ano 9 | nº 92 | ago 2009 Seu negócio tem plano? - parte I ¿Tiene un plan de negocio? - parte 1 boletim técnico Remanufatura do Cartucho de toner da Samsung SCX6320 radarmais Outsourcing é um bom negócio? boletín técnico Remanufactura del Cartucho de toner Samsung SCX6320 radarmás ¿Outsourcing es un buen negocio? Tudo começa com um chip universal patenteado. Um chip. Múltiplos cartuchos. Disponívies para as mais recentes aplicações nos cartuchos da HP® e da Canon® Brazil World Imaging Network USA 863-675-2666 São Paulo +55 11 3429-0750 Fax: +55 11 3429-0765 Email: [email protected] Colombia Componentes de Colombia Cra. 16 # 79 -23 Bogota, Colombia Tel: 57-316 743 9693 Email: [email protected] Chip Universales HP® 1005/1505 1215/1515 2025 2035/2055 3525 4014/4015/4515 CP 1518 CM 1312 CM 3530 CM 2320 Chip Universales Canon® LBP 3010 LBP 3100 LBP 3150 LBP 3250 LBP 5050 LBP 7200c LBP 9100c LBP 9500c LBP 9600c Static Control O líder Global da Tecnologia www.scc-inc.com www.scceurope.co.uk Números de patentes Norte-Americanas 7,088,928 7,254,346 7,187,874 7,221,886 e 7,286,774 © 2009 Static Control Components, Inc. Todos os direitos reservados mundialmente. O ‘S’ estilizado e Static Control são marcas registradas da Static Control Components, Inc. Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas. Mexico Chile e Perú NGS Santiago +56 2739-1929 Lima +51 1441-4111 Email: [email protected] CAD Toner, SA de CV 5 de Mayo #1338 Pte. Monterrey, N.L. Tel: +52 818-130-5305 Tel: 01-800-223-5463 Fax: +52 818-343-3033 E-mail: [email protected] Argentina Trascopier SA Buenos Aires +54-11-6344-0000 Email: [email protected] A WIN é a única empresa do mercado que oferece a você a qualidade constante de seus produtos, suporte técnico e logístico seguros e ampla variedade de produtos disponíveis, evitando qualquer tipo de surpresa desagradável na remanufatura dos seus cartuchos de tinta e toner. Além disso, também é a única que dispõe de uma infraestrutura comercial completa, com incrível capacidade para armazenagem e logística, atendendo com agilidade e eficiência na hora que você mais precisa, sem desapontá-lo. Por isso, não arrisque, entre em contato conosco e forneça aos seus clientes a total qualidade e confiança dos insumos da WIN. INSIDE technology Insumos para cartuchos de toner:5POFSCMBDLt5POFSVOJWFSTBMIJQFSCMBDLt5POFSDPMPSJEPt5POFSNJDSt$IJQQBSBMBTFS t$JMJOESPt-³NJOBEFMJNQF[Bt-³NJOBEPTBEPSBt-³NJOBSFDPWFSZt-BDSFt-VWBEP3PMPNBHO¹UJDPt1$3t1F¸BT F BDFTTÂSJPT QBSB DBSUVDIPT t .²RVJOBT F GFSSBNFOUBT QBSB SFDJDMBHFN Insumos para cartuchos de tinta: 5JOUBCMBDLEZFt5JOUBCMBDLQJHNFOUBEBt5JOUBDPMPSt$IJQQBSBJOL+FUt1F¸BTFBDFTTÂSJPTQBSBDBSUVDIPT t'FSSBNFOUBTQBSBSFDJDMBHFNCartuchos remanufaturados: $BSUVDIPT8*/*/4*%&)1$PMPS Quando o insumo não é de qualidade, até a impressão reconhece. Ofereça sempre cartuchos de tinta e toner remanufaturados com a qualidade constante e o suporte técnico e logístico da WIN. Confiança e tranquilidade que não desapontam você, nem o seu cliente. Brasil • 11 3429-0750 - USA • 863 675-2666 www.win-solution.com - [email protected] REVENDAS ESPECIALIZADAS / PRONTA-ENTREGA Belo Horizonte/ MG: Casa do Toner (31) 3357-5017 | Campinas/ SP: Recycleware (19) 3212-4009 | Curitiba/ PR: Suporte Suprimentos (41) 3015-2004 | Porto Alegre/ RS: Supplycenter Distribuidora (51) 3072-7405 (51) 3072-7406 | Recife/ PE: Mr. Printers (81) 3227-0492 | Rio de Janeiro/ RJ: Vita Rio (21) 2210-2109 | Salvador/ BA: Insumos Express (71) 3240-8801 | São José do Rio Preto/ SP: Self Insumos (17) 3226-5478 | São Paulo/ SP: Printer Insumos (11) 4161-7908; Full Printer (11) 2225-1114 Total confiança em insumos para reciclagem. Distribuidor Exclusivo: editorial O desafio do otimismo Na primeira quinzena de agosto, a consultoria KPMG afirmou que mais de dois terços dos industriais brasileiros veem com otimismo as perspectivas de negócios nos próximos 12 meses. Longe de ser novidade para nós – que temos percebido essa sensação há tempos – a notícia só reafirma o que vimos e ouvimos na Reciclamais South American Expo 2009. O mercado não está futilmente otimista, está consistentemente positivo, registrando crescimento de negócios e apostando no presente e futuro próximo. Assim é que deve ser, muito difícil viver e trabalhar sem esperanças e sem horizontes. O desafio está em continuar acreditando quando alguém rebate com pessimismo ou com a crença de não enxergar mudanças, nem esperança. Vamos em frente. A venda de estandes para a feira de 2010 está aberta e as negociações a pleno vapor. Mas 2010 está aí, não só o começo do ano mesmo como as preparações para a Reciclamais South American Expo, que vai acontecer de 8 a 10 de junho, no mesmo Pavilhão Amarelo do Expo Center Norte. Convidamos a todos os expositores de 2009 que planejem a escolha e a compra do seu espaço. Enviem-nos sugestão de temas de palestras e palestrantes. E que na próxima feira continuemos a ser uma alternativa muito interessante para os investimentos estrangeiros e para a saída da crise econômica mundial. Então é isso: Reciclamais South American Expo 2010, Expo Center Norte, Pavilhão Amarelo, de 8 a 10 de junho. Além disso, é bom não esquecer que a revista Reciclamais fundamenta-se de novidades. Informação é nosso core business, nossa matéria-prima. Contribuam relatando as notícias que acontecem com sua empresa, desde mudança de endereço até o lançamento de um novo produto, tudo nos interessa. . Boa leitura! Cecília Borges - Editora [email protected] P.S.: se a sua empresa adquiriu um novo equipamento ou se está lançando um produto ou serviço, conte para a gente, e-mail: [email protected], ou por telefone: 55 (11) 3814-0227. Participe, a revista é sua, ajude a fazê-la cada vez melhor! El desafío del optimismo En la primera quincena de agosto, la consultoría KPMG afirmó que más de dos tercios de los industriales brasileños ven con optimismo las perspectivas de negocios para los próximos 12 meses. Sin ser novedad para nosotros – que hemos sentido esa sensación hace tiempo – la noticia solo reafirma lo que vimos y oímos en Reciclamais South American Expo 2009. El mercado no es fútil, es optimista, positivo, registrando crecimiento de negocios y creyendo en el presente y futuro próximo. Así es, muy difícil vivir y trabajar sin esperanzas y sin horizonte. El desafío es continuar creyendo cuando se nos acerca alguien pesimista o que no quiere cambios. Vamos adelante. La venta de los stand para la feria de 2010 ya empezó y las negociaciones están a pleno vapor. Pero 2010 está cerca, no sólo el comienzo del año, como también los preparativos para Reciclamais South American Expo, que será del 8 al 10 de junio, en el mismo Pabellón Amarillo del Expo Center Norte. Invitamos a todos los expositores de 2009 para que planeen y elijan su lugar en la feria. Envíen sugerencias de temas para conferencia. Y que en la próxima feria continuemos siendo una alternativa muy interesante para las inversiones extranjeras y una salida para la crisis económica mundial. Entonces, así es: Reciclamais South American Expo 2010, Expo Center Norte, Pabellón Amarillo, del 8 al 10 de junio. Además, es bueno recordar que la revista Reciclamais se basa en novedades. Información es nuestro core business, nuestra materia prima. Contribuyan, relaten las noticias de su empresa, desde el cambio de dirección hasta el lanzamiento de un nuevo producto, todo nos interesa. ¡Buena lectura! Cecília Borges - Editora [email protected] p.s. si su empresa adquirió un nuevo equipamiento o si está presentando un producto o un servicio nuevo, cuéntenos, e-mail: [email protected], o por teléfono: 55 (11) 3814 0227. ¡Participe, la revista es suya, ayúdenos a hacerla cada vez mejor! Reciclamais Publicações Técnicas Ltda Av. Rebouças, 3084 cj 22 05402-600 São Paulo SP Brasil Dagoberto Caldas Marques Filho [publisher] Cecília Borges Teixeira [editora] mtb 19229 Fernanda Marinho [marketing] Simone Gil Santos [administração] Joaquim Rodil Ferreira [arte] Colaboradores Adriana Rodríguez Maricy Soeiro [tradução] Agradecimentos Fiesp ICR Maricê Balducci Sebrae UniNet Como contatar a ReciclaMais E-mail: [email protected] Fax: 55 (11) 3814 0227 Cartas: Av. Rebouças, 3084 cj 22 05402-600 São Paulo SP Brasil Por motivo de espaço ou clareza, cartas e e-mails poderão ser publicados de forma reduzida. Para publicação as mensagens devem ter nome e endereço completos. Assinaturas Pedidos de assinaturas, mudança de endereço, telefone e/ou atualização de dados deverão ser feitas através de nosso site: www.reciclamais.com Anúncios Anuncie na ReciclaMais e divulgue seu produto no Brasil e em toda a América Latina. E-mail: [email protected] Fone: 55 (11) 3814 0227 Publicação mensal, circulação gratuita por tempo indeterminado Os artigos assinados são de responsabilidade do autor e não traduzem necessariamente a opinião da revista. Sua publicação atende ao propósito de estimular o debate e reflexão sobre as diversas tendências do mercado. Os anúncios publicitá rios são de responsabilidade dos anunciantes. Los artículos firmados son responsabilidad del autor y no trasmiten la opinión de la Revista. Su publicación tiene el propósito de estimular el debate y reflexionar sobre las diversas tendencias del mercado. La publicidad es responsabilidad del anunciante. ... se você não está mudando e “melhorando, você não será bem-sucedido no futuro.” ED S WA RT Z Oportunidades e Desafios com as mudanças da indústria. Já se passou algum tempo desde que comecei a me dirigir aos clientes com cartas tipo ‘o estado da indústria’ e devido à recente instabilidade da economia, acredito que é hora de atualizar minha carta. Primeiramente permitame destacar que a indústria de remanufatura de cartuchos de impressora passa por constantes mudanças e especificamente nos últimos anos estamos vivendo em estado de mudança. Quando a indústria muda, observamos mais oportunidades, assim como também novos desafios. Estes desafios tem vindo mais frequentemente do que no passado. Por exemplo, vimos a introdução no mercado de chips altamente protegidos, mudanças nos cartuchos para prevenir o sobre-enchimento e, mais recentemente, o lançamento de toners de polímero altamente complexos para uso em impressoras monocromáticas.Também os reservatórios de lixo são muito pequenos e a eficiência da transferência de toner tem que ser muito alta. Eu acredito que se você não está mudando e melhorando, você não será bem-sucedido no futuro e pode ser deixado de lado nesta indústria. Em um esforço para evitar tal situação e superar esses novos desafios, a Static Control se vê forçada a reinventar-se continuamente. Isso significa que algumas vezes terá de haver mudança nas pessoas e nas estratégias, assim como maior empenho em pesquisa e desenvolvimento. Basicamente o que é necessário para ser bem sucedido e manter essa indústria avançando. Dito isso, posso assegurar-lhe que a Static Control Components Inc. é uma companhia sólida e estamos incrementando nossa linha de produtos, fazendo melhorias em nossa capacidade de produção e inaugurando novas plantas, em um empenho para servir nossos clientes. Tome uma decisão sobre o seu fornecedor, pense no que ele pode ajudar a melhorar seu futuro, assim como apoiá-lo da melhor maneira possível. Nós sinceramente pensamos que a Static Control deveria ser seu futuro fornecedor. Outro ponto que gostaria de tratar é sobre a idéia equivocada de que a Static Control está somente interessada nas grandes empresas de remanufatura e que, se você é um pequeno remanufaturador, não estamos interessados em seu negócio. Só para se ter uma idéia, eu vim à Sanford (EUA) e fundei a Static com apenas 23 anos de idade em 1959. Para isso, tive de pedir dinheiro emprestado, não somente para adquirir o negócio, como para sustentar minha família. Depois de um começo como esse, é absolutamente absurdo para quem quer que seja pensar que posso não me identificar ou mesmo ajudar os clientes menores. Como se diz comumente ‘já estive em seu lugar’. Quero fazer negócios com o remanufaturador que produz 50 cartuchos por mês tanto quanto com aquele que remanufatura 50 mil. Posso pessoalmente identificar-me com os dois. Peço que continue nos apoiando para que o futuro seja próspero para todos nós. Nós sempre pensamos no interesse de nossos clientes. Desenvolvemos produtos que acreditamos que necessitam, e continuamos atendendo seus pedidos. Pedidos tais como instruções de como remanufaturar por video, com orientações muito fáceis de seguir, em múltiplos idiomas, para que nossa comunicação seja clara, e produtos que ajudem sua lucratividade, como o Sistema de Reabastecimento CTL (CTL Replenishment System™). Além do mais, mantemos um site na internet com milhares de páginas de informação dedicadas somente à ajuda de nossos clientes. Estas páginas são protegidas por senha devido à quantidade de tempo e recursos que investimos em toda essa informação técnica para auxiliar nossos clientes. Contudo, é fácil obter uma senha. Se você é cliente atual, ou quer ser um, chame um de nossos representantes de vendas e eles ficarão felizes em darlhe uma senha e ajudá-lo com o que precisar. Esperamos que nos dê a oportunidade de continuar atendendo-o no futuro como até agora. Prometo não decepcioná-lo. Sinceramente apreciamos sua preferência. Para finalizar, sempre devemos ter em conta que a HP veio em nosso socorro quando estávamos sendo atacados pela Lexmark®. Devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudar a HP® a instalar novas impressoras. Uma parte dessas impressoras estará aumentando o mercado da remanufatura. U m a C a r t a Pa ra a I n d ú s t r i a CEO, STATIC CONTROL reciclamais | nº 92 | ago 2009 10 50 40 boletim boletín Remanufatura do Cartucho de toner da Samsung SCX6320 Remanufactura del Cartucho de toner Samsung SCX6320 capa tapa Seu negócio tem plano? - parte I ¿Tiene un plan de negocio? - parte 1 radarmais radarmás Outsourcing é um bom negócio? ¿Outsourcing es un buen negocio? seções secciones 46 64 66 72 74 maisreciclagem másreciclaje Por geladeiras mais eficientes Por heladeras más eficientes crônica crónica O bife e a Reciclamais El bife y la Reciclamais panorama da reciclagem notícias sobre reciclaje agenda agenda correio correo 60 61 62 63 63 65 curtas cortas Novidades ICR: nova apostila colorida e produtos exclusivos Novedades ICR: nuevo apunte y productos exclusivos FVInk distribuidor oficial da sensient FV Ink distribuidor oficial de sensient TonerInk, lançamentos TonerInk, lanzamientos Reunião geral Uninet Reunión general Uninet Nova filial Nacional Color Nueva filial Nacional Color Lançamento Torre Brasil Lanzamiento Torre Brasil boletimtécnico boletíntécnico Remanufatura do Cartucho de toner da Samsung SCX6320 Remanufactura del Cartucho de toner Samsung SCX6320 O instrutivo selecionado para a publicação nesta edição é este, do cartucho da Samsung SCX6320. Preparado e enviado pela equipe técnica da Uninet, mostra as peculiaridades dessa remanufatura. Bom trabalho! Lançada em Novembro de 2004, a Samsung SCX-6320 imprime 22 ppm a 1200 dpi. O cartucho de toner Samsung SCX6320D8 está classificado para 8.000 páginas. Este mecanismo é semelhante ao Samsung SF-830 em que o toner e tambor foram divididos em dois diferentes cartuchos. En el mercado desde noviembre de 2004, la Samsung SCX-6320 imprime 22 ppm a 1200 dpi. El cartucho de toner Samsung SCX-6320D8 está clasificado para 8.000 páginas. Este mecanismo es parecido al Samsung SF-830 en el que el toner y el tambor están divididos en dos cartuchos diferentes. As impressoras baseadas no motor SCX-6320 são: • Samsung SCX-6120 • Samsung SCX-6220 • Samsung SCX-6320F • Samsung SCX-6520FN Las impresoras basadas en motor SCX-6320 son: • Samsung SCX-6120 • Samsung SCX-6220 • Samsung SCX-6320F • Samsung SCX-6520FN Suprimentos Necessários: • Toner SCX-6320 – 240grs • Smartchip SCX 6320 • Graxa condutiva Suministros Necesarios: • Toner SCX-6320 – 240grs. • Smartchip SCX 6320 • Grasa conductora Ferramentas Necessárias: • Chave Philips • Chave de fenda pequena • Chave de gancho para mola • Aspirador aprovado para toner Herramientas Necesarias: • Destornillador Philips • Destornillador pequeño • Destornillador de gancho para resorte • Aspirador para toner 10 | reciclamais El artículo seleccionado para publicar en esta edición es sobre el cartucho Samsung SCX6320. Preparado por el equipo técnico de Uninet, explica las peculiaridades de esta remanufactura. Buen trabajo Retire os dois parafusos situados ao lado na lixeira. Remova o reservatório de resíduos. Saque los dos tornillos del lado del depósito de residuos. Saque la tolva de residuos. Tenha cuidado para não perder as engrenagens! Tenga cuidado para no perder los engranajes. reciclamais | 11 12 | reciclamais As engrenagens sobre as lixeiras estão no reservatório de toner de modo bastante apertado, se você for cuidadoso, não há necessidade de removê-las. Los engranajes sobre el depósito de residuos están en la tolva de toner de modo bastante apretado, si ud. es cuidadoso, no hay necesidad de sacarlos. Há uma trava-guias no centro que mantém as engrenagens no lugar. Hay una traba guía en el centro, que mantiene los engranajes en su lugar. Limpe a lixeira. No lado do cartucho, localize a tampa do reservatório de toner. Retire o toner restante do cartucho. Aspire o reservatório de toner. Limpie el depósito de residuos. Al lado del cartucho, localice la tapa de la tolva de toner. Saque el toner restante del cartucho. Limpiar con aspirador la tolva de toner. Retire a engrenagem da guia do reservatório de toner. Saque el engranaje guía de la tolva de toner. 