también.
Fidelice a su cliente con un contrato.
¡Éxito!
maisreciclagem másreciclaje
Por geladeiras mais eficientes
Por heladeras más eficientes
Programa de substituição e promoção ao acesso a refrigeradores eficientes une ações
de redução de impostos, financiamento, produção, logística reversa e preservação
ambiental. Este artigo é de Maricê Balducci, formado em Engenharia de Agrimensura,
com especializações em Transportes pela EESC-USP, Engenharia do Trabalho pela
Fundacentro/Unicamp e MBA em Logística Empresarial pela FGV. Suas observações
foram enviadas depois de assistir ao I Fórum de Logística Reversa, em São Paulo
O protocolo de Montreal, que entrou em vigor em Janeiro
de 1989, estabeleceu metas de redução e não utilização de
substâncias que reajam com ozônio. No Brasil oportunamente o
Governo Federal pretende lançar um programa de substituição
de refrigeradores usados, unindo as obrigações assumidas como
signatário do protocolo à necessidade de redução de consumo de
energia.
O consumo residencial de energia elétrica no País representa
21% do consumo total e corresponde a 86 milhões de MWH. O
quadro abaixo demonstra a distribuição por eletrodomésticos:
Fonte: Apresentação – Danilo Furtado MME- Maio09
46 | reciclamais
El protocolo de Montreal, en vigor desde enero de 1989,
estableció metas para reducir y no utilizar sustancias que
provocan reacción con ozono. En Brasil, el Gobierno Federal
pretende presentar un programa para sustituir refrigeradores
usados, uniendo las obligaciones como signatario del
protocolo a la necesidad de disminuir el consumo de energía.
El consumo de energía eléctrica residencial en el País
representa el 21% del consumo total y corresponde a 86
millones de MWH. El gráfico demuestra la distribución por
cada electrodoméstico:
Presentación – Danilo Furtado MME- Mayo 09
Programa de sustitución y promoción de acceso a heladeras eficientes, reduce
impuestos, financiación, producción, logística inversa y preservación ambiental.
Este artículo es de Maricê Balducci, Ingeniero Agrimensor, especializado en
Transportes en la EESC-USP, Ingeniería del Trabajo en Fundacentro/Unicamp
y MBA en Logística Empresarial en FGV. Después de haber participado del
I Foro de Logística Inversa, en San Paulo, ha elaborado el artículo
O parque atual dos refrigeradores em uso no Brasil é de
cerca de 51 milhões de unidades, sendo que 50/60% já tem
Selo Procel que indica ao consumidor que os equipamentos
têm maiores índices de eficiência energética. A idade média
dos refrigeradores no Brasil é:
• 0 a 5 anos .............40%
• 6 a 10 anos............37%
• 11 a 16 anos .........14%
• Mais de 16 anos ....9%
A troca de refrigeradores, em 55% dos casos, ocorre
somente no fim da vida útil do equipamento. Os novos lares
correspondem a 7% das vendas e atualmente, mesmo
considerando as exportações, a indústria de Linha Branca
tem capacidade ociosa.
Considerando este cenário o programa tem
simplificadamente o seguinte desenvolvimento:
• O Governo Federal mantém a renúncia fiscal do IPI, cuja
ação pode ser estendida pelos Governos Estaduais em relação
ao ICMS para a comercialização de refrigeradores com Selo
Procel, que usem Ciclopentano como agente de expansão da
espuma.
La situación actual de los refrigeradores en uso en Brasil
es de casi 51 millones de unidades, siendo que 50/60% ya
tiene el Sello Procel que le indica al consumidor que los
equipamientos tienen mayor índice de eficiencia energética.
La durabilidad de los refrigeradores en Brasil es de:
•
•
•
•
0 a 5 años .............40%
6 a 10 años............37%
11 a 16 años .........14%
Más de 16 años ....9%
Cambiar de refrigerador, por ej. en el 55% de los casos,
lo hace cuando termina la durabilidad del equipamiento.
El 7% de las ventas corresponde a los hogares de jóvenes y
actualmente, considerando la exportación, la industria de
Línea Blanca tiene capacidad ociosa.
Considerando la situación, el programa tiene un desarrollo
simplificado:
• El Gobierno Federal mantiene la renuncia fiscal del
impuesto IPI, cuya acción pueden extenderla los Gobiernos
Estatales con respecto al ICMS para comercializar refrigeradores
con Sello Procel, que usen Ciclopentano como agente de
expansión de la espuma.
reciclamais | 47
• Os agentes financeiros, estimulados pelo Governo, oferecem
financiamentos diferenciados ao consumidor que entregar o
refrigerador usado, além de um bônus adicional para abatimento no
valor da compra. Estuda-se a possibilidade de que este bônus seja
suficientemente atraente para evitar a colocação do equipamento
ineficiente no mercado secundário.
• A indústria e o varejo serão responsáveis pela Logística
Reversa das geladeiras usadas transformando os seus eficientes
canais de distribuição em um sistema de coleta, armazenagem,
classificação e envio para as empresas especializadas em
manufatura reversa para o desmonte e reciclagem. Estas, por
sua vez, ficarão responsáveis pelo tratamento do CFC (Gás
clorofluorcarbono) agente nocivo à camada de ozônio utilizado nos
processos de refrigeração, entre outros itens a serem tratados e
destinados adequadamente.
Os benefícios deste programa se distribuirão entre vários
setores, que podemos destacar:
• Energético – A economia de energia elétrica será ao
equivalente a 550MW, comparada a metade da capacidade de
produção da Hidroelétrica do Rio Madeira, ou a postergação por no
mínimo 20 anos de um investimento da ordem de R$ 1.6 bilhões.
• Ambiental – Coleta e reciclagem de 10 milhões de
refrigeradores correspondendo ao recolhimento de 5.000 toneladas
de CFC ou 32 milhões toneladas de CO2. Pela não utilização de
geração de energia elétrica via térmicas estima-se a redução de
mais 2 milhões de toneladas de CO2
• Industrial - Impulso para a indústria de reciclagem e aos
serviços de logística reversa pela escala e tecnologia que serão
necessários nesta operação. Pontualmente, devido à crise mundial,
a indústria e o comércio da Linha Branca ganham um incentivo
adicional.
Um programa de sucesso, com o objetivo de economizar água,
deu-se na Cidade do México que em 1985 iniciou um programa
oficial para a substituição de caixas de descarga com capacidades
superiores a 6 litros, proibindo a produção a partir de 1986 de
louças que não respeitassem estes limites e conjuntamente restituía
as despesas dos proprietários que optassem pela substituição.
Incentivos com redução nos impostos com os mesmos objetivos
forem adotados na cidade de Nova York e no Estado da Califórnia.
Este programa a ser implantado no Brasil, alia a iniciativa
do Governo com ações no âmbito fiscal e financeiro com a
especialização da indústria e varejo, permitindo alcançar o seu
sucesso além de colocar o Brasil entre as nações que mais
rapidamente atingirão os compromissos do Protocolo de Montreal e
ajudando a adiar a crise energética que repetidamente nos assusta
com a sua eventual chegada.
• Los profesionales financieros, estimulados por el
Gobierno, le ofrecen diferentes propuestas al consumidor
que entregue el refrigerador usado, además de un bono
adicional para descuento en el valor de la compra. Estudia la
posibilidad de que este bono sea un estimulo para evitar que
haya equipamientos de mala calidad en el mercado.
• La industria y los minoristas serán responsables por
la Logística Inversa de las heladeras usadas transformando
sus eficientes canales de distribución en un sistema de
recogida, almacenaje, clasificación y envío para las empresas
especializadas en manufactura inversa para desarmar y
reciclar. Éstas a la vez, serán responsables por el tratamiento
del CFC (gas clorofluorcarbono) agente nocivo para la capa
de ozono utilizado en los procesos de refrigeración, entre otros
itemes para tratar y destinar adecuadamente.
Los beneficios de este programa se distribuirán entre varios
sectores:
• Energético – La economía de energía eléctrica será
equivalente a 550MW, comparada a mitad de la capacidad
de producción de la Hidroeléctrica del Río Madera, o por la
postergación de por lo mínimo 20 años de una inversión de R$ 1.6
mil millones.
• Ambiental – Recogida y reciclaje de 10 millones de
refrigeradores que corresponde a recoger 5.000 toneladas de CFC
ó 32 millones de toneladas de CO2. Por no utilizar generación de
energía eléctrica vía térmicas, se estima disminuir 2 millones de
toneladas más de CO2.
• Industrial - Impulso para la industria de reciclaje y los
servicios de logística inversa por la escala y tecnología que será
necesario en esta operación. Puntualmente, debido a la crisis
mundial, la industria y el comercio de la Línea Blanca ganan un
incentivo extra.
Un programa de éxito, con el objetivo de ahorrar agua en la
Ciudad de México en 1985, fue un plan oficial para sustituir el
tanque de descarga de agua de los sanitarios con capacidad de 6
litros, prohibiendo la producción a partir de 1986 de los aparatos
sanitarios que no respetasen éste límite y además restituía los
gastos del propietario que optase por sustituirlo. Incentivos para
reducir impuestos con el mismo objetivo se adoptaron en la
ciudad de Nueva York y en Estado de California.
Este programa que será implantado en Brasil, une la iniciativa
del Gobierno con ámbito fiscal y financiero con la especialización
de la industria y minorista, que además de alcanzar el éxito,
coloca Brasil entre las naciones que rápidamente lograrán los
compromisos del Protocolo de Montreal y ayudará a aplazar la
crisis energética que ya nos asusta con su eventual llegada.
Fontes:
Furtado, Danilo - Programa de Substituição e Promoção de
Acesso a Refrigeradores Eficientes – Fórum Internacional de
Logística Reversa – Maio 2009-05-23- Apresentação-MME
www.anamaco.com.br / boletim / A construção e a economia de
água – acesso 22.05.09
Leonelli, Paulo Augusto – Refrigeradores Eficientes: A
experiência do Brasil, Junho 2008.
Fuentes:
Furtado, Danilo - Programa de Sustitución y Promoción
de Acceso a Refrigeradores Eficientes – Foro Internacional de
Logística Inversa – Mayo 2009-05-23- Presentación-MME
www.anamaco.com.br / boletín / La construcción y la economía
de agua – acceso 22.05.09
Leonelli, Paulo Augusto – Refrigeradores Eficientes: La
experiencia de Brasil, Junio 2008.
48 | reciclamais
matériadecapa artículodetapa
Seu negócio tem plano?
parte I
¿Tiene un plan de negocio? - parte 1
O Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas (Sebrae) de São Paulo,
junto com a Federação das Indústrias do Estado de São Paulo (Fiesp) elaborou
uma ferramenta muito útil para os empreendedores iniciantes ou para aqueles que
querem dar um rumo consistente às suas empresas: é o SPPlan, software
O que é um Plano de Negócios (PN)?
É um documento que reúne informações sobre as
características, condições e necessidades do futuro
empreendimento, com o objetivo de analisar sua
potencialidade e viabilidade, facilitando sua implantação.
