名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は、平成28年4月新しい高等学校 として生まれ変わります。 未来の探求と創造 Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakkou, fundarão um novo colégio de ensino médio, em abril de 2018, Busca intença e formação para o futuro. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 新しい高等学校は、こんな高校です! O novo colégio será desta forma. ◆大学・短期大学などへの進学を実現できる高校です Encaminhar estudantes ao ensino superior. (faculdade plena e de curta duração). 普通科で難関大学への進学を目指すコース<1学級程度> Curso regular, visando ingresso ao ensino superior de alto nível < aproximadamente uma classe> ○国公立大学や難関私立大学へ進学するために必要な学力を育てます。 ○Fortalecer a capacidade para o ingresso no ensino superior de escolas púbricas ou privadas. ○2年次からは、文系と理系に分かれた専用の科目群から必要な科目を選 択して学びます。 ○A partir do 2º ano, divisão por área; ciências humanas e exatas, aprendizado com seleção de disciplinas necessárias. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 普通科で幅広い進路希望の実現を目指すコース<7学級程度> Curso regular para área de conhecimentos diversificadas.< aproximadamente 7 classes > ○4年制大学・短期大学・専門学校等、幅広い進路希望に応じて学びます。 ○ Curso para o ingresso em ensino superior de 4 anos, curta duração ou especialização em técnico. ○多様な選択科目やキャリア教育により、進路目標を実現します。 ○Muitas disciplinas seletivas e aprendizado profissional necessário para alcançar o objetivo. ※2つのコースは、入学者選抜の段階で別々に募集します。 入学後にコースを変更することはできません。 No exame seletivo as vagas de 2 cursos serão oferecidas separadamente. Não poderá mudar de curso após o ingresso. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 ◆部活動を頑張る人を応援する高校です 設置する部活動は、名張桔梗丘高校と名張西高校で現在活動している部活 動を中心に、準備を進めています。 地元・名張の高校で思いっきり部活動に取り組もう! Apoia os estudantes que esforçam em atividades do clube, Bukatsu. Planos para dar continuidade às atividades, principalmente os já existente no Nabari Kikyougaoka Koukou e Nabari Nishi Koukou. Vamos dedicar ao máximo nas atividades do clube. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 ◆グローバルな視野を身につけられる高校です 海外語学研修や海外の姉妹校・提携校との交流を通じて、英語コミュニケ ーション能力とともに、グローバル化する社会で活躍できる資質や態度を 身につけます。 Adquirir capacidade de uma visão global. Estudos de lìngua no exterior, intercâmbio com escolas irmãs ou escolas parceiras para aumentar a capacidade de comunicação em inglês, e aprimoramento das qualidades e atitudes, para ter sucesso na sociedade globalizada. ◆情報社会に対応した学びができる高校です 授業やコミュニケーションのツールとしてタブレットPCを活用するこ とにより、プレゼンテーション能力や情報倫理を育みます。 Corresponder à sociedade de informação. Utilização do tablet PC nas aulas e como via de comunicação, para cultivar a capacidade de apresentação e infoética. ◆人とのつながり、地域とのつながりを大切にする高校です 明るい挨拶、高校生らしい身だしなみ、人権を大切にする意識などを身に つけ、地域から愛され、信頼される高校生を育てます。 Valoriza o vínculo com as pessoas e com a comunidade da região. Educar os alunos para ser um colegial de confiança, considerado pelos moradores; com saudações cordiais, trajado de acordo e dar importância aos direitos humanos. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 ◆「桔梗」と「西」、2つの高校の強みを引き継ぐ高校です 名張桔梗丘高校と名張西高校で、これまでに培った強みを引き継ぎ、発 展させます。 名張桔梗丘高校の幅広い選択授業の設定と、名張西高校の英語科・情報 科の専門性を活かした教育内容を<単位制>のシステムにより実現し ます。 Continuidade ao lema forte dos colégios Kikyou e Nishi. Prossegue e desenvolve as qualidades cultivados até agora pelo Nabari Kikyougaoka Koukou e Nabari Nishi Koukou. Realização do conteúdo de ensino; sistema <tan i sei>, com base na programação ampla de dicisplinas seletivas do Nabari Kikyougaoka Koukou, e o Inglês (Eigo Ka) e a Informática (Jyouhou Ka) do Nabari Nishi Koukou. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 新しい高等学校が育む3つの力! Um novo colégio que cultiva 3 fortes alicerces. ○未来を拓く力 ~ 自分で自分の限界を作りません ~ Capacidade de abrir o futuro ~ Sem limitar a própria capacidade ~ 単位制に基づく多様な開設科目や、きめ細かい進路指導で、将来、様々な分 野で活躍できる資質を育てます。国公立大学・関関同立(注)などの難関大学 から短期大学・専門学校まで幅広い進路希望に対応します。 難関大学への進学をめざすコースでは、国公立大学(文系・理系)や難関私 立大学への進学に必要な学力を身につけます。そのために進学補習や個別対 応を細やかに実施します。地元の生徒が地元の高校に通いながら、進路志望 を実現し、自己実現を図ることを可能にします。 難関大学への進学をめざすコース・幅広い進路希望の実現を目指すコースの いずれにおいても、大学や地域と連携したキャリア教育を進めます。 Cursos com base no sistema <tan i sei>, estabelecer variedades de matérias, orientação detalhada e qualificação para o sucesso no futuro em áreas diversificadas. Corresponder aos desejos de ingressar em vários estabelecimentos do ensino superior. Kokkouritsu Daigaku . Kankandou Ritsu (‘注 )e do Nankan Daigaku, Tanki Daigaku ou Senmon Gakkou. Curso para ingressar na universidade de alto nível Kokkouritsu ( Ciências humanas e exatas) e Nankan Shiritsu Daigaku (Privadas). Realização da aula preparatória e 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 orientação individual, para os estudantes que moram na região, estudarem no colégio na região onde reside e realizarem o desejo de ingressar no ensino superior. Curso para ensino superior de alto nível ou curso para a realização de múltipla escolha, em ambos os casos indicamos um aprendizado profissinal com a cooperação do ensino superior e da região local. 「自分に何ができるのか?」 「何に興味関心があるのか?」という自己理解から始め、社会や様々な職業について学び、自分とのかかわりを考え、 自己目標を決定して、それを実現するために必要な課題を設定します。そのうえで、目標達成のために具体的に取り組むためのキャリアプラン を策定していきます。 O que sabe fazer? No que tem interesse? O ínicio será o entendimento de sí próprio, e aprendizado sobre a sociedade e várias áreas profissionais. Refletir sobre o relacionamento consigo próprio, definir matéria para atingir o objetivo. E para um bom desempenho, elaborar o esquema específico. また、 「選択と集中」の考え方に基づいたカリキュラムを導入し、学力を確実に身につけます。進路実現のための学習や資格取得と、学校行事・ 部活動等との両方を大切にする教育システムを設定します。 Introdução do currículo baseado no conceito "seletivo e intensivo", para garantir o desempenho. Para a concretização do futuro, estabelecemos o sistema educacional que preza a ambos: aprendizagem e qualificações, e atividades da escola / extracurriculares, etc. (注)関関同立:関西大学・関西学院大学・同志社大学・立命館大学 (注) Kankandouritsu:São 4 universidades privadas da região de Kansai. Kansai Daigaku, Kwansai Gakuin Daigaku, Doushisha Daigaku, Ritsumeikan Daigaku 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 グローバル化社会で活躍する力 ~ 実践的な英語力とグローバルな視点で意思決定・意思疎通を行う力を 育てます ~ Êxito na sociedade globalizada ~ Desenvolver a comunicação e tomadas de decisões, sobre perspectivas globais e conhecimentos práticos de inglês ~ All-English time や、英語 Camp、大学からの英語出前授業、英語によるディ ベートやプレゼンテーション、英語コミュニケーション能力測定テストな どを通じて、「読む」「聞く」「書く」「話す」の4技能を総合的に習得し、 英語運用能力を身につけます。 海外への留学をサポートするとともに、海外研修旅行を募集により行いま す。また、海外の姉妹校や提携校(オーストラリア、タイ)からの訪問団 と交流し、国際的な視野を身につけます。 Proficiência em inglês praticando o método das quatro habilidades: “ler”, ”ouvir”, ”escrever” e ”falar” através de All-English time, Eigo Camp, aulas de inglês de professores convidados da Universidade, debates e apresentações em inglês, exames de avaliações do nível de comunicação em inglês, etc. São realizados suportes a cursos no exterior, bem como oferecidos programas de estágio no exterior. Também, recebemos visitas e realizamos intercâmbios de programas escolas-irmãs e parceiro-escola (Austrália, Tailândia) para que os estudantes adquiram uma perspectiva internacional. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 英語運用能力とともに、自主性・積極性・異文化理解の力を養成し、 グローバル化社会で活躍する人材を育成します。 Formação de pessoas hábil na lingua inglêsa, independente, empreendedor e compreenção intercultural que trabalhe ativamente na sociedade globarizada. ひとり1台タブレットパソコンと、名張西高校が築いてきたネットワーク 環境を最大に活用し、日常の学習や情報の収集・発信を行います。21 世 紀に即した適切な情報の利活用ができる力を身につけます。 ホームルーム活動などの学校生活の中で、情報倫理や個人情報ついての正 しい理解を身につけ、情報化社会に有用な人材を育てます。 高度な情報の活用方法を学ぶ選択科目を履修することが可能です。 Com o uso do Tablet PC para cada estudante, realizar a recolha / divulgação de informações de estudos diários, aproveitando ao máximo a rede criada por Nabari Nishi Kouko. Irá dominar o uso prático das informações adequadas ao século XXI. Formar recursos humanos favoráveis à sociedade da informação, com compreensão correta da infoética e política de privacidade (informações pessoais) no cotidiano escolar em atividades de sala de aula, e outros. É possível optar pelo curso de disciplina seletiva sobre o uso de informações avançadas. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 人とつながる力 ~ 地元で育つ、地元に愛される人材の養成 ~ Valorização do vínculo ~ Crescer na comunidade, formar recursos humanos prezados pela comunidade ~ 明るく挨拶ができ、高い倫理観を持ち、自分も他人も大切にできる…そんな 高校生を育成します。 人との絆を大切にする高いコミュニケーション能力を持った人材を育てま す。大学からの出前講義や地域の専門家を外部講師として招く多様な授業 を開設します。 「社会に参画できる力」を育てます。地域との交流を通して、地元で愛さ れ、地元を離れても慕われ、どこで暮らしても役立つことができる「未来 人」を育成します。 Formar estudantes que saudam de forma espontânea, têm moralidade, e conseguem tratar a si próprio e aos outros com consideração. Formar recursos humanos de alta capacidade de comunicação, que valoriza o vínculo com as pessoas. Organizar diversas classes convidando professores de universidade, e especialistas da comunidade para palestrar. Cultivar a "força de participação na sociedade”. Através de interações com a comunidade local; ser respeitado, mesmo que se afaste da comunidade, formando o “homem do futuro” que beneficia em quaisquer comunidades que viver. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 人権教育や環境美化活動に積極的に取り組み、互いに高めあい、勇気づけ あい、磨きあう仲間が集う、豊かな人間力を育む学校づくりをめざします。 Através de atividades educacionais, sobre direitos humanos e embelezamento ambiental, objetivamos uma escola humana, de fomento mútuo, de incentivo mútuo, e de compartilhamento à promoção mútua. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 ○新しい高等学校は、ここにできます! ~ 校地・校舎は、名張西高校を活用します ~ O novo colégio será instalada aqui! ~ Utilizaremos o terreno e as instalações de Nabari Nishi Kouko ~ *開校(平成28年4月)から2年間は、名張西高校生(上級生)と同じ 校舎で学びます。また、行事や部活動では名張桔梗丘高校とも連携します。 * Estudarão na mesma instalação que os estudantes das séries avançadas de Nabari Nishi Kouko, durante dois anos a partir da fusão (abril de 2016). Também, realizarão eventos e atividades do clube coordenando com Nabari Kikyougaoka Kouko. 名張新高校紹介リーフレット ポルトガル語版 ○新しい高等学校の最新情報は、ここで確認できます! ~ 新高校のWebページがあります ~ Informações recentes do colégio podem ser encontrados aqui!! ~ Páginas da WEB, do novo colégio ~ また、名張西高校内に「名張新高等学校準備事務局」を設置しています。 〒518-0476 三重県名張市百合が丘東6-1 三重県立名張西高等学校内 名張新高等学校準備事務局 ℡0595-64-1525 [email protected] Estamos instalando o “Nabari Shin Kouto Gakkou Jumbi Jimusho” (secretaria) no Nabari Nishi Kouko 〒518-0476 Mie-ken Nabari-shi Yurigaoka Higashi 6-1 Nabari Shin Kouto Gakko Junbi Jimusho em Mie Kenritsu Nabari Nishi Kouto Gakko ℡0595-64-1525 [email protected]