14 | reciclamais Remova os três parafusos... Saque los tres tornillos... ...e a capa lateral. ...y la tapa lateral. Cuidado com a bucha branca, ela pode cair da capa. Cuidado con el tapón blanco, se puede caer de la tapa. Com uma chave de gancho de mola, dobre até o meio e retire a capa que cobre a lâmina doctor blade. A capa tem um pequeno guia de plástico em cada lado. Con un destornillador de gancho para resorte, doble hasta el medio y saque la tapa que cubre la lámina doctor blade. La tapa tiene una pequeña guía de plástico de cada lado. 16 | reciclamais Remova os três parafusos de lado oposto da capa lateral. Saque los tres tornillos del lado opuesto de la tapa lateral. Marque a posição e a colocação das engrenagens... Marque la posición y la colocación de los engranajes... ...e retire-as. ...y sáquelos. Remova os dois parafusos sobre a pequena tampa interna no lado das engrenagens. Saque los 2 tornillos sobre la pequeña tapa interna del lado de los engranajes. 18 | reciclamais Retire a tampa. Saque la tapa. Retire o developer roller para fora do cartucho. Limpe todas as peças restantes do reservatório. Sacar el developer roller hacia fuera del cartucho. Limpie todas las piezas restantes de la tolva. Limpe a doctor blade. Não recomendamos que esta lâmina seja retirada, uma vez que ela é colada por uma espuma adesiva sob o selo da lâmina. Limpe a lâmina com um cotonete umedecido com água com a lâmina no lugar. Limpie la doctor blade, no le recomendamos que saque la lámina, ya que se coloca con una espuma adhesiva bajo el sello lámina. Limpie la lámina con un bastoncillo humedecido con agua, sin sacar la lámina. Instale o developer roller. Tenha cuidado para não danificar os selos! Instale el developer roller. Tenga cuidado para no dañar los sellos. 20 | reciclamais Instale tampa e dois parafusos. Instale la tapa y los dos tornillos. Instale as engrenagens, inicie a partir da esquerda para a direita. Instale los engranajes, de la izquierda hacia la derecha. Substitua o chip. Sustituya el chip. Instale a tampa lateral e os três parafusos. Instale la tapa lateral y los tres tornillos. 22 | reciclamais Instale a capa e os três parafusos. Instale la tapa y los tres tornillos. Instale a capa da mesma forma que ela foi removida. Instale la tapa de la misma manera que estaba. Encha com 250g de toner UniNet SCX-6230. Llene con 250g de toner UniNet SCX-6230. Instale a tampa do reservatório, verifique se não há vazamentos. Instale la tapa de la tolva, verifique si no hay pérdidas. 24 | reciclamais Instale o reservatório de resíduos e os dois parafusos. O reservatório de resíduos não se encaixa bem, mesmo quando os parafusos são colocados. Isto é para permitir que ele se adapte à nova seção de resíduos da unidade de cilindro. Instale el depósito de residuos y los dos tornillos. El depósito de residuos no encaja bien, mismo con los tornillos colocados. Es para permitir que se adapte a la nueva sección de residuos de la unidad de cilindro. Certifique-se que a engrenagem guia do reservatório esteja corretamente encaixada com a engrenagem do reservatório de resíduos. Asegúrese de que el engrenaje guía de la tolva esté bien encajado con el engranaje del depósito de residuos. Remova o parafuso da lateral. Ao lado do Cap. Saque el tornillo de la lateral. Al lado del Cap. Pressione para removê-lo. Empuje para sacarlo. 26 | reciclamais Remova os dois parafusos das pontas. Saque los dos tornillos de las puntas. Remova o parafuso ao lado... Saque el tornillo de al lado... ...para retirar o PCR. ...para sacar el PCR. Remova os dois parafusos... Saque los dos tornillos... 28 | reciclamais ...retirando o eixo metálico. ...saque el eje metálico. Retire cuidadosamente o pino que se encontra do lado oposto do cilindro. Saque con cuidado el clavillo del lado opuesto al cilindro. Remova o cilindro puxando-o para cima. Saque el cilindro tirando hacia arriba. Remova os dois parafusos da Wiper Blade. Saque los dos tornillos de la Wiper Blade. 30 | reciclamais Remova os resíduos de toner. Saque los residuos de toner. Tome cuidado para não perder as engrenagens. Tome cuidado para no perder los engranajes. Com uma chave reinstale as engrenagens cuidadosamente. Instale con un destornillador y con cuidado los engranajes. Reinstale com os dois parafusos a lâmina de limpeza. Coloque los dos tornillos de la lámina de limpieza. Descontos é de at Imagens meramente ilustrativas 84% O Ã Ç O PROM MOS U S N I E D MODELOS CILINDRO HP P1005 DOCTOR BAR - OPTRA E 332/232 BOTTLE LG - HP 3600/3800 - Cyan - 180 grs CILINDRO HP 2600 DOCTOR BAR LEXMARK E330 / E340 BOTTLE LG - HP 3600/3800 - Yellow - 180 grs CILINDRO Sharp AL 1000 HP BX (00A) CPJI001022 / F-6578 YELLOW CILINDRO Samsung ML 2150 XEROX 4517 CPJI001021/ F-6578 MAGENTA CILINDRO Xerox DC 212 / DC 214 XEROX 5/10 (113R05) CPJI001012 / F-649 CYAN (IJD 6722) Cilindro HP 4500 (4195) HP 9000 CPJI001013 / F-649 MAGENTA (IJD 6742) HP CX (N01) HP 4200 (1338A) CPJI001028 / 2567 EPSON BLACK XEROX - P8E (296) / LX OPTRA E 310 (13T0101) HP SX (95A) CPJI001034 / LEX 2922 YELLOW LX OPTRA E320 HP VX (03A) CPJI001002 / F-1823 MAGENTA (IJD 1724) XEROX 15/20 (106R53) HP WX (09A) / HP 8100 (82X) CPJI001033 / LEX2922 MAGENTA XEROX 5/10 (113R05) HP 8100 CPJI001032 /LEX 2922 CYAN XEROX 113R95 (4517) HOPPER TENSION SPRING - OPTRA T CPJI001031 / 2568 EPSON YELLOW EPSON 1000/1500 (S051009) HP 1100 / VX - FG HP- (626, 625, 649, 629, 6614, 1816) HP 9000 HP 1200/1300 - FG HP- (641,1823,6625,6578,645,6615) HP 800 Optra M410 XEROX - P8E (296) / LX OPTRA E 310 (13T0101) Canon/Elgin- (BC02,BC05) BC1000 Xerox N24/32 HP NX (91A) Canon/Elgin- (BC20) RECOVERY BLADE HP 4600 HP 4500 (4195) HP (92/93/94/95/96/97) NI HP90 - DIGITAL HP AX (06) / 1100 (92A) / HP 1015 (612A) XEROX 4512 BLUE TAPE 13 MM (50M) HP 1200 (115A) / HP 1300 (613A) GARRAFA SAMSUNG CLP-300 / 310 - PRETO - 1KG HOPPER COVER LABEL (3919.90.00 16%-15%) E ntre agora mesmo em contato com um de nossos vendedores! Confira estas e outras ofertas através do telefone: (11) 3616.8600 www.brasilfax.com.br 32 | reciclamais Reinstale o Cilindro. Instale el Cilindro. Verifique se o cubo branco encontra-se sobre a ranhura. El cubo blanco debe estar sobre la ranura. Recoloque o pino do cilindro. Coloque el clavillo del cilindro. Instale o eixo metálico do cilindro, com os dois parafusos. Instale el eje metálico del cilindro, con los dos tornillos. 34 | reciclamais Para remover o PCR, que deve estar limpo, mova a engrenagem lateral. Para sacar el PCR, el mismo debe estar limpio, mueva el engranaje lateral. Pressione para baixo o PCR para que o contato elétrico possa ser removido. Tome cuidado para não perder a mola. Empuje hacia abajo el PCR para poder sacar el contacto eléctrico. Tome cuidado para no perder el resorte. Remova o PCR. Aspirar para retirar todo o resíduo de toner. Limpe o PCR com um pano livre de fibras. Neste modelo não recomendamos o uso de qualquer produto químico. Recomenda-se o uso de água deionizada para limpar o PCR. Saque el PCR. Limpiar con la aspiradora todo el residuo de toner, limpie el PCR con un trapo sin hilachas, no le recomendamos que use productos químicos en este modelo, se recomienda el uso de agua desionizada para limpiar el PCR. Instale o PCR. Instale el PCR. 36 | reciclamais Instale o contato elétrico do PCR... Instale el contacto eléctrico del PCR... ... assim como a mola. ...y el resorte. Coloque uma pequena quantidade de graxa condutiva no contato elétrico. Coloque una pequeña cantidad de grasa conductora en el contacto eléctrico. Na montagem coloque as duas engrenagens brancas alinhadas. A falha nesse processo pode gerar um acúmulo de toner no PCR, que ocasionará falhas na impressão. Al armarlo coloque los dos engranajes blancos alineados. Una falla en el proceso puede acumular toner en el PCR, y ocasionará fallas en la impresión. Depois de 18 anos no mercado mundial, a UniNet ingressa no Brasil em 2003. A filial do Brasil teve um notável crescimento no segmento de distribuição de insumos para remanufatura de cartuchos, com uma estrutura invejável e com diversos projetos em desenvolvimento. A Filial conta com mais de 12000 itens a pronta entrega, sendo referência em estoque no Brasil, tendo como objetivo: “Estoque completo a disposição dos clientes.” Televendas: 11-4822-3930 – email: [email protected] Instale o conjunto do PCR, com os três parafusos. Instale el conjunto del PCR, con los tres tornillos. Limpe todo o resíduo de toner da lateral, e instale a tampa com o parafuso. Limpie el residuo de toner de la lateral, e instale la tapa con el tornillo. Substitua o fusível. Sustituya el fusible. Después de 18 años en el mercado mundial, UniNet llega a Brasil en 2003. La filial de Brasil tuvo un notable crecimiento en el segmento de distribución de insumos para remanufactura de cartuchos, con una estructura envidiable y con diversos proyectos en desarrollo. La filial cuenta con más de 12000 itemes para entrega rápida, siendo referencia en stock de Brasil, con el objetivo: “Stock completo a disposición de los clientes” . Televentas: 11-4822-3930 – email: [email protected] reciclamais | 37 bem-vindo bienvenido welcome 8 - 10 junho 2010 Pavilhão Amarelo Expo Center Norte Av. Otto Baumgart, 1000 Vila Guilherme São Paulo - SP - Brasil June 8-10, 2010 • São Paulo, Brazil radarmais radarmás Outsourcing é um bom negócio? ¿Outsourcing es un buen negocio? Este artigo foi escrito por Samuel Gonzales, diretor de Marketing do Instituto Cássio Rodrigues, que fez a palestra com o tema na Reciclamais South American Expo 2009. Ele comprovou o interesse do público sobre outsourcing, pois foi a sala com recorde de espectadores Direta ou indiretamente sua empresa deve estar tendo experiências de outsourcing. Com certeza algum cliente já lhe solicitou uma proposta ou você já perdeu um cliente para este novo modelo de negócios, não é? O outsourcing é um negócio praticado há algum tempo por empresas de grande porte que sempre buscam redução de custos aproveitando o know-how e a especialização de companhias externas. Na área de impressão, o outsourcing se revela uma opção bastante vantajosa, permitindo maior rentabilidade. Mas a novidade para o mercado de remanufatura de cartuchos de impressora vem dos pequenos e médios clientes corporativos, que também enxergam uma saída para a diminuição de custos e para eliminar processos internos desgastantes com estoques, atualização tecnológica, faltas repentinas e sazonalidade. Outros problemas solucionados com a contratação de outsourcing é não ter de lidar com mão-de-obra inexperiente, aquisição de equipamentos, manutenção preventiva, manutenção corretiva, danos ao equipamento, entre outros. As pequenas e médias empresas, em resumo, querem um serviço que facilite ao invés de atrapalhar e não desvie o foco principal de seus negócios. Directa o indirectamente su empresa debe pasar por experiencias de outsourcing. Seguro de que algún cliente ya le solicitó una propuesta o usted ya perdió un cliente por este nuevo modelo de negocios, ¿no es así? Outsourcing es un negocio practicado hace un tiempo por empresas de gran porte que siempre reducen costos aprovechando el know-how y la especialización de compañías externas. En el área de impresión, outsourcing es una opción bastante ventajosa que permite mayor renta. Aunque la novedad para el mercado de remanufactura de cartuchos para impresora viene de los pequeños y medianos clientes corporativos, que también vieron una salida para disminuir los costos y para eliminar procesos internos desgastantes con stock, actualización tecnológica, faltas repentinas y madurez. Otros problemas solucionados con el contrato de outsourcing es que no hay que preocuparse con la mano de obra inexperiente, adquisición de equipamientos, mantenimiento preventivo, correcciones, daños al equipamiento, etc. Las pequeñas y medianas empresas, quieren un servicio que ayude en vez de complicar, y que no pierda el objetivo de sus negocios. Por que outsourcing pode ser um bom negócio? Realidade: hoje para fechar nossas metas precisamos correr atrás de clientes que não se fidelizam e nos obrigam ¿Por qué outsourcing puede ser un buen negocio? Realidad: hoy para lograr nuestra meta precisamos conseguir clientes que no se fidelizan y nos obligan 40 | reciclamais Este artículo fue escrito por Samuel Gonzales, director de Marketing del Instituto Cássio Rodrigues, que hizo la conferencia en Reciclamais South American Expo 2009, basado en este tema. Él comprobó el interés del público sobre outsourcing, pues fue un record de espectadores a ter um estoque diversificado, trazendo riscos de levar a culpa de técnicos de impressoras mal informados ou mal intencionados que responsabilizam a remanufatura como destruidora de impressoras. As empresas vivem em uma guerra de preços, convivem com falta de qualidade na remanufatura, produção baixa, sem uma boa negociação de insumos. Ideal: Imagine que sua carteira tem 50 clientes fidelizados por um contrato com vigência de 24 meses. Isto lhe proporciona um estoque com maior quantidade e poucos itens, em decorrência de uma melhor negociação com fornecedores; o conflito entre técnicos e sua remanufatura não existe, pois o equipamento é 100% da responsabilidade deles; e está fora da guerra de preços. Além disso, o processo permite criar linhas de produção e aumentar a qualidade técnica. Resumindo, nosso trabalho é direcionado diretamente para serviços e soluções de impressão a tener un stock diversificado, con el riesgo de que los técnicos de impresoras mal informados o mal intencionados, nos culpen y responsabilicen a la remanufactura como destruidora de impresoras. Las empresas viven una guerra de precios, conviven con remanufactura sin calidad, baja producción, sin buena negociación de insumos. Ideal: Imagínese que Ud. tiene 50 clientes fidelizados por un contrato con vigencia de 24 meses. Esto le proporciona un stock con