Trata-se também de um importante instrumento de ajuda
ao empresário para enfrentar obstáculos e mudanças de
rumos na economia ou no ramo em que atua. Para os
empreendedores, que costumam ser mais realizadores do
que redatores de propostas, uma ferramenta extremamente
útil. Um bom plano é uma peça indispensável para o sucesso
de qualquer negócio. O PN pode ser considerado um
registro pelo qual o empreendedor formalizará os estudos
a respeito de suas idéias, transformando-as num negócio.
Nele estarão explicitados o conceito do negócio, os riscos,
os concorrentes, o perfil da clientela, as estratégias de
marketing, bem como todo o plano financeiro que viabilizará
o empreendimento. Além de ser um ótimo instrumento de
apresentação para o empreendedor que procura sócio ou um
investidor.
O Plano de Negócios não tem um caráter estático, mas
sim, dinâmico. Na medida em que haja mudanças do cenário
do mercado, da economia, da tecnologia ou das ações dos
competidores, deve ser feita sua revisão. Isso em geral
requer uma análise semestral do plano, mas, dependendo
do tipo de negócio e da situação do mercado, é necessário
fazê-la em períodos maiores ou menores. Sem fazer um
50 | reciclamais
¿Qué es un Plan de Negocios (PN)?
Es un documento que reúne informaciones sobre las
características, condiciones y necesidades de la futura
inversión, con el objetivo de analizar su potencialidad y
viabilidad, facilitando su implantación. Se trata también
de un importante instrumento que ayuda al empresario
a afrontar obstáculos y cambios en la economía o en
el ramo en el que actúa. Para los emprendedores, que
realizan más, que lo que redactar propuestas, es una
herramienta extremamente útil. Un buen plan es una
pieza indispensable para el éxito de cualquier negocio.
El PN se puede considerar un registro por el cual el
emprendedor formalizará los estudios con respecto
a sus ideas, transformándolas en un negocio. En él
queda explícito el concepto del negocio, los riesgos,
la competencia, el tipo de clientela, las estrategias
de marketing, así como todo el plan financiero que
viabilizará la inversión. Además de ser un excelente
instrumento de presentación para el emprendedor que
busca un socio o un inversor.
El Plan de Negocios no es estático, y sí, dinámico. A
medida que haya cambios en el escenario del mercado,
de la economía, de la tecnología o de la competencia, se
debe hacer una revisión. Lo que generalmente requiere
un análisis semestral del plan, pero, dependiendo del tipo
de negocio y de la situación del mercado, es necesario
hacerla en períodos más largos o más cortos. Sin hacer un
El Servicio Brasileño de Apoyo a Micro y Pequeñas Empresas (Sebrae) de San
Paulo, junto con la Federación de las Industrias del Estado de San Paulo (Fiesp)
elaboró una herramienta muy útil para el nuevo emprendedor o para el que
quiere darle un rumbo consistente a su empresa: es el SPPlan, software
estudo periódico do Plano de Negócios o empreendedor não
estará acompanhando a evolução do panorama, de seus
competidores, da situação econômica e tecnológica.
estudio periódico del Plan de Negocios el emprendedor
no acompaña la evolución del panorama, de sus
competidores, de la situación económica y tecnológica.
Para que serve o Plano de Negócio?
a) Examina a viabilidade do empreendimento nos
aspectos mercadológico, financeiro e operacional.
O PN permite desenvolver idéias a respeito de como
o negócio deve ser conduzido. É uma oportunidade para
refinar estratégias e cometer erros no papel em lugar da
vida real, examinando a viabilidade da empresa sob todos os
pontos de vista, tais como o mercadológico, o financeiro e o
operacional.
¿Para qué sirve el Plan de Negocio?
a) Analiza la posibilidad de la inversión bajo los
aspectos mercadológico, financiero y operacional.
El PN permite desarrollar ideas sobre cómo se debe
conducir el negocio. Es una oportunidad para refinar
estrategias y cometer errores en el papel y no en la vida
real, examinando la viabilidad de la empresa bajo todos
los puntos de vista, tales como el mercadológico, el
financiero y el operacional.
b) Integra o Planejamento Estratégico
O PN é uma ferramenta pela qual o empresário pode
avaliar o desempenho atual da empresa ao longo do tempo.
Por exemplo: a parte financeira de um plano de negócios
pode ser usada como base para um orçamento operacional
e ser cuidadosamente monitorada, para se verificar o quanto
a empresa está se mantendo dentro do orçamento. A esse
respeito, o Plano pode e deve ser usado como base para
um planejamento estratégico. Depois de decorrido algum
tempo e, a partir de então, periodicamente, o PN deve ser
examinado, para se ver onde a empresa se desviou do rumo
e se esse desvio foi benéfico ou danoso e como ela deverá
operar no futuro.
b) Planeamiento Estratégico
El PN es una herramienta por la cual el empresario
puede evaluar el desempeño actual de la empresa a lo
largo del tiempo. Por ejemplo: la parte financiera de
un plan de negocios se puede usar como base para un
presupuesto operacional y controlado con cuidado,
para verificar si la empresa se mantiene dentro del
presupuesto. El Plan puede y debe ser usado como
base para un planeamiento estratégico. Después de un
tiempo y, a partir de entonces, periódicamente, el PN se
debe examinar, para ver si la empresa desvió el rumbo
y si el desvío fue benéfico o perjudicial y cómo deberá
operar en el futuro.
reciclamais | 51
c) É ferramenta de negociação e ajuda a levantar recursos
A maior parte dos financiadores ou investidores não
colocará dinheiro em uma empresa sem antes ver o
seu plano de negócio. O empreendedor poderá não ser
levado a sério, nem mesmo convidado a voltar. O plano
pode ser usado como uma ferramenta de negociação e
contribui para aprovação de empréstimos nos bancos
e acesso a linhas de financiamento. Um velho axioma
ensina que se deve “ser claro a respeito do que se deseja
do investidor, mas vago a respeito naquilo que está
disposto a ceder
c) Es una herramienta de negociación que ayuda a
levantar recursos
La mayor parte de los inversores no pondrá dinero
en una empresa sin antes conocer su plan de negocio.
El emprendedor no será considerado con seriedad, ni
lo invitarán a volver. El plan puede ser usado como una
herramienta de negociación y contribuir para conseguir
préstamos en bancos y acceso a líneas de financiación. Un
viejo dicho enseña que se debe “ser claro con respecto a lo
que se desea del inversor, pero superficial con respecto a lo
que está dispuesto a ceder.
A quem se destina
O Plano de Negócio é um documento confidencial. Deve
ser distribuído somente aqueles que têm necessidade de vêlo, tais como a equipe gerencial, conselheiros profissionais e
fontes potenciais de recursos.
A quién se destina
El Plan de Negocio es un documento confidencial.
Debe ser distribuido solamente para aquellos que tienen
necesidad de verlo, tales como el equipo de gerencia,
consejeros profesionales y fuentes potenciales de recursos.
Público-alvo
Mantenedores de Incubadoras – iniciação de empresas,
com condições operacionais facilitadas, mantidas por
instituições de classe, centros de pesquisas, órgãos
governamentais;
Parceiros – para definição de estratégias e discussão
sobre formas de interação entre as partes;
Bancos – para pleitos de financiamentos de equipamentos
e instalações, capital de giro, expansão da empresa, etc.
Investidores – entidades de capital de risco, pessoas
jurídicas, bancos de investimento etc.
Fornecedores – para negociação na compra de
mercadorias, matéria-prima e formas de pagamentos;
A própria empresa – para comunicação, interna,
da gerência com o conselho de administração e com
os empregados (comprometimento mútuo de metas e
resultados);
Clientes – para venda do produto e/ou serviço e
publicidade da empresa;
Sócios – para convencimento em participar do
empreendimento e formalização da sociedade.
A apresentação do Plano de Negócio é formatada mais
objetivamente nas ênfases relacionadas com o público
específico.
Público
Propietarios de Incubadoras – iniciación de
empresas, con condiciones operacionales facilitadas,
mantenidas por instituciones, centros de estudios, órganos
gubernamentales;
Socios – para definir estrategias y discutir sobre formas
de interacción entre las partes;
Bancos – para créditos y financiación de equipamientos
e instalaciones, capital de giro, expansión de la empresa,
etc.
Inversores – entidades de capital de riesgo, personas
jurídicas, bancos de inversión, etc.
Proveedores – para negociación en la compra de
mercaderías, materia prima y formas de pago;
La propia empresa – para comunicación, interna, de
la gerencia con el consejo de administración y con los
empleados (compromiso mútuo de metas y resultados);
Clientes – para venta del producto y/o servicio de
publicidad de la empresa;
Socios – para participar de la inversión y formalización
de la sociedad.
La presentación del Plan de Negocio se forma
objetivamente en el énfasis relacionado con el público
específico.
Cuidados importantes ao redigir um Plano de Negócio
As fontes de financiamento não vêem com bons olhos
um plano que está sendo “leiloado” por aí. O ideal é que
seja enviado para poucos, no máximo dez fontes financeiras.
Nunca se deve enviar os planos às fontes financeiras em
seqüência. Esta abordagem pode adiar por anos um sucesso.
Ao determinar a quem enviar o plano, pesquise
cuidadosamente que espécies de fontes estão interessadas
no campo em que eles estão. Espere a resposta de cada
instituição, antes de passar à seguinte. Alguns bancos
somente emprestam em certas áreas geográficas; alguns
investidores só investem em determinados tipos de
empresas.
Cuidados importantes para redactar un Plan de
Negocio
Las fuentes de financiación no ven con buenos ojos a
un plan que está en “remate” por ahí. Lo ideal es que se
envíe para pocos, como máximo diez fuentes financieras.
Nunca se deben enviar los planes a las fuentes financieras
en secuencia, esto puede atrasar durante años el éxito.
Al determinar a quién enviarle el plan, averigue con
cuidado qué especie de fuentes están interesadas en el
campo en el que ellos están. Espere la respuesta de cada
institución, antes de pasar a la siguiente. Algunos bancos
solamente prestan dinero para algunas regiones; algunos
inversores sólo invierten en determinados tipos de empresas.
52 | reciclamais
Dentro de uma organização, algumas pessoas ou
departamentos podem lidar com planos de negócios. Eles
também podem ser divididos por critérios geográficos, por
grupo de negócios ou de alguma outra forma. É importante
fazer com que o Plano chegue ao grupo certo e, melhor
ainda, à pessoa certa. Se houver dúvidas sobre o destino
dado ao documento, pode-se solicitar que o destinatário
assine um termo confidencial para minimizar as chances
de que informações-chave da empresa ou da idéia sejam
utilizadas ou divulgadas a terceiros.
Não se recomenda a produção de grande quantidade
de cópias, nem que sejam confeccionadas de forma
diferenciada do usual.
