Marianne Âkerberg
2003 U 854
APRENDIZAGEM DE UMA LÍNGUA PRÓXIMA:
PORTUGUÊS PARA FALANTES DE ESPANHOL
STOCKHOLMS UNIVERSITET
Institutionen for spanska, portugisiska och latinamerikastudier
ÍNDICE
página
PREFÁCIO
vii
FONTES
ix
1. INTRODUÇÃO
I
1.1. Português para falantes de espanhol
t
1.2. Opiniões sobre a problemática de aprender uma língua próxima
2
2 . INTERLÍNGUA E FOSSILIZAÇÃO
5
3. TEORIAS RECENTES E SUA APORTAÇÀO À PROBLEMÁTICA
7
3.1. A gramática universal
7
3.2. As abordagens cognitivas
11
3.3. O papel do ambiente linguístico
15
4. O DESENVOLVIMENTO DO SISTEMA FONOLÓGICO: A PERCEPÇÃO AUDITIVA
19
5. A RELAÇÃO ENTRE ORTOGRAFIA E PERCEPÇÃO
25
6. OS ESTUDOS
29
6.1. Estudo I: "A transferência na situação de duas línguas próximas:
o caso de português e de espanhol"
29
6.1.1. Antecedentes
6.1.2. Procedimento
6.1.3. Resultados
6.1.4. Discussão
6.2. Estudo II: "Fonemas e grafemas em conflito: português vs. espanhol"
31
6.2.1. Antecedentes
6.2.2. Procedimento
6.2.3. Resultados
6.2.4. Discussão
6.3. Estudo III: "Las vocales nasales en português:
un problema de percepción"
34
6.3.1 Antecedentes
6.3.2. Procedimento
6.3.3. Resultados
6.3.4. Discussão
6.4. Estudo IV: "La percepción de /z/ y /s/ portuguesas
por hispanohablantes"
6.4.1. Antecedentes
6.4.2. Procedimento
6.4.3. Resultados
6.4.4. Discussão
36
6.5. Estudo V: "A interpretação dos fonemas /s/ e /z/ em português
por alunos falantes de espanhol"
38
6.5.1. Antecedentes
6.5.2. Procedimento
6.5.3. Resultados
6.5.4. Discussão
7. CONCLUSÕES
40
8. SUMMARY IN ENGLISH
44
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
48
Download

Marianne Âkerberg APRENDIZAGEM DE UMA LÍNGUA