mayor cantidad y pocos itemes, como consecuencia de una mejor negociación con proveedores; el conflicto entre técnicos y su remanufactura no existe, pues el equipamiento es 100% de su responsabilidad; y está fuera de la guerra de precios. Además, el proceso permite hacer líneas de producción y aumentar la calidad técnica. Resumiendo, nuestro trabajo es directo para servicios y soluciones para impresión. A final que é Outsourcing de Impressão? Designa a ação que existe por parte de uma organização em obter serviços e experiência de fora da empresa, ou seja, a empresa contratante transfere atividades de impressão para uma empresa (assessoria) externa especializada, que entenda as verdadeiras necessidades de impressão, pois na maioria das vezes o contratante não sabe ou tem uma vaga idéia do seu consumo mensal. ¿Al final que es Outsourcing de Impresión? Designa la acción que existe de parte de una organización en obtener servicios y experiencia fuera de la empresa, o sea, la empresa contratante transfiere actividades de impresión para una empresa (asesoría) externa especializada, que entienda la verdadera necesidad de impresión, pues la mayoría de las veces el contratante no sabe o sabe poco sobre su consumo mensual. reciclamais | 41 Out = Fora Sourcing = fonte Fonte que vem de fora Out = Fuera Sourcing = fuente Fuente que viene de fuera Qual e a diferença entre Outsourcing e Terceirização? Terceirização trata mais com mão-de-obra externa, como por exemplo, o faxineiro, o porteiro, e a empresa de segurança. Já o outsourcing é a obtenção de um serviço e conhecimento externo que na maioria das vezes não envolve mão-de-obra direta, como na terceirização. ¿Cuál es la diferencia entre Outsourcing y Tercerización? Terceirización trata más con la mano de obra externa, como por ejemplo, personal de limpieza, el portero, y la empresa de vigilancia. Ya outsourcing es obtener un servicio y conocimiento externo que la mayoría de las veces no envuelve mano de obra directamente, como en la tercerización. O que é comodato? Comodato e um sub-serviço de outsourcing, que consiste em emprestar uma impressora ao cliente, que em troca contrata um fornecimento de suprimentos (cartuchos), com uma franquia mínima de consumo, que pode ser cobrada por unidade de cartucho ou um número mínimo de cópias. Nestes casos, a melhor escolha de equipamentos é sempre a de pequeno e médio portes, com quantidades mensais por equipamento em no máximo 10 mil cópias Podemos também trabalhar com esta modalidade de serviço utilizando impressoras a jato de tinta – nestes casos a melhor alternativa é o uso de impressoras com sistemas de alimentação contínua, os chamados bulk inks, onde o contratante entrega, por um fixo mensal, a máquina abastecida com certa quantidade de tinta, ou libera o consumo de tinta mensal. ¿Qué e comodato? Comodato es un sub/servicio de outsourcing, que consiste en prestarle una impresora al cliente, y que a cambio contrata la entrega de suministros (cartuchos), con una franquicia mínima de consumo, que se puede cobrar por unidad de cartucho o un número mínimo de copias. En estos casos, lo mejor es elegir equipamientos de pequeño y mediano portes, con cantidades mensuales por equipamiento como máximo de10 mil copias. Podemos también trabajar con esta modalidad de servicio utilizando impresoras a inyección de tinta – en estos casos la mejor alternativa es usar impresoras con sistemas de alimentación continua, los llamados bulk inks, donde el contratante entrega, por un precio fijo mensual, la máquina abastecida con cierta cantidad de tinta, o libera el consumo de tinta mensual. Erros comuns dos sistemas implantados • Escolha errada dos equipamentos • Análise equivocada dos ambientes e necessidades • Falha no diagnóstico de documentos • Escolha errada dos suprimentos - Cartuchos - Recondicionamento • Ausência ou deficiência na manutenção dos equipamentos • Ausência ou deficiência nos chamados técnicos (suporte) • Ingerência na gestão de chamados técnicos - Custos de deslocamento - Excessos de chamados técnicos • Inexperiência da mão-de-obra - Dos softwares - Da estruturação de rede - Dos equipamentos - Das manutenções • Avaliação e Gestão incorreta dos documentos impressos • Não utilização ou má utilização dos sistemas de gerenciamento - Das impressoras - Das impressões • Análise de riscos nos equipamentos - Seguros contra sinistros de qualquer espécie - Acidentes - Utilização errônea Errores comunes de los sistemas implantados • Elegir un equipamiento equivocado • Análisis equivocado de los ambientes y necesidades • Falla en el diagnóstico de documentos • Elegir mal los suministros - Cartuchos - Reacondicionamiento • Falta o deficiencia en el mantenimiento de los equipos • Falta o deficiencia en los llamados técnicos (soporte) • Intervención en la gestión de llamados técnicos - Costos de traslado - Exceso de llamados técnicos • Mano de obra inexperiente - De los softwares - De la estructura de red - De los equipamientos - Del mantenimiento • Evaluación y gestión incorrecta de los documentos impresos • No utilizar o utilizar mal los sistemas de administración - De las impresoras - De las impresiones • Análisis de riesgos en los equipamientos - Seguro completo - Accidentes - Mala Utilización 42 | reciclamais Valor da cópia O mercado pratica valores em média que vão de 4 a 8 centavos por cópia. Quando calculamos o valor da cópia todo cuidado é pouco, se referenciamos cálculo da remanufatura ou o valor de venda de um cartucho verificamos um erro comum em contabilizar apenas os custos (custo variado) com peças e o pó de toner, esquecendo dos custos fixos, aluguel, luz, água, telefone, salários, contador, pró-labore, impostos da empresa. Agora, quando nos referimos a custo de impressão incluindo impressoras, aí a situação se complica: não é apenas o valor da impressora que conta, devemos observar os ciclos do Kit de manutenção e possíveis quebras no período do contrato. Valor de la copia El mercado estipula valores entre 4 y 8 centavos por copia. Cuando calculamos el valor de la copia, hay que tener bastante cuidado, si es el cálculo de la remanufactura o el valor de venta de un cartucho verificamos un error común al contabilizar apenas los costos (costo variado) con piezas y el polvo de toner, olvidando los costos fijos, alquiler, luz, agua, teléfono, sueldos, contador, impuestos de la empresa. Ahora, cuando nos referimos a costo de impresión incluyendo impresoras, aquí la situación se complica: no es apenas el valor de la impresora lo que cuenta, debemos observar los ciclos del Kit de mantenimiento y posibles quiebras en el período del contrato. Requisitos para ser um fornecedor de Outsourcing Requisitos para ser un proveedor de Outsourcing • Planejamento • Marketing • Capacitação técnica em remanufatura de cartuchos • Capacitação em assistência técnica de impressoras • Fornecedores confiáveis • Entender de redes (Windows, Linux, Novell entre outros) • Entender de software • Gerenciador de impressão • Laboratório bem equipado • Conhecimento de impressoras • Reserva e crédito financeiro • Certificação • Planificación • Marketing • Capacitación técnica en remanufactura de cartuchos • Capacitación en asistencia técnica de impresoras • Proveedores confiables • Entender de redes (Windows, Linux, Novell entre otros) • Entender de software • Administrador de impresión • Laboratorio bien equipado • Conocimiento de impresoras • Reserva y crédito financiero • Certificación Para ser um fornecedor de outsourcing devemos estar preparados, utilizando como base um planejamento onde possamos avaliar as necessidades, investimento, capacidade e prazo de implantação e ver se realmente é viável e se estamos preparados para ser um fornecedor de Outsourcing. Não é apenas saber de remanufatura que resolve, devemos mudar o prisma e nossa visão nos negócios. O relacionamento com o cliente se transforma totalmente e a forma de negociação também. Fidelize seu cliente com um contrato. Sucesso! 44 | reciclamais Para ser un proveedor de outsourcing debemos estar preparados, utilizando como base un plan donde podamos evaluar las necesidades, inversión, capacidad y plazo para implementarlo y ver si realmente es viable y si estamos preparados para ser un proveedor de Outsourcing. No es apenas saber de remanufactura y listo, debemos cambiar el prisma y nuestra visión de negocios. El relacionamiento con el cliente se transforma completamente y la forma de negociación también. Fidelice a su cliente con un contrato. ¡Éxito! maisreciclagem másreciclaje Por geladeiras mais eficientes Por heladeras más eficientes Programa de substituição e promoção ao acesso a refrigeradores eficientes une ações de redução de impostos, financiamento, produção, logística reversa e preservação ambiental. Este artigo é de Maricê Balducci, formado em Engenharia de Agrimensura, com especializações em Transportes pela EESC-USP, Engenharia do Trabalho pela Fundacentro/Unicamp e MBA em Logística Empresarial pela FGV. Suas observações foram enviadas depois de assistir ao I Fórum de Logística Reversa, em São Paulo O protocolo de Montreal, que entrou em vigor em Janeiro de 1989, estabeleceu metas de redução e não utilização de substâncias que reajam com ozônio. No Brasil oportunamente o Governo Federal pretende lançar um programa de substituição de refrigeradores usados, unindo as obrigações assumidas como signatário do protocolo à necessidade de redução de consumo de energia. O consumo residencial de energia elétrica no País representa 21% do consumo total e corresponde a 86 milhões de MWH. O quadro abaixo demonstra a distribuição por eletrodomésticos: Fonte: Apresentação – Danilo Furtado MME- Maio09 46 | reciclamais El protocolo de Montreal, en vigor desde enero de 1989, estableció metas para reducir y no utilizar sustancias que provocan reacción con ozono. En Brasil, el Gobierno Federal pretende presentar un programa para sustituir refrigeradores usados, uniendo las obligaciones como signatario del protocolo a la necesidad de disminuir el consumo de energía. El consumo de energía eléctrica residencial en el País representa el 21% del consumo total y corresponde a 86 millones de MWH. El gráfico demuestra la distribución por cada electrodoméstico: Presentación – Danilo Furtado MME- Mayo 09 Programa de sustitución y promoción de acceso a heladeras eficientes, reduce impuestos, financiación, producción, logística inversa y preservación ambiental. Este artículo es de Maricê Balducci, Ingeniero Agrimensor, especializado en Transportes en la EESC-USP, Ingeniería del Trabajo en Fundacentro/Unicamp y MBA en Logística Empresarial en FGV. Después de haber participado del I Foro de Logística Inversa, en San Paulo, ha elaborado el artículo O parque atual dos refrigeradores em uso no Brasil é de cerca de 51 milhões de unidades, sendo que 50/60% já tem Selo Procel que indica ao consumidor que os equipamentos têm maiores índices de eficiência energética. A idade média dos refrigeradores no Brasil é: • 0 a 5 anos .............40% • 6 a 10 anos............37% • 11 a 16 anos .........14% • Mais de 16 anos ....9% A troca de refrigeradores, em 55% dos casos, ocorre somente no fim da vida útil do equipamento. Os novos lares correspondem a 7% das vendas e atualmente, mesmo considerando as exportações, a indústria de Linha Branca tem capacidade ociosa. Considerando este cenário o programa tem simplificadamente o seguinte desenvolvimento: • O Governo Federal mantém a renúncia fiscal do IPI, cuja ação pode ser estendida pelos Governos Estaduais em relação ao ICMS para a comercialização de refrigeradores com Selo Procel, que usem Ciclopentano como agente de expansão da espuma. La situación actual de los refrigeradores en uso en Brasil es de casi 51 millones de unidades, siendo que 50/60% ya tiene el Sello Procel que le indica al consumidor que los equipamientos tienen mayor índice de eficiencia energética. La durabilidad de los refrigeradores en Brasil es de: • • • • 0 a 5 años .............40% 6 a 10 años............37% 11 a 16 años .........14% Más de 16 años ....9% Cambiar de refrigerador, por ej. en el 55% de los casos, lo hace cuando termina la durabilidad del equipamiento. El 7% de las ventas corresponde a los hogares de jóvenes y actualmente, considerando la exportación, la industria de Línea Blanca tiene capacidad ociosa. Considerando la situación, el programa tiene un desarrollo simplificado: • El Gobierno Federal mantiene la renuncia fiscal del impuesto IPI, cuya acción pueden extenderla los Gobiernos Estatales con respecto al ICMS para comercializar refrigeradores con Sello Procel, que usen Ciclopentano como agente de expansión de la espuma. reciclamais | 47 • Os agentes financeiros, estimulados pelo Governo, oferecem financiamentos diferenciados ao consumidor que entregar o refrigerador usado, além de um bônus adicional para abatimento no valor da compra. Estuda-se a possibilidade de que este bônus seja suficientemente atraente para evitar a colocação do equipamento ineficiente no mercado secundário. • A indústria e o varejo serão responsáveis pela Logística Reversa das geladeiras usadas transformando os seus eficientes canais de distribuição em um sistema de coleta, armazenagem, classificação e envio para as empresas especializadas em manufatura reversa para o desmonte e reciclagem. Estas, por sua vez, ficarão responsáveis pelo tratamento do CFC (Gás clorofluorcarbono) agente nocivo à camada de ozônio utilizado nos processos de refrigeração, entre outros itens a serem tratados e destinados adequadamente. Os benefícios deste programa se distribuirão entre vários setores, que podemos destacar: • Energético – A economia de energia elétrica será ao equivalente a 550MW, comparada a metade da capacidade de produção da Hidroelétrica do Rio Madeira, ou a postergação por no mínimo 20 anos de um investimento da ordem de R$ 1.6 bilhões. • Ambiental – Coleta e reciclagem de 10 milhões de refrigeradores correspondendo ao recolhimento de 5.000 toneladas de CFC ou 32 milhões toneladas de CO2. Pela não utilização de geração de energia elétrica via térmicas estima-se a redução de mais 2 milhões de toneladas de CO2 • Industrial - Impulso para a indústria de reciclagem e aos serviços de logística reversa pela escala e tecnologia que serão necessários nesta operação. Pontualmente, devido à crise mundial, a indústria e o comércio da Linha Branca ganham um incentivo adicional. Um programa de sucesso, com o objetivo de economizar água, deu-se na Cidade do México que em 1985 iniciou um programa oficial para a substituição de caixas de descarga com capacidades superiores a 6 litros, proibindo a produção a partir de 1986 de louças que não respeitassem estes limites e conjuntamente restituía as despesas dos proprietários que optassem pela substituição. Incentivos com redução nos impostos com os mesmos objetivos forem adotados na cidade de Nova York e no Estado da Califórnia. Este programa a ser implantado no Brasil, alia a iniciativa do Governo com ações no âmbito fiscal e financeiro com a especialização da indústria e varejo, permitindo alcançar o seu sucesso além de colocar o Brasil entre as nações que mais rapidamente atingirão os compromissos do Protocolo de Montreal e ajudando a adiar a crise energética que repetidamente nos assusta com a sua eventual chegada. • Los profesionales financieros, estimulados por el Gobierno, le ofrecen diferentes propuestas al consumidor que entregue el refrigerador usado, además de un bono adicional para descuento en el valor de la compra. Estudia la posibilidad de que este bono sea un estimulo para evitar que haya equipamientos de mala calidad en el mercado. • La industria y los minoristas serán responsables por la Logística Inversa de las heladeras