Objetivos de um Plano de Negócios
Ser empreendedor não é só ganhar muito dinheiro, ser
independente ou realizar algo. Ser empreendedor também
tem um custo que muitos não estão dispostos a pagar. É
preciso esquecer, por exemplo, uma semana de trabalho de
40 horas, de segunda a sexta-feira, das 8h às 18h e com
duas horas de almoço. Normalmente, o empreendedor,
mesmo aquele muito bem sucedido, trabalha de 12 a 16
horas por dia, não raro sete dias por semana. Ele sabe o valor
do seu tempo e procura utilizá-lo trabalhando arduamente na
Dentro de una organización, algunas personas o
departamentos pueden lidiar con planes de negocios.
Ellos también pueden dividirse por criterios geográficos,
por grupo de negocios o de alguna otra forma. Es
importante hacer con que el Plan llegue al grupo
cierto y, mejor todavía, a la persona cierta. Si hay dudas
sobre el destino del documento, se puede solicitar
que el destinatario firme un término de compromiso
confidencial para minimizar la posibilidad de que las
informaciones clave de la empresa o de la idea se utilicen
o divulguen a terceros.
No se recomienda la producción de grande cantidad
de copias, aunque sean confeccionadas de forma
diferenciada.
Objetivos de un Plan de Negocios
Ser emprendedor no es apenas ganar mucho dinero,
ser independiente o realizar algo. Ser emprendedor
también tiene un costo que muchos no están dispuestos
a pagar. Es necesario olvidar, por ejemplo, una semana
de trabajo de 40 horas, de lunes a viernes, de las 8h a las
18h, y con dos horas para almorzar. Normalmente, el
emprendedor, trabaja de 12 a 16 horas por día, y no es
raro siete días por semana. Él sabe el valor de su tiempo
consecução de seus objetivos. O sucesso na criação de um
negócio próprio depende basicamente do desenvolvimento,
pelo empreendedor, de três etapas:
a) Identificar a oportunidade de negócio e levantar
informações.
b) Desenvolver o conceito do negócio, com base nas
informações coletadas na primeira, identificar experiências
similares e avaliar os riscos, quantificar o potencial de lucro e
crescimento e definir a estratégia competitiva.
c) Detalhar o empreendimento, definir as necessidades
de recursos, calcular a viabilidade econômica, completar o
plano.
Cuidados a tomar em um Plano de Negócio
As informações de um Plano de Negócios devem ser
precisas, mas transmitindo uma sensação de otimismo e
entusiasmo. Ao preencher o Plano, tenha sempre em mente
o objetivo para o qual ele está sendo escrito. O tom deve ser
empresarial, sem sentimentalismo, para ser levado a sério.
Os possíveis investidores reagirão bem a uma apresentação
positiva e interessante, mas reagirão com indiferença diante
uma apresentação vaga, prolongada, ou que não tenha sido
bem ponderada e organizada.
Cuidado ao dar ênfase no preenchimento a argumentos
exclusivamente de venda da idéia. Esta ênfase pode levá-lo
a redigir um plano exagerado, destituído de objetividade.
Se o plano transmitir de forma clara e legível as metas e
métodos básicos da empresa, o investidor dará atenção
ao documento. Caso necessite de mais informações, com
certeza ele pedirá. Preocupe-se, portanto, em apresentar
informações reais e que possam ser facilmente comprovadas
quando solicitadas.
Recomendação
Não tenha pressa ao elaborar o seu Plano de Negócio.
Para garantir a qualidade, um bom plano deve cobrir
informações abrangentes, bem resumidas e pertinentes.
Na maioria das vezes, estas informações não se encontram
facilmente consolidadas. Elas devem ser procuradas,
trabalhadas e manipuladas. É recomendável que se escreva
o Plano paulatinamente, na medida em que as informações
forem obtidas, e não de uma só vez.
Nem muito longo, nem muito curto.
O tamanho ideal é de 20 a 25 páginas, dependendo do
objetivo, porte e situação da empresa. Tenha em mente
esta informação enquanto preencher, de forma a manter a
objetividade, colocando apenas as informações relevantes
e deixando todo e qualquer material demonstrativo,
suplementar ou ilustrativo como anexo ao final do
documento.
Constará do relatório impresso apenas os nomes das
seções e grupos, e não as perguntas individuais. Isso dá
liberdade para você colocar o conteúdo do grupo onde bem
entender, sem precisar se ater às respostas específicas de
cada pergunta, de forma a utilizar as perguntas apenas como
referência ou um tipo de check-list.
y trata de utilizarlo trabajando para alcanzar sus objetivos.
El éxito en la creación de un negocio propio depende
básicamente del desarrollo, del emprendedor, en tres
etapas:
a) Identificar la oportunidad de negocio y levantar
informaciones.
b) Desarrollar el concepto del negocio, con base en las
informaciones recogidas, identificar experiencias similares
y evaluar los riesgos, cuantificar el potencial de lucro y
crecimiento y definir la estrategia competitiva.
c) Explicar con detalles la inversión, definir las
necesidades de recursos, calcular la viabilidad económica,
completar el plan.
Cuidados con el Plan de Negocio
Las informaciones de un Plan de Negocios deben ser
precisas, pero transmitiendo una sensación de optimismo
y entusiasmo. Al rellenar el Plan, tenga siempre en mente
el objetivo por el cual está siendo escrito. Debe tener un
tono empresarial, sin sentimentalismo, para que sea en
serio. Los posibles inversores reaccionarán bien a una
presentación positiva e interesante, pero serán indiferentes
ante una presentación, superficial, larga o que no sea bien
ponderada y organizada.
Cuidado al darle énfasis al argumento exclusivamente
para vender la idea. Esta énfasis puede hacer un plan
exagerado, sin objetividad. Si el plan transmite de forma
clara y legíble las metas y métodos básicos de la empresa,
el inversor le dará atención al documento. Si necesita más
informaciones, seguro que las pedirá. Preocúpese, por lo
tanto, en presentar informaciones reales y que se puedan
comprobar cuando las soliciten.
Recomendación
No se apure para elaborar su Plan de Negocio. Para
garantizar la calidad, un buen plan debe contener
informaciones amplias, bien resumidas y pertinentes.
La mayoría de las veces, estas informaciones no se
encuentran fácilmente consolidadas. Deben ser trabajadas,
se recomienda que se escriba paulatinamente el Plan, a
medida que se consiguen las informaciones, y no de una
sola vez.
Ni muy largo, ni muy corto
El tamaño ideal es de 20 a 25 páginas, depende del
objetivo, porte y situación de la empresa. Recuerde
esta información, para poder mantener la objetividad,
colocando apenas las informaciones relevantes y dejando
de lado todo el material demostrativo, suplementar o
ilustrativo como anexo al final del documento.
Constarán en el informe impreso apenas los nombres
de las secciones y grupos, y no las preguntas individuales.
Eso le da libertad para poner el contenido del grupo donde
quiera, sin necesidad de atenerse a la respuesta específica
de cada pregunta, de manera que utilice las preguntas
apenas como referencia o un tipo de check-list.
Não esqueça da revisão ortográfica
Uma palavra de cautela a respeito da gramática e ortografia: esses erros
podem gerar uma imagem negativa sobre o empreendedor, e, portanto,
sobre todo o empreendimento. Faça com que alguém qualificado nessa
área revise o Plano, para eliminar esses pequenos aborrecimentos, que
podem ter um forte impacto sobre os leitores.
Muitas das perguntas que se faz para preparar um PN precisam ter
uma resposta, ou devem, ao menos, ser respondidas com “não pode
ser respondido neste momento, mas deve ser monitorado”, pelo bem da
sobrevivência da empresa.
Às vezes uma pergunta-chave é negligenciada, tipo “contrata-se mãode-obra”, ou “inauguram-se as instalações”, e, após o início das operações
com vendas em andamento, descobre-se que algumas autorizações ou
licenças eram necessárias antes de se abrir a empresa, justamente o que a
pergunta alertava.
Quais os benefícios na elaboração do plano de negócios?
Permite ao empreendedor aprimorar sua idéia, tornando-a clara,
precisa e de fácil entendimento. Para isso, ele terá de buscar informações
completas e detalhadas sobre o mercado e o seu negócio, assegurando
assim uma visão de todo o negócio. Uma idéia é diferente de uma
oportunidade de negócio devidamente analisada:
- Permite ao empreendedor conhecer todos os pontos fortes e fracos do
futuro negócio. Com isso, possibilita a diminuição dos riscos de fracassar
(riscos calculados);
- Facilita a apresentação do negócio a fornecedores e clientes potenciais,
contribuindo para as negociações de apoio;
- Analisa o volume de recursos que será necessário para a implantação
(quanto de capital será necessário?), a lucratividade e a rentabilidade do
negócio;
- Permite a simulação de situações favoráveis e desfavoráveis (e se as
vendas ficarem 20% abaixo do previsto?);
- Permite que os sócios negociem claramente as funções de cada um;
- É importante para a contratação de funcionários e para a orientação
deles na execução de suas tarefas, apresentando as perspectivas de
crescimento para o negócio;
- É um importante documento para a apresentação a futuros sócios,
investidores e bancos;
- Funciona como uma espécie de “antídoto” para diminuir a mortalidade
das novas empresas e para garantir o crescimento das empresas já
existentes;
- Permite avaliar o novo empreendimento do ponto de vista
mercadológico, técnico, financeiro, jurídico e organizacional. O
empreendedor terá uma noção prévia do funcionamento da sua empresa
em cada um destes aspectos;
No se olvide de la corrección ortográfica
Una palabra de cautela con respecto a la gramática y ortografía: esos
errores pueden generar una imagen negativa sobre el emprendedor, y,
por lo tanto, sobre toda la inversión. Pídale a alguién calificado en esa
área para que corrija el Plan, para eliminar los pequeños errores , que
pueden tener un fuerte impacto sobre los lectores.
Muchas de las preguntas que se hacen para preparar un PN
precisan de una respuesta, o deben, por lo menos, responderlas con
“no podemos responder en este momento”, por el bienestar de la
empresa.
A veces una pregunta clave se arruina, ej: “se contrata mano de
obra”, o “se inauguran las instalaciones”, y, después con las ventas
andando, se descubre que algunas autorizaciones o licencias eran
necesarias antes de abrir la empresa.
¿Cuáles son los beneficios de la elaboración del plan de
negocios?