usadas transformando sus eficientes canales de distribución en un sistema de recogida, almacenaje, clasificación y envío para las empresas especializadas en manufactura inversa para desarmar y reciclar. Éstas a la vez, serán responsables por el tratamiento del CFC (gas clorofluorcarbono) agente nocivo para la capa de ozono utilizado en los procesos de refrigeración, entre otros itemes para tratar y destinar adecuadamente. Los beneficios de este programa se distribuirán entre varios sectores: • Energético – La economía de energía eléctrica será equivalente a 550MW, comparada a mitad de la capacidad de producción de la Hidroeléctrica del Río Madera, o por la postergación de por lo mínimo 20 años de una inversión de R$ 1.6 mil millones. • Ambiental – Recogida y reciclaje de 10 millones de refrigeradores que corresponde a recoger 5.000 toneladas de CFC ó 32 millones de toneladas de CO2. Por no utilizar generación de energía eléctrica vía térmicas, se estima disminuir 2 millones de toneladas más de CO2. • Industrial - Impulso para la industria de reciclaje y los servicios de logística inversa por la escala y tecnología que será necesario en esta operación. Puntualmente, debido a la crisis mundial, la industria y el comercio de la Línea Blanca ganan un incentivo extra. Un programa de éxito, con el objetivo de ahorrar agua en la Ciudad de México en 1985, fue un plan oficial para sustituir el tanque de descarga de agua de los sanitarios con capacidad de 6 litros, prohibiendo la producción a partir de 1986 de los aparatos sanitarios que no respetasen éste límite y además restituía los gastos del propietario que optase por sustituirlo. Incentivos para reducir impuestos con el mismo objetivo se adoptaron en la ciudad de Nueva York y en Estado de California. Este programa que será implantado en Brasil, une la iniciativa del Gobierno con ámbito fiscal y financiero con la especialización de la industria y minorista, que además de alcanzar el éxito, coloca Brasil entre las naciones que rápidamente lograrán los compromisos del Protocolo de Montreal y ayudará a aplazar la crisis energética que ya nos asusta con su eventual llegada. Fontes: Furtado, Danilo - Programa de Substituição e Promoção de Acesso a Refrigeradores Eficientes – Fórum Internacional de Logística Reversa – Maio 2009-05-23- Apresentação-MME www.anamaco.com.br / boletim / A construção e a economia de água – acesso 22.05.09 Leonelli, Paulo Augusto – Refrigeradores Eficientes: A experiência do Brasil, Junho 2008. Fuentes: Furtado, Danilo - Programa de Sustitución y Promoción de Acceso a Refrigeradores Eficientes – Foro Internacional de Logística Inversa – Mayo 2009-05-23- Presentación-MME www.anamaco.com.br / boletín / La construcción y la economía de agua – acceso 22.05.09 Leonelli, Paulo Augusto – Refrigeradores Eficientes: La experiencia de Brasil, Junio 2008. 48 | reciclamais matériadecapa artículodetapa Seu negócio tem plano? parte I ¿Tiene un plan de negocio? - parte 1 O Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas (Sebrae) de São Paulo, junto com a Federação das Indústrias do Estado de São Paulo (Fiesp) elaborou uma ferramenta muito útil para os empreendedores iniciantes ou para aqueles que querem dar um rumo consistente às suas empresas: é o SPPlan, software O que é um Plano de Negócios (PN)? É um documento que reúne informações sobre as características, condições e necessidades do futuro empreendimento, com o objetivo de analisar sua potencialidade e viabilidade, facilitando sua implantação. Trata-se também de um importante instrumento de ajuda ao empresário para enfrentar obstáculos e mudanças de rumos na economia ou no ramo em que atua. Para os empreendedores, que costumam ser mais realizadores do que redatores de propostas, uma ferramenta extremamente útil. Um bom plano é uma peça indispensável para o sucesso de qualquer negócio. O PN pode ser considerado um registro pelo qual o empreendedor formalizará os estudos a respeito de suas idéias, transformando-as num negócio. Nele estarão explicitados o conceito do negócio, os riscos, os concorrentes, o perfil da clientela, as estratégias de marketing, bem como todo o plano financeiro que viabilizará o empreendimento. Além de ser um ótimo instrumento de apresentação para o empreendedor que procura sócio ou um investidor. O Plano de Negócios não tem um caráter estático, mas sim, dinâmico. Na medida em que haja mudanças do cenário do mercado, da economia, da tecnologia ou das ações dos competidores, deve ser feita sua revisão. Isso em geral requer uma análise semestral do plano, mas, dependendo do tipo de negócio e da situação do mercado, é necessário fazê-la em períodos maiores ou menores. Sem fazer um 50 | reciclamais ¿Qué es un Plan de Negocios (PN)? Es un documento que reúne informaciones sobre las características, condiciones y necesidades de la futura inversión, con el objetivo de analizar su potencialidad y viabilidad, facilitando su implantación. Se trata también de un importante instrumento que ayuda al empresario a afrontar obstáculos y cambios en la economía o en el ramo en el que actúa. Para los emprendedores, que realizan más, que lo que redactar propuestas, es una herramienta extremamente útil. Un buen plan es una pieza indispensable para el éxito de cualquier negocio. El PN se puede considerar un registro por el cual el emprendedor formalizará los estudios con respecto a sus ideas, transformándolas en un negocio. En él queda explícito el concepto del negocio, los riesgos, la competencia, el tipo de clientela, las estrategias de marketing, así como todo el plan financiero que viabilizará la inversión. Además de ser un excelente instrumento de presentación para el emprendedor que busca un socio o un inversor. El Plan de Negocios no es estático, y sí, dinámico. A medida que haya cambios en el escenario del mercado, de la economía, de la tecnología o de la competencia, se debe hacer una revisión. Lo que generalmente requiere un análisis semestral del plan, pero, dependiendo del tipo de negocio y de la situación del mercado, es necesario hacerla en períodos más largos o más cortos. Sin hacer un El Servicio Brasileño de Apoyo a Micro y Pequeñas Empresas (Sebrae) de San Paulo, junto con la Federación de las Industrias del Estado de San Paulo (Fiesp) elaboró una herramienta muy útil para el nuevo emprendedor o para el que quiere darle un rumbo consistente a su empresa: es el SPPlan, software estudo periódico do Plano de Negócios o empreendedor não estará acompanhando a evolução do panorama, de seus competidores, da situação econômica e tecnológica. estudio periódico del Plan de Negocios el emprendedor no acompaña la evolución del panorama, de sus competidores, de la situación económica y tecnológica. Para que serve o Plano de Negócio? a) Examina a viabilidade do empreendimento nos aspectos mercadológico, financeiro e operacional. O PN permite desenvolver idéias a respeito de como o negócio deve ser conduzido. É uma oportunidade para refinar estratégias e cometer erros no papel em lugar da vida real, examinando a viabilidade da empresa sob todos os pontos de vista, tais como o mercadológico, o financeiro e o operacional. ¿Para qué sirve el Plan de Negocio? a) Analiza la posibilidad de la inversión bajo los aspectos mercadológico, financiero y operacional. El PN permite desarrollar ideas sobre cómo se debe conducir el negocio. Es una oportunidad para refinar estrategias y cometer errores en el papel y no en la vida real, examinando la viabilidad de la empresa bajo todos los puntos de vista, tales como el mercadológico, el financiero y el operacional. b) Integra o Planejamento Estratégico O PN é uma ferramenta pela qual o empresário pode avaliar o desempenho atual da empresa ao longo do tempo. Por exemplo: a parte financeira de um plano de negócios pode ser usada como base para um orçamento operacional e ser cuidadosamente monitorada, para se verificar o quanto a empresa está se mantendo dentro do orçamento. A esse respeito, o Plano pode e deve ser usado como base para um planejamento estratégico. Depois de decorrido algum tempo e, a partir de então, periodicamente, o PN deve ser examinado, para se ver onde a empresa se desviou do rumo e se esse desvio foi benéfico ou danoso e como ela deverá operar no futuro. b) Planeamiento Estratégico El PN es una herramienta por la cual el empresario puede evaluar el desempeño actual de la empresa a lo largo del tiempo. Por ejemplo: la parte financiera de un plan de negocios se puede usar como base para un presupuesto operacional y controlado con cuidado, para verificar si la empresa se mantiene dentro del presupuesto. El Plan puede y debe ser usado como base para un planeamiento estratégico. Después de un tiempo y, a partir de entonces, periódicamente, el PN se debe examinar, para ver si la empresa desvió el rumbo y si el desvío fue benéfico o perjudicial y cómo deberá operar en el futuro. reciclamais | 51 c) É ferramenta de negociação e ajuda a levantar recursos A maior parte dos financiadores ou investidores não colocará dinheiro em uma empresa sem antes ver o seu plano de negócio. O empreendedor poderá não ser levado a sério, nem mesmo convidado a voltar. O plano pode ser usado como uma ferramenta de negociação e contribui para aprovação de empréstimos nos bancos e acesso a linhas de financiamento. Um velho axioma ensina que se deve “ser claro a respeito do que se deseja do investidor, mas vago a respeito naquilo que está disposto a ceder c) Es una herramienta de negociación que ayuda a levantar recursos La mayor parte de los inversores no pondrá dinero en una empresa sin antes conocer su plan de negocio. El emprendedor no será considerado con seriedad, ni lo invitarán a volver. El plan puede ser usado como una herramienta de negociación y contribuir para conseguir préstamos en bancos y acceso a líneas de financiación. Un viejo dicho enseña que se debe “ser claro con respecto a lo que se desea del inversor, pero superficial con respecto a lo que está dispuesto a ceder. A quem se destina O Plano de Negócio é um documento confidencial. Deve ser distribuído somente aqueles que têm necessidade de vêlo, tais como a equipe gerencial, conselheiros profissionais e fontes potenciais de recursos. A quién se destina El Plan de Negocio es un documento confidencial. Debe ser distribuido solamente para aquellos que tienen necesidad de verlo, tales como el equipo de gerencia, consejeros profesionales y fuentes potenciales de recursos. Público-alvo Mantenedores de Incubadoras – iniciação de empresas, com condições operacionais facilitadas, mantidas por instituições de classe, centros de pesquisas, órgãos governamentais; Parceiros – para definição de estratégias e discussão sobre formas de interação entre as partes; Bancos – para pleitos de financiamentos de equipamentos e instalações, capital de giro, expansão da empresa, etc. Investidores – entidades de capital de risco, pessoas jurídicas, bancos de investimento etc. Fornecedores – para negociação na compra de mercadorias, matéria-prima e formas de pagamentos; A própria empresa – para comunicação, interna, da gerência com o conselho de administração e com os empregados (comprometimento mútuo de metas e resultados); Clientes – para venda do produto e/ou serviço e publicidade da empresa; Sócios – para convencimento em participar do empreendimento e formalização da sociedade. A apresentação do Plano de Negócio é formatada mais objetivamente nas ênfases relacionadas com o público específico. Público Propietarios de Incubadoras – iniciación de empresas, con condiciones operacionales facilitadas, mantenidas por instituciones, centros de estudios, órganos gubernamentales; Socios – para definir estrategias y discutir sobre formas de interacción entre las partes; Bancos – para créditos y financiación de equipamientos e instalaciones, capital de giro, expansión de la empresa, etc. Inversores – entidades de capital de riesgo, personas jurídicas, bancos de inversión, etc. Proveedores – para negociación en la compra de mercaderías, materia prima y formas de pago; La propia empresa – para comunicación, interna, de la gerencia con el consejo de administración y con los empleados (compromiso mútuo de metas y resultados); Clientes – para venta del producto y/o servicio de publicidad de la empresa; Socios – para participar de la inversión y formalización de la sociedad. La presentación del Plan de Negocio se forma objetivamente en el énfasis relacionado con el público específico. Cuidados importantes ao redigir um Plano de Negócio As fontes de financiamento não vêem com bons olhos um plano que está sendo “leiloado” por aí. O ideal é que seja enviado para poucos, no máximo dez fontes financeiras. Nunca se deve enviar os planos às fontes financeiras em seqüência. Esta abordagem pode adiar por anos um sucesso. Ao determinar a quem enviar o plano, pesquise cuidadosamente que espécies de fontes estão interessadas no campo em que eles estão. Espere a resposta de cada instituição, antes de passar à seguinte. Alguns bancos somente emprestam em certas áreas geográficas; alguns investidores só investem em determinados tipos de empresas. Cuidados importantes para redactar un Plan de Negocio Las fuentes de financiación no ven con buenos ojos a un plan que está en “remate” por ahí. Lo ideal es que se envíe para pocos, como máximo diez fuentes financieras. Nunca se deben enviar los planes a las fuentes financieras en secuencia, esto puede atrasar durante años el éxito. Al determinar a quién enviarle el plan, averigue con cuidado qué especie de fuentes están interesadas en el campo en el que ellos están. Espere la respuesta de cada institución, antes de pasar a la siguiente. Algunos bancos solamente prestan dinero para algunas regiones; algunos inversores sólo invierten en determinados tipos de empresas. 