Le permite al emprendedor perfeccionar su idea, dejarla clara,
precisa y fácil de entender. Para eso, habrá que buscar informaciones
completas y con detalles sobre el mercado y su negocio, asegurándose
así un panorama de todo el negocio. Una idea es diferente de una
oportunidad de negocio debidamente analizada:
- Le permite al emprendedor conocer todos los puntos fuertes y
débiles del futuro negocio. Disminuyendo el riesgo de fracasar (riesgos
calculados);
- Facilita la presentación del negocio a proveedores/clientes
potenciales, contribuyendo para las negociaciones de apoyo;
- Analiza la cantidad de recursos que será necesaria para la
implantación (cuánto capital será necesario), el lucro y la renta del
negocio;
- Le permite simular situaciones favorables y desfavorables (¿y si las
ventas quedan el 20% menos de lo previsto?);
- Permite que los socios tengan claro las funciones de cada uno;
- Es importante para contratar a los empleados y para orientarlos en
la ejecución de sus tareas, presentando las perspectivas de crecimiento
para el negocio;
- Es un importante documento para presentarle a futuros socios,
inversores y bancos;
- Funciona como una especie de “antídoto” para disminuir el cierre
de nuevas empresas y para garantizar el crecimiento de las empresas
existentes;
- Permite evaluar la nueva inversión desde el punto de vista
mercadológico, técnico, financiero, jurídico y organizativo. El
emprendedor tendrá noción de cómo funcionará su empresa en cada
uno de estos aspectos;
- Permite avaliar a evolução do empreendimento ao longo de
sua implantação para cada um dos aspectos definidos no Plano de
Negócios, podendo assim comparar o previsto com o realizado;
- Facilita ao empreendedor a obtenção de empréstimos, quando o
seu capital não for suficiente para os investimentos iniciais;
- Atrai clientes e fornecedores, pois, com certeza, irão sentir-se mais
seguros em estabelecer relações de negócio após terem a possibilidade
de avaliar o planejamento feito.
Como elaborar um plano de negócios?
Esta é uma sugestão na elaboração do Plano de Negócios que pode
ser adaptada e modificada conforme a realidade do projeto, mas antes
de iniciá-lo seria interessante responder as seguintes perguntas:
- Qual é o meu negócio?
- Onde quero chegar?
- Qual atividade gostaria de desenvolver?
- Qual a minha experiência e conhecimento?
- O que vendo?
- Para quem vendo?
- Onde abrir o meu negócio?
- Qual o espaço necessário?
- Quando iniciarei as atividades?
- Qual a documentação necessária (Legislação)?
- Como conquistarei o mercado?
- Quais são os meus fornecedores?
- Quais são os meus concorrentes?
- Que estratégia utilizarei?
- Quais são os fatores críticos de sucesso do meu negócio?
- Quanto vou gastar?
- Existe linha de crédito?
- Existe algum incentivo (Municipal, Estadual ou Federal)?
- Que retorno terei sobre meu investimento?
Você não precisa ser um profissional experiente para preparar um
bom plano de negócios. Entretanto, é preciso que você se comprometa
a examinar cuidadosamente o conceito de negócio, decidir como irá
operá-lo e colocar esta informação por escrito de forma sistemática e
lógica.
Sua tarefa será obter várias informações sobre sua empresa, o setor
e o mercado em que você irá operar. As informações obtidas serão o
resultado da pesquisa que você fez. Por este motivo, nos referimos a
esta primeira fase da preparação do Plano de Negócios como a fase
de coleta de dados e análises. Um objetivo desta fase é reunir todas as
informações necessárias para se decidir a iniciar um negócio específico
ou ampliar um já existente.
A parte II deste artigo será publicada na próxima edição
Fonte: Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas (Sebrae)
www.sebraesp.com.br
- Permite evaluar la evolución de la inversión a lo largo de su
implementación para cada uno de los aspectos definidos en el Plan de
Negocios, podemos así comparar lo previsto con lo realizado;
- Le es fácil al emprendedor obtener préstamos, en el caso de que
su capital no sea suficiente para la inversión;
- Facilita conseguir clientes y proveedores, pues, se sentirán más
seguros al establecer relaciones de negocio después de haber evaluado
el planeamiento hecho.
¿Cómo elaborar un plan de negocios?
Esta es una sugerencia para elaborar el Plan de Negocios que se
puede adaptar y modificar según la realidad del proyecto, pero antes
de iniciarlo sería interesante responder a las siguientes preguntas:
- ¿Cuál es mi negocio?
- ¿Cuál es mi objetivo?
- ¿Qué actividad me gustaría desarrollar?
- ¿Cuál es mi experiencia y conocimiento?
- ¿Qué vendo?
- ¿A quién le vendo?
- ¿Dónde abrir el negocio?
- ¿Qué tipo de espacio es necesario?
- ¿Cuándo empezaré las actividades?
- ¿Qué documentación se necesita (Legislación)?
- ¿Cómo conquistar el mercado?
- ¿Quiénes son mis proveedores?
- ¿Quién es la competencia?
- ¿Qué estrategia debo emplear?
- ¿Cuáles son los factores críticos para el éxito de mi negocio?
- ¿Cuánto voy a gastar?
- ¿Existe la posibilidad de crédito?
- ¿Existe algún incentivo (Municipal, Estatal o Federal)?
- ¿Qué retorno tendré?
Usted no precisa ser un profesional experiente para preparar un
buen plan de negocios. Sin embargo, es necesario que se comprometa
a examinar cuidadosamente el concepeto de negocio, decidir cómo lo
hará y escribir esta información de forma sistemática y lógica.
Su tarea será obtener varias informaciones sobre su empresa, el
sector y el mercado en el que usted trabajará. Las informaciones
obtenidas serán el resultado de su investigación. Por este motivo, nos
referimos a esta primera etapa de la preparación del Plan de Negocios
como a una etapa de recogida de datos y análisis. Un objetivo de esta
etapa es reunir todas las informaciones necesarias para decidirse a
empezar un negocio específico o ampliar el que ya existe.
La 2º parte de este artículo será publicada en la próxima edición
curtas cortas
Novidades ICR: nova apostila colorida e produtos exclusivos
Novedades ICR: nuevo apunte y productos exclusivos
O Instituto Cássio Rodrigues está lançando a edição 2009 da apostila de Laser
Colorida com mais uma ficha técnica do cartucho HP CP 2025, totalizando 11
fichas e mais de 15 modelos de cartuchos mostrados. Os interessados podem
entrar em contato com os atendentes do instituto e os 50 primeiros que ligarem
e mencionarem esta notícia recebem a nova edição 2009 com preço da antiga.
O Instituto Cássio Rodrigues também preparou para os próximos treinamentos
várias novidades técnicas, bem como incluiu este novo modelo em seu curso de
Laser Colorido, além de outros modelos de cartuchos coloridos HP / Lexmark /
Samsung.
Preocupado em levar ao mercado recondicionador produtos de qualidade, lançou
graxas de silicone e condutiva exclusivas e de alta qualidade, o que proporciona
maior rendimento e prolonga a vida útil do cartucho de laser. O engenheiro
Cássio Rodrigues dá algumas especificações técnicas destas graxas: “A graxa
de silicone tem aplicação lubrificante para os eixos e engrenagens, sendo que
na sua composição existe, além de óleo de silicone e aditivos, um antioxidante
que serve para dar mais vida às peças dos cartuchos. A graxa condutiva é toda a
base de cobre e grafite e isenta de chumbo”.
Guilherme Azevedo assistente comercial do ICR explica algumas vantagens de
se usar esta nova e exclusiva novidade, “A graxa de silicone ICR – Sil Grease
é especial e agüenta baixos e altos níveis de temperatura (- 40ºC à 300ºC),
com uma textura mais firme facilitando a lubrificação em locais específicos dos
cartuchos. A graxa condutiva ICR – Copper II é isenta do metal pesado reduzindo
assim os prejuízos ao meio ambiente e a saúde.”
[email protected]
Tel.: (11) 3569-3314
El Instituto Cássio Rodrigues presenta la edición 2009 del apunte de Láser a
Color con una ficha técnica más del cartucho HP CP 2025, sumando 11 fichas
y más de 15 modelos de cartuchos. Los interesados pueden entrar en contacto
con los empleados del instituto, y los 50 primeros que llamen y comenten esta
noticia reciben la nueva edición 2009 al precio de la vieja. El Instituto Cássio
Rodrigues también preparó varias novedades técnicas, e incluyó este nuevo
modelo en su curso de Láser a Color, para los próximos entrenamientos, además
de otros modelos de cartuchos de color HP/ Lexmark/ Samsung.
Preocupado con llevar al mercado de remanufactura productos de calidad,
presentó grasa de silicona y conductora exclusivas y de alta calidad, que
proporciona mayor rendimiento y prolonga la durabilidad del cartucho de láser.
El ingeniero Cássio Rodrigues explica algunas especificaciones técnicas sobre las
grasas: “La grasa de silicona es lubrificante para los ejes y engranajes, además de
aceite de silicona y aditivos, contiene un antioxidante que sirve para darle más
vida a las piezas de los cartuchos. La grasa conductora es toda la base de cobre y
grafito e isenta de plomo”.
Guilherme Azevedo asistente comercial del ICR explica las ventajas de esta
nueva y exclusiva novedad, “La grasa de silicona ICR – Sil Grease es especial y
aguanta bajos y altos niveles de temperatura (- 40ºC a 300ºC), con una textura
más firme facilitando la lubrificación en lugares específicos de los cartuchos. La
grasa conductora ICR – Copper II está isenta de metal pesado disminuyendo así
los perjuicios al medio ambiente y a la salud”.
[email protected]
Tel.: (11) 3569-3314
curtas cortas
FVInk distribuidor oficial da sensient
FV Ink distribuidor oficial de sensient
A Sensient Imaging Technologies anunciou a inclusão de Felipe
Vilhena, da FV Ink, de São Paulo, à sua família de distribuidores,
que prestam serviços no Brasil e nos países vizinhos. A FV Ink
vem tendo um relacionamento comercial há muitos anos com
a Sensient (antigamente conhecida como Formulabs), e agora
está sendo promovida ao mais alto nível de distribuidores, o que
garante o acesso a mais completa faixa de produtos Sensijet. “A
FV Ink é uma excelente parceira e com a ajuda de Vilhena e sua
qualificada equipe, continuaremos a reforçar a qualidade dos
produtos de marca Sensijet e Formulabs, e procurar diferenciar
nossos produtos originais (OEM) para o resto do mercado” diz
Peter O’Loughlin, diretor Comercial. O brasileiro Felipe será
responsável pela introdução de novos produtos jato de tinta,
atualmente diferenciados dos existentes no Brasil. Além disso,
trabalhará para controlar as marcas da Sensient, Sensijet e
Formulabs, bem como para expandi-las para novos mercados.