52 | reciclamais Dentro de uma organização, algumas pessoas ou departamentos podem lidar com planos de negócios. Eles também podem ser divididos por critérios geográficos, por grupo de negócios ou de alguma outra forma. É importante fazer com que o Plano chegue ao grupo certo e, melhor ainda, à pessoa certa. Se houver dúvidas sobre o destino dado ao documento, pode-se solicitar que o destinatário assine um termo confidencial para minimizar as chances de que informações-chave da empresa ou da idéia sejam utilizadas ou divulgadas a terceiros. Não se recomenda a produção de grande quantidade de cópias, nem que sejam confeccionadas de forma diferenciada do usual. Objetivos de um Plano de Negócios Ser empreendedor não é só ganhar muito dinheiro, ser independente ou realizar algo. Ser empreendedor também tem um custo que muitos não estão dispostos a pagar. É preciso esquecer, por exemplo, uma semana de trabalho de 40 horas, de segunda a sexta-feira, das 8h às 18h e com duas horas de almoço. Normalmente, o empreendedor, mesmo aquele muito bem sucedido, trabalha de 12 a 16 horas por dia, não raro sete dias por semana. Ele sabe o valor do seu tempo e procura utilizá-lo trabalhando arduamente na Dentro de una organización, algunas personas o departamentos pueden lidiar con planes de negocios. Ellos también pueden dividirse por criterios geográficos, por grupo de negocios o de alguna otra forma. Es importante hacer con que el Plan llegue al grupo cierto y, mejor todavía, a la persona cierta. Si hay dudas sobre el destino del documento, se puede solicitar que el destinatario firme un término de compromiso confidencial para minimizar la posibilidad de que las informaciones clave de la empresa o de la idea se utilicen o divulguen a terceros. No se recomienda la producción de grande cantidad de copias, aunque sean confeccionadas de forma diferenciada. Objetivos de un Plan de Negocios Ser emprendedor no es apenas ganar mucho dinero, ser independiente o realizar algo. Ser emprendedor también tiene un costo que muchos no están dispuestos a pagar. Es necesario olvidar, por ejemplo, una semana de trabajo de 40 horas, de lunes a viernes, de las 8h a las 18h, y con dos horas para almorzar. Normalmente, el emprendedor, trabaja de 12 a 16 horas por día, y no es raro siete días por semana. Él sabe el valor de su tiempo consecução de seus objetivos. O sucesso na criação de um negócio próprio depende basicamente do desenvolvimento, pelo empreendedor, de três etapas: a) Identificar a oportunidade de negócio e levantar informações. b) Desenvolver o conceito do negócio, com base nas informações coletadas na primeira, identificar experiências similares e avaliar os riscos, quantificar o potencial de lucro e crescimento e definir a estratégia competitiva. c) Detalhar o empreendimento, definir as necessidades de recursos, calcular a viabilidade econômica, completar o plano. Cuidados a tomar em um Plano de Negócio As informações de um Plano de Negócios devem ser precisas, mas transmitindo uma sensação de otimismo e entusiasmo. Ao preencher o Plano, tenha sempre em mente o objetivo para o qual ele está sendo escrito. O tom deve ser empresarial, sem sentimentalismo, para ser levado a sério. Os possíveis investidores reagirão bem a uma apresentação positiva e interessante, mas reagirão com indiferença diante uma apresentação vaga, prolongada, ou que não tenha sido bem ponderada e organizada. Cuidado ao dar ênfase no preenchimento a argumentos exclusivamente de venda da idéia. Esta ênfase pode levá-lo a redigir um plano exagerado, destituído de objetividade. Se o plano transmitir de forma clara e legível as metas e métodos básicos da empresa, o investidor dará atenção ao documento. Caso necessite de mais informações, com certeza ele pedirá. Preocupe-se, portanto, em apresentar informações reais e que possam ser facilmente comprovadas quando solicitadas. Recomendação Não tenha pressa ao elaborar o seu Plano de Negócio. Para garantir a qualidade, um bom plano deve cobrir informações abrangentes, bem resumidas e pertinentes. Na maioria das vezes, estas informações não se encontram facilmente consolidadas. Elas devem ser procuradas, trabalhadas e manipuladas. É recomendável que se escreva o Plano paulatinamente, na medida em que as informações forem obtidas, e não de uma só vez. Nem muito longo, nem muito curto. O tamanho ideal é de 20 a 25 páginas, dependendo do objetivo, porte e situação da empresa. Tenha em mente esta informação enquanto preencher, de forma a manter a objetividade, colocando apenas as informações relevantes e deixando todo e qualquer material demonstrativo, suplementar ou ilustrativo como anexo ao final do documento. Constará do relatório impresso apenas os nomes das seções e grupos, e não as perguntas individuais. Isso dá liberdade para você colocar o conteúdo do grupo onde bem entender, sem precisar se ater às respostas específicas de cada pergunta, de forma a utilizar as perguntas apenas como referência ou um tipo de check-list. y trata de utilizarlo trabajando para alcanzar sus objetivos. El éxito en la creación de un negocio propio depende básicamente del desarrollo, del emprendedor, en tres etapas: a) Identificar la oportunidad de negocio y levantar informaciones. b) Desarrollar el concepto del negocio, con base en las informaciones recogidas, identificar experiencias similares y evaluar los riesgos, cuantificar el potencial de lucro y crecimiento y definir la estrategia competitiva. c) Explicar con detalles la inversión, definir las necesidades de recursos, calcular la viabilidad económica, completar el plan. Cuidados con el Plan de Negocio Las informaciones de un Plan de Negocios deben ser precisas, pero transmitiendo una sensación de optimismo y entusiasmo. Al rellenar el Plan, tenga siempre en mente el objetivo por el cual está siendo escrito. Debe tener un tono empresarial, sin sentimentalismo, para que sea en serio. Los posibles inversores reaccionarán bien a una presentación positiva e interesante, pero serán indiferentes ante una presentación, superficial, larga o que no sea bien ponderada y organizada. Cuidado al darle énfasis al argumento exclusivamente para vender la idea. Esta énfasis puede hacer un plan exagerado, sin objetividad. Si el plan transmite de forma clara y legíble las metas y métodos básicos de la empresa, el inversor le dará atención al documento. Si necesita más informaciones, seguro que las pedirá. Preocúpese, por lo tanto, en presentar informaciones reales y que se puedan comprobar cuando las soliciten. Recomendación No se apure para elaborar su Plan de Negocio. Para garantizar la calidad, un buen plan debe contener informaciones amplias, bien resumidas y pertinentes. La mayoría de las veces, estas informaciones no se encuentran fácilmente consolidadas. Deben ser trabajadas, se recomienda que se escriba paulatinamente el Plan, a medida que se consiguen las informaciones, y no de una sola vez. Ni muy largo, ni muy corto El tamaño ideal es de 20 a 25 páginas, depende del objetivo, porte y situación de la empresa. Recuerde esta información, para poder mantener la objetividad, colocando apenas las informaciones relevantes y dejando de lado todo el material demostrativo, suplementar o ilustrativo como anexo al final del documento. Constarán en el informe impreso apenas los nombres de las secciones y grupos, y no las preguntas individuales. Eso le da libertad para poner el contenido del grupo donde quiera, sin necesidad de atenerse a la respuesta específica de cada pregunta, de manera que utilice las preguntas apenas como referencia o un tipo de check-list. Não esqueça da revisão ortográfica Uma palavra de cautela a respeito da gramática e ortografia: esses erros podem gerar uma imagem negativa sobre o empreendedor, e, portanto, sobre todo o empreendimento. Faça com que alguém qualificado nessa área revise o Plano, para eliminar esses pequenos aborrecimentos, que podem ter um forte impacto sobre os leitores. Muitas das perguntas que se faz para preparar um PN precisam ter uma resposta, ou devem, ao menos, ser respondidas com “não pode ser respondido neste momento, mas deve ser monitorado”, pelo bem da sobrevivência da empresa. Às vezes uma pergunta-chave é negligenciada, tipo “contrata-se mãode-obra”, ou “inauguram-se as instalações”, e, após o início das operações com vendas em andamento, descobre-se que algumas autorizações ou licenças eram necessárias antes de se abrir a empresa, justamente o que a pergunta alertava. Quais os benefícios na elaboração do plano de negócios? Permite ao empreendedor aprimorar sua idéia, tornando-a clara, precisa e de fácil entendimento. Para isso, ele terá de buscar informações completas e detalhadas sobre o mercado e o seu negócio, assegurando assim uma visão de todo o negócio. Uma idéia é diferente de uma oportunidade de negócio devidamente analisada: - Permite ao empreendedor conhecer todos os pontos fortes e fracos do futuro negócio. Com isso, possibilita a diminuição dos riscos de fracassar (riscos calculados); - Facilita a apresentação do negócio a fornecedores e clientes potenciais, contribuindo para as negociações de apoio; - Analisa o volume de recursos que será necessário para a implantação (quanto de capital será necessário?), a lucratividade e a rentabilidade do negócio; - Permite a simulação de situações favoráveis e desfavoráveis (e se as vendas ficarem 20% abaixo do previsto?); - Permite que os sócios negociem claramente as funções de cada um; - É importante para a contratação de funcionários e para a orientação deles na execução de suas tarefas, apresentando as perspectivas de crescimento para o negócio; - É um importante documento para a apresentação a futuros sócios, investidores e bancos; - Funciona como uma espécie de “antídoto” para diminuir a mortalidade das novas empresas e para garantir o crescimento das empresas já existentes; - Permite avaliar o novo empreendimento do ponto de vista mercadológico, técnico, financeiro, jurídico e organizacional. O empreendedor terá uma noção prévia do funcionamento da sua empresa em cada um destes aspectos; No se olvide de la corrección ortográfica Una palabra de cautela con respecto a la gramática y ortografía: esos errores pueden generar una imagen negativa sobre el emprendedor, y, por lo tanto, sobre toda la inversión. Pídale a alguién calificado en esa área para que corrija el Plan, para eliminar los pequeños errores , que pueden tener un fuerte impacto sobre los lectores. Muchas de las preguntas que se hacen para preparar un PN precisan de una respuesta, o deben, por lo menos, responderlas con “no podemos responder en este momento”, por el bienestar de la empresa. A veces una pregunta clave se arruina, ej: “se contrata mano de obra”, o “se inauguran las instalaciones”, y, después con las ventas andando, se descubre que algunas autorizaciones o licencias eran necesarias antes de abrir la empresa. ¿Cuáles son los beneficios de la elaboración del plan de negocios? Le permite al emprendedor perfeccionar su idea, dejarla clara, precisa y fácil de entender. Para eso, habrá que buscar informaciones completas y con detalles sobre el mercado y su negocio, asegurándose así un panorama de todo el negocio. Una idea es diferente de una oportunidad de negocio debidamente analizada: - Le permite al emprendedor conocer todos los puntos fuertes y débiles del futuro negocio. Disminuyendo el riesgo de fracasar (riesgos calculados); - Facilita la presentación del negocio a proveedores/clientes potenciales, contribuyendo para las negociaciones de apoyo; - Analiza la cantidad de recursos que será necesaria para la implantación (cuánto capital será necesario), el lucro y la renta del negocio; - Le permite simular situaciones favorables y desfavorables (¿y si las ventas quedan el 20% menos de lo previsto?); - Permite que los socios tengan claro las funciones de cada uno; - Es importante para contratar a los empleados y para orientarlos en la ejecución de sus tareas, presentando las perspectivas de crecimiento para el negocio; - Es un importante documento para presentarle a futuros socios, inversores y bancos; - Funciona como una especie de “antídoto” para disminuir el cierre de nuevas empresas y para garantizar el crecimiento de las empresas existentes; - Permite evaluar la nueva inversión desde el punto de vista mercadológico, técnico, financiero, jurídico y organizativo. El emprendedor tendrá noción de cómo funcionará su empresa en cada uno de estos aspectos; - Permite avaliar a evolução do empreendimento ao longo de sua implantação para cada um dos aspectos definidos no Plano de Negócios, podendo assim comparar o previsto com o realizado; - Facilita ao empreendedor a obtenção de empréstimos, quando o seu capital não for suficiente para os investimentos iniciais; - Atrai clientes e fornecedores, pois, com certeza, irão sentir-se mais seguros em estabelecer relações de negócio após terem a possibilidade de avaliar o planejamento feito. Como elaborar um plano de negócios? Esta é uma sugestão na elaboração do Plano de Negócios que pode ser adaptada e modificada conforme a realidade do projeto, mas antes de iniciá-lo seria interessante responder as seguintes perguntas: - Qual é o meu negócio? - Onde quero chegar? - Qual atividade gostaria de desenvolver? - Qual a minha experiência e conhecimento? - O que vendo? - Para quem vendo? - Onde abrir o meu negócio? - Qual o espaço necessário? - Quando iniciarei as atividades? - Qual a documentação necessária (Legislação)? - Como conquistarei o mercado? - Quais são os meus fornecedores? - Quais são os meus concorrentes? - Que estratégia utilizarei? - Quais são os fatores críticos de sucesso do meu negócio? - Quanto vou gastar? - Existe linha de crédito? - Existe algum incentivo (Municipal, Estadual ou Federal)? - Que retorno terei sobre meu investimento? Você não precisa ser um profissional experiente para preparar um bom plano de negócios. Entretanto, é preciso que você se comprometa a examinar cuidadosamente o conceito de negócio, decidir como irá operá-lo e colocar esta informação por escrito de forma sistemática e lógica. Sua tarefa será obter várias informações sobre sua empresa, o setor e o mercado em que você irá operar. As informações obtidas serão o resultado da pesquisa que você fez. Por este motivo, nos referimos a esta primeira fase da preparação do Plano de Negócios como a fase de coleta de dados e análises. Um objetivo desta fase é reunir todas as informações necessárias para se decidir a iniciar um negócio específico ou ampliar um já existente. A parte II deste artigo será publicada na próxima edição Fonte: Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas (Sebrae) www.sebraesp.com.br - Permite evaluar la evolución de la inversión a lo largo de su implementación para cada uno de los aspectos definidos en el Plan de Negocios, podemos así comparar lo previsto con lo realizado; - Le es fácil al emprendedor obtener préstamos, en el caso de que su capital no sea suficiente para la inversión; - Facilita conseguir clientes y proveedores, pues, se sentirán más seguros al establecer relaciones de negocio después de haber evaluado el planeamiento hecho. ¿Cómo elaborar un plan de negocios? Esta es una sugerencia para elaborar el Plan de Negocios que se puede adaptar y modificar según la realidad del proyecto, pero antes de iniciarlo sería interesante responder a las siguientes preguntas: - ¿Cuál es mi negocio? - ¿Cuál es mi objetivo? - ¿Qué actividad me gustaría desarrollar? - ¿Cuál es mi experiencia y conocimiento? - ¿Qué vendo? - ¿A quién le vendo? - ¿Dónde abrir el negocio? - ¿Qué tipo de espacio es necesario? - ¿Cuándo empezaré las actividades? - ¿Qué documentación se necesita (Legislación)? - ¿Cómo conquistar el mercado? - ¿Quiénes son mis proveedores? - ¿Quién es la competencia? - ¿Qué estrategia debo emplear? - ¿Cuáles son los factores críticos para el éxito de mi negocio? - ¿Cuánto voy a gastar? - ¿Existe la posibilidad de crédito? - ¿Existe algún incentivo (Municipal, Estatal o Federal)? - ¿Qué retorno tendré? Usted no precisa ser un profesional experiente para preparar un buen plan de negocios. Sin embargo, es necesario que se comprometa a examinar cuidadosamente el concepeto de negocio, decidir cómo lo hará y escribir esta información de forma sistemática y lógica. Su tarea será obtener varias informaciones sobre su empresa, el sector y el mercado en el que usted trabajará. Las informaciones obtenidas serán el resultado de su investigación. Por este motivo, nos referimos a esta primera etapa de la preparación del Plan de Negocios como a una etapa de recogida de datos y análisis. Un objetivo de esta etapa es reunir todas las informaciones necesarias para decidirse a empezar un negocio específico o ampliar el que ya existe. La 2º parte de este artículo será publicada en la próxima edición curtas cortas Novidades ICR: nova apostila colorida e produtos exclusivos Novedades ICR: nuevo apunte y productos exclusivos O Instituto Cássio Rodrigues está lançando a edição 2009 da apostila de Laser Colorida com mais uma ficha técnica do cartucho HP CP 2025, totalizando 11 fichas e mais de 15 modelos de cartuchos mostrados. Os interessados podem entrar em contato com os atendentes do instituto e os 50 primeiros que ligarem e mencionarem esta notícia recebem a nova edição 2009 com preço da antiga. O Instituto Cássio Rodrigues também preparou para os próximos treinamentos várias novidades técnicas, bem como incluiu este novo modelo em seu curso de Laser Colorido, além de outros modelos de cartuchos coloridos HP / Lexmark / Samsung. Preocupado em levar ao mercado recondicionador produtos de qualidade, lançou graxas de