Felipe Vilhena graduou-se em Administração de Empresas e
Finanças pela UNIP , em 1998; fez Pós-Graduação em Finanças
na IBMEC, em 2003, e MBA em Power Market na Escola
Politécnica da USP, em 2008.
www.fvink.com.br
Sensient Imaging Technologies anunció la inclusión de
Felipe Vilhena, de FV Ink, de San Paulo, a su familia de
distribuidores, que prestan servicios en Brasil y en los países
vecinos. FV Ink logró un relacionamiento comercial hace
muchos años con Sensient (conocida como Formulabs), y
ahora está siendo promovida al nivel más alto de distribuidores,
lo que garantiza el acceso a la línea más completa de productos
Sensijet. “FV Ink es una excelente sociedad y con la ayuda
de Vilhena y su equipo calificado, continuaremos reforzando
la calidad de los productos de marca Sensijet y Formulabs, y
trataremos de diferenciar nuestros productos originales (OEM)
para el resto del mercado”, dice Peter O’Loughlin, director
Comercial. El brasileño Felipe estará encargado de los nuevos
productos a inyección de tinta, actualmente diferenciados
de los que hay en Brasil. Además, trabajará para controlar las
marcas de Sensient, Sensijet y Formulabs, y también para
expandirlas para nuevos mercados. Felipe Vilhena se graduó en
Administración de Empresas y Finanzas en la UNIP, en 1998;
hizo el master en Finanzas en IBMEC, en 2003, y MBA en
Power Market en la Escuela Politécnica de USP, en 2008.
www.fvink.com.br
curtas cortas
TonerInk, lançamentos
TonerInk, lanzamientos
A empresa está apresentando ao mercado os equipamentos: Vapor
Controlado, processo desenvolvido e registrado sob patente em 2002,
que permite a desobstrução dos canais de impressão sem danificar as
vedações dos cartuchos encontrado em todas as máquinas da linha TI.
Lança também a Solução de Limpeza, produto concentrado alemão com
PH idêntico ao das tintas originais muito utilizado por assistência técnica
de impressoras com sistema piezo, que aliado ao vapor controlado
potencializa o poder de limpeza. Quando utilizado em sistemas Boble Jet
(HP e Similares) apresenta resultados superiores a 95% de eficiência.
Outras novidades são a Máquina TI Plus, completa, que enche todos os
cartuchos, pretos e coloridos, com bolsas ou esponjas, além de conter
uma caldeira de vapor controlado, cujo sistema diminui a temperatura
do vapor fazendo que exista uma condensação. Acionada através de
um compressor com temperatura e pressão própria para uma limpeza
perfeita da cabeça da impressão, produção de 40 cartuchos por hora. E
a Máquina TI Universal, mesma função da Ti Plus, porém com caldeira
de 750 Watts, 2 compressores para limpeza e compressor para vácuo
de alta potência, com a possibilidade de fazer 5 operações simultâneas,
produção de 60 cartuchos hora. Propicia ainda a possibilidade de
agregar sistema de enchimento com câmera de vácuo aumentando
a produção para até 120 cartuchos hora. Com dois sistemas de
enchimento = Força Capilar e Câmara de Vácuo enche até 8 cartuchos
simultâneos,com diferentes tipos de tinta além de lavar, descontaminar,
desentupir e pressurizar.
La empresa presenta en el mercado los equipamientos: Vapor
Controlado, proceso desarrollado y patentado en 2002, que permite
desobstruir los canales de impresión sin dañar las paredes de los
cartuchos, encontrado en todas las máquinas de la línea TI. Presenta
también la Solución de Limpieza, producto concentrado, alemán, con
PH idéntico al de las tintas originales muy utilizados por asistencia
técnica de impresoras sistema piezo, que junto con el vapor controlado
potencializa el poder de limpieza. Cuando utilizado en sistemas Boble
Jet (HP y Similares) presenta resultados superiores a 95% de eficiencia.
Otras novedades son; la Máquina TI Plus, completa, que llena todos
los cartuchos, negros y de color, con bolsas o esponjas, además de que
contiene una caldera de vapor controlado, cuyo sistema disminuye la
temperatura del vapor y ocasiona una condensación. Encendida a través
de un compresor con temperatura y presión propia para una limpieza
perfecta de la cabeza de impresión, producción de 40 cartuchos por/
hora. Y la Máquina TI Universal, misma función de la Ti Plus, aunque
con caldera de 750 Watts, 2 compresores para limpieza y compresor
para vacuo de alta potencia, con la posibilidad de hacer 5 operaciones
simultáneas, producción de 60 cartuchos/hora. Posibilidad de agregar
sistema de llenado con cámera de vacuo aumentando la producción para
hasta 120 cartuchos/hora. Con dos sistemas de llenado = Fuerza Capilar
y Cámara de Vacuo llena hasta 8 cartuchos simultáneos, con diferentes
tipos de tinta además de lavar, descontaminar, desobstruir y presurizar.
curtas cortas
Reunião geral Uninet
Reunión general Uninet
Todos os anos a UniNet Inc. realiza sua reunião de
diretores da América Latina, com o objetivo de nivelar
as informações de distribuição de insumos para
remanufatura de cartuchos. Nestes encontros são
discutidos temas como a missão e a visão da empresa,
local e mundialmente; a necessidade de se trabalhar
com qualidade; e o lançamento de novos produtos. Os
executivos de todas as partes do mundo conversam sobre
os resultados propostos e alcançados no período.
O encontro foi realizado no Hotel Casa Grande em Guarujá
(SP), e para a equipe UniNet Brasil, como anfitriã, foi
um grande prazer receber todos os diretores e poder
apresentar a planta totalmente reestruturada do estande
na Reciclamais. O objetivo da UniNet Inc é distribuir
qualidade mundialmente, e para isso conta com 16
filiais pelo mundo. A diretoria se reúne em duas ocasiões
anuais, uma na América Latina, realizada sempre em
filiais diferentes, e a outra na Matriz, onde participam
todos os diretores. Alternar as filiais foi sugerido pelo
presidente, Nestor Saporiti, para que os diretores
possam padronizar suas operações, assim como observar
tendências do mercado local, e levar essas informações ao
seu mercado. Além disso, amplia e fortalece o networking
entre os integrantes da Uninet mundial.
O clima de descontração é sempre uma característica
dessa reunião, afinal são latinos. Os hotéis aconchegantes
ajudam bastante no ambiente e após a reunião os
participantes podem se relacionar e se familiarizar,
criando um vínculo cada vez maior entre as filiais. Durante
a visita no Brasil, os diretores conheceram a Associação
Sant´Anna, entidade apoiada pela UniNet Inc. e seus dois
Abrigos de Crianças e Adolescentes.
A próxima reunião será em dezembro de 2009 em
Caracas, na Venezuela.
Representantes UniNet: José Domingues (México) Sérgio Aldegueri (Argentina) Nestor
Saporiti (Diretor Presidente) Valdir Rigout (Brasil) Vanessa Marfil (Brasil) José Enrique
(Colombia) Daniela Garcia (Venezuela) Rubens Regges (Brasil) José Aguero (Perú) Ivan
Aguilar (México) Marcela Gasanz (EUA) Ysaida Morales (Venezuela)
Todos los años UniNet Inc. realiza su reunión de directores de
Latinoamérica, con el objetivo de nivelar las informaciones de
distribución de insumos para remanufactura de cartuchos. En
el encuentro se discuten temas como la misión y la visión de la
empresa, nacional e internacional; la necesidad de trabajar con
calidad; y el lanzamiento de nuevos productos. Los ejecutivos de
todas partes del mundo conversan sobre los resultados propuestos y
alcanzados en el período.
El encuentro fue realizado en el Hotel Casa Grande en Guarujá
(SP), y para el equipo UniNet Brasil, como anfitrión, fue un gran
gusto recibir a todos los directores y poder presentar la planta
completamente reestructurada del stand en Reciclamais. El
objetivo de UniNet Inc es distribuir calidad para todos, y para eso
cuenta con 16 filiales por el mundo. La dirección se reúne en
dos ocasiones al año, una en Latinoamérica, realizada siempre
en diferentes filiales, y la otra en la Matriz, donde participan
todos los directores. Alternar las filiales ha sido una sugerencia del
presidente, Nestor Saporiti, para que los directores puedan unificar
sus operaciones y también observar tendencias del mercado local, y
llevar esas informaciones a su mercado. Además, amplía y fortalece
el networking entre los integrantes de Uninet mundial.
El ambiente armónico es siempre una característica de la reunión,
al final, son latinos,¿no? Los hoteles acogedores ayudan bastante
en el ambiente y después de la reunión los participantes se pueden
relacionar y familiarizarse, estableciendo un vínculo cada vez mayor
entre las filiales. Durante la visita a Brasil, los directores conocieron
la Asociación Sant´Anna, entidad apoyada por UniNet Inc. y sus dos
Albergues para Niños y Adolescentes.
La próxima reunión será en diciembre de 2009 en Caracas, en
Venezuela.
Nova filial Nacional Color
Nueva filial Nacional Color
Fortaleza, no Ceará, foi a capital do Nordeste escolhida pela
Nacional Color para fixar a nova filial. Com posicionamento
estratégico, a cidade facilitará o atendimento às outras praças
importantes da região com insumos de qualidade, além de compra
e venda de cartuchos vazios. A Nacional convida os recicladores
das localidades que se cadastrem em seu site (www.nacionalcolor.
com.br) para acessar e conferir as promoções de inauguração.
[email protected]
En Fortaleza, Ceará, estará la nueva filial Nacional Color.
Con posicionamiento estratégico, la ciudad ayudará a atender
otros lugares importantes de la región con insumos de calidad,
además de compra y venta de cartuchos vacíos. Nacional
convida a los recicladores de las localidades para que se
inscriban en su sitio (www.nacionalcolor.com.br) para ver las
novedades de inauguración.
[email protected]
reciclamais | 63
crônica crónica
O bife e a Reciclamais El bife y la Reciclamais
Dia seis de julho casou-se no interior de São Paulo o
primeiro filho de uma prima-irmã minha. Motivo mais do que
justo para reunir toda a parentada que curte se encontrar
em ocasiões especiais como esta e que anda espalhada
pelo mundo afora. Eu não estive presente por motivos
óbvios: que maneira estranha de casar, segunda-feira e
em pleno primeiro dia de Reciclamais South American
Expo 2009. Tudo bem, vá lá, não divulguei minha agenda
com antecedência, estão perdoados. Para me representar
na solenidade foram minha irmã e meu filho – que anda
absolutamente maluco por qualquer motivo para usar roupa
social, mais especificamente o terno-e-gravata, (vai entender
a adolescência...). Lá chegaram e foram recebidos com os
mil salamaleques próprios da primaiada que não se via há
tempos. “Nossa, como o Pedro cresceu”, “Como está lindo”
e por aí afora, ele fazendo aquela cara blasé de sempre.
Visitando as casas dos primos e família, meu pessoal
surpreendeu-se com o espaço, conforto e decoração dos
endereços. A prima Léia, por exemplo, ao oferecer uma lauta
feijoada à beira da piscina da sua casa, com cinco quartos
(ou seriam suítes?), quatro salas (uma de ginástica, uma de
jantar, uma de estar e outra de tevê), com jardim, quintal,
horta, três cachorros e dois gatos – teve o maior prazer e
orgulho em mostrar as cercanias de sua residência. Depois
da refeição, numa conversa mais íntima, uma coisa de
mulher para mulher, a prima confessa à minha irmã: “Minha
casa é linda, bem decorada, pode até parecer luxuosa, não
é? Mas só eu sei quantos bifes eu deixei de comer, quantas
idas ao shopping meus filhos não foram, quantos anos
ficamos sem carro novo... Agora parece pouco, parece um
sacrifício facinho de fazer, mas só nós sabemos mesmo”.