silicone e condutiva exclusivas e de alta qualidade, o que proporciona maior rendimento e prolonga a vida útil do cartucho de laser. O engenheiro Cássio Rodrigues dá algumas especificações técnicas destas graxas: “A graxa de silicone tem aplicação lubrificante para os eixos e engrenagens, sendo que na sua composição existe, além de óleo de silicone e aditivos, um antioxidante que serve para dar mais vida às peças dos cartuchos. A graxa condutiva é toda a base de cobre e grafite e isenta de chumbo”. Guilherme Azevedo assistente comercial do ICR explica algumas vantagens de se usar esta nova e exclusiva novidade, “A graxa de silicone ICR – Sil Grease é especial e agüenta baixos e altos níveis de temperatura (- 40ºC à 300ºC), com uma textura mais firme facilitando a lubrificação em locais específicos dos cartuchos. A graxa condutiva ICR – Copper II é isenta do metal pesado reduzindo assim os prejuízos ao meio ambiente e a saúde.” [email protected] Tel.: (11) 3569-3314 El Instituto Cássio Rodrigues presenta la edición 2009 del apunte de Láser a Color con una ficha técnica más del cartucho HP CP 2025, sumando 11 fichas y más de 15 modelos de cartuchos. Los interesados pueden entrar en contacto con los empleados del instituto, y los 50 primeros que llamen y comenten esta noticia reciben la nueva edición 2009 al precio de la vieja. El Instituto Cássio Rodrigues también preparó varias novedades técnicas, e incluyó este nuevo modelo en su curso de Láser a Color, para los próximos entrenamientos, además de otros modelos de cartuchos de color HP/ Lexmark/ Samsung. Preocupado con llevar al mercado de remanufactura productos de calidad, presentó grasa de silicona y conductora exclusivas y de alta calidad, que proporciona mayor rendimiento y prolonga la durabilidad del cartucho de láser. El ingeniero Cássio Rodrigues explica algunas especificaciones técnicas sobre las grasas: “La grasa de silicona es lubrificante para los ejes y engranajes, además de aceite de silicona y aditivos, contiene un antioxidante que sirve para darle más vida a las piezas de los cartuchos. La grasa conductora es toda la base de cobre y grafito e isenta de plomo”. Guilherme Azevedo asistente comercial del ICR explica las ventajas de esta nueva y exclusiva novedad, “La grasa de silicona ICR – Sil Grease es especial y aguanta bajos y altos niveles de temperatura (- 40ºC a 300ºC), con una textura más firme facilitando la lubrificación en lugares específicos de los cartuchos. La grasa conductora ICR – Copper II está isenta de metal pesado disminuyendo así los perjuicios al medio ambiente y a la salud”. [email protected] Tel.: (11) 3569-3314 curtas cortas FVInk distribuidor oficial da sensient FV Ink distribuidor oficial de sensient A Sensient Imaging Technologies anunciou a inclusão de Felipe Vilhena, da FV Ink, de São Paulo, à sua família de distribuidores, que prestam serviços no Brasil e nos países vizinhos. A FV Ink vem tendo um relacionamento comercial há muitos anos com a Sensient (antigamente conhecida como Formulabs), e agora está sendo promovida ao mais alto nível de distribuidores, o que garante o acesso a mais completa faixa de produtos Sensijet. “A FV Ink é uma excelente parceira e com a ajuda de Vilhena e sua qualificada equipe, continuaremos a reforçar a qualidade dos produtos de marca Sensijet e Formulabs, e procurar diferenciar nossos produtos originais (OEM) para o resto do mercado” diz Peter O’Loughlin, diretor Comercial. O brasileiro Felipe será responsável pela introdução de novos produtos jato de tinta, atualmente diferenciados dos existentes no Brasil. Além disso, trabalhará para controlar as marcas da Sensient, Sensijet e Formulabs, bem como para expandi-las para novos mercados. Felipe Vilhena graduou-se em Administração de Empresas e Finanças pela UNIP , em 1998; fez Pós-Graduação em Finanças na IBMEC, em 2003, e MBA em Power Market na Escola Politécnica da USP, em 2008. www.fvink.com.br Sensient Imaging Technologies anunció la inclusión de Felipe Vilhena, de FV Ink, de San Paulo, a su familia de distribuidores, que prestan servicios en Brasil y en los países vecinos. FV Ink logró un relacionamiento comercial hace muchos años con Sensient (conocida como Formulabs), y ahora está siendo promovida al nivel más alto de distribuidores, lo que garantiza el acceso a la línea más completa de productos Sensijet. “FV Ink es una excelente sociedad y con la ayuda de Vilhena y su equipo calificado, continuaremos reforzando la calidad de los productos de marca Sensijet y Formulabs, y trataremos de diferenciar nuestros productos originales (OEM) para el resto del mercado”, dice Peter O’Loughlin, director Comercial. El brasileño Felipe estará encargado de los nuevos productos a inyección de tinta, actualmente diferenciados de los que hay en Brasil. Además, trabajará para controlar las marcas de Sensient, Sensijet y Formulabs, y también para expandirlas para nuevos mercados. Felipe Vilhena se graduó en Administración de Empresas y Finanzas en la UNIP, en 1998; hizo el master en Finanzas en IBMEC, en 2003, y MBA en Power Market en la Escuela Politécnica de USP, en 2008. www.fvink.com.br curtas cortas TonerInk, lançamentos TonerInk, lanzamientos A empresa está apresentando ao mercado os equipamentos: Vapor Controlado, processo desenvolvido e registrado sob patente em 2002, que permite a desobstrução dos canais de impressão sem danificar as vedações dos cartuchos encontrado em todas as máquinas da linha TI. Lança também a Solução de Limpeza, produto concentrado alemão com PH idêntico ao das tintas originais muito utilizado por assistência técnica de impressoras com sistema piezo, que aliado ao vapor controlado potencializa o poder de limpeza. Quando utilizado em sistemas Boble Jet (HP e Similares) apresenta resultados superiores a 95% de eficiência. Outras novidades são a Máquina TI Plus, completa, que enche todos os cartuchos, pretos e coloridos, com bolsas ou esponjas, além de conter uma caldeira de vapor controlado, cujo sistema diminui a temperatura do vapor fazendo que exista uma condensação. Acionada através de um compressor com temperatura e pressão própria para uma limpeza perfeita da cabeça da impressão, produção de 40 cartuchos por hora. E a Máquina TI Universal, mesma função da Ti Plus, porém com caldeira de 750 Watts, 2 compressores para limpeza e compressor para vácuo de alta potência, com a possibilidade de fazer 5 operações simultâneas, produção de 60 cartuchos hora. Propicia ainda a possibilidade de agregar sistema de enchimento com câmera de vácuo aumentando a produção para até 120 cartuchos hora. Com dois sistemas de enchimento = Força Capilar e Câmara de Vácuo enche até 8 cartuchos simultâneos,com diferentes tipos de tinta além de lavar, descontaminar, desentupir e pressurizar. La empresa presenta en el mercado los equipamientos: Vapor Controlado, proceso desarrollado y patentado en 2002, que permite desobstruir los canales de impresión sin dañar las paredes de los cartuchos, encontrado en todas las máquinas de la línea TI. Presenta también la Solución de Limpieza, producto concentrado, alemán, con PH idéntico al de las tintas originales muy utilizados por asistencia técnica de impresoras sistema piezo, que junto con el vapor controlado potencializa el poder de limpieza. Cuando utilizado en sistemas Boble Jet (HP y Similares) presenta resultados superiores a 95% de eficiencia. Otras novedades son; la Máquina TI Plus, completa, que llena todos los cartuchos, negros y de color, con bolsas o esponjas, además de que contiene una caldera de vapor controlado, cuyo sistema disminuye la temperatura del vapor y ocasiona una condensación. Encendida a través de un compresor con temperatura y presión propia para una limpieza perfecta de la cabeza de impresión, producción de 40 cartuchos por/ hora. Y la Máquina TI Universal, misma función de la Ti Plus, aunque con caldera de 750 Watts, 2 compresores para limpieza y compresor para vacuo de alta potencia, con la posibilidad de hacer 5 operaciones simultáneas, producción de 60 cartuchos/hora. Posibilidad de agregar sistema de llenado con cámera de vacuo aumentando la producción para hasta 120 cartuchos/hora. Con dos sistemas de llenado = Fuerza Capilar y Cámara de Vacuo llena hasta 8 cartuchos simultáneos, con diferentes tipos de tinta además de lavar, descontaminar, desobstruir y presurizar. curtas cortas Reunião geral Uninet Reunión general Uninet Todos os anos a UniNet Inc. realiza sua reunião de diretores da América Latina, com o objetivo de nivelar as informações de distribuição de insumos para remanufatura de cartuchos. Nestes encontros são discutidos temas como a missão e a visão da empresa, local e mundialmente; a necessidade de se trabalhar com qualidade; e o lançamento de novos produtos. Os executivos de todas as partes do mundo conversam sobre os resultados propostos e alcançados no período. O encontro foi realizado no Hotel Casa Grande em Guarujá (SP), e para a equipe UniNet Brasil, como anfitriã, foi um grande prazer receber todos os diretores e poder apresentar a planta totalmente reestruturada do estande na Reciclamais. O objetivo da UniNet Inc é distribuir qualidade mundialmente, e para isso conta com 16 filiais pelo mundo. A diretoria se reúne em duas ocasiões anuais, uma na América Latina, realizada sempre em filiais diferentes, e a outra na Matriz, onde participam todos os diretores. Alternar as filiais foi sugerido pelo presidente, Nestor Saporiti, para que os diretores possam padronizar suas operações, assim como observar tendências do mercado local, e levar essas informações ao seu mercado. Além disso, amplia e fortalece o networking entre os integrantes da Uninet mundial. O clima de descontração é sempre uma característica dessa reunião, afinal são latinos. Os hotéis aconchegantes ajudam bastante no ambiente e após a reunião os participantes podem se relacionar e se familiarizar, criando um vínculo cada vez maior entre as filiais. Durante a visita no Brasil, os diretores conheceram a Associação Sant´Anna, entidade apoiada pela UniNet Inc. e seus dois Abrigos de Crianças e Adolescentes. A próxima reunião será em dezembro de 2009 em Caracas, na Venezuela. Representantes UniNet: José Domingues (México) Sérgio Aldegueri (Argentina) Nestor Saporiti (Diretor Presidente) Valdir Rigout (Brasil) Vanessa Marfil (Brasil) José Enrique (Colombia) Daniela Garcia (Venezuela) Rubens Regges (Brasil) José Aguero (Perú) Ivan Aguilar (México) Marcela Gasanz (EUA) Ysaida Morales (Venezuela) Todos los años UniNet Inc. realiza su reunión de directores de Latinoamérica, con el objetivo de nivelar las informaciones de distribución de insumos para remanufactura de cartuchos. En el encuentro se discuten temas como la misión y la visión de la empresa, nacional e internacional; la necesidad de trabajar con calidad; y el lanzamiento de nuevos productos. Los ejecutivos de todas partes del mundo conversan sobre los resultados propuestos y alcanzados en el período. El encuentro fue realizado en el Hotel Casa Grande en Guarujá (SP), y para el equipo UniNet Brasil, como anfitrión, fue un gran gusto recibir a todos los directores y poder presentar la planta completamente reestructurada del stand en Reciclamais. El objetivo de UniNet Inc es distribuir calidad para todos, y para eso cuenta con 16 filiales por el mundo. La dirección se reúne en dos ocasiones al año, una en Latinoamérica, realizada siempre en diferentes filiales, y la otra en la Matriz, donde participan todos los directores. Alternar las filiales ha sido una sugerencia del presidente, Nestor Saporiti, para que los directores puedan unificar sus operaciones y también observar tendencias del mercado local, y llevar esas informaciones a su mercado. Además, amplía y fortalece el networking entre los integrantes de Uninet mundial. El ambiente armónico es siempre una característica de la reunión, al final, son latinos,¿no? Los hoteles acogedores ayudan bastante en el ambiente y después de la reunión los participantes se pueden relacionar y familiarizarse, estableciendo un vínculo cada vez mayor entre las filiales. Durante la visita a Brasil, los directores conocieron la Asociación Sant´Anna, entidad apoyada por UniNet Inc. y sus dos Albergues para Niños y Adolescentes. La próxima reunión será en diciembre de 2009 en Caracas, en Venezuela. Nova filial Nacional Color Nueva filial Nacional Color Fortaleza, no Ceará, foi a capital do Nordeste escolhida pela Nacional Color para fixar a nova filial. Com posicionamento estratégico, a cidade facilitará o atendimento às outras praças importantes da região com insumos de qualidade, além de compra e venda de cartuchos vazios. A Nacional convida os recicladores das localidades que se cadastrem em seu site (www.nacionalcolor. com.br) para acessar e conferir as promoções de inauguração. [email protected] En Fortaleza, Ceará, estará la nueva filial Nacional Color. Con posicionamiento estratégico, la ciudad ayudará a atender otros lugares importantes de la región con insumos de calidad, además de compra y venta de cartuchos vacíos. Nacional convida a los recicladores de las localidades para que se inscriban en su sitio (www.nacionalcolor.com.br) para ver las novedades de inauguración. [email protected] reciclamais | 63 crônica crónica O bife e a Reciclamais El bife y la Reciclamais Dia seis de julho casou-se no interior de São Paulo o primeiro filho de uma prima-irmã minha. Motivo mais do que justo para reunir toda a parentada que curte se encontrar em ocasiões especiais como esta e que anda espalhada pelo mundo afora. Eu não estive presente por motivos óbvios: que maneira estranha de casar, segunda-feira e em pleno primeiro dia de Reciclamais South American Expo 2009. Tudo bem, vá lá, não divulguei minha agenda com antecedência, estão perdoados. Para me representar na solenidade foram minha irmã e meu filho – que anda absolutamente maluco por qualquer motivo para usar roupa social, mais especificamente o terno-e-gravata, (vai entender a adolescência...). Lá chegaram e foram recebidos com os mil salamaleques próprios da primaiada que não se via há tempos. “Nossa, como o Pedro cresceu”, “Como está lindo” e por aí afora, ele fazendo aquela cara blasé de sempre. Visitando as casas dos primos e família, meu pessoal surpreendeu-se com o espaço, conforto e decoração dos endereços. A prima Léia, por exemplo, ao oferecer uma lauta feijoada à beira da piscina da sua casa, com cinco quartos (ou seriam suítes?), quatro salas (uma de ginástica, uma de jantar, uma de estar e outra de tevê), com jardim, quintal, horta, três cachorros e dois gatos – teve o maior prazer e orgulho em mostrar as cercanias de sua residência. Depois da refeição, numa conversa mais íntima, uma coisa de mulher para mulher, a prima confessa à minha irmã: “Minha casa é linda, bem decorada, pode até parecer luxuosa, não é? Mas só eu sei quantos bifes eu deixei de comer, quantas idas ao shopping meus filhos não foram, quantos anos ficamos sem carro novo... Agora parece pouco, parece um sacrifício facinho de fazer, mas só nós sabemos mesmo”. Enquanto minha irmã me contava essas peripécias não pude deixar de relacioná-las à Reciclamais e seus expositores. É a mesma alegria que vi no rosto de muitos empresários, contentes por estarem ali, pouco importa, estande pequeno ou não, expondo pela primeira vez ou não. Só eles sabem o que tiveram de deixar comprar para suas vidas pessoais ou da empresa, ou ainda nos cartuchos a mais que tiveram que vender, e por aí afora, para investir nos metros quadrados da feira. E chegando à feira, a decoração, as horas dos funcionários para ficarem no estande, as recepcionistas, as bebidas, os salgadinhos, são muitas despesas. Nós sabemos e eu fico particularmente emocionada em pensar nisso. Agradeço sinceramente o apoio nesses oito anos e sei que sem o expositor e leitor não haveria Reciclamais, nem feira, nem revista. 2010 está aí, planejem-se para uma feira maior ainda, em termos de espaço e de resultados. Se 2009 foi tão bom como eu acho que foi, esperem só pra ver 2010! Feliz ano novo! Por Cecília Borges (cecí[email protected]) 64 | reciclamais El día seis de julio se casó el primer hijo de una prima hermana mía, en el interior de San Paulo. Motivo más que justo para reunir a toda la parentela que le encanta encontrarse en ocasiones especiales como ésta y que anda desparramada por ahí. Yo no fui por motivos óbvios: qué manera rara de casarse, lunes y en pleno primer día de Reciclamais South American Expo 2009. Bien, ellos no sabían, no divulgué mis compromisos con antecedencia, los perdono. Para representarme en la solemne fiesta fueron mi hermana y mi hijo – que anda completamente loco queriendo usar traje y corbata por cualquier motivo, (quién entiende la adolescencia...). Llegaron y fueron recibidos por mil besuqueos propios de los primos que no se veía hacía tiempo. “Mira, como creció Pedro”, “Qué lindo que está”..., y él con cara de disimulado como siempre. Visitando la casa de los primos y familia, se sorprendieron con el espacio, confort y la decoración de las direcciones. La prima Lea, por ejemplo, los invitó para una feijoada en el jardín de su casa con piscina con cinco habitaciones (¿o serían suítes?), cuatro salones (uno para gimnasia, un comedor, uno de estar y otro de TV), con jardín, patio, huerta, tres perros y dos gatos – tuvo mucho gusto y orgullo en mostrarles su residencia. Después de la comida, en una conversación más íntima entre mujeres, la prima le confiesa a mi hermana: “Mi casa es linda, bien decorada, hasta parece lujosa, ¿no? Pero solo yo sé cuántos bifes dejé de comer, a cuántos paseos al shopping mis hijos no fueron, cuántos años sin comprar auto nuevo... Ahora parece poco, parece un sacrificio fácil de hacer, pero solamente nosotros sabemos lo que es”. Mientras mi hermana me contaba esas peripecias no pude dejar de relacionarlas con Reciclamais y sus expositores. Es la misma alegría que vi en el rostro de muchos empresarios, contentos por estar allí, poco importa, si el stand es pequeño o no, exponiedo por primera vez o no. Solamente ellos saben lo que tuvieron que dejar de comprar para uso personal o de la empresa, o la cantidad de cartuchos que tuvieron que vender, y quién sabe qué más…para invertir en los metros cuadrados de la feria. Y llegando a la feria, la decoración, las horas de los empleados para quedarse en el stand, las recepcionistas, las bebidas, la comida, son muchos gastos. Nosotros lo sabemos y yo particularmente me emociono al pensar en eso. Agradezco sinceramente el apoyo durante todos estos ocho años y sé que sin el expositor y el lector no habría Reciclamais, ni feria, ni revista. 2010 está cerca, planeen para una feria mayor todavía, con respecto al espacio y a los resultados. Si 2009 fue tan bueno como yo creo que fue, esperen para ver 2010. Feliz año nuevo. curtas cortas Lançamento Torre Brasil Lanzamiento Torre Brasil A Torre Brasil incluiu mais um item em sua linha de oferta de produtos para revenda. Tratase do Papel Magnético, em tamanho de uma folha de papel A4, glossy e à prova d’água. O produto oferece a praticidade de poder ser usado em qualquer impressora jato de tinta com abastecimento de papel superior. (não pode ser usado em impressoras de bandeja ou a laser). Com indicação para uma grande variedade de usos, desde imãs de geladeira até logotipos de futebol, dispensa o uso de telas e tintas de serigrafia, reduzindo o custo final. Sua praticidade também pode ser notada na velocidade de obtenção do resultado final, pois, basta ter a arte final pronta e uma impressora que o produto estará pronto para ser entregue ao usuário final. É fornecido em pacotes de 5 folhas e em caixas com 40 pacotes. Maiores informações no telefone (51) 3029 6174 ou no email [email protected] June 8-10, 2010 • São Paulo, Brazil O grande evento internacional de remanufaturadores de cartuchos de impressoras para a América Latina El gran evento internacional de remanufacturadores de cartuchos de impresoras para America Latina 08 - 10 junho / junio 2010 Expo Center Norte - São Paulo - Brasil T: 55 11 3814-0227 [email protected] Torre Brasil incluyó un ítem más en su línea de oferta de productos para reventa. Se trata del Papel Magnético, en tamaño folio, glossy, y es a prueba de agua. El producto es práctico se puede utilizar en cualquier impresora a inyección de tinta con abastecimiento de papel superior; (no se puede utilizar en impresoras de bandeja o a láser). Recomendado para una gran variedad de usos, desde imanes para adornar la heladera hasta logotipos de fútbol, no es necesario usar telas y tintas de serigrafia, disminuye el costo también. Práctico sobre todo en la velocidad con que se consigue el resultado, pues, teniendo listo el arte final y una impresora, el producto estará listo para entregárselo al usuario. El producto se vende en paquetes con 5 hojas y en cajas con 40 paquetes. Más informaciones por teléfono (51) 3029 6174 ó por e-mail [email protected] panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje Basf, ecoeficiência internacional A ecoeficiência da Basf foi analisada e premiada com o selo de aprovação internacionalmente reconhecido da organização sem fins lucrativos National Sanitation Foundation (NSF). A ferramenta pode auxiliar na decisão de compra do consumidor por produtos e serviços mais ecoeficientes. A NSF, sediada nos EUA, é uma organização sem fins lucrativos, que atua no campo de proteção da saúde pública e segurança do consumidor. No Brasil metodologia é aplicada pela Fundação Espaço Eco e avalia o ciclo de vida de produtos, processos e serviços, considerando aspectos econômicos, sociais e ambientais A análise de ecoeficiência, que já passou pelas avaliações da TÜV Rheinland, um dos mais importantes órgãos certificadores do mundo, identifica o relacionamento existente entre valor econômico de um produto e seu impacto ambiental. Esta ferramenta é aplicada pela Fundação Espaço Eco (FEE) no Brasil e possibilita a avaliação dos impactos de um produto, processo ou serviço - em termos econômicos e ambientais - desde a retirada de matériaprima do ambiente até a disposição final dos rejeitos, com propósito de promover melhorias, fornecer informação para o público e alavancar a sustentabilidade das empresas e instituições que a utilizam. O ciclo de vida completo de um produto ou de um processo de produção é avaliado, por exemplo, em termos de recursos e consumo energético, emissões para a atmosfera, água e solo, assim como potencial de risco. Os resultados mostram que a sustentabilidade requer mudanças no comportamento dos indivíduos e das organizações na relação com o meio ambiente. A análise de ecoeficiência da Basf está fundamentada nos padrões DIN EN ISO 14040 e 14044. Em todo o mundo, a empresa possui cerca de 450 estudos realizados com a ferramenta, desde o início de seu desenvolvimento em 1996. Os estudos de ecoeficiência contemplaram os principais produtos em 90% das linhas de produtos da Basf. Basf, ecoeficiencia internacional La ecoeficiencia de Basf fue analizada y premiada con el sello de aprobación internacionalmente reconocido por la organización sin fines lucrativos National Sanitation Foundation (NSF). La herramienta puede ayudar al consumidor a comprar productos y servicios más ecoeficientes. NSF, ubicada en EE.UU, es una organización sin fines lucrativos, que trabaja en el campo de protección a la salud pública y la seguridad del consumidor. En Brasil la metodología la aplica la Fundación Espacio Eco y evalúa la durabilidad de los productos, procesos y servicios, considerando aspectos económicos, sociales y ambientales. El análisis de ecoeficiencia, que ya pasó por la evaluación de TÜV Rheinland, uno de los más importantes órganos del mundo en otorgar certificados, identifica la relación existente entre valor económico de un producto y su impacto ambiental. Esta herramienta en Brasil la aplica la Fundación Espacio Eco (FEE) ayudando a evaluar los impactos de un producto, proceso o servicio – en términos económicos y ambientales - desde retirar la materia prima del ambiente hasta el desecho de la misma, con el propósito de promover mejorías, proveerle información al público y lograr la sostenibilidad de las empresas e instituciones que la utilizan. La durabilidad de un producto o de un proceso de producción se evalúa, por ejemplo, por medio de recursos y consumo energético, emisión de gases a la atmósfera, agua y suelo, y también los riesgos. El resultado muestra que la sostenibilidad requiere cambios en el comportamiento de los individuos y de las organizaciones con respecto al medio ambiente. El análisis de ecoeficiencia de Basf se basa en los patrones DIN EN ISO 14040 y14044. En todo el mundo, la empresa ya ha realizado 450 estudios con la herramienta, desde el inicio de su desarrollo en 1996. Los estudios de ecoeficiencia reconocieron el 90% de los principales productos de las líneas de productos Basf. Timberland exige compromisso de fornecedores contra o desmatamento A fabricante de calçados Timberland anunciou em julho que não utilizará mais couro proveniente de animais criados em áreas recém Timberland exige compromiso de proveedores contra la desertización La fabricante de calzados Timberland, en julio comunicó que no utilizará más el cuero proveniente de animales criados en áreas 66 | reciclamais panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje desmatadas na Amazônia. Com o compromisso, a empresa passa a exigir que seus fornecedores se comprometam com uma moratória da expansão de gado sobre áreas de desmatamento recente, garantindo assim que o couro usado em seus produtos não contribua com novos desmatamentos na Amazônia. “Esperamos que a nova postura da empresa sirva de alerta para os frigoríficos brasileiros, de que não há espaço no mercado para produtos que causam mudanças climáticas e destruição da floresta”, disse André Muggiati, do Greenpeace. Na semana passada outra gigante do setor, a Nike, já havia adotado uma política semelhante. recién desertizadas de la Amazona. Con el compromiso, la empresa empieza a exigir que sus proveedores se comprometan con una moratoria de la expansión de ganado sobre áreas desertizadas, garantizando así, que el cuero usado en sus productos no contribuya con más desertización en la Amazona. “Esperamos que la nueva postura de la empresa llame la atención de los frigoríficos brasileños, de que no hay espacio en el mercado para productos que causen cambios climáticos y destruyan la floresta”, dijo André Muggiati, de Greenpeace. La semana pasada, Nike, otra gigante del sector, adoptó una política semejante. Queima da palha da cana pode acabar de vez até 2012 De abril a julho de 2009, na região de Ribeirão Preto, cerca de 260 mil hectares de cana-deaçúcar foram queimados. Essa área equivale, aproximadamente, a 2.600 vezes o gramado do maior estádio do País, o Maracanã. Apesar dessa prática na pré-colheita da cana ter sofrido uma queda de quase 43% em comparação com o mesmo período de 2008, a queimada ainda continua oferecendo os mesmos riscos para a saúde da população local e também ao meio ambiente. Estudos do Instituto de Química da UNESP/ Araraquara afirmam que o material resultante da queima que fica em suspensão no ar é mutagênico e cancerígeno. Com o ar mais seco, aumenta consideravelmente o risco de as pessoas adoecerem. Quemar la paja de la caña puede acabar hasta 2012 De abril a julio de 2009, región de Ribeirão Preto, se han quemado casi 260 mil hectáreas de caña de azúcar. Una área que equivale, aproximadamente, a 2.600 veces el césped del mayor estadio del País, Maracanã. A pesar de la práctica de la ante zafra haber sufrido una caída de 43% comparando con el mismo período de 2008, la quema todavía continúa siendo un riesgo para la salud de la población local y también para el medio ambiente. Estudios del Instituto de Química de UNESP/Araraquara afirman que el humo de la quema, o sea el hollín que queda en el aire es mutágeno y cancerígeno. Con el aire más seco, aumenta considerablemente el riesgo de enfermedades. panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje “No período das queimadas (de abril a novembro), o número de internações na rede pública de saúde aumenta em 3,5 vezes, principalmente entre crianças e idosos”, diz a deputada estadual Vanessa Damo (PV-SP), que no final do mês de março apresentou na Assembléia Legislativa do Estado de São Paulo um Projeto de Lei pedindo o fim da queima da palha nos próximos três anos. “Não podemos mais adiar a solução para esse problema. As pessoas e o ambiente estão adoecendo”, alerta a deputada. O Projeto de Lei apresentado por Vanessa prevê várias etapas para o fim da queima. Durante esse tempo de adequação, a deputada também quer que seja obrigatória a queima da palha somente no período da noite, entre o pôr e o nascer do sol, quando a temperatura ambiente é mais amena, além de exigir a Licença Ambiental Prévia para cada terreno. “En la época de las quemadas (de abril a noviembre), la cantidad de internaciones en los hospitales públicos aumenta 3,5 veces, principalmente entre niños y ancianos”, dice la diputada estatal Vanessa Damo (PV-SP), que a fines del mes de marzo presentó en la Asamblea Legislativa del Estado de San Paulo un Proyecto de Ley pidiendo para parar de quemar la paja en los próximos tres años. “No podemos postergar la solución para ese problema. La gente y el medio ambiente se están efermando”, avisa la diputada. El Proyecto de Ley presentado por Vanessa preve varias etapas para terminar con la quema. Durante el tiempo de adaptación, la diputada también quiere que la quema sea solamente de noche, entre el anochecer y el amanecer, cuando la temperatura ambiente es más amena, además de exigir la Licencia Ambiental Previa para cada terreno. Prêmio CNI 2009 para desenvolvimento sustentável das indústrias O desenvolvimento sustentável é um dos prérequisitos que garantem a competitividade das indústrias, além da sobrevivência das gerações futuras. Identificar e reconhecer as melhores práticas na indústria é o objetivo do Prêmio CNI 2009, promovido pela Confederação Nacional da Indústria (CNI) anualmente com indústrias de todo o País. Além de Desenvolvimento Sustentável, o Prêmio CNI 2009 recebe inscrições de micro, Premio CNI 2009 para el desarrollo sostenible de las industrias El desarrollo sostenible es uno de los pre requisitos que garantizan la competitividad de las industrias, además de la supervivencia de las futuras generaciones. Averiguar y reconocer las mejores prácticas en la industria es el objetivo del Premio CNI 2009, promovido anualmente por la Confederación Nacional de la Industria (CNI), con industrias de todo el país. Además de Desarrollo panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje pequenas, médias e grandes indústrias nas categorias Design, Inovação e Produtividade. Os interessados podem se inscrever até o dia 14 de setembro pelo site da CNI (www.cni.org. br). O consumidor hoje tem consciência da necessidade de comprar produtos que respeitem o meio ambiente e sejam sustentáveis ao longo do tempo. A indústria percebeu essa mudança de comportamento e tem aumentado, nos últimos anos, seus investimentos em sustentabilidade. Para o gerente executivo de Competitividade Industrial da CNI, Augusto Jucá, outro fator determinante para a opção pelo desenvolvimento sustentável é a crescente carência de recursos naturais. “A escassez de matérias-primas criou a necessidade de investimento