Enquanto minha irmã me contava essas peripécias não pude
deixar de relacioná-las à Reciclamais e seus expositores.
É a mesma alegria que vi no rosto de muitos empresários,
contentes por estarem ali, pouco importa, estande pequeno
ou não, expondo pela primeira vez ou não. Só eles sabem o
que tiveram de deixar comprar para suas vidas pessoais ou
da empresa, ou ainda nos cartuchos a mais que tiveram que
vender, e por aí afora, para investir nos metros quadrados
da feira. E chegando à feira, a decoração, as horas dos
funcionários para ficarem no estande, as recepcionistas, as
bebidas, os salgadinhos, são muitas despesas. Nós sabemos
e eu fico particularmente emocionada em pensar nisso.
Agradeço sinceramente o apoio nesses oito anos e sei que
sem o expositor e leitor não haveria Reciclamais, nem feira,
nem revista. 2010 está aí, planejem-se para uma feira maior
ainda, em termos de espaço e de resultados. Se 2009 foi tão
bom como eu acho que foi, esperem só pra ver 2010! Feliz
ano novo!
Por Cecília Borges (cecí[email protected])
64 | reciclamais
El día seis de julio se casó el primer hijo de una prima
hermana mía, en el interior de San Paulo. Motivo más
que justo para reunir a toda la parentela que le encanta
encontrarse en ocasiones especiales como ésta y que anda
desparramada por ahí. Yo no fui por motivos óbvios: qué
manera rara de casarse, lunes y en pleno primer día de
Reciclamais South American Expo 2009. Bien, ellos no
sabían, no divulgué mis compromisos con antecedencia,
los perdono. Para representarme en la solemne fiesta
fueron mi hermana y mi hijo – que anda completamente
loco queriendo usar traje y corbata por cualquier motivo,
(quién entiende la adolescencia...). Llegaron y fueron
recibidos por mil besuqueos propios de los primos que
no se veía hacía tiempo. “Mira, como creció Pedro”,
“Qué lindo que está”..., y él con cara de disimulado
como siempre. Visitando la casa de los primos y familia,
se sorprendieron con el espacio, confort y la decoración
de las direcciones. La prima Lea, por ejemplo, los invitó
para una feijoada en el jardín de su casa con piscina con
cinco habitaciones (¿o serían suítes?), cuatro salones
(uno para gimnasia, un comedor, uno de estar y otro
de TV), con jardín, patio, huerta, tres perros y dos gatos
– tuvo mucho gusto y orgullo en mostrarles su residencia.
Después de la comida, en una conversación más íntima
entre mujeres, la prima le confiesa a mi hermana: “Mi
casa es linda, bien decorada, hasta parece lujosa, ¿no?
Pero solo yo sé cuántos bifes dejé de comer, a cuántos
paseos al shopping mis hijos no fueron, cuántos años
sin comprar auto nuevo... Ahora parece poco, parece un
sacrificio fácil de hacer, pero solamente nosotros sabemos
lo que es”. Mientras mi hermana me contaba esas
peripecias no pude dejar de relacionarlas con Reciclamais
y sus expositores. Es la misma alegría que vi en el rostro
de muchos empresarios, contentos por estar allí, poco
importa, si el stand es pequeño o no, exponiedo por
primera vez o no. Solamente ellos saben lo que tuvieron
que dejar de comprar para uso personal o de la empresa, o
la cantidad de cartuchos que tuvieron que vender, y quién
sabe qué más…para invertir en los metros cuadrados de la
feria. Y llegando a la feria, la decoración, las horas de los
empleados para quedarse en el stand, las recepcionistas,
las bebidas, la comida, son muchos gastos. Nosotros lo
sabemos y yo particularmente me emociono al pensar en
eso. Agradezco sinceramente el apoyo durante todos estos
ocho años y sé que sin el expositor y el lector no habría
Reciclamais, ni feria, ni revista. 2010 está cerca, planeen
para una feria mayor todavía, con respecto al espacio y a
los resultados. Si 2009 fue tan bueno como yo creo que
fue, esperen para ver 2010. Feliz año nuevo.
curtas cortas
Lançamento Torre Brasil
Lanzamiento Torre Brasil
A Torre Brasil incluiu mais um item em sua
linha de oferta de produtos para revenda. Tratase do Papel Magnético, em tamanho de uma
folha de papel A4, glossy e à prova d’água.
O produto oferece a praticidade de poder ser
usado em qualquer impressora jato de tinta com
abastecimento de papel superior. (não pode ser
usado em impressoras de bandeja ou a laser). Com
indicação para uma grande variedade de usos,
desde imãs de geladeira até logotipos de futebol,
dispensa o uso de telas e tintas de serigrafia,
reduzindo o custo final. Sua praticidade também
pode ser notada na velocidade de obtenção do
resultado final, pois, basta ter a arte final pronta
e uma impressora que o produto estará pronto
para ser entregue ao usuário final. É fornecido em
pacotes de 5 folhas e em caixas com 40 pacotes.
Maiores informações no telefone (51) 3029 6174
ou no email [email protected]
June 8-10, 2010 • São Paulo, Brazil
O grande evento
internacional de
remanufaturadores
de cartuchos de
impressoras para a
América Latina
El gran evento
internacional de
remanufacturadores
de cartuchos de
impresoras
para America Latina
08 - 10 junho / junio 2010
Expo Center Norte - São Paulo - Brasil
T: 55 11 3814-0227
[email protected]
Torre Brasil incluyó un ítem más en su línea
de oferta de productos para reventa. Se trata
del Papel Magnético, en tamaño folio, glossy,
y es a prueba de agua. El producto es práctico
se puede utilizar en cualquier impresora a
inyección de tinta con abastecimiento de papel
superior; (no se puede utilizar en impresoras
de bandeja o a láser). Recomendado para
una gran variedad de usos, desde imanes para
adornar la heladera hasta logotipos de fútbol,
no es necesario usar telas y tintas de serigrafia,
disminuye el costo también. Práctico sobre todo
en la velocidad con que se consigue el resultado,
pues, teniendo listo el arte final y una impresora,
el producto estará listo para entregárselo al
usuario. El producto se vende en paquetes con 5
hojas y en cajas con 40 paquetes.
Más informaciones por teléfono (51) 3029 6174
ó por e-mail [email protected]
panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje
Basf, ecoeficiência internacional
A ecoeficiência da Basf foi analisada
e premiada com o selo de aprovação
internacionalmente reconhecido da organização
sem fins lucrativos National Sanitation
Foundation (NSF). A ferramenta pode auxiliar
na decisão de compra do consumidor por
produtos e serviços mais ecoeficientes. A NSF,
sediada nos EUA, é uma organização sem fins
lucrativos, que atua no campo de proteção da
saúde pública e segurança do consumidor. No
Brasil metodologia é aplicada pela Fundação
Espaço Eco e avalia o ciclo de vida de produtos,
processos e serviços, considerando aspectos
econômicos, sociais e ambientais
A análise de ecoeficiência, que já passou
pelas avaliações da TÜV Rheinland, um dos mais
importantes órgãos certificadores do mundo,
identifica o relacionamento existente entre
valor econômico de um produto e seu impacto
ambiental. Esta ferramenta é aplicada pela
Fundação Espaço Eco (FEE) no Brasil e possibilita
a avaliação dos impactos de um produto,
processo ou serviço - em termos econômicos
e ambientais - desde a retirada de matériaprima do ambiente até a disposição final dos
rejeitos, com propósito de promover melhorias,
fornecer informação para o público e alavancar
a sustentabilidade das empresas e instituições
que a utilizam. O ciclo de vida completo de
um produto ou de um processo de produção é
avaliado, por exemplo, em termos de recursos e
consumo energético, emissões para a atmosfera,
água e solo, assim como potencial de risco. Os
resultados mostram que a sustentabilidade requer
mudanças no comportamento dos indivíduos
e das organizações na relação com o meio
ambiente.
A análise de ecoeficiência da Basf está
fundamentada nos padrões DIN EN ISO
14040 e 14044. Em todo o mundo, a empresa
possui cerca de 450 estudos realizados
com a ferramenta, desde o início de seu
desenvolvimento em 1996. Os estudos de
ecoeficiência contemplaram os principais
produtos em 90% das linhas de produtos da Basf.
Basf, ecoeficiencia internacional
La ecoeficiencia de Basf fue analizada
y premiada con el sello de aprobación
internacionalmente reconocido por la
organización sin fines lucrativos National
Sanitation Foundation (NSF). La herramienta
puede ayudar al consumidor a comprar
productos y servicios más ecoeficientes. NSF,
ubicada en EE.UU, es una organización sin
fines lucrativos, que trabaja en el campo de
protección a la salud pública y la seguridad
del consumidor. En Brasil la metodología la
aplica la Fundación Espacio Eco y evalúa
la durabilidad de los productos, procesos y
servicios, considerando aspectos económicos,
sociales y ambientales.
El análisis de ecoeficiencia, que ya pasó
por la evaluación de TÜV Rheinland, uno
de los más importantes órganos del mundo
en otorgar certificados, identifica la relación
existente entre valor económico de un producto
y su impacto ambiental. Esta herramienta
en Brasil la aplica la Fundación Espacio Eco
(FEE) ayudando a evaluar los impactos de un
producto, proceso o servicio – en términos
económicos y ambientales - desde retirar la
materia prima del ambiente hasta el desecho
de la misma, con el propósito de promover
mejorías, proveerle información al público
y lograr la sostenibilidad de las empresas e
instituciones que la utilizan. La durabilidad de
un producto o de un proceso de producción
se evalúa, por ejemplo, por medio de recursos
y consumo energético, emisión de gases a la
atmósfera, agua y suelo, y también los riesgos.
El resultado muestra que la sostenibilidad
requiere cambios en el comportamiento de los
individuos y de las organizaciones con respecto
al medio ambiente.
El análisis de ecoeficiencia de Basf se basa
en los patrones DIN EN ISO 14040 y14044. En
todo el mundo, la empresa ya ha realizado 450
estudios con la herramienta, desde el inicio de su
desarrollo en 1996. Los estudios de ecoeficiencia
reconocieron el 90% de los principales productos
de las líneas de productos Basf.
Timberland exige compromisso de
fornecedores contra o desmatamento
A fabricante de calçados Timberland
anunciou em julho que não utilizará mais couro
proveniente de animais criados em áreas recém
Timberland exige compromiso de
proveedores contra la desertización
La fabricante de calzados Timberland, en
julio comunicó que no utilizará más el cuero
proveniente de animales criados en áreas
66 | reciclamais
panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje
desmatadas na Amazônia. Com o compromisso, a
empresa passa a exigir que seus fornecedores se
comprometam com uma moratória da expansão
de gado sobre áreas de desmatamento recente,
garantindo assim que o couro usado em seus
produtos não contribua com novos desmatamentos
na Amazônia. “Esperamos que a nova postura
da empresa sirva de alerta para os frigoríficos
brasileiros, de que não há espaço no mercado
para produtos que causam mudanças climáticas
e destruição da floresta”, disse André Muggiati,
do Greenpeace. Na semana passada outra gigante
do setor, a Nike, já havia adotado uma política
semelhante.
recién desertizadas de la Amazona. Con el
compromiso, la empresa empieza a exigir que
sus proveedores se comprometan con una
moratoria de la expansión de ganado sobre áreas
desertizadas, garantizando así, que el cuero
usado en sus productos no contribuya con
más desertización en la Amazona. “Esperamos
que la nueva postura de la empresa llame la
atención de los frigoríficos brasileños, de que
no hay espacio en el mercado para productos
que causen cambios climáticos y destruyan la
floresta”, dijo André Muggiati, de Greenpeace.
La semana pasada, Nike, otra gigante del sector,
adoptó una política semejante.
Queima da palha da cana pode acabar de vez
até 2012
De abril a julho de 2009, na região de Ribeirão
Preto, cerca de 260 mil hectares de cana-deaçúcar foram queimados. Essa área equivale,
aproximadamente, a 2.600 vezes o gramado
do maior estádio do País, o Maracanã. Apesar
dessa prática na pré-colheita da cana ter sofrido
uma queda de quase 43% em comparação com
o mesmo período de 2008, a queimada ainda
continua oferecendo os mesmos riscos para a saúde
da população local e também ao meio ambiente.
Estudos do Instituto de Química da UNESP/
Araraquara afirmam que o material resultante da
queima que fica em suspensão no ar é mutagênico
e cancerígeno. Com o ar mais seco, aumenta
consideravelmente o risco de as pessoas adoecerem.
Quemar la paja de la caña puede acabar
hasta 2012
De abril a julio de 2009, región de Ribeirão
Preto, se han quemado casi 260 mil hectáreas
de caña de azúcar. Una área que equivale,
aproximadamente, a 2.600 veces el césped del
mayor estadio del País, Maracanã. A pesar de la
práctica de la ante zafra haber sufrido una caída
de 43% comparando con el mismo período
de 2008, la quema todavía continúa siendo
un riesgo para la salud de la población local y
también para el medio ambiente. Estudios del
Instituto de Química de UNESP/Araraquara
afirman que el humo de la quema, o sea el
hollín que queda en el aire es mutágeno y
cancerígeno. Con el aire más seco, aumenta
considerablemente el riesgo de enfermedades.
panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje
“No período das queimadas (de abril a
novembro), o número de internações na rede
pública de saúde aumenta em 3,5 vezes,
principalmente entre crianças e idosos”, diz
a deputada estadual Vanessa Damo (PV-SP),
que no final do mês de março apresentou na
Assembléia Legislativa do Estado de São Paulo
um Projeto de Lei pedindo o fim da queima da
palha nos próximos três anos. “Não podemos
mais adiar a solução para esse problema. As
pessoas e o ambiente estão adoecendo”, alerta
a deputada. O Projeto de Lei apresentado por
Vanessa prevê várias etapas para o fim da
queima. Durante esse tempo de adequação,
a deputada também quer que seja obrigatória
a queima da palha somente no período da
noite, entre o pôr e o nascer do sol, quando a
temperatura ambiente é mais amena, além de
exigir a Licença Ambiental Prévia para cada
terreno.
“En la época de las quemadas (de abril a
noviembre), la cantidad de internaciones en
los hospitales públicos aumenta 3,5 veces,
principalmente entre niños y ancianos”, dice
la diputada estatal Vanessa Damo (PV-SP),
que a fines del mes de marzo presentó en la
Asamblea Legislativa del Estado de San Paulo
un Proyecto de Ley pidiendo para parar de
quemar la paja en los próximos tres años.
“No podemos postergar la solución para ese
problema. La gente y el medio ambiente
se están efermando”, avisa la diputada. El
Proyecto de Ley presentado por Vanessa
preve varias etapas para terminar con la
quema. Durante el tiempo de adaptación, la
diputada también quiere que la quema sea
solamente de noche, entre el anochecer y el
amanecer, cuando la temperatura ambiente
es más amena, además de exigir la Licencia
Ambiental Previa para cada terreno.
Prêmio CNI 2009 para desenvolvimento
sustentável das indústrias
O desenvolvimento sustentável é um dos prérequisitos que garantem a competitividade das
indústrias, além da sobrevivência das gerações
futuras. Identificar e reconhecer as melhores
práticas na indústria é o objetivo do Prêmio CNI
2009, promovido pela Confederação Nacional da
Indústria (CNI) anualmente com indústrias de todo
o País. Além de Desenvolvimento Sustentável,
o Prêmio CNI 2009 recebe inscrições de micro,
Premio CNI 2009 para el desarrollo
sostenible de las industrias
El desarrollo sostenible es uno de los pre
requisitos que garantizan la competitividad
de las industrias, además de la supervivencia
de las futuras generaciones. Averiguar
y reconocer las mejores prácticas en la
industria es el objetivo del Premio CNI 2009,
promovido anualmente por la Confederación
Nacional de la Industria (CNI), con industrias
de todo el país. Además de Desarrollo
panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje
pequenas, médias e grandes indústrias nas
categorias Design, Inovação e Produtividade.
Os interessados podem se inscrever até o dia
14 de setembro pelo site da CNI (www.cni.org.
br). O consumidor hoje tem consciência da
necessidade de comprar produtos que respeitem
o meio ambiente e sejam sustentáveis ao longo
do tempo. A indústria percebeu essa mudança
de comportamento e tem aumentado, nos últimos
anos, seus investimentos em sustentabilidade.
Para o gerente executivo de Competitividade
Industrial da CNI, Augusto Jucá, outro fator
determinante para a opção pelo desenvolvimento
sustentável é a crescente carência de recursos
naturais. “A escassez de matérias-primas criou
a necessidade de investimento em técnicas
sustentáveis de uso e reuso de recursos naturais,
de reaproveitamento de resíduos e de redução de
gastos com as fontes energéticas”, explica Jucá.
Bayer leva estudantes brasileiros à Alemanha
O Programa Bayer Jovens Embaixadores
Ambientais, promovido pelo Grupo Bayer, está
à procura de quatro estudantes brasileiros, com
idade entre 18 e 25 anos, autores de projetos
ambientais ou de desenvolvimento sustentável.
Os escolhidos serão premiados com uma viagem
à Alemanha, em novembro deste ano. “Nosso
objetivo é proporcionar crescimento profissional
e pessoal aos estudantes, além de incentivar
a produção científica e a adoção de ações
socioambientais entre os jovens. O Programa
Sostenible, el Premio CNI 2009 recibe las
inscripciones de micro, pequeñas, medianas
y grandes industrias en las categorías Design,
Innovación y Productividad. Los interesados se
pueden inscribir hasta el día 14 de setiembre por
el sitio de CNI (www.cni.org.br). El consumidor
hoy tiene conciencia de que necesita comprar
productos que respetan al medio ambiente
y sean sostenibles por un largo tiempo. La
industria ante los cambios de comportamiento
ha aumentado, en los últimos años, su inversión
en sostenibilidad. Para el gerente ejecutivo de
Competitividad Industrial de CNI, Augusto Jucá,
un factor determinante para la opción por el
desarrollo sostenible se debe a la falta de recursos
naturales. “La escasez de materia prima creó la
necesidad de invertir en técnicas sostenibles,
utilizar y reutilizar los recursos naturales, de
reaprovechar residuos y disminuir gastos con las
fuentes energéticas”, explica Jucá.
Bayer lleva estudiantes brasileños a Alemania
El Programa Bayer Jóvenes Embajadores
Ambientales, promovido por el Grupo Bayer,
necesita a cuatro estudiantes brasileños, entre
18 y 25 años, autores de proyectos ambientales
o de desarrollo sostenible. Los elegidos tienen
como premio un viaje a Alemania, en noviembre
de este año. “Nuestro objetivo es ofrecerle
crecimiento profesional y personal a los
estudiantes, además de incentivar la producción
científica y la actividades socioambientales
panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje
também é uma oportunidade para revelar novos
talentos e, até 2008, cerca de 400 jovens em todo
o mundo já foram beneficiados, sendo 20 deles
no Brasil”, explica Arturo Rodriguez, consultor de
Responsabilidade Social da Bayer. O intercâmbio
técnico-cultural une estudantes de 19 países
e começa com uma visita pelos laboratórios
de pesquisa do Grupo Bayer, na cidade de
Leverkusen, passando pelas áreas de materiais
inovadores, agricultura e saúde humana e animal.
Além disso, os jovens terão a oportunidade de
conhecer as instalações de coleta seletiva do país
e acompanhar os projetos de educação ambiental,
de pesquisa e o monitoramento da qualidade de
recursos hídricos. O roteiro inclui ainda palestras
com pesquisadores experientes na área ambiental,
na própria sede da Bayer e em universidades
reconhecidas na Alemanha, além de um encontro
com os porta-vozes da Agência de Proteção ao
Meio Ambiente (SEPA).
Na ocasião, os estudantes apresentarão seus
trabalhos e discutirão idéias em busca de soluções
em prol do meio ambiente. Eles também terão
a oportunidade de debater temas relacionados
a desenvolvimento sustentável diretamente com
executivos e especialistas da Bayer, com os
principais representantes do Programa das Nações
Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA) e com
outros profissionais da área. As inscrições para o
Programa Bayer Jovens Embaixadores Ambientais
estão abertas até o dia 21 de agosto, e a ficha de
inscrição pode ser obtida no site www.byee.com.br
entre los jóvenes. El Programa también es una
oportunidad para revelar nuevos talentos y, hasta
2008, casi 400 jóvenes de todo el mundo ya se han
beneficiado, siendo 20 de Brasil”, explica Arturo
Rodriguez, consultor de responsabilidad social
de Bayer. El intercambio técnico/cultural une
estudiantes de 19 países y empieza con una visita
a los laboratorios del Grupo Bayer, en la ciudad
de Leverkusen, pasando por las áreas de materiales
innovadores, agricultura y la salud humana y
animal. Además, los jóvenes tendrán la oportunidad
de conocer las instalaciones de desechos,
separación en origen y los proyectos de educación
ambiental, de estudio y control de la calidad de
recursos hídricos. El itinerario incluye conferencias
con expertos ambientalistas en la propia sede de
Bayer y en universidades reconocidas en Alemania,
además de un encuentro con los portavoces de la
Agencia de Protección al Medio Ambiente (SEPA).
En la ocasión, los estudiantes presentarán sus
trabajos y discutirán aspectos para soluciones a
favor del medio ambiente. También habrá debates
con temas relacionados con el desarrollo sostenible
directamente con ejecutivos y especialistas
de Bayer, con los principales representantes
y profesionales del Programa de las Naciones
Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). Las
inscripciones para el Programa Bayer Jóvenes
Embajadores Ambientales están abiertas hasta el
día 21 de agosto, y la ficha de inscripción se puede
conseguir en el sitio www.byee.com.br
panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje
Embrapa Roraima inaugura centro de
gerenciamento de resíduos
A unidade da Embrapa em Roraima inaugurou
o Centro de Gerenciamento de Resíduos. O
complexo é composto por um laboratório, um
abrigo de resíduos, área para coleta seletiva e
uma sala para pequenos treinamentos. Com
área total de 93 m 2, o centro vem suprir a
necessidade de tratamento dos resíduos gerados
nos laboratórios de pesquisa da Unidade.
“Elementos como dicromato de potássio, formol
e clorofórmio, muito utilizados nas análises não
podem sem descartados no meio ambiente. O
dicromato por exemplo, é cancerígeno”, explica
a responsável técnica do laboratório , a química
Rita de Cássia Pompeo de Sousa. Por isso a
necessidade de inertização, um tratamento
para tirar a periculosidade dessas substâncias
antes do descarte. Rita explica que a ideia do
laboratório de gerenciamento de resíduos é
desenvolver técnicas adequadas para cada tipo
de produto perigoso e depois, transferir essas
técnicas para cada laboratório da Embrapa para
que o tratamento e descarte seja feito no próprio
local onde a pesquisa está sendo realizada.
“Apesar das quantidades serem pequenas,
o acúmulo delas durante 20, 30 anos pode
ser bastante nocivo. A orientação é que eles
nunca sejam jogados diretamente na pia”, diz a
técnica.
Embrapa Roraima inaugura centro de
administración de residuos
La unidad de Embrapa en Roraima
inauguró el Centro de Administración de
Residuos. Las instalaciones constan de un
laboratorio, un depósito para residuos, un lugar
para separación en origen y otro para pequeños
entrenamientos. En total son 93 m 2, el centro
suple la necesidad de tratar los residuos
generados en los laboratorios de estudio de
la Unidad. “Elementos como dicromato de
potasio, formol y cloroformo, muy utilizados
en los análisis no se pueden desechar en el
medio ambiente. El dicromato por ejemplo, es
cancerígeno”, explica la química responsable
técnica del laboratorio, Rita de Cássia Pompeo
de Sousa. Por eso es necesario la inertización,
un tratamiento para sacar las sustancias
peligrosas antes del desecho. Rita explica que
el laboratorio de administración de residuos
desarrolla técnicas adecuadas para cada tipo de
producto peligroso y después esas técnicas se
transfieren para cada laboratorio de Embrapa
para que el tratamiento y el desecho se hagan
en el propio lugar donde se realiza el estudio.
“A pesar de que son pequeñas cantidades, si
acumuladas durante 20, 30 años puede ser
bastante nocivo. Lo importante es que nunca
se tiren directamente por la pileta”, nos explica
Rita.
agenda
Mande informações sobre o seu evento para [email protected]
no Brasil
27 ago
Curso de Laser Avançado
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
27 e 28 ago
Curso de Toner Preto
InkPress - São Paulo - SP
T: 55 (11) 4617-3205
28 ago
Curso de Super Jato
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
29 ago
Curso de Toner Colorido
Toner Fácil - SP - Brasil
T: 55 (11) 5077-4927
29 ago
Curso de Vendas e Outsourcing
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
08 set
Curso Recarga / Reciclagem de Cartucho de Jato de Tinta
Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil
T: 55 (11) 2678-7000
09 set
Curso Manutenção de Impressoras Laser, Jato de Tinta e Matricial
Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil
T: 55 (11) 2678-7000
14 set
Curso Recarga / Remanufatura de Toner PB e Color
Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil
T: 55 (11) 2678-7000
14 set
Curso Manutenção e Conserto de Copiadoras Xerox e Sharp
Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil
T: 55 (11) 2678-7000
14 e 15 set
Curso de Laser Básico
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
15 set
Curso Recarga / Remanufatura de Toner PB e Color
Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil
T: 55 (11) 2678-7000
16 set
Curso de Laser Colorido
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
17 set
Curso de Laser Avançado
Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil
T: 55 (11) 3569-3314
no MUNDO
Reciclamais South American Expo 2009
14 - 16 out
Remax Asia Pacific 2009
Zhuhai - China
www.visitremax.com.cn
Reciclamais South American Expo 2010
São Paulo - SP - Brasil
www.reciclamais.com
8 -10 jun 2010
correio correo
Olá, Cecília,
Confesso que além de extremamente avesso e muitíssimo
frustrado por suas crônicas de cachorros, vida cotidiana
feminina e outros temas inteiramente desprovidos de
qualquer ligação com o assunto principal e públicoalvo (99,9% masculino) da revista, essa edição me
surpreendeu!!! Sampa... Nascido e criado, porém não
residindo agora na megalópole chamada Sampa, a crônica
trouxe-me boas e más recordações. Não, mas não só pelo
âmbito de eu ter dado boas gargalhadas na recepção de
minha empresa, sozinho em uma tarde tumultuada, mas
por saber que há tantas pessoas que pensam e agem
como eu (eu seria a pessoa a “plantar bananeira” na
rua sitiada no meio da cidade). Grato por me provar o
contrário, que mulher pode sim fazer crônica (mesmo que
com ares de humor, coisa incomum para o estilo literário).
Para você – chamo de você, pois acho mais charmoso
que chamá-la de senhora ou senhorita –, ter uma breve
noção de qual importância teve seu texto para minha
vida, paralisei-a por alguns instantes, com o telefone
tocando, o celular berrando, o MSN urgindo e o Skype
incomodando... para lhe prestar essa singela homenagem:
Parabéns pelo texto!! Atenciosamente,
Eduardo Paglioni
Diretor Técnico - New Printer Impressoras
Hola Cecilia,
Confieso que además de extremamente contra y muy
frustrado por sus crónicas sobre perros, vida cotidiana
femenina y otros temas completamente desprovistos de
conexión con el asunto principal y tipo de público (99,9%
masculino) de la revista, la última edición me sorprendió,
Sampa... Nacido y criado, aunque ahora no vivo en la
megalópolis llamada Sampa, la crónica me trajo buenos
y malos recuerdos. No apenas por el hecho de que yo
me haya reído a carcajadas solo en la recepción de mi
empresa, en una tarde tumultuada, y sí por saber que hay
tanta gente que piensa y reacciona como yo (yo sería la
persona “rídicula” de la calle mencionada en el medio de
la ciudad). Gracias por comprobarme lo contrario, que
una mujer puede escribir una crónica (aunque que con
aires de humor, algo incomún para el estilo literario).
Para que usted – la trato de usted, pues me gusta más
que llamarla de señora o señorita –, tenga una pequeña
noción de la importancia que tuvo su texto en mi vida,
me quedé parado por algunos instantes, el teléfono
sonando, el celular a los gritos, MSN urgente y Skype
molestando... para brindarle este sincero homenaje:
Felicitaciones por el texto. Atenciosamente,
Eduardo Paglioni
Director Técnico - New Printer Impresoras
R.: Eduardo, olá. Fiquei muito feliz com sua mensagem.
Todo escritor ou jornalista só se realiza quando vê que
alguém realmente leu seus escritos. Aí não importa tanto
se gostou ou não. Certamente seu email servirá de mote a
uma nova crônica; claro, não perderia essa oportunidade
por nada. Por ora, gostaria de lhe dizer somente que
praticamente tudo o que você lê na Reciclamais sou eu
que escrevo. Então, uma mulher pode sim escrever sobre
temas sérios, técnicos e tudo o mais. Fique à vontade para
escrever sempre que quiser.
Abraços,
Cecília
R.: Eduardo, hola. Estoy muy contenta con su mensaje.
Cada escritor o periodista se siente realizado cuando sabe
que alguien realmente leyó sus textos. Sin importarle tanto
si le gustó o no. Seguro que su email servirá de tema para
una crónica; claro que no voy a perder esa oportunidad de
ninguna manera. Por ahora, me gustaría decirle solamente
que prácticamente todo lo que ud. lee en Reciclamais lo
escribo yo. Entonces, claro que una mujer puede escribir
sobre temas serios, técnicos y demás. Escriba cuando
quiera.
Abrazos,
Cecília
Agradecemos todos os e-mails que recebemos e aproveitamos a oportunidade para lembrar que a ReciclaMais quer ser, cada vez mais, um canal
eficiente para atender os leitores. Encaminhe suas questões técnicas para a revista que buscaremos uma solução com nossos colaboradores.
Sobre as edições anteriores, consultem o nosso site, escolham e remetam seu pedido ao e-mail [email protected]. Cada revista tem o
custo de envio de R$ 7,50. Para confirmar sua assinatura, acesse www.reciclamais.com usando seu CPF e senha cadastrada. Verifique se os seus
dados estão corretos. Pronto, você continuará a receber a revista Reciclamais.
Obrigado
Les agradecemos todos los e-mail que hemos recibido y aprovechamos la oportunidad para recordarles que ReciclaMais quiere ser cada vez
más, un medio eficiente para atender a los lectores. Envíe sus dudas técnicas para la revista que buscaremos una solución con nuestros
colaboradores. Sobre ediciones anteriores, consulten nuestro sitio, elegir y remitir el pedido al e-mail [email protected]. Cada
revista tiene el coste de envío - R$ 7,50. Para confirmar su inscripción: www.reciclamais.com, necesita cuid y contraseña registrada. Los
datos deben estar correctos y, listo, usted continuará recibiendo la revista Reciclamais.
Gracias
Revista Reciclamais
Seminarios Web da Static Control
Diretamente dos nossos estúdios para o seu laptop, em qualquer lugar do mundo!
Os programas de seminarios web da Static Control foram elaborados para proporcionar comunicação com nossos clientes e formação para remanufaturadores MUNDIALMENTE!
Quem trabalha com recarga não deve perder esta oportunidade de
se tornar ainda mais bem-sucedido no setor de remanufatura.
Veja o que a Static Control pode fazer por você e acesse o nosso web
site ainda HOJE para se cadastrar em uma das mais de 50 possibilidades de seminarios web.
Os seminarios web da Static Control são:
• fáceis de acessar
• disponibilizados em diversos idiomas
• específicos para técnicos ou gerentes comerciais
• elaborados de acordo com as suas necessidades
• GRATUITOS
E o que é MELHOR … você não tem de viajar!
O Primeiro Webcast Global VIP da Static Control
foi um tremendo sucesso!
300 empresas de todo o globo se conectaram ao nosso
webcast global da REMAX 2009, Düsseldorf, Alemanha.
Globalmente, mais de 1000 empresas já participaram
de seminarios web da Static Control; mais de 1.500
usuários de webinars já receberam informações
importantes desde Janeiro de 2009.
Você já se inscreveu?
Static Control
Inscreva-se agora! Ligue para o representante da Static Control ou acesse www.scc-inc.com
© 2009 Static Control Components, Inc. Todos os direitos reservados mundialmente. O ‘S’ estilizado e Static Control são marcas registradas da Static Control Components, Inc.
Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas.
Download

Seu negócio tem plano? - parte I