em técnicas sustentáveis de uso e reuso de recursos naturais, de reaproveitamento de resíduos e de redução de gastos com as fontes energéticas”, explica Jucá. Bayer leva estudantes brasileiros à Alemanha O Programa Bayer Jovens Embaixadores Ambientais, promovido pelo Grupo Bayer, está à procura de quatro estudantes brasileiros, com idade entre 18 e 25 anos, autores de projetos ambientais ou de desenvolvimento sustentável. Os escolhidos serão premiados com uma viagem à Alemanha, em novembro deste ano. “Nosso objetivo é proporcionar crescimento profissional e pessoal aos estudantes, além de incentivar a produção científica e a adoção de ações socioambientais entre os jovens. O Programa Sostenible, el Premio CNI 2009 recibe las inscripciones de micro, pequeñas, medianas y grandes industrias en las categorías Design, Innovación y Productividad. Los interesados se pueden inscribir hasta el día 14 de setiembre por el sitio de CNI (www.cni.org.br). El consumidor hoy tiene conciencia de que necesita comprar productos que respetan al medio ambiente y sean sostenibles por un largo tiempo. La industria ante los cambios de comportamiento ha aumentado, en los últimos años, su inversión en sostenibilidad. Para el gerente ejecutivo de Competitividad Industrial de CNI, Augusto Jucá, un factor determinante para la opción por el desarrollo sostenible se debe a la falta de recursos naturales. “La escasez de materia prima creó la necesidad de invertir en técnicas sostenibles, utilizar y reutilizar los recursos naturales, de reaprovechar residuos y disminuir gastos con las fuentes energéticas”, explica Jucá. Bayer lleva estudiantes brasileños a Alemania El Programa Bayer Jóvenes Embajadores Ambientales, promovido por el Grupo Bayer, necesita a cuatro estudiantes brasileños, entre 18 y 25 años, autores de proyectos ambientales o de desarrollo sostenible. Los elegidos tienen como premio un viaje a Alemania, en noviembre de este año. “Nuestro objetivo es ofrecerle crecimiento profesional y personal a los estudiantes, además de incentivar la producción científica y la actividades socioambientales panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje também é uma oportunidade para revelar novos talentos e, até 2008, cerca de 400 jovens em todo o mundo já foram beneficiados, sendo 20 deles no Brasil”, explica Arturo Rodriguez, consultor de Responsabilidade Social da Bayer. O intercâmbio técnico-cultural une estudantes de 19 países e começa com uma visita pelos laboratórios de pesquisa do Grupo Bayer, na cidade de Leverkusen, passando pelas áreas de materiais inovadores, agricultura e saúde humana e animal. Além disso, os jovens terão a oportunidade de conhecer as instalações de coleta seletiva do país e acompanhar os projetos de educação ambiental, de pesquisa e o monitoramento da qualidade de recursos hídricos. O roteiro inclui ainda palestras com pesquisadores experientes na área ambiental, na própria sede da Bayer e em universidades reconhecidas na Alemanha, além de um encontro com os porta-vozes da Agência de Proteção ao Meio Ambiente (SEPA). Na ocasião, os estudantes apresentarão seus trabalhos e discutirão idéias em busca de soluções em prol do meio ambiente. Eles também terão a oportunidade de debater temas relacionados a desenvolvimento sustentável diretamente com executivos e especialistas da Bayer, com os principais representantes do Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA) e com outros profissionais da área. As inscrições para o Programa Bayer Jovens Embaixadores Ambientais estão abertas até o dia 21 de agosto, e a ficha de inscrição pode ser obtida no site www.byee.com.br entre los jóvenes. El Programa también es una oportunidad para revelar nuevos talentos y, hasta 2008, casi 400 jóvenes de todo el mundo ya se han beneficiado, siendo 20 de Brasil”, explica Arturo Rodriguez, consultor de responsabilidad social de Bayer. El intercambio técnico/cultural une estudiantes de 19 países y empieza con una visita a los laboratorios del Grupo Bayer, en la ciudad de Leverkusen, pasando por las áreas de materiales innovadores, agricultura y la salud humana y animal. Además, los jóvenes tendrán la oportunidad de conocer las instalaciones de desechos, separación en origen y los proyectos de educación ambiental, de estudio y control de la calidad de recursos hídricos. El itinerario incluye conferencias con expertos ambientalistas en la propia sede de Bayer y en universidades reconocidas en Alemania, además de un encuentro con los portavoces de la Agencia de Protección al Medio Ambiente (SEPA). En la ocasión, los estudiantes presentarán sus trabajos y discutirán aspectos para soluciones a favor del medio ambiente. También habrá debates con temas relacionados con el desarrollo sostenible directamente con ejecutivos y especialistas de Bayer, con los principales representantes y profesionales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). Las inscripciones para el Programa Bayer Jóvenes Embajadores Ambientales están abiertas hasta el día 21 de agosto, y la ficha de inscripción se puede conseguir en el sitio www.byee.com.br panoramadareciclagem noticiassobrereciclaje Embrapa Roraima inaugura centro de gerenciamento de resíduos A unidade da Embrapa em Roraima inaugurou o Centro de Gerenciamento de Resíduos. O complexo é composto por um laboratório, um abrigo de resíduos, área para coleta seletiva e uma sala para pequenos treinamentos. Com área total de 93 m 2, o centro vem suprir a necessidade de tratamento dos resíduos gerados nos laboratórios de pesquisa da Unidade. “Elementos como dicromato de potássio, formol e clorofórmio, muito utilizados nas análises não podem sem descartados no meio ambiente. O dicromato por exemplo, é cancerígeno”, explica a responsável técnica do laboratório , a química Rita de Cássia Pompeo de Sousa. Por isso a necessidade de inertização, um tratamento para tirar a periculosidade dessas substâncias antes do descarte. Rita explica que a ideia do laboratório de gerenciamento de resíduos é desenvolver técnicas adequadas para cada tipo de produto perigoso e depois, transferir essas técnicas para cada laboratório da Embrapa para que o tratamento e descarte seja feito no próprio local onde a pesquisa está sendo realizada. “Apesar das quantidades serem pequenas, o acúmulo delas durante 20, 30 anos pode ser bastante nocivo. A orientação é que eles nunca sejam jogados diretamente na pia”, diz a técnica. Embrapa Roraima inaugura centro de administración de residuos La unidad de Embrapa en Roraima inauguró el Centro de Administración de Residuos. Las instalaciones constan de un laboratorio, un depósito para residuos, un lugar para separación en origen y otro para pequeños entrenamientos. En total son 93 m 2, el centro suple la necesidad de tratar los residuos generados en los laboratorios de estudio de la Unidad. “Elementos como dicromato de potasio, formol y cloroformo, muy utilizados en los análisis no se pueden desechar en el medio ambiente. El dicromato por ejemplo, es cancerígeno”, explica la química responsable técnica del laboratorio, Rita de Cássia Pompeo de Sousa. Por eso es necesario la inertización, un tratamiento para sacar las sustancias peligrosas antes del desecho. Rita explica que el laboratorio de administración de residuos desarrolla técnicas adecuadas para cada tipo de producto peligroso y después esas técnicas se transfieren para cada laboratorio de Embrapa para que el tratamiento y el desecho se hagan en el propio lugar donde se realiza el estudio. “A pesar de que son pequeñas cantidades, si acumuladas durante 20, 30 años puede ser bastante nocivo. Lo importante es que nunca se tiren directamente por la pileta”, nos explica Rita. agenda Mande informações sobre o seu evento para [email protected] no Brasil 27 ago Curso de Laser Avançado Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 27 e 28 ago Curso de Toner Preto InkPress - São Paulo - SP T: 55 (11) 4617-3205 28 ago Curso de Super Jato Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 29 ago Curso de Toner Colorido Toner Fácil - SP - Brasil T: 55 (11) 5077-4927 29 ago Curso de Vendas e Outsourcing Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 08 set Curso Recarga / Reciclagem de Cartucho de Jato de Tinta Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil T: 55 (11) 2678-7000 09 set Curso Manutenção de Impressoras Laser, Jato de Tinta e Matricial Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil T: 55 (11) 2678-7000 14 set Curso Recarga / Remanufatura de Toner PB e Color Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil T: 55 (11) 2678-7000 14 set Curso Manutenção e Conserto de Copiadoras Xerox e Sharp Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil T: 55 (11) 2678-7000 14 e 15 set Curso de Laser Básico Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 15 set Curso Recarga / Remanufatura de Toner PB e Color Tecnoponta - São Paulo - SP - Brasil T: 55 (11) 2678-7000 16 set Curso de Laser Colorido Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 17 set Curso de Laser Avançado Instituto Cássio Rodrigues - SP - Brasil T: 55 (11) 3569-3314 no MUNDO Reciclamais South American Expo 2009 14 - 16 out Remax Asia Pacific 2009 Zhuhai - China www.visitremax.com.cn Reciclamais South American Expo 2010 São Paulo - SP - Brasil www.reciclamais.com 8 -10 jun 2010 correio correo Olá, Cecília, Confesso que além de extremamente avesso e muitíssimo frustrado por suas crônicas de cachorros, vida cotidiana feminina e outros temas inteiramente desprovidos de qualquer ligação com o assunto principal e públicoalvo (99,9% masculino) da revista, essa edição me surpreendeu!!! Sampa... Nascido e criado, porém não residindo agora na megalópole chamada Sampa, a crônica trouxe-me boas e más recordações. Não, mas não só pelo âmbito de eu ter dado boas gargalhadas na recepção de minha empresa, sozinho em uma tarde tumultuada, mas por saber que há tantas pessoas que pensam e agem como eu (eu seria a pessoa a “plantar bananeira” na rua sitiada no meio da cidade). Grato por me provar o contrário, que mulher pode sim fazer crônica (mesmo que com ares de humor, coisa incomum para o estilo literário). Para você – chamo de você, pois acho mais charmoso que chamá-la de senhora ou senhorita –, ter uma breve noção de qual importância teve seu texto para minha vida, paralisei-a por alguns instantes, com o telefone tocando, o celular berrando, o MSN urgindo e o Skype incomodando... para lhe prestar essa singela homenagem: Parabéns pelo texto!! Atenciosamente, Eduardo Paglioni Diretor Técnico - New Printer Impressoras Hola Cecilia, Confieso que además de extremamente contra y muy frustrado por sus crónicas sobre perros, vida cotidiana femenina y otros temas completamente desprovistos de conexión con el asunto principal y tipo de público (99,9% masculino) de la revista, la última edición me sorprendió, Sampa... Nacido y criado, aunque ahora no vivo en la megalópolis llamada Sampa, la crónica me trajo buenos y malos recuerdos. No apenas por el hecho de que yo me haya reído a carcajadas solo en la recepción de mi empresa, en una tarde tumultuada, y sí por saber que hay tanta gente que piensa y reacciona como yo (yo sería la persona “rídicula” de la calle mencionada en el medio de la ciudad). Gracias por comprobarme lo contrario, que una mujer puede escribir una crónica (aunque que con aires de humor, algo incomún para el estilo literario). Para que usted – la trato de usted, pues me gusta más que llamarla de señora o señorita –, tenga una pequeña noción de la importancia que tuvo su texto en mi vida, me quedé parado por algunos instantes, el teléfono sonando, el celular a los gritos, MSN urgente y Skype molestando... para brindarle este sincero homenaje: Felicitaciones por el texto. Atenciosamente, Eduardo Paglioni Director Técnico - New Printer Impresoras R.: Eduardo, olá. Fiquei muito feliz com sua mensagem. Todo escritor ou jornalista só se realiza quando vê que alguém realmente leu seus escritos. Aí não importa tanto se gostou ou não. Certamente seu email servirá de mote a uma nova crônica; claro, não perderia essa oportunidade por nada. Por ora, gostaria de lhe dizer somente que praticamente tudo o que você lê na Reciclamais sou eu que escrevo. Então, uma mulher pode sim escrever sobre temas sérios, técnicos e tudo o mais. Fique à vontade para escrever sempre que quiser. Abraços, Cecília R.: Eduardo, hola. Estoy muy contenta con su mensaje. Cada escritor o periodista se siente realizado cuando sabe que alguien realmente leyó sus textos. Sin importarle tanto si le gustó o no. Seguro que su email servirá de tema para una crónica; claro que no voy a perder esa oportunidad de ninguna manera. Por ahora, me gustaría decirle solamente que prácticamente todo lo que ud. lee en Reciclamais lo escribo yo. Entonces, claro que una mujer puede escribir sobre temas serios, técnicos y demás. Escriba cuando quiera. Abrazos, Cecília Agradecemos todos os e-mails que recebemos e aproveitamos a oportunidade para lembrar que a ReciclaMais quer ser, cada vez mais, um canal eficiente para atender os leitores. Encaminhe suas questões técnicas para a revista que buscaremos uma solução com nossos colaboradores. Sobre as edições anteriores, consultem o nosso site, escolham e remetam seu pedido ao e-mail [email protected]. Cada revista tem o custo de envio de R$ 7,50. Para confirmar sua assinatura, acesse www.reciclamais.com usando seu CPF e senha cadastrada. Verifique se os seus dados estão corretos. Pronto, você continuará a receber a revista Reciclamais. Obrigado Les agradecemos todos los e-mail que hemos recibido y aprovechamos la oportunidad para recordarles que ReciclaMais quiere ser cada vez más, un medio eficiente para atender a los lectores. Envíe sus dudas técnicas para la revista que buscaremos una solución con nuestros colaboradores. Sobre ediciones anteriores, consulten nuestro sitio, elegir y remitir el pedido al e-mail [email protected]. Cada revista tiene el coste de envío - R$ 7,50. Para confirmar su inscripción: www.reciclamais.com, necesita cuid y contraseña registrada. Los datos deben estar correctos y, listo, usted continuará recibiendo la revista Reciclamais. Gracias Revista Reciclamais Seminarios Web da Static Control Diretamente dos nossos estúdios para o seu laptop, em qualquer lugar do mundo! Os programas de seminarios web da Static Control foram elaborados para proporcionar comunicação com nossos clientes e formação para remanufaturadores MUNDIALMENTE! Quem trabalha com recarga não deve perder esta oportunidade de se tornar ainda mais bem-sucedido no setor de remanufatura. Veja o que a Static Control pode fazer por você e acesse o nosso web site ainda HOJE para se cadastrar em uma das mais de 50 possibilidades de seminarios web. Os seminarios web da Static Control são: • fáceis de acessar • disponibilizados em diversos idiomas • específicos para técnicos ou gerentes comerciais • elaborados de acordo com as suas necessidades • GRATUITOS E o que é MELHOR … você não tem de viajar! O Primeiro Webcast Global VIP da Static Control foi um tremendo sucesso! 300 empresas de todo o globo se conectaram ao nosso webcast global da REMAX 2009, Düsseldorf, Alemanha. Globalmente, mais de 1000 empresas já participaram de seminarios web da Static Control; mais de 1.500 usuários de webinars já receberam informações importantes desde Janeiro de 2009. Você já se inscreveu? Static Control Inscreva-se agora! Ligue para o representante da Static Control ou acesse www.scc-inc.com © 2009 Static Control Components, Inc. Todos os direitos reservados mundialmente. O ‘S’ estilizado e Static Control são marcas registradas da Static Control Components, Inc. Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas.